355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Колесов » Мир человека в слове Древней Руси » Текст книги (страница 25)
Мир человека в слове Древней Руси
  • Текст добавлен: 18 апреля 2017, 06:30

Текст книги "Мир человека в слове Древней Руси"


Автор книги: Владимир Колесов


Жанры:

   

Языкознание

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)

В XI в. слово водець означает «наставник в благом доме», это перевод греческого hēgemón; слово употреблялось редко и в русском языке не привилось. Чуть позже возникло слово водитель – сначала также «проводник» или «поводырь», а в XIV в. в том же значении, как бы сменяя последнее слово, отмечается водникъ. Все эти новообразования были неудачны, ибо слова слишком конкретны по своему значению при том, что усложнены по форме. Тем не менее последовательное возникновение их помогает слову вождь освобождаться от исходных слишком частых прямых значений, которые переносились на новые слова. Одновременно с тем возникали и более точные именования собственно проводника; уже в древнерусском переводе «Пчелы» XIII в. проводникъ — «поводырь слепца»; в переводах с греческого появилось и странное слово прѣдивожь: «Поставять воеводы воемъ предвожа» (proēguménus tu laú; duces – Срезневский, II, стб. 1634), а это уже определенно предводитель в бою, военачальник. Сочетание предводити люди встречается и раньше, в переводе «Пандектов» XII в.; это выражение также калька с греческого. Но каждое новое слово, сложное образование с суффиксом, заканчивало тем же: получало значение, близкое к понятию «вождь»: водитель «вождь» дается в переводе гадальных книг «Лунника», проводникъ, обозначающий такого же руководителя, употребляется в «Житии Стефана Пермского», прѣдивожа «вождь» – в «Степенной книге»: «Аще же ни единъ князь сего не сотворилъ преже мене, предивожа да явлюся имъ» (Срезневский, II, стб. 1631). Попутно возникают и другие слова, например руководьць (1415 г.) и руководитель (XVI в.) «наставник в деле». Некоторые из этих слов сохранились и ныне, но ни проводник, ни руководитель, несмотря на всю важность обозначаемых ими понятий, все-таки не равнозначны слову вождь.

В жизни постепенно складывался образ такого руководителя, который идет впереди (предивожа) и действует не просто руками (руководитель) или одной головой (голова, глава), но порывом, энергией силы, внушенной ему богом. Это вождь, который ведет за собою вперед, всегда и только вперед. Народное представление о настоящем вожде, по-видимому, жило постоянно, и по оценочным определениям более поздних слов легко определить его суть. Не ранее XVIII в. возникли слова вожак и главарь, но главарь характеризует именно то, что, в отличие от положительного по смыслу слова вожак, оно несет отрицательную оценку: в народном языке разведены по разным полюсам обозначаемые этими словами типы двух «руководителей» – народный вожак и главарь шайки. В результате взаимодействия книжной традиции, богатой кальками с греческого, и народной из представления о вожде постепенно уходят в сторону бытовые подробности рядового предводителя – так рождается слово вождь, столь важное для каждого народа, сплоченного общей идеей. «Вождь» – такой же всеобщий символ единения в годы борьбы, как и «держава» в мирные годы.

Из давних времен доходит до нас сокровенный смысл словесного русского образа, который никогда не изменяется, а только в поворотах значения приноравливается к обстоятельствам жизни, это образ ведущего вперед, но не образ того, кто стоит над тобою.

СЛОВО ДРЕВНЕЙ РУСИ (вместо заключения)

В природе ничто не возникает мгновенно и ничто не появляется на свет в совершенно готовом виде.

Д. И. Писарев.

Тему книги невозможно исчерпать до конца, ее можно разрешить частично – на тех примерах, которые были изложены.

В древнерусскую эпоху (X—XII вв.) происходило своеобразное «расширение текста»: от отдельного слова-мифа, древнего слова, путем подстановок, замен, изъяснений возникали легенды, сказания, мифы – произведения, которые донесли до потомков смысл древних слов, синкретичных и емких, и вместе с тем создали основу для новых понятий. Древние словесные образы постепенно наполнялись новыми признаками, сменялись более точными и строгими наименованиями понятий о человеке и мире, в котором он жил. И всегда это происходило в обстановке конкретной деятельности человека и его устремлений.

В XV в. средневековый писатель уже способен был различать иерархическую последовательность тех однородных понятий, которые к этому времени образовались. Достаточно вспомнить хотя бы описание возвышения Тамерлана в повести начала XV в. И таких «сводных» описаний в литературе этого времени много.

К XV в. все многообразие терминологических обозначений, иногда многозначных и часто дублирующих друг друга, противоречивых и сложных, как противоречива и сложна была жизнь, которую эти термины отображали, – это море слов постепенно достигло некоторого равновесия, чем была создана основа для новой, на этот раз уже подлинно русской традиции.

В нашей книге доминантные для социальной жизни Древней Руси понятия описаны аналитически, одно за другим, при этом «внутренний образ» древнеславянского слова как бы вел за собой в последовательном выражении новых понятий о мире и человеке. Теперь нам следует собрать их все вместе – в том перечне, который полнее всего соответствует именно древнерусской эпохе.

За словесными обозначениями, причудливо изменяющими свои формы и значения, мы можем проследить постепенный переход от подсечного земледелия к пахоте со всеми хозяйственными последствиями этого важного шага; разложение родового строя и формирование соседской общины, надолго ставшей основной единицей русской государственности. Для Древней Руси важен уже не род, но племя, наследники прежних родов. Одновременно, благодаря двойственности обозначений, возникает (как непременный фон) понятие высокого стиля о семени и о коленах – понятие, которое в точности повторяет ключевую народную мысль о роде-племени человека. И в дальнейшем, постоянно раздваиваясь, пройдут в истории нашей мысли эти две линии понятий или представлений: одна – конкретная и простая, другая – «повыше», постоянно отстраняясь от первой, всегда абстрактная, хотя и о том же самом.

Есть своя динамика в кажущейся неподвижности средневековой культуры. Она создается и держится именно этой двойственностью понятий об одном и том же реальном отношении, явлении или факте. Конкретно житейское, бытовое отраженным светом предстает в абстрактно высоком, в книжном, что по тем временам всегда казалось одухотворенным неземной мудростью. Мудрость эта получена извне, основана на готовых образцах византийской культуры; постоянное «перетекание» книжного понятия в народный образ, как и обратно – из образа в понятие, – создает напряженность духовного и интеллектуального тонуса русской средневековой мысли в той, конечно, мере, какая находит отражение в слове и в тексте, ведь именно потому не все детали доступны нашему пониманию теперь, столетия спустя. Слова изменяли свои значения или изменили последовательность значений, четкие когда-то в жизни противоположности со временем сгладились.

И все же можно установить, как из идеи рода проглядывает представление о народе; в Древней Руси он предстает простой людской массой, но это масса «своих». Чем больше и чаще стычки с «чужими», тем прочней единение этой массы, которая позже, уже за гранью Древней Руси, предстанет особым народом.

От общины, как бы кругами расходясь в разные стороны, создается реальный мир средневекового русича: свои и чужие, близкие и ближние, друзья и товарищи, соседи и сябры, гости и на самом дальнем порубежье враги. Прежнее представление о семье как «роде» заменяется понятием о семье как социально важной единице общества. Происходит также сближение с прежними терминами социального быта: брат как родич и брат как друг сливаются в нерасчленимом единстве; иногда и вовсе неясно, «семейными» или уже социальными предстают в момент своего зарождения те или иные термины. Единственно, что видно отчетливо, – это то, что наименования, связанные с «мужской» половиной рода человеческого, развиваются постоянно и стремительно, тогда как терминология «женской» половины образует некую замкнутость и в словах, и в понятиях.

Родной «дом» противопоставлен «белому свету», но неотвратимо растут в сознании человека они оба: дом – вглубь, а белый свет – вширь.

Дом наполнен многими предметами и людьми. Он уже хорошо освоен и в любых обстоятельствах нужен; но он еще и прекрасен несокрушимой своей силой. Тем не менее и в него проникают веяния нового быта. Они идут со «двора», который прежде был самой ближней, пограничной гранью внешнего мира, а теперь стал хозяйственной частью «дома». Вместо «рода» с его «домом» возникает феодальный «двор», из дворов создаются «миры» и «города», которые совместно представляют собой «землю». Социальное дробление рода порождает группы, «дружины» и классы; так возникают «волость» и «власть» с бесконечно дробящимися степенями «государей»: от хозяина дома-двора до наследника бога – владыки. Изменяются и взаимоотношения со «своими». Защищая себя от внешних вторжений, миры «сгущаются» в земли, земли – в княжения, княжества – в царства, а царство – в державу, которая крепко держит людей силой закона, отменяя старые обычаи.

Расширение мира в восприятии человека – следствие расширения его трудовой деятельности. Мир познан тем более, чем дробней его ипостаси: семья, государство, власть и все остальное. Объем знания растет в глазах и оттого, что многое вокруг обретает многозначность, одно заменяет другое и при этом поворачивается новой, неведомой гранью. Земля/страна или царство/государство могут стоять рядом в тексте и в словесном своем определении быть как бы синонимами; и между тем ясно, что все эти слова стали совершенно разными обозначениями со временем, когда определились различия между ними и прежние оттенки значений стали неважными.

Расширяющийся перед глазами мир, как в зеркале, отражен и в самом человеке. В период раннего средневековья, в отличие от родового быта, он не только не свободен, как прежде, но словно обручем охвачен со всех сторон. В переменчивых отношениях средневекового общества человек становится многоликим: и господин и раб одновременно, так что одним и тем же словом можно именовать и хозяина, и слугу, но только в разное время, в определенных обстоятельствах и никак не совместно; иерархия отношений в семье и обществе стала более дробной: отрок на службе, хлопец, ребенок, «детский» и все остальные – до старца.

Но вместе с тем основным и совершенно новым представлением о «жизни» становится то, что уже связывается со значением слова житие: не физическое бытие (что выражалось словом животъ), но морально-этический аспект бытия. При этом «житие» на земле непременно увязано с «жизнью» на небе. Средневековая мысль в высоком ищет оправдание, смысл и цель жизни; важно уже не то, что обозначалось как животъ, но еще и не жизнь: важно – житие. Нравственный тонус «жития» отстраняет простую проблему одного лишь «живота своего» – и в этом масштабе все изменяется сразу. И боль, и болезнь, и смерть теперь воспринимаются иначе, не так, как в родовом обществе, да и «жизнь человека» получает неведомые прежде краски. Образуется ряд переходов от одной возрастной ступени к другой, потому что и в жизни усложнились социально важные признаки человека. «Социологизируются» не только понятия, связанные с возрастными характеристиками, но и все, что лежало в глубинах семейных, родовых и других человеческих отношений. Оно проникает в социальные ранги старшинства и владычества.

И в этих движениях смысла все та же динамическая напряженность между абстрактно книжным понятием и конкретным народным представлением: молодой и юный, старейший и старый и так далее. Эти слова поддерживают одну идею, столь характерную для средневековых представлений о мире: все социальное приходит извне и свыше, на земле же – лишь конкретность и конечность этого. «Бытие» и «быт» существуют как будто отдельно одно от другого, но так только кажется, особенно современному наблюдателю, ибо на самом деле это – одно и то же, аналитически представленное в разных словах и в различных текстах: две точки зрения – сверху и снизу.

«Свобода» и «воля» также одно и то же, как одно и то же «заповедь» и «закон», «нрав», «обычай» и многое иное в этом «двойственном» мире: то, что является «своим», и то, что дается свыше как награда и ранг. Внутренним смыслом социальных движений этого времени, не вполне развившимся в Древней Руси, стало постепенное сближение этих противоположностей: свобода «стремится» к воле, обычай – к закону и т. д. Все, что прежде казалось высоким и было освящено небесным светом, теперь сближается постепенно с мирским и земным. Постепенно человек «перенимает на себя» те высокие социальные функции и ранги, которые в прежнем своем быту он доверял небесам. Но сразу же в сравнении с «небесным» мельчают прежде значительные слова. Постепенно сужая значения слов, на фоне других, близких по смыслу, но ставших более важными, изменяются слова муж, человек, люди и т. д. И так как феодальное общество особенно интересует связь между господином и слугой, из множества частных, конкретно образных, а иногда и случайных терминов постепенно в качестве основных, родовых по значению, выделяются два, включившие в себя все противоположности: знать и чернь. Особенность Древней Руси состоит в том, что в ней такой резкой грани еще нет, есть переходные и неустоявшиеся грани феодальной иерархии со множеством ступеней подчинения и зависимости.

Историки европейского средневековья глазами своих «героев» видели ту же картину. Однако национальное своеобразие проявлялось в словесных образах, в той «внутренней форме слова», которая возникает в глубокой древности при каждом новом назывании, затем разворачивается постепенно во множестве переносных значений слова, сохраняющих завещанный предками словесный образ. Не понятие «глава», свойственное западным языкам, а «вождь» лежит в основе наименований правителя у славян; под напором социальных движений возникает особая ценность руководителя, появляются наименования, выражающие наибольшую отвлеченность значения от образа: поводырьведущийначальникглававождь.

Известный толчок такому развитию понятий (как для правителя) дало славянам столкновение с культурами Запада, Востока и Юга и прежде всего с византийской культурой. Еще предстоит изучить степень воздействия этих культур на восточных славян специально в развитии языка, но уже сегодня ясно: принимали они не всё, а всё воспринятое воплощали в свои, славянские формы и сами в ответ давали соседям столь же много.

Время, описанное в этой книге, – эпоха Древней Руси – связано со схваткой язычества и христианства в борьбе за умы людей, за их волю и чувства. Таков основной водораздел в текстах того времени и в слове, которое изменялось под напором новых идей и настроений. Все это нашло свое выражение в воссоздании истории слов.

Древний русич желал обозначить словами по возможности все, что было вокруг него. Неопределенный и не всегда поначалу точный признак древнего словесного образа, выкристаллизовывался со временем в термин-понятие, что составляет определенный этап в постижении этого сложного мира. Средневековые поиски истины подвергают своеобразному изучению то, что прежде казалось неважным и слишком отвлеченным: конкретный мир языческого быта сменяется условной и пока что неясной отвлеченностью средневековых идей; научная абстрактность постижения мира будет достигнута позже – уже современной нам культурой.

В труде землепашца, ремесленника, в скитаниях купца или паломника, в книжной деятельности тысяч безымянных интеллигентов тех далеких времен, в дыму пожарищ, в жестоких сечах, в неистовой жажде жить рождалась и жажда знать – самая высокая и самая чистая радость человека.

Слова, отраженные в текстах той эпохи, помогают нам с известной долей приближения представить себе, как это было.

СОКРАЩЕНИЯ

ВЯ – Вопросы языкознания, М.

Г. – Горский А. В., Невоструев К. И. Описание славянских рукописей Московской синодальной библиотеки, отд. II, ч. 2. М., 1859.

ГБЛ – Государственная библиотека им. В. И. Ленина, М.

ГПБ – Государственная Публичная библиотека им. М. Е. Салтыкова-Щедрина, Л.

ЖМНП – Журнал Министерства народного просвещения, СПб.

ИОРЯС – Известия Отделения русского языка и словесности, СПб.

ИпоРЯС – Известия по русскому языку и словесности, Л.

ЛОИИ – Ленинградское отделение Института истории АН СССР.

Памятники – Памятники отреченной русской литературы / Собраны и изданы Николаем Тихонравовым. Т. 1. СПб., 1863; т .2. М., 1966.

ПДПИ – Памятники древней письменности и искусства, СПб.

ПЛДР – Памятники литературы Древней Руси. М., 1979 и сл. (по томам).

ПСРЛ – Полное собрание русских летописей. СПб.; Пг.; Л.; М. (по томам).

РИБ – Русская историческая библиотека. СПб., 1872 и сл. (по томам).

РФВ – Русский филологический вестник; Варшава.

РЯШ – Русский язык в школе, М.

Сб. ОРЯС – Сборник Отделения русского языка и словесности, СПб.

Ст. – Старобългаристика, София.

Чт. ОИДР – Чтения в Обществе истории и древностей российских, М.

ЦГАДА – Центральный государственный Архив древних актов, М.


СЛОВАРИ

Даль – Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. Т. 1—4. СПб.; М., 1880—1882.

Дан. Заточник – Лексика и фразеология «Моления Даниила Заточника». Л., 1981.

Копечны – Korečny Fr. Etymologický slovnik slovanských jazyků, Sv. 1. Praha, 1973.

Кочин – Кочин Г. E. Материалы для терминологического словаря Древней России. М.; Л., 1937.

СлРЯ XI—XVII вв. – Словарь русского языка XI—XVII вв. М., 1975 и сл. (по выпускам).

СРНГ – Словарь русских народных говоров. М.; Л., 1965 и сл. (по выпускам).

Словник – Slovník jazyka staroslovénského. Praha, 1966 и сл. (по томам).

Сл.-справочник – Словарь-справочник «Слова о полку Игореве». Вып. 1—6. Л., 1965-1984.

Срезневский – Срезневский И. И. Материалы для Словаря древнерусского языка. Т. 1—3. СПб., 1893—1903.

Топоров – Топоров В. Н. Прусский словарь. М., 1975 и сл. (по томам).

Фасмер – Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. Т. 1—4. М., 1964—1973.

ЭССЯ – Этимологический словарь славянских языков. Праславянский лексический фонд. / Под ред. О. Н. Трубачева. М., 1974 и сл. (по выпускам).


ИСТОЧНИКИ

Александрия – Истрин В. М. Александрия русских хронографов. М., 1883, с. 5—128.

Аф. Никит. – Хождение за три моря Афанасия Никитина. – ПЛДР: втор. пол. XV в. М., 1982, с. 444—476.

Вавилон – Сказание о Вавилонском царстве. – ПЛДР; втор. пол. XV в. М., 1982, с. 182—186.

Вести – Вести-Куранты (1600—1639 гг.). М., 1972.

Георг. – Георгиево мучение (апокриф) – Памятники, т. 2, с. 100—111.

Георг. стязанье – Георгия, митрополита Киевского, стязанье с латиною. – В кн.: Павлов А. С. Критические опыты. М., 1878, с. 49—58.

Горе – Симони П. К. Повесть о Горе и Злочастии, как Горе-Злочастие довело молодца во иноческий чин. СПб., 1907.

Девг. деян. – Сперанский М. Н. Девгениево деяние. Пг., 1922.

Домострой – Домострой. – ПЛДП: сер. XVI в. М., 1985, с. 70—173.

Ев. Иаков. – Перво евангелие Иакова (апокриф). – Чт. ОИДР, 1889, кн. 3, с. 7—24.

Евг. псалтирь – Евгениевская псалтирь XI в. – В кн.: Dissertationes Slavicae, t. 8. Szeged, 1972, s. 1—20.

Есфирь – Мещерский Н. А. Книга Есфирь в древнерусском переводе. – В кн.: Материалы и сообщения по славяноведению, XIII. Сегед, 1978, с. 131—164.

Жит. Авр. Смол. – Житие Авраамия Смоленского (ум. 1219 г.) – В кн.: Розанов С. П. Житие и терпение [...] отца нашего Аврамья. Пг., 1913, с. 1—24.

Жит. Алекс. – Адрианова В. П. Житие Алексея человека божья в древней русской литературе и народной словесности. Пг., 1917, с. 90—104, 459—475.

Жит. Ал. Невск. – Мансикка В. Житие Александра Невского. СПб., 1913, с. 1—10.

Жит. Андр. – Житие Андрея Юродивого. – В кн.: Срезневский И. И. Сведения и заметки о малоизвестных и неизвестных памятниках. СПб., 1879, с. 149—184.

Жит. Варяг. – Житие мученика Варяга и сына его Иоанна. – Рукопись: Пролог XV в., ГБЛ, Рум. собр., № 321, л. 355—355б.

Жит. Вас. Нов. – Вилинский С. Г. Житие Василия Нового в русской литературе. Ч. 1—2. Одесса, 1913 (без указания части – тексты русской редакции по ч. 2).

Жит. Влад. – Житие князя Владимира. – Рукопись: Пролог 1383 г., ЦГАДА, Типограф. собр., 367.

Жит. Дм. Донск. – Слово о житии великого князя Дмитрия Ивановича. – ПЛДР; XIV—сер. XV в. М., 1981, с. 208-228.

Жит. Леонт. Рост. – Титов А. А. Житие Леонтия, епископа Ростовского. СПб., 1893, с. 1—35.

Жит. Мих. – Повесть о житии Михаила Клопского. – ПЛДР; втор. пол. XV в. М., 1982, с. 334—348.

Жит. Ольги – Житие княгини Ольги (распространенная редакция). – Рукопись: Пролог XVI в., ГБЛ, ф. 256, № 397, л. 380б—382б.

Жит. Ольги (прол.) – Житие княгини Ольги (краткая редакция). – Рукопись: Пролог XV в., ГБЛ, ф. 256, № 321, л. 353—353б.

Жит. Сергия – Житие Сергия Радонежского, написанное Епифанием Премудрым. – ПЛДР: XIV—сер. XV в. М., 1981, с. 256—428.

Жит. Стеф. Перм. – Житие Стефана Пермского, написанное Епифанием Премудрым. СПб., 1897.

Жит. Стеф. Сурож. – Житие Стефана Сурожского. —В кн.: Труды В. Г. Васильевского, т. 3. Пг., 1915, с. 77—98.

Жит. Феод. Студ. – Житие Феодора Студита. – В кн.: Выголексинский сборник. М., 1977, с. 134—409.

Задонщина – Задонщина. – В кн.: ПЛДР: XIV—сер. XV в. М., 1981, с. 96—110.

Закон судн. – Закон судный людем краткой редакции. М., 1961.

Заповеди – Бенешевич Е. Н. Заповеди святых отец домонгольского периода, – ИОРЯС, т. 22, кн. 1, 1917, с. 10—15.

Златоструй – Малинин В. Исследование Златоструя по рукописи XII в. Киев, 1878.

Изб.-73 – Изборникъ великого князя Святослава Ярославича 1073 г. с греческими и латинскими текстами. М., 1883.

Изб.-76 – Изборник 1076 г. М., 1965.

Изгой – Наставление ереям о покаянии с замечанием об изгойстве. – Сб. ОРЯС, т. 15, 1876, с. 328—339.

Измарагд – Измарагд. – Рукопись: Измарагд 1509 г., ГПБ, F. I. 285.

Иларион – Розов Н. Н. Синодальный список сочинений Илариона – русского писателя XI в. – Slavia, t. 32. Praha, 1963, seš. 2, s. 152—175.

Индикоплов – Книга глаголемая Козмы Индикоплова. СПб., 1886.

Ио. Экзарх – Богословие св. Иоанна Дамаскина в переводе Иоанна Экзарха Болгарского. М., 1878.

Ипат. лет. – Ипатьевский список летописи. – ПСРЛ, т. 2. Пг., 1923.

Иполит. – Иполита епископа сказание... – В кн.: Невоструев К. И. Слово св. Иполита об антихристе в славянском переводе по списку XII в. М., 1868, с. 1—55.

Казан. ист. – Казанская история. – В кн.: ПЛДР; сер. XVI в. М., 1985, с. 300—568.

Кирик – Вопрошание Кириково. – В кн.: Павлов А. Памятники канонического права. – РИБ, т. 6, 1880, с. 21—62.

Кирил. – Определения владимирского собора в грамоте митрополита Кирилла, II, 1274 г. – РИБ, т. 6, 1880, с. 83—102.

Кирил. Тур. – Сочинения Кирилла Туровского, русского писателя XII в. – В кн.: Сухомлинов М. И. Рукописи А. С. Уварова, т. 2. СПб., 1858, с. 1—136.

Китеж – Легенда о граде Китеже. – ПЛДР: XIII в. М., 1981, с. 210—226.

Клим. – Никольский Н. К. О литературных трудах Климента Смолятича, писателя XII в. СПб., 1892, с. 103—136.

Кн. закон. – Павлов А. С. Книги законные. СПб., 1885, с. 41—90.

Кормчая – Бенешевич Е. Н. Древнеславянская Кормчая XIV титулов без толкований, т. 1. СПб., 1906.

Лавр. лет. – Лаврентьевский список летописи (1377 г.) – ПСРЛ, т. 1, вып. 1—3. Л., 1926.

Лопаточник – Сперанский М. Н. Из истории отреченных книг. III. Лопаточник (ПДПИ, вып. 137). СПб., 1900, с. 27—31.

Магнуш – Рукописание Магнуша. – ПЛДР; XIV—сер. XV в. М., 1981, с. 58—60.

Менандр – Семенов В. Мудрость Менандра по русским спискам. СПб., 1892.

Мерило – Мерило Праведное по рукописи XIV в. М., 1961.

Новг. лет. – Новгородская Первая летопись старшего и младшего изводов. М.; Л., 1950, с. 15—100.

Олеарий – Олеарий. Описание путешествия в Московию. СПб., 1906.

Ответы Ио. – Канонические ответы митрополита Иоанна II в 1080—1089 г. – РИБ, т. 6, 1880, с. 1—20.

Откровен. Авр. – Откровение Авраама (апокриф). – Памятники, т. I, с. 32—53.

Пандекты – Пандекты Никона Черногорца XII в. – Рукопись: Сборник XIV в., ГПБ, Погод. собр., 267 (в качестве разночтений по болгарской версии перевода: рукопись ЛОИИ, № 1356, XV в.).

Патарск. – Потапов П. И. Летопись и Откровение Мефодия Патарского. – РФВ, 1911, т. 65, с. 81—110.

Патерик – Абрамович Д. И. Киево-Печерський патерик. Киів, 1930.

Пафнутий – Рассказ Иннокентия о последних днях Пафнутия Боровского. – ПЛДР; втор. пол. XV в. М., 1982, с. 478—512.

Пов. Азов. – Орлов А. С. Исторические и поэтические повести об Азове (взятие 1637 г. и осадное сидение 1641 г.). М., 1906.

Пов. Акир. – Повесть об Акире Премудром. – ПЛДР: XII в. М., 1980, с. 247—280.

Пов. Басарг. – Повесть о Басарге и сыне его Борзосмысле. – ПЛДР: втор. пол. XV в. М., 1982, с. 566—576.

Пов. взят. Царьград. – Повесть о взятии Царьграда турками в 1453 г. – ПЛДР; втор. пол. XV в. М.. 1982, с. 216—266.

Пов. Добрын. – Повесть о посаднике Добрыне. – ПЛДР: втор. пол. XV в. М., 1982, с. 188—191.

Пов. Ион. – Повесть об Ионе, епископе новгородском. – ПЛДР: втор. пол. XV в. М., 1982, с. 350—374.

Пов. Лип. – Повесть о битве на Липице. – ПЛДР: XIII в. М., 1981, с. 114—126.

Пов. Макар. – Повесть о Макарии Римском (апокриф). – Памятники, т. 2, с. 59—66.

Пов. моск. – Повесть о походе Ивана III Васильевича на Новгород. – ПЛДР: втор. пол. XV в. М.. 1982, с. 376—408.

Пов. нашеств. – Летописные повести о монголо-татарском нашествии. – ПЛДР: XIII в. М., 1981, с. 132—174.

Пов. Никол. Зараз. – Повесть о Николе Заразском. – ПЛДР; XIII в. М., 1981, с. 176—182.

Пов. побед. – Повесть о победах Московского государства. Л., 1982.

Пов. Ряз. – Повесть о разорении Рязани Батыем. – ПЛДР: XIV—сер. XV в. М., 1981, с. 230—242.

Пов. Темир – Повесть о Темир Аксаке. – ПЛДР: XIV—сер. XV в. М., 1981, с. 230—242.

Пов. Тирон. – Повесть о Феодоре Тироне (апокриф). – Памятники, т. 2, с. 93—99.

Пов. Тохтам. – Повесть о нашествии Тохтамыша. – ПЛДР; XIV—сер. XV в. М., 1981, с. 190—206.

Пов. убиен. – Розанов С. П. Повесть об убиении Батыя. – ИОРЯС, т. 21, 1916, кн. 1, с. 110—113.

Пов. Угр. – Повесть о стоянии на Угре. – ПЛДР: втор. пол. XV в. М., 1982, с. 514—520.

Пов. Царьград. – Повесть о взятии Царьграда крестоносцами в 1204 г. – ПЛДР: XIII в. М., 1981, с. 106—112.

Посл. Вассиан. – Послание на Утру Вассиана Рыло. – ПЛДР: втор. пол. XV в. М., 1982, с. 522—536.

Посл. Ио. – Послание русского митрополита Иоанна II папе Клименту. – В кн.: Павлов А. Критические опыты по истории древнейшей греко-русской полемики против латинян. СПб., 1878, с. 169—186.

Посл. Якова – Послание черноризца Иакова к князю Димитрию (ок. 1271 г.). – В кн.: Смирнов С. И. Материалы для истории древнерусской покаянной дисциплины. М., 1912, с. 189—194.

Пост – Петухов Е. В. Древние поучения на воскресные дни великого поста, – Сб. ОРЯС, т. 40. СПб., 1886, с. 1—30.

Поуч. – Покровский Ф. И. Словеса из святых книг собрана. – ИОРЯС, т. 12, 1907, кн. 1, с. 221—233.

Поуч. Григор. – Соболевский А. И. Два русских поучения с именем Григория. —ИОРЯС, т. 12, 1907, кн. 1, с. 254—258.

Поуч. Лук. – Поучение Луки Жидяты XI в. – ИОРЯС, т. 18, 1913, кн.2, с. 225—226.

Поуч. свящ. – Поучение новопоставленному священнику. – РИБ, т. 6, с. 101—110.

Поуч. Феодос. – Поучения Феодосия Печерского XI в. – В кн.: Чаговец В. А. Жизнь и сочинения преп. Феодосия. – Киевские университетские известия, т. 41. Киев, 1901, № 12, Приложение, с. I—XXIII.

Поуч. чади – Поучения к простой чади. – ПЛДР; XIII в. М., 1981, с. 400—406.

Похв. Влад. – Память и похвала кагану нашему Владимиру мниха Иакова (XI в.) – ИОРЯС, т. 29 (1924). Л., 1925, с. 141—152.

Пр. Русск. – Карский Е. Ф. Русская Правда по древнейшему списку. Л., 1930, с. 26—62.

Прол. поуч. – Проложные древнерусские поучения. – В кн.: Петухов Е. В. Материалы и заметки по истории древней русской письменности, вып. 1. – Изв. Историко-филологического ин-та в Нежине. Киев, 1894, с. 15—31.

Пск. Судн. гр. – Псковская Судная грамота (1467 г.). СПб., 1914, с. 1—28.

Пчела – Семенов В. Древняя русская Пчела в пергаменном списке XIV в. СПб., 1892.

Рейтенфельс – Рейтенфельс Я. Сказание светлейшему герцогу Тосканскому Козьме III о Московии. М., 1906.

Ряз. княз. – Рассказ о преступлении рязанских князей (1217 г.). – ПЛДР: ХIII в. М., 1981, с. 128.

Сев. свод – Севернорусский летописный свод 1472 г. – ПЛДР: втор. пол. XV в. М., 1982, с. 410—442.

Серапион – Петухов Е. В. Серапион Владимирский – русский проповедник XIII в. – Зап. истор.-филол. фак-та Санкт-Петербургского ун-та, т. 17. СПб., 1888, Приложение, с. 1—19.

Симони – Симони П. К. Старинные сборники русских пословиц, поговорок, загадок и проч. XVII—XIX столетий. СПб., 1899, с. 73—216.

Син. Патерик – Синайский патерик. М., 1967.

Сказ. Довмонт. – Сказание о Довмонте. – ПЛДР; XIV—сер. XV в. М., 1981, с. 50—57.

Сказ. Дракул. – Сказание о Дракуле. – ПЛДР: втор. пол. XV в. М., 1982, с. 554—564.

Сказ. Едиг. – Сказание о нашествии Едигея. – ПЛДР: XIV – сер. XV в. М., 1981, с. 244—254.

Сказ. Инд. – Сперанский М. Н. Сказание об индейском царстве. – ИпоРЯС, т. 3. Л., 1930, кн. 2, с. 457—460.

Сказ. Калк. – Сказание о Калкском побоище и 70 храбрых. – ПСРЛ, т. 1, вып. 3. Л., 1928, с. 503—509.

Сказ. Мамай – Сказание о Мамаевом побоище. – В кн.: Сказания и повести о Куликовской битве. Л., 1982, с. 25—48.

Сказ. Соломон. – Сказания о Соломоне и Китоврасе. – ПЛДР; XIV– сер. XV в. М., 1981, с. 68—72.

Слав. Апостол – Воскресенский Г. А. Древний славянский перевод Апостола и его судьбы до XV в. М., 1879.

Сл. Борис. Глеб. – Слова похвальные о Борисе и Глебе. —В кн.: Абрамович Д. И. Жития святых мучеников Бориса и Глеба. Пг., 1916, с. 123—176.

Сл. идол. – Слово о том, како погани суще языци кланялися идолом. – В кн.: Аничков Е. В. Язычество и Древняя Русь. СПб., 1914, с. 382—383.

Сл. княз. – Слово о князьях. – ПЛДР: XIII в. М.. 1981, с. 338—342.

Сл. погиб. – Лопарев X. М. Слово о погибели Русской земли. СПб., 1892.

Сл. полк. Игор. – Слово о полку Игореве. – ПЛДР; XII в. М., 1980, с. 372—388.

Сл. Фомы – Инока Фомы слово похвальное. – ПЛДР: втор. пол. XV в. М., 1982, с. 268—332.

Сл. Шахаиш. – Веселовский А. Н. Слово о XII снах Шахаиши по рукописям XV в. —Сб. ОРЯС. т. 20, 1879, с. 4—10.

Смол. гр. – Смоленская грамота 1229 г. – В кн.: Смоленские грамоты XIII—XIV веков. М., 1963, с. 20—25.

Соф. лет. – Софийская Первая летопись. – ПСРЛ, т. 5. СПб., 1851.

Судебник 1497 г. – Судебники XV—XVI вв. М.; Л., 1952, с. 19—29.

Супр. рук. – Северьянов С. Супрасльская рукопись (XI в.) СПб., 1904.

Толк. Феодор. – Погорелов В. Толкования Феодорита Киррского на Псалтирь в древнеболгарском переводе. Варшава, 1910.

Трепетник – Сперанский М. Н. Из истории отреченных книг. II. Трепетники. (ПДПИ, вып. 131). СПб., 1899, с. 1—16.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю