Текст книги "Битва за звёзды. Тетралогия "
Автор книги: Вячеслав Кумин
Жанры:
Боевая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 63 (всего у книги 95 страниц)
48
Осмотревшись и выбрав подходящее направление, Старк не придумал ничего лучше, как последовать за ушедшим Рудольфом. Уж он-то должен был знать все местные центры развлечений, поскольку был здесь не новичком вроде Феникса.
Заглядевшись на танцовщицу, вертевшуюся вокруг блестящего шеста, Старк не заметил, как на кого-то наткнулся.
– Простите, сэр… – поспешил он извиниться.
– Куда прешь, остолоп?! Разуй глаза!
Старк «разул глаза» практически в буквальном смысле, от удивления. Перед ним стояла женщина, и не какая-то там проститутка, официантка и еще не пойми кто. Собственно, Феникс затруднялся определить ее социальный статус.
– Простите, мэм, я случайно… – И еще не успев о чем бы то ни было подумать, он услышал свои собственные слова, слетавшие с языка, будто говорил не он, а кто-то другой: – Но если бы знал, что здесь находится столь красивая женщина, то споткнулся бы специально…
Теперь пришла очередь женщины удивленно раскрыть глаза.
– Даже так?
– Да, мэм… А теперь не будете ли вы так добры забыть об этом инциденте и пропустить меня? – добавил Феникс, чуть попятившись, так как его обступили несколько парней крепкого телосложения.
Женщина повелительно махнула рукой, и они вернулись на свои места.
– Конечно, проходите…
– Спасибо, мэм, – галантно поклонился Старк и прошел вперед.
Сподручные удивленно уставились на женщину. По всей видимости, это было нетипичное для нее поведение. Та, хмыкнув, подозвала одного из своих людей и произнесла:
– Зеро, проверь его в деле…
– Да, мэм! – в довольной улыбке осклабился лысый и хрустнул пальцами.
Тем временем, ни о чем не подозревая, Феникс приблизился к барной стойке. Старк потерял своего провожатого, Рудольфа; наверное, уже оттягиваться на всю катушку и выкручиваться с развлечениями нужно было самостоятельно.
– Пива, – сделал заказ Старк.
Но кружку с пивом взяла чужая рука. Феникс оглядел наглеца. Тот был лысым, примерно его роста, но чуть шире в плечах, что говорило о хорошем боковом ударе.
– Какие-то проблемы, парень, или у тебя просто нет денег на выпивку? – самым невинным тоном поинтересовался Феникс, всем своим нутром понимая, что все это неспроста. – Если так, то, если попросишь, я могу заказать и тебе…
– Не надо…
Старк едва успел отклониться от кружки с пивом. Прямой удар из-за легкого опьянения Феникс отразить не успел, лишь смягчил его блоком, но все равно свалился со стула на пол.
Он резко вскочил на ноги – и вовремя, противник уже был рядом и заносил ногу для удара под дых, но промахнулся. Феникс перехватил его ногу и крутанул стопу так, что тот, вскрикнув от резкой боли, завертелся, махая руками, и с грохотом свалился на пол.
Толпа стала расступаться, образуя круг, в центре которого оказались дерущиеся и начали делать ставки. Драка тем временем продолжилась, противник оказался не из простых и на обманные движения не обращал внимания. Признаться, Старк не на шутку разозлился: этот парень, ничего не объяснив, полез в драку, и Феникс точно понял, что с ним он прежде не сталкивался.
«Но если меня просто проверяют, то кто? – подумал Феникс, парируя удары противника. – Может, Колун?»
Почувствовав небольшую паузу, Старк быстро присел с одновременным разворотом и ударил в коленную чашечку. Его противник, взвыв от боли, свалился на пол, держась за ногу.
По поведению людей в толпе Старк понял, что к нему несется кто-то еще. Феникс сделал перекат, ушел с линии атаки и увидел, что оказался прав: на этот раз против него выступали два бойца, и их лица он уже где-то видел.
«Это не люди Колуна», – отметил Феникс, перехватывая руку первого противника. Эти бойцы оказались гораздо слабее первого, и Старку удалось раскидать их без особых проблем.
Старк выбросил их в толпу специально, зная, что подвыпившие пираты – любители подраться и им подойдет любой повод. Так и случилось, двух неудачников схватили за грудки те, в кого они втемяшились, и начали их мутузить. Кто-то кого-то задел, или просто не понравился косой взгляд, и драка начала разрастаться как снежный ком.
Первый противник тем временем пришел в норму и снова попер на Старка, так быстро размахивая руками, что за ними трудно было уследить, и Феникс начал отступать. Что было большой ошибкой. Кто-то схватил его сзади и поднял в воздух. Старк метался, пытался заехать ногой, боднуть затылком, но ничего не выходило, а потом противник заехал ему жестким кулаком в живот и принялся бить дальше, как бесчувственную грушу.
Сие безобразие заметил лейтенант Боос, который как раз вышел из кабинетов после отлично проведенного времени.
– Проклятие… Отделение, стройся!!! – закричал он во всю глотку в коридор, где в таких же небольших апартаментах отдыхали остальные «флибустьеры».
Солдаты выскочили за несколько секунд, растерянно вертя головами.
– Что случилось-то?! – спросил док, выглядывая из-за двери: он был раздет.
– Нашего капитана бьют!!! За мной!
И «флибустьеры», кто в чем был, ринулись вслед за лейтенантом в общее помещение, с разбегу вламываясь в драку, пробиваясь к своему командиру, попавшему в передрягу.
Очнулся капитан в какой-то комнате, где приятно пахло духами и за ширмой кто-то возился. Все болело. Даже вздох сделать, и то было тяжело.
– Ох-х… док, это ты?..
– Нет…
Феникс с трудом разлепил глаза пошире, и пространство вокруг обозначилось четче.
– Ты?!!
– Я…
Перед ним стояла та самая атаманша в нижнем белье. Старк вспомнил, что полезшие в драку были именно ее людьми.
– За что? Я же извинился… – выдохнул Феникс, почувствовав, что хоть зубы целы, чему он несказанно обрадовался.
– Так-то оно так, но в моем случае извинениями обойтись было нельзя.
– Почему?
– Меня просто не поняли бы мои люди…
– А то, что я сейчас с тобой, это они поймут?
– Конечно. Ты выстоял против самого Зеро – моего командира абордажной команды, а значит, достоин оказаться в моей постели.
– Так ты капитанша?! И на меня напали не из-за того, что кто-то приревновал, а ты послала их избить меня сама?!!
– Ну да.
– Обалдеть… тогда я все понял… Поддерживаешь власть жесткой рукой и никому не даешь спуску.
– Именно так.
– А почему тогда Зеро терпит над собой женщину, а не возьмет капитанство себе? Ведь согласно традиции все достается сильнейшему, и вряд ли ты сможешь продержаться против него.
– Потому что он по-своему умный человек и понимает, что ему не хватит способностей управлять кораблем, не говоря уже о трех, и своим постом он вполне доволен.
«Три корабля!» – чуть не воскликнул Феникс. Это было что-то.
– Ну ладно… ты меня отделала, показала свою твердость и все такое, но зачем было тащить к себе в комнату?
– Ну… я все-таки женщина… Где-то в глубине души я чувствую свою вину и хочу ее искупить…
– Как тебя хоть зовут-то?
– Марго.
– А меня…
– Я знаю…
«Долго же я провалялся», – подумал Феникс, после того как капитанша щелкнула пальцами и тут же погас свет. Комнату и саму Марго, сбросившую с себя последнюю одежду, сквозь зашторенные окна слабо освещали огни наружной рекламы, перемигивающиеся разноцветными лампочками. А значит, уже была ночь, хотя в город они вошли ранним утром.
49
Феникс вышел из покоев Марго, когда та еще не проснулась или делала вид, что спит. Гостеприимством он решил не злоупотреблять.
– Док…
– Да, сэр?
– Почему я оказался у нее? Вы что, отбить меня не могли?
– Отнюдь, сэр, – улыбнулся Жульен. – Просто моя помощь была бы менее эффективной. Такие повреждения лучше лечатсяпозитивными эмоциями. Вы ведь их получили, сэр?
– Получил, – вынужден был признаться Стар.
– И как себя чувствуете?
– В норме…
– Ну вот видите.
– Ладно уж…
В течение следующей недели команда занималась только кораблем. Старину «Кокроша» переделывали под пиратский катер. Колун расщедрился на дополнительные пушки и даже небольшую систему противоракетной обороны. Впрочем, такая щедрость была в его собственных интересах, так как, потеряй он «Кокрош», он потеряет больше, чем вложит в оснащение.
На следующий день после начала работ на площадке появился Чесоточник.
– Привет, Чес, – поприветствовал его Феникс. – Я, признаться, думал, что уже не увижу тебя.
– Я тоже так думал… – буркнул он, разглядывая ангар, где кипела работа. Повсюду летели искры от сварки. Приделывали кассеты противоракет и гнезда для двух дополнительных пушек. Модифицировали правый борт, куда врезался дополнительный переходный шлюз, в котором будет прятаться алмазный резак для проведения абордажа.
– Я вижу, ты хорошо развернулся…
– А у тебя что, все так плохо? – не удержался от подковырки Феникс.
– Да… кому нужны абордажники без оружия и брони, да еще и со своим командиром?..
– Понимаю… конкуренция никому не нужна.
– Вот именно. Я ведь своих человечков по одному в группу отбирал, уже там – в тюрьме.
– Например, мне, – не глядя на Чесоточника, ответил Феникс.
– А точнее, Колуну. Ты ведь теперь на него работаешь, и у него много не заработаешь.
– Мне, Чес, это значит мне, и никому больше.
Чесоточник смерил Старка взглядом. Некоторое время они смотрели в глаза друг другу. Хмыкнув и почесав затылок, Чесоточник отвел взгляд и произнес:
– Я понял, Феникс… Ну так что, возьмешь меня и мою группу?
– Без проблем, Чес. Собственно, на тебя я и рассчитывал, когда нанимался.
– Тогда мы придем завтра утром.
– Приходи. Как раз примерка будет.
Под примеркой Феникс имел в виду подбор для каждого броневых накладок. Их привез в грузовике один из должников или подельников Колуна и, словно металлический лом, с жутким лязгом вывалил на бетон. С оружием он обошелся более аккуратно, но тоже не без небрежности, и ящики поставили неаккуратными столбиками.
Все, особенно броня, было самодельным, изготовленным кустарным способом из отслуживших свой срок противометеоритных пластин, прогоревших в атмосфере.
«Флибустьеры» и пираты Чесоточника стояли над этой грудой с такими выражениями лиц, будто это братская могила недавно погибших боевых товарищей, которые, ко всему прочему не успели раздать карточные долги ныне здравствующим.
– Это же дерьмо! – наконец произнес Чесоточник, и все без исключения подтвердили его правоту.
Старк поднял одну из нагрудных пластин и взвесил ее на руке. Мало того что она была тяжелее и без того нелегкой штатной брони «флибустьеров», оставшейся в запасниках КЕК, так еще и скроена как попало, о чем сказал Чесоточник:
– Да еще и изготовлено так, будто все это делал подмастерье-первогодок, который кроме природной криворукости в момент изготовления страдал еще и жутким похмельем!
Пираты грустно засмеялись, соглашаясь со своим командиром, посылая свои нелестные эпитеты изготовителям.
С оружием та же история. Теперь матерились уже все без исключения, особенно витиевато выражались «флибустьеры». Автоматы были тяжелы, но это были простые станки, без каких-либо электронных систем. Эти стволы были так же просты, как древний предшественник «АК-300». Впрочем, это было объяснимо, так как и это оружие было изготовлено ручным способом.
Утешало лишь то, что оружие изготовили по образцу заводского экземпляра, сняв мерки со всех деталей, и станок уже выточил точные дубликаты по снятым размерам. Видно, так и собрали эти автоматы-фальсификаты с гордым названием «тресур». Но изготовитель, по всей видимости, промахнулся с маркой стали.
– Проныра, ты что привез?! – не выдержал Старк, потрясая «тресуром», зажатым в одной руке и нагрудной пластиной в другой. – Я надеялся, что хоть тебя, старого пиратского волка, не надуют…
– Я тебя понимаю, Феникс, но это было лучшее, что нам предложили. Ты бы видел, что там за барахло на полках валяется. Опробуй их хотя бы.
– Он прав, сэр, – кивнул лейтенант Боос. – Это один из лучших образцов. По крайней мере, он единообразен, а значит, взаимозаменим.
– Хорошо.
Старк попросил одного из пиратов отнести к стене броневую пластину и открыл ящик с патронами, ожидая увидеть ржавые и гнутые гильзы. Но его ожидания были обмануты.
– Хоть патроны нормальные…
Феникс зарядил «тресур» и дал короткую прицельную очередь. Броневая пластина подскочила вверх, а самого Старка повело от чувствительной отдачи. Пластину, конечно же, пробило, Проныра с Тэдом, наверное, выбрали самый крупный калибр, какой только смогли найти в оружейной. Но вот кучность оставляла желать лучшего.
«Но кучность в коротких корабельных коридорах не так важна», – постарался уговорить себя Феникс, тем более что после испытаний матерков среди пиратов стало значительно меньше. Им оружие понравилось. Впрочем, Старк понимал, что подавляющее большинство вооружено именно такими самоделками. Другое дело, как долго смогут прослужить эти самоделки?
– Ладно… сойдет… – поморщившись, согласился он. – Берите себе эти «тресуры», доработайте, обстреляйте. То же самое с броневыми пластинами: инструмент, чтобы исправить и доработать их, имеется. На все про все у нас пять дней, не больше…
Через три дня появился Колун со свитой, чтобы посмотреть свою новую команду и корабль.
– Неплохо, неплохо, – повторял он, осматривая людей, оснащение и судно. Все было уже исправлено, подогнано и проверено. – Признаться, я ожидал увидеть не столь впечатляющую картину.
– Спасибо, командор…
– Ну что же, выходим тогда через два-три дня, если у вас все готово.
– Готово, командор, – кивнул Феникс.
Колун посмотрел на черный берет Старка, где красовался символ «флибустьеров». Феникс специально заказал его точную копию в одной из мастерских, зная, что все капитаны любят выделяться всякими мелочами вроде шляп с перьями, косынками, бородами, усами, да мало ли чем еще, вот и он решил не нарушать традиции.
– Ну а корабль как назовешь? – спросил Колун, указав на полустертую надпись, поврежденную в результате технических доработок. – Старое оставишь?.. А то я могу тебе подкинуть идейку…
– Не нужно, командор… Как насчет «Пиранья»? Звучит?
Люди Старка не удержали улыбок: именно так назывался тип их абордажного шаттла, а теперь будет называться целый корабль.
– Пусть так. Закругляйтесь, через два дня в поход, – напомнил Колун и уехал по своим делам.
– Завтра выходите? – спросила Марго, когда сквозь щель между шторами пробился первый луч восходящего светила.
Феникс чуть не рассмеялся от того кроткого тона, каким задан был этот вопрос, поскольку он никак не вязался с ее репутацией На следующий день после своего избиения Старк показал Проныре Марго и самым невинным тоном спросил, кто это.
– Даже и не думай! – страшным шепотом ответил Рудольф, кося взглядом.
– А что так?
– Ты знаешь, каким прозвищем за глаза наградили ее остальные?
– Нет, – уже искренне ответил Феникс.
– Черная вдова… Когда я ее в последний раз видел, она была всего лишь подружкой капитана. Никто не знает, чем он закончил, но то, как высоко взлетела Марго, говорит о многом. Не каждому мужику удается держать три корабля, а она держит, и поговаривают, что намерена увеличить свой флот до четырех кораблей. И кто знает, что у нее на уме? Так что послушай совета: не связывайся с ней…
– Постараюсь.
Может быть, он действительно послушался бы совета Проныры, но Марго сама подошла к нему, и как-то незаметно он снова оказался вместе с ней в койке.
– Да, – ответил Старк Марго. – Завтра выходим на большую дорогу. И сдается мне, что и ты долго не засидишься в этой забегаловке?
– Это точно… мои ребятки уже неделю зыркают глазами – на дело хотят. Как бы роптать не начали, так что придется выходить, как ты выразился, на большую дорогу. Да и средства уже подходят к концу…
– Можно личный вопрос?
– Валяй.
– Почему я?
– Потому что был искренним тогда, когда столкнулся со мной. Я сразу поняла, что ты меня не знаешь. Без задней мысли, так сказать…
– Понятно.
– Ты новенький, у тебя даже выговор какой-то другой. А остальные – сволочи, – продолжила изливать душу Марго, наверное, впервые за очень долгое время. – Хотят завалить в постель, чтобы хвастаться друг перед другом, потому я им и не даю спуску и чуть что – сразу в лоб…
50
Три недели блужданий вблизи торговых путей. После долгого поиска наконец-то появилась достойная добыча – караван из четырех судов.
На связь вышел Колун.
– Феникс, как слышишь меня?
– Отлично слышу, командор.
– Видишь эти тушки?
– Конечно. Какую из них будем брать?
– Наша цель – второе судно. Оно самое пузатое…
– Понял, второе судно.
– Хорошо. Начинай сближение, они уже заметили нас и орут до всю глотку.
– Понял.
Феникс знал, что «орать во всю глотку» означало, что жертва подает полиции сигнал о нападении. Но конкретно этому каравану не очень повезло; его, собственно, и выбрали, потому что полиции рядом нет и подоспеет она не скоро.
– Ну что, Проныра, пошли на сближение…
– Есть, командир.
Три пиратских судна пошли на перехват каравана. К чести последнего, так просто он сдаваться не собирался и начал отстреливаться. Атакованные суда совершали опасные маневры, грозившие столкновением. Последнее было не в интересах самих пиратов, так как могла нарушиться герметизация не только «купца», но и пиратского корабля.
«Сейчас бы сюда наш шаттл, – с тоской подумал Феникс, напряженно глядя на затянувшуюся погоню. – И такой долгой возни не было бы…»
«Флибустьерский» абордажный шаттл был маневреннее этих тяжелых калош, в принципе не приспособленных для абордажа, и уже давно прилепился бы к жертве и начал вгрызаться в борт. Но мастерство Проныры и других капитанов делало свое дело, и вскоре жертву взяли в клещи.
Оборонительные пушки «купца» были повреждены ответным огнем пиратских судов, и больше им маневрировать, опасаясь попасть под огонь, не пришлось. Только лишь иногда стрелки жали на гашетки, когда остальные корабли торгового каравана подходили слишком близко и могли серьезно навредить уже своими пушками.
С соседнего корабля, капитана Рико, зашедшего в хвост жертве, выпустили очередь из крупнокалиберной пушки, и жертва потеряла ход из-за поврежденных двигателей.
К обездвиженному кораблю тут же поспешил «Кристалл» – корабль Колуна. Сблизившись с жертвой, он выстрелил гарпуны, которые врезались в борт, надежно там застряв, и два судна начали сближаться. Его маневр собирались повторить «Пиранья» и «Сундук».
– Все, – сказал Проныра. – Этот готов.
– Хорошо, я тогда спускаюсь.
– Давай. Минут через пять мы к нему пристыкуемся, и тогда твой выход.
Старк поспешил к абордажной команде, выстроившейся возле переходного шлюза.
– Ну как дела? – поинтересовался Чесоточник. Он уже пританцовывал от нетерпения.
– Порядок.
В подтверждение слов все услышали, как сработали пиропатроны, выстреливая гарпуны, и заработали моторы намотки тросов. Стук удара борта «Пираньи» о борт жертвы и раздавшийся свист алмазного резака.
– «Сундук» готов к проникновению, – объявил капитан Рико.
– «Пиранья» готова к проникновению, – доложил Феникс.
– Тогда пошли! И выпотрошите его как лягушку! – крикнул в эфир Колун, показывая, что и его корабль присосался к «купцу», и абордажная группа готова к проникновению. Сам Колун в абордажных схватках уже давно не участвовал.
– Начали… – скомандовал Старк и бросил в открывшийся проем свето-шумовую гранату.
Боевые не использовали, ведь ее могли забросить обратно, и тогда уже не поздоровится атакующим. Но подобного не случилось, и взрыв раздался на чужом корабле: чтобы никто не смог подобраться к гранате, на проем обрушили шквал автоматного огня.
– Вперед! – на этот раз выкрикнул Чесоточник и первым ринулся в атаку, а за ним и все его пятьдесят человек.
Вслед за ними пошли «флибустьеры».
51
Корабль был большой, и абордажники разбежались по его коридорам, уже в глубине встретив сопротивление.
«Придурки, – подумал Старк, – нас нужно встречать при входе…»
«Флибустьеры» пробирались вперед к грузовому отсеку, туда, где лежали товары. Судно собирались всего лишь ограбить, так что силы тратить на хорошо укрепленную капитанскую рубку смысла не было.
– Газ! – крикнул лейтенант, и все увидели, как из-за поворота стелется по полу белый дым, поднимаясь все выше и выше. Вскоре он поднялся до потолка и шел сплошной стеной.
Но к этому времени солдаты успели надеть простейшие респираторные маски, защищавшие дыхательные пути и глаза, а этого оказалось достаточно. Феникс невольно подумал, что, будь это отравляющие вещества, какие применяет тот же Альянс, да и сами федералы, никакие респираторные маски и даже противогазы не спасли бы. Спасла бы лишь полностью замкнутая система.
– Стойте… – продублировал Старк команду, подняв руку с зажатым кулаком вверх.
– В чем дело, сэр?.. – прошептал на цыпочках подкравшийся лейтенант Боос.
– Впереди…
В следующую секунду Феникс со всей силы оттолкнул от себя Тэда и сам бросился в противоположную сторону. И вовремя. Солидно забухали выстрелы дробовиков, высвечиваясь неясными вспышками пламени, застрочил какой-то мелкокалиберный автомат – и над головами солдат пронеслись пули.
«Флибустьеры» отреагировали мгновенно. Они распластались на палубе и открыли ответный огонь из своих «тресуров». Вскрик впереди – по крайней мере, одного из защитников корабля удалось срезать.
– Вперед! – скомандовал капитан Старк. – Выдвинуть штыки!
Феникс сам передвинул специальный рычажок, и два штык-ножа вылезли из-за кожуха.
Этой контратакой следовало закрепить успех и не дать противнику перегруппироваться, чтобы снова устроить засаду, а это в таком тумане сделать было проще простого. У штурмующих не было абсолютно никакой электроники для обнаружения целей.
Феникс оказался прав: пробежав пятьдесят метров по коридору, они наткнулись на группу защитников, бегущих им навстречу. Короткая перестрелка, несколько солдат Старка отбросившая назад, да и сам он получил два касательных ранения – и завязалась рукопашная.
Феникс отбил длинный нож прикладом «тресура», плавно перевел удар и раздробил стекло респиратора скользящим ударом локтя, после чего, словно вилами, поддел заоравшего противника двойным штыком. Один штык не выдержал и со звоном сломался, а второй прошел между стыками стальных пластин.
Кто-то давил Дока, и Старк заехал пинком по голове. Жульен, что-то прохрипев в благодарность, всадил в контуженного нож по самую рукоять.
– Получи, гад!..
Схватка в непроглядном дыму продолжилась, но сказывалась выучка «флибустьеров», да и группы были равны по численности, и вскоре противник был уничтожен.
– Ласт, Бигфут – в охранение! – распределил ближайших солдат Феникс. – Проверить раненых! Доложить о потерях!
– Потерь нет, – ответил лейтенант, появившись из дыма словно привидение. – Тяжело ранены рядовые Тернер и Баккок. И еще, сэр…
– Что лейтенант?
– Кажется, это были наши союзники, сэр…
– Твою мать!!!
Старк быстро отыскал тело одного из противников и внимательно осмотрел. Броня, оружие, одежда – все говорило о том, что это были пираты.
– Ты прав, Тэд, кажется, это люди Рико… Нехорошо получилось.
– Скорее всего, сэр.
– Черт… Здорово они нас столкнули между собой. Ничего не скажешь… – усмехнулся Феникс. – Ай да сукины дети!
– Что будем делать, сэр?
– Понятия не имею, лейтенант… Уходить надо. Сейчас только осколок штыка своего найду… Да и остальные улики надо собрать. Давайте уносите раненых обратно на корабль прямо сейчас, мы не так далеко от него ушли.
– Есть, сэр.
– Чертов газ!.. – ругался Старк, разыскивая обломок своего штык-ножа, пытаясь расталкивать густой туман руками, словно мутную воду. – Где же ты?..
Наконец что-то тускло блеснуло под телом одного из союзников.
– Наконец-то…
Феникс, отвалив труп в сторону, поднял обломок, когда услышал приближающихся топот.
– Стой, кто идет?! – заорал Старк и нацелился в пелену белого дыма, быстро вложив обломок ножа в голенище своего сапога.
– Группа Черного с «Сундука»! А вы кто?
«Только вас нам для полного счастья и не хватало», – обреченно подумал Старк, но ответил:
– Группа Феникса с «Пираньи»!
Палец чуть придавил курок, но не сильно, чтобы «тресур» не выстрелил. Глаз сощурился, чтобы лучше целиться.
«А может, нам и этих положить всех на хрен, чтобы лишней головной боли не было? – вдруг подумал Старк, выцеливая силуэты. – А потом скажем, что знать не знаем, видеть не видели…»
Но стрелять Феникс не стал, так как не знал, сколько их там с «Сундука» сюда приперлось, да и назвал уже себя, так что если хоть один из них сумеет унести ноги – крышка.
– Что здесь, черт возьми, произошло?! – возопил Черный, припадая на колено рядом с телом одного из погибших, того, которого Старк проткнул ножом в самом начале схватки. – Это Нильсен… кореш… Ну?! Кто их так?!! Вы их видели, хоть одного?! Отвечай же!
– Нет, не видели, – ответил Старк, пожав плечами. – Мы сами только что сюда прибежали, как только услышали стрельбу и крики…
– У-у, суки! Поубиваю всех, мерзавцев! – в праведном гневе закричал Черный, рывком вставая и не ведая, что эти «суки» прямо перед ним. – Всех на куски порежу, ублюдков! За мной!!!
Группа Черного скрылась в начавшем таять газовом облаке.
– Ну и нам тут задерживаться совсем ни к чему, – проговорил Старк.
– Тут вы правы, сэр, – кивнул лейтенант.
– Тогда пошли…