355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Мирзоев » Тавматургия » Текст книги (страница 9)
Тавматургия
  • Текст добавлен: 14 сентября 2016, 23:57

Текст книги "Тавматургия"


Автор книги: Владимир Мирзоев


Жанр:

   

Драматургия


сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 9 страниц)

ШЕФ. Впрочем, есть один вариант – хочу предложить. Исключительно, как говорится, из личной симпатии. (ШЕФ повернулся к ИИСУСУ.) Видите, этот еврейчик тут богохульствует – объявил себя этим… царем иудейским и сверхчеловеком. В общем, юродствует. Вы ему всыпьте пару горяченьких, ну и скажите: ты, мол, не царь никакой, не спаситель, а просто жидовская морда. И все – будем считать, наш контракт аннулирован. Баста! Идет?

ШЕФ присвистнул, кивнул, один из СОЛДАТИКОВ вразвалочку подошел к САВЕЛИЮ, протянул ему хлыст.

САВЕЛИЙ как-то почти машинально взял его, по ступеням взошел на помост. ИИСУС, как и прежде, сидел, опустив подбородок на грудь, мухи садились на раны.

САВЕЛИЙ оглянулся на ШЕФА – тот ободряюще улыбнулся, показав верхний ряд идеальных зубов.

ШЕФ (как бы шутя). Поверьте, бессмертие этого стоит!

САВЕЛИЙ примерился, вытер ладони о брюки. И вдруг увидел глаза ИИСУСА – Он смотрел на него – снизу вверх со своей высоты. САВЕЛИЙ опять оглянулся на ШЕФА.

ШЕФ. Ну давайте! Врежьте ему! Он сам напросился! Ты же видишь – это просто актер!

САВЕЛИЙ, спотыкаясь через каждые три метра, бежал по неровному полю в сторону леса.

40. В ЛЕСУ. ДЕНЬ

САВЕЛИЙ, задыхаясь и поминутно снимая с лица липкую паутину, вошел в мрачный, недоступный для солнечных лучей ельник, поспешно углубился в чащу. Увидев небольшое лесное озеро с темной и густой, как машинное масло, водой, почти автоматически снял с себя одежду и нырнул.

А когда вынырнул, то увидел: на деревянных, обесцвеченных временем мостках стоял священник в таком же, как древесина, выцветшем подряснике. Длинные волосы собраны в хвост, седая окладистая борода – ему еще нет шестидесяти. Управой ноги священника сидел волк или, может быть, волчица.

САВЕЛИЙ не знал, что ему делать, куда плыть: от мостков подальше или наоборот. Наконец решился и неуверенным кролем поплыл к мосткам.

ОТЕЦ АЛЕКСАНДР. Здравствуйте. (Перехватил опасливый взгляд САВЕЛИЯ, каким тот посмотрел на волка.) Не бойтесь – он цивилизованный зверь, не тронет.

САВЕЛИЙ не без некоторого труда выбрался на мостки.

САВЕЛИЙ. Я собирался вам позвонить.

ОТЕЦ АЛЕКСАНДР. А я знаю – меня наш общий друг предупредил по Интернету. Вот я и подумал: зачем откладывать хорошее дело? Правильно?

САВЕЛИЙ. Простите, я не совсем…

ОТЕЦ АЛЕКСАНДР. Ведь вы креститься решили? Так я и подумал: зачем откладывать? Мы прямо сейчас в этом озере все и свершим. Лучшего места и не придумаешь. А? Красота!

САВЕЛИЙ. Отец Александр.

ОТЕЦ АЛЕКСАНДР. Да?

САВЕЛИЙ (помялся). Это действительно что-то меняет?

ОТЕЦ АЛЕКСАНДР посмотрел САВЕЛИЮ в глаза долгим, неотступным и, пожалуй, не слишком деликатным взглядом – влез, что называется, в душу, как хирург в кишки.

ОТЕЦ АЛЕКСАНДР. Вам Линде Андрей про мигающую лампу уже объяснял?

САВЕЛИЙ. Объяснял.

ОТЕЦ АЛЕКСАНДР. Ну вот: с нашей точки зрения, мерцающий мир – это двоичный код. Хотите его расшифровать? Извольте изучать азбуку.

ВОЛК (внятно). Язык мой – друг мой.

САВЕЛИЙ от неожиданности попятился и полетел с мостков в воду. ОТЕЦ АЛЕКСАНДР весело закричал: «Спасайся, кто может!» – и, как был в подряснике, прыгнул следом за САВЕЛИЕМ в озеро, стал его топить, толкать с головой под воду. САВЕЛИЙ сопротивлялся, хлебал, но ОТЕЦ АЛЕКСАНДР был сильнее. Волк, невозмутимо скалясь, наблюдал за этим таинством с мостков. Над лесным озером, отражаясь от поверхности воды, летало гулкое эхо. Это кричал САВЕЛИЙ – то ли от страха, то ли от восторга.

41. КРАСНАЯ ПЛОЩАДЬ. ДЕНЬ

САВЕЛИЙ сидит на булыжниках, скрестив ноги по-турецки, поднимает голову. Напротив него – пожилая женщина в оранжевом сари, чем-то неуловимо похожая на Ирину, только старше лет на двадцать пять; а глаза у нее при этом потусторонние, как у волчицы. Пристально смотрит САВЕЛИЮ внутрь – туда, где главные файлы и фибры.

Мимо САВЕЛИЯ, группами и по одному, деловито спешат недавние молокососы, а нынче важного вида юноши и юницы, вероятно, учащиеся – у всех в руках портфели, книги, рюкзачки.

САВЕЛИЙ. Это студенты? Почему они в Кремль? Теперь там у нас… как его, этот… вдруг выпало имя… Сурков?

ЖЕНЩИНА. Как бы не так. Теперь там у нас МГУ.

САВЕЛИЙ с сомнением оглядывается – это что, шутка? Кажется, нет. Он робко улыбается своей визави – она отвечает ему лучезарной улыбкой, которая сразу превращает ее из пожилой леди в юную деву. Она легко встает, ободряюще кивает на прощание: мол, не трусь, то ли еще будет, – исчезает в толпе молодежи.

42. ПЕРЕД КВАРТИРОЙ САВЕЛИЯ. ДЕНЬ

Двери лифта отъезжают вправо и влево, за ними – САВЕЛИЙ. Выходит, автоматически достает ключи, но у запертой двери в свою квартиру вдруг теряет уверенность, медлит, мнется на коврике – его одолевают сомнения. Вдруг там опять что-то не так? Вернее, все так же. Наконец решился – убрал ключи в карман, нажал на кнопку звонка. Дверь открыла ТАМАРА.

ТАМАРА. Ну наконец-то! Здравствуй, Савва!

САВЕЛИЙ на всякий случай оглядывается через левое плечо – нет ли там еще кого, с облегчением выдыхает и делает шаг навстречу своей новой старой жизни. Бывает же у нас в январе старый Новый год – ну вот.

__________________________
2012

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю