355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вокруг Света Журнал » Журнал "Вокруг Света" №5  за 1998 год » Текст книги (страница 12)
Журнал "Вокруг Света" №5  за 1998 год
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 00:04

Текст книги "Журнал "Вокруг Света" №5  за 1998 год"


Автор книги: Вокруг Света Журнал



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 12 страниц)

Последний вечер

Первый раз Волго-Балт начали строить в 39-м, – рассказывает Копреев. – Был создан Вытегра-строй в системе НКВД. Пригнали заключенных, начали взрывать тут кладбище, готовить котлован под первый шлюз...

Почти всю жизнь Александр Алексеевич прожил в Вытегре, и с молодости, с хрущевских пор, он – краеведческая душа: записывал, расспрашивал, фотографировал все вокруг, и теперь, присев на огородике у него на доску теплицы, перед черным дренажным ручьем, интересно мне его послушать. Я ведь уже знаю, что три шлюза Волго-Балта стоят на кладбищах, и на глазах шлюзовых работников, случается, выплывают гробы.

– Война прервала работы, – продолжает Копреев, – но они возобновились после победы. Повсюду здесь была колючая проволока, вышки. Я узнавал: за Управлением строительства канала числилось тогда семьдесят тысяч человек. В 52-м закончили Волго-Дон, и баржами сюда пошла техника. Были уже котлованы для шлюзов, начали бетонировать днища. Но умер Сталин, строить стало некому, и пришлось все законсервировать, залить битумом. Лишь несколько лет спустя стройка началась заново и шла уже до конца, до 64-го года...

И о, эти краеведческие души! В последний мой вытегорский вечер стучится ко мне в номер Александр Алексеевич в половине двенадцатого и предлагает ночную прогулку по городу. Я с радостью соглашаюсь. И пусть деревянный подъемный Сиверсов мост давно уже окаменел в бетоне, а 1-й шлюз, Сергий, сохраненный как экспонат для музея, безвозвратно убит реставраторами. Ведь ночь розова, свистит соловей, и я на Мариинской системе.

Алексей Кузнецов / фото автора

Вытегра

Исторический розыск: Препроводить под конвоем

Более двухсот пятидесяти лет назад погиб известный естествоиспытатель, спутник Беринга, Георг Стеллер. Ныне это имя почти забыто. Лишь изредка мелькнет в перечне исчезнувших с лица планеты живых существ названное в его честь морское млекопитающее отряда сиреновых – «стеллерова корова».

Мой интерес к фигуре Стеллера возник, можно сказать, попутно. Занимаясь историей освоения русскими Сибири, начиная с Ермака и далее в XVII и XVIII веках, я, естественно, не мог пропустить Камчатские экспедиции. И вот тогда случайно приобрел редчайшую ныне книгу «Природа и человек на крайнем Севере» некоего немца Гартвига – кстати сказать, весьма просвещенного – переведенную на русский и изданную книгопродавцем А.И. Глазуновым в 1863 году в Москве. А потом уж энциклопедия Брокгауза и Ефрона, «Русский биографический словарь», «Иркутская летопись» Кротова и Пежемского, старые сибирские газеты. В общем,собирал по крупицам.

И мне словно воочию представилась картина гибели Георга Стеллера.

...Хметевский задумался. Донос в Сенат уже написан. О том, что упомянутое лицо своевольно освободило из-под стражи бунтовщиков-камчадалов. И что еще? Макнул в чернильницу гусиное перо, добавил: «Раздавал из казенных припасов освобожденным бунтовщикам порох».

«Теперь уж наверняка сживу со света ненавистного немца», – удовлетворенно подумал доносчик и погасил оплывшую свечу.

Приказ об аресте ждал Стеллера, возвращавшегося с Камчатки после долгого пребывания в экспедиции Беринга, в Иркутске.

Предписывалось провести иркутскому начальству тщательное расследование. Адъюнкт Российской Академии Георг Вильгельм Стеллер обвинялся в тяжком государственном преступлении.

И вот он предстал пред очами следствия, допрошен, если не с пристрастием, то все равно, придирчиво и строго. Но, принимая во внимание показания ранее допрошенных лиц, Иркутск приходит к выводу – не виновен, а некоторые незначительные прегрешения принимать во внимание не стоит. Стеллеру приносит извинения сам губернатор и желает счастливого пути.

Следом в сенат отправляется бумага, подтверждающая, что донос подштурмана (по другим данным – казачьего атамана, по третьим – мичмана) Хметевского не подтвердился. Господин Стеллер отпущен в Петербург.

Российская почта нетороплива. Бумага идет медленно. Отправленная в январе,она будет доставлена в сенат лишь в августе. Стеллер едет быстрее. Короткая остановка в Красноярске, более длительная в Соликамске. Здесь у Стеллера дела. Демидовскому ботаническому саду он передает семена редкостных камчатских растений.

Ему кажется, что климат Предуралья близок климату их родины. И еще кажется, а может, и сердце подсказывает, – до Петербурга семена не довезти... Демидов принимает интересного путешественника ласково. Создает условия для научных экскурсий по Предуралью. Листы-дублеты его камчатского гербария помогает отправить в Швецию великому натуралисту-систематику Карлу Линнею.

А тем временем в Петербург идет еще одна бумага – она послана каким-то бдительным градоначальником с попутным фельдъегерем и потому двигается ускоренно. Бумага свидетельствовала, что лицо, подозреваемое в государственном преступлении, на Урале встречено с почетом.

Петербург оскорблен. Иркутяне проворонили преступника, и он безнаказанно проследовал через всю Сибирь! В Соликамск снаряжается сенатский курьер. Он застает Стеллера, жаждущего узнать столичные новости. Но курьер предъявляет ордер на арест и бумагу о препровождении в Иркутск. Сенат ведь еще не получил иркутского оправдательного документа.

Стеллер взбешен. Набрасывается на конвойного офицера. Но его хватают, жестоко избивают, заковывают в кандалы. Дорога назад, в Иркутск. Теперь под конвоем. Стеллер удручен. Недоумевает. После стольких лет тягот и лишений в Камчатской экспедиции, после страшной зимовки на необитаемом острове в Тихом океане, после почти фантастического спасения – такой поворот судьбы... Денежные версты разматываются и разматываются.

Но до Иркутска арестанта не довозят. Материалы иркутского следствия все же приходят в Петербургу оттуда мчится приказ. Освободить!

– Что, барин, поворачиваем оглобли назад,– говорит ямщик.

– Наконец-то,– облегченно вздыхает Стеллер.

А тем временем опять происходит непонятное. Кто-то, видимо, из команды Беринга, ранее добравшийся до Петербурга, оговаривает строптивого ученого. На этот раз ему суждено доехать до Новгорода. Там его встречает новое предписание: отправиться 8 Якутск. Как будто бы обнаружились какие-то неясности в его экспедиционных деяниях...

Да что они, там в Петербурге, насмехаются! Опять дорога на восток. А нервы уже на пределе. И – радость и проклятие! Снова догоняет петербургский курьер. Тысяча  извинений.  Возвращайтесь, господин ученый, в столицу. Даже сопровождающее лицо приказано вам выделить. У Стеллера голова идет кругом. Все происходящее он воспринимает как в тумане. Похоже, снова подступает горячка...

Сопровождающий видит, что барин, от природы безобидный и даже добрый, не то духовно сломлен, не то не в себе. У него есть деньги, и на ямских станциях барин угощает водкой сопровождающего и ямщиков. И сам не против пропустить стаканчик.

Добрались до Тюмени. Мороз ядреный. Ямщик подворачивает к кабаку. Стеллер дремлет в санях. Ямщик и сопровождающий решают его не тревожить, тем более денег на выпивку он дал заранее. Сторожить барина нет надобности. И его не будят, и в кабак не ведут. Небось, под шубой ничего не сделается.

Долго ли коротко согревались – неизвестно. А вышли и, садясь в сани, окликнули: «Барин, ты живой?» Ответа не последовало. Переглянулись, приподняли шубу. Стеллер был мертв.

Так 12 ноября 1746 года российская, да и мировая наука лишилась великого натуралиста,таланта божьей милостью. И,как водится, осознано это было гораздо позже.

Что же мы знаем о Стеллере, о последнем – самом трудном – десятилетии его жизни?

...Медик, естествоиспытатель, широко образованный интеллигент, уроженец Германии, окончивший один из лучших университетов Европы, он через три года пребывания в России становится адъюнктом натуральной истории Петербургской Академии наук.

Более того, получает назначение в Камчатскую экспедицию. Но дорога до Камчатки растягивается на три года. Лишь осенью 1738-го Стеллер добирается до Томска, где его свалила горячка.

В Енисейске он появляется в январе. Зимующие там «камчадалы» – академики Гмелин и Миллер – встречают соотечественника радушно, хотя и не без некоторой доли субординации. Мы, мол, академики, а ты, Георг, лишь адъюнкт. Гмелин пытается командовать Стеллером, давать мелкие поручения. Но Стеллер отметает решительно эти попытки. И ведет научные изыскания так, как ему представляется целесообразным.

Гмелин, впрочем, понимает, какого научного калибра их коллега, и характеризует его объективно – вынослив, работоспособен, нетребователен. Последнее для академических путешественников не очень характерно, а у Стеллера минимум личных вещей, хотя багаж внушителен: гербарные сетки, препараты, приборы, по тем временам далеко не миниатюрные.

Следующий экспедиционный этап – дорога до Иркутска, столицы сибирской цивилизации. Здесь Стеллер застревает на целый год. Но не сидит сложа руки. Посещает Баргузинскую долину, Кяхту, Селенгинск, собирает гербарий, материалы по этнографии, ведет зоологические наблюдения.

Дела же экспедиции с самого начала складываются из рук вон плохо. Среди личного состава сразу начались столкновения и склоки. В Петербург на курьерских тройках летят донос за доносом. Но столице не до того. После смерти Петра кипели дворцовые смуты. Петербург оставлял расследование дел экспедиции на потом, Академики Гмелин и Миллер до Камчатки не добрались.

Они сочли за благо испросить у Петербурга разрешение выйти из-под власти Беринга и заняться Сибирью. Таким образом из ученого мира на Камчатке оказались лишь астроном Делиль де ла Кройер, адъюнкт Стеллер и студент-практикант Крашенинников. Последний в море не пошел, был оставлен на полуострове для исследований сухопутных, что и проделал с великим тщанием и талантом. Книга будущего академика Крашенинникова «Описание земли Камчатки» стала настольной для всех, кто впоследствии изучал этот полуостров.

Де ла Кройер оказался фигурой случайной, ученым посредственным, попросту бездельником; стал он академиком по протекции своего знаменитого младшего брата, тоже астронома. Ему было определено плыть на пакетботе «Св. Павел» с Чириковым.

Стеллеру выпало ступить на палубу «Св. Петра»... Он зачерпнул столько научного материала, что им долго еще пользовались ученые последующих поколений. Берингу же наука была помехой. Он чинит Стеллеру всяческие препятствия. Советы ученого не принимает. А Стеллер одержим наукой. Бросается в ледяную воду, чтобы вплавь достигнуть берега, куда ему препятствуют высадиться, возмущается, что многолетняя экспедиция смогла выкроить ему для посещения Америки каких-то шесть часов.

Как известно, пакетбот «Св. Петр» на обратном пути потерпел крушение у одного из Командорских островов. Страдания, выпавшие на долю экипажа, были ужасны (Отрывки из «Дневников» Г. Стеллера, рассказывающие о зимовке на этом острове, печатались в журнале «Вокруг света» №7/94).

Менее чем через месяц после высадки на пустынный остров, впоследствии получивший имя Беринга, командор умирает на руках Стеллера-медика и не может видеть подвига Стеллера-человека, преисполненного доброты и порядочности.

Пожалуй, именно благодаря Стеллеру зимовка на необитаемом острове не убивает весь экипаж. Натуралист собирает целебные травы и водоросли, охотится, организует быт. Он всегда в хорошем настроении, деятелен, вселяет в людей надежду. И оставшиеся в живых моряки и казаки долго еще вспоминают неунывающего рыжего немца.

Есть в дневнике Стеллера и такая характерная запись: «Чин, ученость и другие заслуги здесь (на острове) не дают никакого преимущества.., При этом мы начали обращаться с казаками вежливее и начали называть их по имени-отчеству; и впервые заметили, что Петр Максимович стал гораздо услужливее прежнего Петрухи».

И на острове Стеллер весь уходит в науку. Из-под его пера появляется, в частности, описание редчайшего и вскоре исчезнувшего млекопитающего – морской коровы, названной его именем. Описание дополнено такими подробностями: «Жир ее не маслянист и не мягок, не жестковат и напоминает железы белого, как снег, цвета, полежав же несколько дней на солнце, получает пряный желтоватый оттенок, как лучшее голландское масло.

Приготовленный отдельно, он превосходит сладостью и вкусом лучший бычачий жир; топленый жир имеет цвет и свежесть деревянного масла, а вкус – миндального масла».

Экспедиция закончена. Участники торопятся в Петербург. Лишь Стеллер, казалось бы вопреки здравому смыслу, совершает странный поступок. По собственному желанию еще на два года остается на Камчатке. Уж очень интересен для ученого неизведанный край.

И здесь ненароком наступает на мозоль Хметевскому...

История возвращения Стеллера в Петербург читателю уже известна.

Павел Новокашенов

Рассказ: Так хочет Тони Вандо

Директор тюрьмы грустно покачал головой и посмотрел на меня: а, ты снова у нас на шее. Жалко времени, что ушло на выписку твоих документов. Рядом с письменным столом директора сидел тюремный психиатр д-р Каллен. Сняв массивные роговые очки, он тщательно протирал стекла носовым платком.

– Сколько тебе лет, Фред? – поинтересовался он.

– Сорок пять, сэр, – ответил я. Директор Брэган попыхивал сигарой.

– Дурак ты, Фредди, вот в чем дело, – проговорил он. Д-р Каллен тонко улыбнулся.

– А может быть, и нет, директор Брэган. – И повернулся ко мне: – Тебя, видно, испугали высокие дома. Или люди на улицах, машины, шум? Что ты на это скажешь, Фред?

– Ничего, сэр.

Д-р Каллен надел очки.

– Годы идут, Фред, а у тебя вечно одна и та же песня. Только выйдешь от нас и тут же садишься снова. Завидное постоянство, ничего не скажешь.

– Тут вы правы, сэр, – сказал я равнодушно. Брэган, попыхивая сигарой, размышлял.

Он был претендентом на пост губернатора: честный человек, прямо-таки фантастически порядочный, и, будьте уверены, он разгонит всю эту банду продажных чиновников, если встанет у руля. Он часто говорил об этом, так что сомнений тут быть не может. Я знал вернее верного, что там, за стенами тюрьмы есть люди, которым он, если его изберут, станет поперек горла.

– Ладно уж, – проворчал он добродушно и еще раз испытующе взглянул на меня. Потом продолжил: – Надо думать, с течением времени любой из вас должен был бы сообразить, как вести себя на свободе. Но тебе, видно, никак этого не втемяшишь.

Д-р Каллен сцепил руки на коленях.

– Тут, по-моему, дело нечисто. Что-то он скрывает от нас. – И взглянул на меня. – Как было на воле, Фред? Что с то-

бой стряслось?

Я пожал плечами и промолчал.

А на воле было вот как. Когда за мной закрылись массивные железные ворота, дул сильный и холодный ветер. В воздухе чувствовался запах снега. За воротами меня никто не ждал. Собственно, я так и думал. Была, правда, какая-то слабая надежда. Как-никак Тони Вандо мог бы вспомнить обо мне и прислать машину. Подождав немного, я отправился к автобусу. Доехал до вокзала, купил билет и сел в вагон.

Через два часа я добрался до места. Такси брать не стал, решил дойти пешком. В кармане у меня лежали восемьдесят шесть долларов, которые я сколотил за четыре года, и жалко было тратить их на такси.

Толстяк Майк Ковальски стоял перед своей пивной и следил за тем, как грузчики сгружают ящики с пивными бутылками в погреб. Я остановился рядом.

– Привет, Майк.

Он кивнул и уставился на мой чемодан.

– Ты что, уезжаешь?

– Я был в отъезде, – ответил я. – Четыре года, Майк. Тут он вспомнил.

– Ах, да. Я даже не заметил, что тебя не было. Я улыбнулся.

– Парни вроде меня не очень-то бросаются в глаза. Он зевнул, как бегемот.

– Когда они тебя выпустили?

– Сегодня. Пару часов назад.

Он сунул в угол рта огрызок сигары.

– Они подыскали для тебя какое-нибудь дело?

– Я должен явиться в один универмаг, Майк. В понедельник утром.

Ветер задул еще сильнее, и рубашка Майка начала пузыриться. Я взял чемодан в другую руку.

– Думаю, мне пора отчаливать, пока не подхватил воспаление легких. Хочу попытаться заполучить ту же каморку, где жил когда-то. Дай знать, что я снова на воле, Майк.

Больше мы не сказали друг другу ни слова, и я зашагал прочь. Вот как было на воле.

– Что же ты успел натворить, Фред? – спросил д-р Каллен. – Ведь прошло всего несколько часов. Директор криво улыбнулся.

– Этот идиот напился и разбил витрину магазина.

– Да, сэр, – сказал я. – Точно так оно и было.

– А почему же ты не дал деру? – поинтересовался психиатр. – Почему дождался, пока приехала полиция?

– Мне кажется, я чересчур перебрал. Совсем ничего не соображал.

Брэган улыбнулся, показав свои крупные, как на рекламе зубной пасты, зубы.

– Все ясно! Ты нарушил правила досрочного освобождения, и это будет тебе стоить еще двух лет.

– Четырнадцать месяцев, сэр, – сказал я почтительно. Д-р Каллен листал бумаги, лежавшие у него на коленях.

– У тебя, Фред, из родственников никого в живых не осталось? Правда?

– Да, сэр.

– А там, на воле, есть у тебя друзья, к кому бы ты мог обратиться за помощью?

– Нет, сэр.

– А здесь, в тюрьме, у тебя есть друзья, так ведь?

– Да, сэр, – ответил я. – Думаю, что есть.

Он откинулся на спинку кресла с довольным видом.

– Я посмотрел твое личное дело, Фред. За все время здесь у нас ты только один раз проштрафился. Так?

– Не помню, сэр.

– Это было пару лет назад во время внезапной проверки. Мы нашли нож в его матрасе, – уточнил Брэган.

Д-р Каллен размеренно постукивал костяшками пальцев по краю стола.

–  Фред попал к нам снова не потому, что он так глуп, и не потому, что неисправим. Он хотел вернуться.

Брэган, снисходительно улыбаясь, позволил психиатру развить свою мысль.

– Это случается нередко, директор Брэган, – важно говорил Каллен. – Особенно у мужчин, которые большую часть своей жизни провели за решеткой. На воле им как-то не по себе.

Брэган решительно   покачал своей крупной головой.

–  К счастью, я совсем не понимаю, что вы имеете в виду, сэр, – сказал я вслух.

Д-р Каллен был терпелив, как ягненок.

– Свобода подразумевает ответственность. Она несет с собой забвение. Поэтому так много людей боятся свободы – вольно или невольно.

– Да, сэр, – сказал я. – Весь мир – тюрьма.

В голосе психиатра послышались недовольные нотки.

– Я говорю об этой тюрьме, о нашей.

– Да, сэр, – кивнул я.

Брэган раскатисто хохотал. Успокоившись, сказал Каллену:

–  Вы едете не в ту сторону, доктор: у Фредди так же муторно на душе в этой тюрьме, как и у нас с вами.

Лицо д-ра Каллена вытянулось.

– Я знаю, о чем говорю, директор Брэган. Стаж моей работы вам хорошо известен, и, смею думать, я не зря пять лет учился в университете.

Брэган похлопал его по плечу.

– А у меня специального диплома для такой работы нет. И директором тюрьмы я стал только потому, что занимаюсь политикой, это вы хотели сказать, доктор Каллен, не так ли?

Тот промолчал.

– Ну, ладно, не обижайтесь. Психиатр снова повернулся ко мне:

– Там, за тюремными стенами, тебе, Фред, было, наверное, очень одиноко?

Вот как оно было. Я даже не могу сказать, почему мне захотелось вернуться в свою старую каморку. Может, потому что в пансионате миссис Кэрр меня кое-кто знал.

Я позвонил в дверь, и на пороге появилась сама хозяйка. Миссис Кэрр была крупной, высокой женщиной лет сорока пяти. В ее глазах постоянно светился огонек недоверия.

– Это я, – сказал я. – Вы еще меня помните? Я – Фред Риордан.

– Ах, да, – кивнула она, чуть погодя.

– Я очень хотел бы снова поселиться здесь, – сказал я. – Если можно, в моей прежней комнате.

Она стояла рядом, и ее черные глаза-пуговички так и буравили меня.

–  У вас ведь никогда не было неприятностей из-за меня. И плачу я вперед. За две недели.

–  Хорошо, – сказала она... – Четырнадцать долларов.

Я прошел следом за ней на второй этаж. Она открыла дверь, и меня обдало знакомым запахом этой комнаты, запахом пыли и дешевой еды. Простая старая мебель: железная кровать, комод, пара стульев, стенной шкаф.

– Не курите в кровати, – предупредила миссис Кэрр. – И смотрите, чтобы ничего такого...

Когда она удалилась, я сел на кровать и закурил. Потом выключил свет, снял туфли и лег. Здесь тихо, не слышишь всех тех звуков, которые издают две сотни спящих мужчин. И гулких шагов дежурных часовых тоже не слышно.

На другое утро в дверь постучала миссис Кэрр. – Телефон! Я спустился вниз, в гостиную, где стоял аппарат. Звонил Тони Вандо, он просил меня немедленно прийти.

Шикарная квартира Тони находилась на последнем этаже небоскреба, и отсюда он видел весь город как на ладони – город, «отцы» которого были у него в руках и которыми он манипулировал, как хотел. Он сбил два коктейля, один притянул мне.

– Ну, как дела, Фред? Тебе, что, нравится в каталажке?

– Нет, – ответил я. – Меня прямо тошнит, как вспомню. Он понимающе кивнул.

– Зачем же растрачиваешь свой талант по мелочам: бензоколонки,   магазины   самообслуживания,   киоски...   И   при всем этом ты каждый раз умудряешься засыпаться...

Я отхлебнул глоток коктейля.

– Вы всегда хорошо платили мне, когда я на вас работал, мистер Вандо. Но дело для меня находилось нечасто. Раз в два-три года. На это не проживешь.

Он опорожнил свой бокал и объяснил, что от меня потребуется на этот раз. Я утер пот со лба.

– Не-е-т, мистер Вандо, на это я не пойду. Возьмите кого-нибудь другого.

Он покачал головой.

– Надо все провернуть так, чтобы комар носа не подточил. Мол, все может случиться с человеком, который находится на такой должности и которого многие могут ненавидеть. Не должно возникнуть ни малейшего подозрения, что в этом деле замешан я. Он должен исчезнуть, Фред. Если Брэгана изберут, он меня в покое не оставит. Меня... и многих моих друзей в этом городе. Так что... он должен исчезнуть... Я понимаю, для тебя это еще четырнадцать месяцев отсидки. Но за каждый месяц я плачу тебе по тысяче чистоганом. Я не пожалею денег, если ты уберешь его с дороги...

Выйдя от мистера Вандо, я прямиком отправился в пивную и напился до чертиков. Потом швырнул камень в витрину магазина и терпеливо дождался, пока появилась полиция и меня арестовали.

Теперь я должен выждать удачный момент и «убрать» директора Брэгана. Потому что так хочет Тони Вандо, а мне с ним спорить не приходится...

Джек Ритчи, американский писатель.

Перевод с английского Евгения ФАКТОРОВИЧА


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю