355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Владко » Аэроторпеды возвращаются назад » Текст книги (страница 6)
Аэроторпеды возвращаются назад
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:58

Текст книги "Аэроторпеды возвращаются назад"


Автор книги: Владимир Владко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Поражение было очевидным для командования Первой армии. Не менее очевидным было оно и для «Заинтересованных Держав». Советский Союз не только оборонялся: в ответ на нападение он переходил в контратаку, решительно тесня врага. Такая тактика не была неожиданной для командования Армии, ибо с давних времен известно, что лучшей обороной является именно наступление. А впрочем, события с самого начала развивались совсем не так, как предполагалось продуманными и обоснованными планами. И чрезвычайное заседание Совета «Заинтересованных Держав», созванное немедленно по получении сведений о первых последствиях комбинированного удара Первой Армии, на которое вызвали и генерала Ренуара, должно было внести определенные изменения в планы.

Наиболее резко высказался маршал Кортуа. Его лицо было хмурым, слова он выговаривал старательно и твердо, будто строя из них крепость. Маршал Кортуа говорил:

– Не время и не место говорить о причинах того, что произошло. Меньше всего я хотел бы обвинять уважаемого генерала Ренуара. Он сделал все, что мог. Однако главная причина в том, что Европа дала большевикам возможность и время хорошо вооружиться и поднять обороноспособность. Вряд ли кто-нибудь ожидал от Советского Союза такой решительности. Но большевики настолько хорошо подготовились к войне, что могут теперь применять неизвестные нам средства и оружие.

– Уже известные, – тихо проговорил сэр Оунли.

– Да, теперь уже известные. Впрочем, нет никакой гарантии, что завтра или послезавтра нам не придется познакомиться с новыми неожиданностями, которые готовят большевики. Следовательно, я вынужден констатировать, что тактика молниеносного удара себя не оправдала. Надежда определенных кругов на то, что война будет короткой и губительной для врага, как взмах сабли – лопнула. Мне уже приходилось отмечать это и раньше. Война – это война, со всеми вытекающими отсюда последствиями. Для меня нет сомнения, что наша тактика должна измениться. Я не против попыток продолжать наносить неожиданные удары с помощью средств, о которых только что докладывал генерал Ренуар. Но нужно быть готовыми при необходимости перейти к позиционной войне, которая кое в чем даже будет напоминать прошлую мировую войну. Окопы, бастионы, крепости, артиллерия, танки и, прежде всего, неограниченное количество живого, человеческого материала.

– Мобилизация?

– Да. Другого выхода нет. Кроме того, есть еще одна причина для немедленной подготовки к массово-позиционной войне. Мы, представители Заинтересованных Держав Европы, предоставляем огромные технические средства для ведения войны. Мы даем машины, танки, самолеты, аэроторпеды. Что дают для войны государства, расположенные ближе к границам Советского Союза?.. Свою территорию для передвижения нашей техники и наших военных инженеров? Маловато, господа. Слишком мало, учитывая те громадные приобретения, которые они получат в результате войны. Господа, я вынужден подчеркнуть: кто больше дает теперь, тот больше возьмет потом. Если мое предложение по мобилизации – в основном, касающееся восточных государств – не будет принято, я от имени своей страны должен буду заявить, что наша подпись под проектом будущего распределения новых колоний на территории Советского Союза превратится в условность. Думаю, что это понятно, господа. Повторяю: нам нужна немедленная всеобщая мобилизация.

– Не считаясь с очевидной опасностью разложения солдатских масс под влиянием большевистской агитации?..

– Для этого есть хорошо поставленная информационная служба, чрезвычайные трибуналы, винтовки и пулеметы, – так же решительно ответил маршал Кортуа.

– А опасность коммунистических восстаний, забастовок и мятежей в нашем тылу? Разве это не взрывоопасный материал?

– Мой предыдущий ответ касается и этого вопроса.

Морис Ренуар покинул зал заседаний Совета в крайнем раздражении. Судя по всему, он терял авторитет. Пока что его не ограничивали, за ним оставляли свободу действий, возможность и дальше проводить в жизнь планы механизированной войны. Но Совет все же пришел к выводу о необходимости одновременно вести войну огромными людскими массами. Этого-то больше всего и опасался Морис Ренуар. Это нарушало единство сил, это было признаком зарождения внутренних противоречий в Совете.

Сидя в машине, он нервно просматривал утренние газеты, приготовленные для него адъютантом. Да, газеты достаточно осторожно подходили к сложной проблеме – объяснить населению неудачи первых дней. По их сообщениям выходило, что, собственно, и наступления, как такового, не было. Дело, мол, началась с пограничной стычки, которая позже перешла в боевое столкновение – главным образом потому, что советские войска пытались перейти границу.

«Все это, – твердили все, без исключения, газеты, – служит дополнительной иллюстрацией того, что большевики, говоря одно, делают совсем другое. Разве не привыкли мы к бесчисленным заверениям Советского правительства о его так называемой «мирной» политике?.. Большевики повсюду трубили о том, что они против агрессии, что они заинтересованы лишь в укреплении своей обороноспособности, что они против войны и т. д… А на самом деле? На самом деле большевики все время готовились к войне, они разрабатывали самые совершенные виды оружия, чтобы напасть на своих соседей. Разве события последних дней не являются тому доказательством?.. Большевики вооружились на земле, в воздухе и на воде. Они угрожают нашему спокойствию. Они пытаются подчинить нас своей воле…»

Морис Ренуар швырнул газету на пол: все это можно было делать аккуратней, искать другие слова, другие средства обработки общественного мнения. Слишком грубо! Нужно быть последним дураком, чтобы поверить подобной болтовне!.. Написать сначала о событиях со смертоносным электрическим лучом, потом про летающие танки, затем о гибели эскадры в Финском заливе – и после всего этого наивно болтать о злой воле большевиков… Честное слово, эти репортеры зря получают деньги!

Немного успокоившись, генерал Ренуар снова взял газету, чтобы просмотреть сводки о внутреннем положении в европейских государствах. В глаза ему бросилось:

«Забастовка рабочих на военных заводах в Лютеции. Арест нескольких коммунистических агитаторов на военных заводах показал, как нагло развернули большевики свою подрывную работу в самом сердце нашей страны. Вчера в некоторых цехах военных заводов началась забастовка, которая проходит под лозунгом «Против войны с Советским Союзом!» Рабочие забаррикадировались в зданиях и отказываются выходить. Заводы окружены войсками. Нет сомнений, что позорное явление будет ликвидировано сегодня же. Мощная волна национального энтузиазма раздавит попытки пособников Москвы…»

Вновь дешевая агитация! Генерал Ренуар решительно отбросил газету: ее не стоит читать…

Но газета не ошибалась в одном: настроения рабочих проявлялись очень быстро. Правда, коммунистические газеты были запрещены еще несколько дней назад; почти одновременно с этим, правительства европейских капиталистических стран также подписали постановления о запрете всех коммунистических партий. В то же утро, когда эти постановления были напечатаны в газетах, большие отряды полиции заняли помещения компартий и всех революционных организаций, арестовав нескольких видных коммунистов.

Но этого было мало. Нужно было найти какое-то средство разрядить напряжение, возникшее в массах после начала военных действий и запрета коммунистических газет и организаций. Применили старый и много раз оправдавший себя способ: антисемитскую пропаганду.

– Кто виноват в распространении социалистических и коммунистических идей?.. Евреи. Кто заинтересован в помощи большевикам? Евреи. Кто продался Москве? Евреи. Долой евреев, бойкот евреям, бить евреев!..

Мутные волны всколыхнулись, прежде всего, в столицах европейских стран. Мещанские круги выходили на демонстрации под общими лозунгами: «Долой большевиков и их пособников – евреев!» Фашистские организации были впереди всех, организуя антиеврейские бойкоты, истребление выдающихся деятелей-евреев и, главное, всех тех, кого заподозрили в сочувствии к коммунистам.

Рабочие массы угрюмо стояли в стороне, не принимая участия в этих демонстрациях и будто чего-то выжидая. Коммунистические партии ушли в подполье, но, конечно, продолжали работать. То, о чем писала газета, та самая, которую читал в машине генерал Ренуар, было вовсе не таким уж незначительным событием, как изображалось в прессе. Ликвидировать забастовку рабочих в тот же день вряд ли удалось бы даже объединенным отрядам полицейских целого города.

Военный завод в Лютеции – настоящая крепость. Он обнесен высокой стеной с вышками, где стоят часовые. Завод имеет собственную охрану и находится под особым присмотром полиции. Как могло случиться, что на этом заводе-крепости вспыхнула забастовка и к чему эта забастовка могла привести?..

Утром рабочие, как всегда, пришли на работу, чтобы заменить ночную смену: ведь завод работал день и ночь. Однако ночная смена не ушла с завода и осталась внутри вместе с утренней. Ворота завода были закрыты изнутри, охрана схвачена и обезоружена. Рабочие захватили в свои руки контору и склады продукции. Завод превратился в крепость, которую можно было взять только штурмом или долгосрочной осадой.

Получив первые сведения о забастовке на заводе, управление полиции не решилось само принимать какие-либо радикальные меры, а сразу же сообщило о случившемся в военное министерство.

Решено было осадить завод войсками и переждать, пока не выяснится положение и требования рабочих. Нельзя же было начинать наступление на завод военными силами – а другого способа освободить территорию завода от рабочих, очевидно, не было.

Так как это событие произошло в столице страны и слухи о нем стали расползаться во все стороны, правительство не смогло утаить факт забастовки и запретить газетам писать о ней. Дело заключалось лишь в том, чтобы писать про забастовку поменьше и изображать ее, как незначительное происшествие, ликвидация которого не составит никаких трудностей.

В то же время появились определенные признаки опасности и на других предприятиях. Тайные агенты докладывали об усилении коммунистической агитации и о том, что по предприятиям ходят слухи о всеобщей забастовке с требованием прекратить военные действия против Советского Союза.

Полиция арестовывала по малейшему подозрению и без оного. Фашистские организации объявили жестокий и беспощадный поход против революционеров и всех «предателей родины». Будто в ответ на это, произошло сразу три крушения воинских поездов, которые везли оружие на восток – одно за другим, в течение одной ночи. Разобранные рельсы железнодорожных путей привели к ужасным катастрофам, уничтожившим все три поезда.

Они не попали на газетные полосы. Газеты умолчали о катастрофах. Но о них таинственными, неведомыми путями стало известно в Москве. И последствия сказались сразу: мощные советские радиостанции известили мир и о забастовках, и о катастрофах. Категорический запрет принимать советские радиопередачи не привел ни к чему, потому что проконтролировать такой запрет было невозможно. Капиталистические радиостанции принялись заглушать советские передачи, но и это не помогало. Советских передатчиков было очень много, и они обладали большой мощностью. Кроме того, во всех крупных городах Европы появились коммунистические радиостанции. Они проводили агитационные передачи, призывая пролетариат бороться против войны. Полицейским отрядам не удавалось обнаружить тайных агитаторов, потому что те ежедневно меняли районы работы.

Тяжелые, грозовые тучи нависли над Европой. И объявление мобилизации первой очереди молодежи было встречено молчанием, хотя декреты правительств и говорили, что это лишь ответ на мобилизацию, уже проведенную Советским Союзом для нападения на страны Западной Европы. Молчание, холодная настороженная тишина свидетельствовали о том, что широкие круги населения не верили этим сообщениям. И газеты читали неохотно, не веря им. Все больше становилось людей, которые тайно слушали советские радиопередачи и передачи местных подпольных коммунистических агитаторов. Воззвания Коминтерна таинственным образом передавались от человека к человеку – шепотом, тайком.

Слушал передачи и Дик Гордон. Он сидел с неизменным своим спутником Джонни Уолтерсом в помещении радиопункта Пршедола, дожидаясь распоряжения по радио, о котором сообщала только что принятая депеша. Радист предложил Дику:

– Если желаете, господин лейтенант, можете послушать на резервном приемнике передачу из Москвы. Большевики, мне кажется, окончательно забросили русский язык и все время передают на других – на английском, немецком, французском…

– Давайте. Время есть, – ответил Дик.

Джонни Уолтерс с интересом посмотрел на репродуктор:

– Любопытно, что они передают? Ведь это рассчитано именно на слушателей за рубежом?

Дик кивнул головой. Радист покрутил ручки приемника – и репродуктор заговорил на чистом английском языке, с половины фразы:

«…и задачей пролетариата всего мира является борьба против войны, помощь Советскому Союзу. Пусть буржуазные газеты и дальше клевещут на Советский Союз, обвиняя нас в нападении. Каждый пролетарий понимает, что против агрессии нельзя обороняться, сидя на месте и только отбивая атаки. Большевики никогда не были и не будут христосиками, что подставляют левую щеку, когда их ударили по правой. Капиталистические страны пошли войной против Советского Союза, заставили его взяться за оружие. С вооруженным врагом нельзя вести разговоры, его надо раздавить, уничтожить, чтобы получить возможность продолжать мирную работу в полной безопасности. Солдаты капиталистических армий! Красная армия воюет не против вас. Она призывает вас вспомнить, что вы – такие же рабочие и крестьяне, как и красноармейцы, которые вынуждены сейчас защищать свою мирную жизнь. Их родина одновременно является и вашей, потому что на всем земном шаре есть только одно отечество мирового пролетариата – это Советский Союз. Бросайте оружие, которое вам навязали капиталисты, переходите в единственную армию пролетариата мира – Красную армию!..»

На минуту репродуктор умолк. Но тут же заговорил снова:

«…Подумайте, солдаты, куда вас гонят и зачем. Красная армия защищает право рабочих и крестьян Советского Союза свободно строить свою жизнь. А что защищаете вы?.. Право ваших капиталистов и помещиков и дальше эксплуатировать вас?.. Их право наложить алчные лапы и на Советский Союз?.. За что вас гонят умирать? Что получите вы за это? Если умрете, ваша семья останется без кормильца – и ее страдания еще увеличатся. Если вернетесь домой живыми – вы снова встанете, с разрешения фабрикантов, к своим станкам, будете получать зарплату, которой опять не будет хватать на жизнь. За что же вы воюете, солдаты?.. Долой войну! Бросайте оружие, товарищи-солдаты, поворачивайте его против тех, кто гонит вас на смерть, гонит против вашего единственного отечества – Советского Союза!..»

Радист выключил приемник:

– Кажется, нас вызывает штаб. Одну минутку.

Он склонился над ручками пульта. Джонни взглянул на Дика:

– Ты не думаешь, Дики, что это может оказать определенное влияние, эти передачи?.. Ведь радио не заткнешь глотку…

– Поговорим позже, – ответил Гордон, выразительно кивнув головой на радиста, который поднял голову и сказал:

– Включаю. Слушайте. Микрофон тоже включен.

Вновь заговорил репродуктор, теперь другим, знакомым басовитым голосом:

– Лейтенант Гордон, вы слышите?

– Так точно, господин генерал.

– У вас все в порядке?

– Да, господин генерал.

– Через несколько минут получите приказ. Надеюсь, что он будет выполнен полностью. Кстати, генерал Ренуар просил сообщить, что через несколько дней переводит вас в свой штаб. Дело только за исполнением приказа, о котором я только что вам сообщил. Желаю удачи, до свидания!

Джонни Уолтерс подошел к Дику:

– Слушай, Дики, неужели это все, что он хотел сказать? Вряд ли стоило ради этого тебя вызывать.

Дик иронично ухмыльнулся:

– На языке командования это называется «личным поддержанием бодрости подчиненных». Однако все это мелочи. Просто старый генерал Древор хотел показать, что не забывает о нас. Но где же этот приказ?..

– Принимается, господин лейтенант, – ответил радист, – ведь это шифр и его принимает автоматический записывающий прибор. Видите? – он показал на бумажную ленту, быстро выползавшую из аппарата, – если желаете, могу давать вам частями на расшифровку.

– Начнем, – проговорил Дик. – Джонни, давай сюда шифр.

Радист подавал ленту кусками. Джонни расшифровывал. Дик Гордон записывал. Получалось следующее:

«Ночью… начинается… артиллерийская… подготовка… наступления… всем… фронтом… ваша… часть… начинает… операцию… на… рассвете… цель… прорыв… держите… связь… штабом… этой… волне… сводки… давайте… каждые… полчаса… точное… направление… глубину… наступления… получите… отдельно… штаб… фронта…»

– Да, – аж присвистнул Джонни, – значит, опять?

Но Дик не ответил. Он аккуратно спрятал в нагрудный карман книжечку, куда записывал содержание приказа, дал распоряжение радисту немедленно передавать ему курьером все поступающие приказы и сообщения и только потом сказал Джонни:

– Пойдем. Поговорим по дороге.

СОМНЕНИЯ ДЖОННИ УОЛТЕРСА

Еще час назад Дик Гордон был совершенно спокоен. Ему поручено командование этим участком фронта – хорошо, он будет командовать. Правда, немного странно, что генерал Древор назначил на это место молодого лейтенанта, имея богатый выбор опытных старших офицеров. Но это его дело – генерала Древора. Возможно, так случилось потому, что на этом участке главные операции должны были развивать творения Гордона – прыгающие танки. В конце концов, не это главное. Намного интереснее другая новость: генерал Ренуар вызывает Дика в штаб.

Там – сердце всего, там работает главный мозг всех операций. Здесь – наоборот, только старательное выполнение планов, разработанных где-то. Итак, снова к генералу Ренуару… Хорошо. Но настроение почему-то испорчено. Почему же?

Дик наконец понял причину и повернулся к шедшему рядом Уолтерсу:

– Теперь можем поговорить, Джонни. Что ты хотел сказать?

– Что эти радиообращения Коминтерна могут наделать нам неприятностей. Особенно в связи с мобилизацией. Ты же читал постановление?..

– Может, выскажешься определеннее? Просто скажешь, что ты – пацифист?..

Джонни Уолтерс сердито взглянул на Дика:

– Пусть даже и пацифист, мне все равно. Да, я не хочу войны. Но и без того дело яснее ясного. И вообще, я не понимаю тебя, Дики. Странно разговариваешь. Будто все время пытаешься играть в прятки. Зачем это?..

Невольно Дик Гордон улыбнулся: если Джонни Уолтерс, добродушный и всегда веселый человек, начинает огрызаться, – значит, действительно накипело. А Джонни уже говорил дальше:

– Будто не ты всегда сам говорил о необходимости вести войну техническими средствами. О, я хорошо помню, как горячо и красноречиво ты доказывал: «Только машины, поменьше людей, да здравствует теория гениального генерала Фулера!.. Молниеносное нападение, машина уничтожает все преграды – и человеческие, и материальные, освобождает путь для других машин, разрушает все и приносит нам безусловную победу!..» Ведь так? Правда? Где же она, победа?.. Я не вижу. Мы лезем в окопы, будто на дворе какой-то 1915 год, а не наша эпоха механизированной войны. Я сейчас даже перестаю понимать, кто наступает, а кто обороняется. И наконец – эта мобилизация. Это же окончательный переход на старые способы войны. Тысячи, сотни тысяч солдат собирают в тылу, чтобы отправить сюда. Получается – окопы, получается – позиционная война?.. Но эти сотни тысяч солдат – ненадежный, сырой материал. Что с того, что они умеют стрелять и маршировать? Кроме этого, они еще хорошо умеют слушать. А большевики, насколько мне известно, ничуть не хуже умеют говорить. Ты сам только что в этом убедился. Итак…

Он на минутку остановился. Затем энергично сплюнул:

– И зачем я это доказываю? Ты и сам прекрасно все понимаешь, только притворяешься, будто тебе что-то непонятно. Ты знаешь, что такое большевистская агитация. Знаешь, до чего она доводила экспедиционные войска после Октябрьской революции, когда неосторожное союзное командование еще пыталось разбить большевиков с помощью обычных войск на севере и на юге России или как там, Советского Союза… Не получится ли так же и с нами? Что-то я не уверен…

Джонни умолк. Молчал и Дик. Они проходили по закрытому переходу, который вел в их квартиры, если можно было назвать квартирой небольшое помещение внутри центрального бастиона. За очередным поворотом прямо на них вылетел запыхавшийся солдат. Он подбежал к Гордону, выпрямился и, приложив руку к фуражке, доложил:

– Господин лейтенант, дежурный наблюдатель прислал меня доложить о каких-то непонятных перемещениях противника. Дежурный просит вас лично посмотреть.

– Хорошо, – коротко ответил Дик и обратился к Джонни:

– Очень прошу – спроси у радиста, не получил ли он указаний о направлении операции. Если нет, пусть вновь связывается со штабом, пока не получит. Как видишь, наша беседа опять, к большому сожалению, откладывается.

И он решительно повернулся, направляясь к наблюдательному пункту.

Проход изгибался, от него отходили другие, боковые ходы к различным пунктам позиций. Дик уже достаточно хорошо знал расположение этого участка. Вот этот ход ведет к расположению дальнобойной артиллерии, где ждут приказа новейшие орудия, способные почти одновременно обстреливать и небо, и землю, заливая все вокруг дождем из бронебойных и разрывных снарядов. Вот ход к гнездам зенитных пулеметов, каждый из которых знает только свой, отдельный кусочек неба, четко обозначенный проволочным квадратом: один только сигнал – и в небо полетят стальные шмели, каждая стая в свой квадрат. Вражеский самолет не перелетит через линию фронта – шмели поймают его, ибо нет такого уголка в небе над линией горизонта, куда бы не нацелились спокойные и злые зенитные пулеметы.

Большой и просторный ход вел к подземной базе прыгающих танков, где неподвижно, но в полной боевой готовности стояли ужасные чудовища, ожидая, как и все, приказа отправляться вперед. Дик с удовольствием глянул на этот проход: да, там ждет сигнала главное и решающее орудие будущего наступления…

Вот и ход к наблюдательному пункту. Посмотрим, что там за таинственные перемещения…

Дежурный наблюдатель встретил Дика Гордона встревоженным взглядом.

– Что случилось, Ивенс? – спросил Дик.

– По всем признакам, господин лейтенант, большевики готовятся к наступлению. Самолеты-разведчики докладывают о стягивания войск к линии фронта…

Наблюдатель в замешательстве остановился.

– Да. Дальше? – спокойно спросил Дик Гордон.

– Но… но мои наблюдения расходятся с данными самолетов. Я вижу, что отдельные войсковые части, наоборот, отходят от линии фронта назад…

– То есть?..

– Вот в этом и загадка. Возможно, большевики проводят какую-то перегруппировку – иначе зачем им стягивать части к фронту и вместе с тем отходить от его линии?.. Я пригласил вас, господин лейтенант, потому что сам не осмеливаюсь делать какие-либо выводы…

Дик взял рапорты с самолетов: все они, как один, говорили о движении частей к линии фронта. А данные наблюдательного пункта свидетельствовали об отходе частей от линии фронта. Что за чушь?.. Как бы там ни было, но все это делается крайне нагло… Осуществлять перегруппировку, совсем не маскируясь?.. Ведь существует же артиллерия!

Дик взглянул на часы: была уже половина девятого. Да. Сумерки. Через полчаса наступит темнота. Артиллерийская операция ничего не даст. Очевидно, большевики что-то готовят на утро. Ничего. Не успеют… старый генерал Древор их опередит… с рассветом должен пойти в атаку отряд прыгающих танков…

Мысли проносились одна за другой, как всегда бывало с Диком, когда он что-то напряженно обдумывал. Дик внимательно, при помощи телеэкранов, осматривал поле будущего наступления. Вся картина запечатлевалась в его сознании.

Вот тянется линия вражеских окопов, огражденная сетью из колючей проволоки. Пусто, ничего не видно, как будто и вправду никого нет впереди. Дальше кусты – измочаленный стрельбой кустарник. Дальше опять чистое поле с небольшими бугорками. О них можно с уверенностью сказать: это замаскированные гнезда легкой артиллерии. А впрочем – может, и совсем наоборот, фальшивые гнезда, так сказать – своего рода маскировка, чтобы подставить под огонь фальшивые позиции и тем самым обезопасить реальные?.. Ничего нельзя знать наверняка, все здесь может быть фальшивым, даже то, что видишь собственными глазами и считаешь безусловной реальностью.

Еще дальше начинался лес. Но что за странные мелкие точки между этими бугорками и лесом?.. Дик повернул ручку аппарата – и сразу же все, что он видел на экране раньше, увеличилось и задрожало, как бывает, когда смотришь через подзорную трубу с большим увеличением. Вместо точек Дик увидел теперь неясные силуэты, медленно двигавшиеся от линии фронта к роще. Наблюдатель, глядевший вместе с Диком на экран, проговорил:

– Это оно и есть. Как видите, движутся в тыл.

Но уже через полминуты ничего нельзя было различить. Все скрылось в тумане: сумерки набросили на горизонт одеяло из легких седых облаков. Дик отошел от аппаратов.

– Хорошо. Немедленно докладывайте мне, если вам удастся что-то увидеть. Кроме того, незамедлительно сообщите обо всем, что вы мне рассказывали, на артиллерийскую батарею 5-Ф. Она будет вести огонь по подозрительным участкам.

В своей комнате Дик увидел Джонни Уолтерса, который буквально зарылся в газеты. Он лихорадочно перелистывал страницы, разыскивая то, что его интересовало, читал, откладывал и разворачивал другую газету. Волосы его были взъерошены больше, чем обычно, лицо пылало. Услышав шаги Дика Гордона, Джонни вскочил и быстро заговорил, захлебываясь словами, словно в бреду:

– Вот!.. вот, получай! Вот то, что я тебе говорил. И то, что в свое время говорил и тебе, и мне этот, как его… Том Даунли, когда мы, еще в школе, спорили по поводу теорий генерала Фулера и твоего профессора… или как его теперь называют, генерала Ренуара. Вот оно, жизнь доказывает, что прав был Том Даунли… и я тоже, конечно… а ты со своими теориями… ошибался!..

Дик Гордон спокойно снял фуражку, присел к столу, медленным движением вынул папиросу из портсигара, подчеркнуто внимательно постучал ее мундштуком по крышке портсигара, сунул в рот и, зажигая спичку, сквозь зубы проговорил:

– Так вот, прежде всего очень прошу тебя успокоиться, иначе нам очень трудно будет разговаривать. Садись, поговорим…

Дик выпустил к потолку облачко сизого дыма и закончил:

– Что именно тебя так смутило? Почему это ты снова взялся за пересмотр теорий? Что случилось?

Подчиняясь его спокойному тону, Джонни сел и взглянул на Дика: тот сидел совершенно спокойно, внимательно рассматривая огненный кончик своей папиросы. Это снова был уравновешенный и выдержанный Дик Гордон – такой, каким Джонни Уолтерс знал его еще в школе.

Гордон медленно поднял глаза и посмотрел на Джонни:

– Итак, я слушаю тебя. Что случилось?

Джонни в отчаянии запустил руку в волосы.

– Ну, хорошо. Ты снова притворяешься, будто все в порядке, Дики. А я тебе говорю, что дело оборачивается для нас прескверно. Видишь эти газеты? – он махнул рукой на кучу газетных листов. – Здесь есть такие сообщения, такие!.. да что говорить, посмотри сам. И это письмо…

Джонни вынул из кармана конверт, раскрыл его и показал Дику густо исписанный листок бумаги.

– Погоди, Джонни, относительно газет, – это понятно. А что за письмо? – спросил Гордон.

– Письмо от нашего приятеля Тома Даунли. Да, да, это от него. Сейчас, я тебе кое-что прочитаю.

Джонни сел на край стола и глубоко вздохнул. Дик Гордон заинтересованно посмотрел на листок бумаги, который держал Джонни. Действительно, Том Даунли всегда имел собственный взгляд на вещи. Что же он пишет?..

«…И мое мнение, Джонни, остается таким же, как и раньше. Все вы увлечены красивыми словами и теориями механизированной войны и забываете про так называемые «хвосты» каждой машины, каждого самолета, каждого танка, каждой автоматической пушки. Если ты забыл, могу напомнить. Допустим, у тебя имеется абсолютно механизированный отряд танков или самолетов. Хорошо. Людей у тебя очень мало. На каждую машину только ее экипаж, абсолютно проверенная команда, так что в ней ты вполне уверен. Хорошо. Но учел ли ты, какая армия людей стоит за твоими машинами и их экипажами?.. Ты широко раскрываешь глаза, милый Джонни, ты не понимаешь: о какой армии идет речь?.. Сейчас объясню. Твою машину кто-то строил. Кто? Рабочие определенного завода. Кто-то и теперь производит для нее запасные части: такая же обезличенная масса рабочих. Кто-то изготавливает для нее топливо, смазку, кто-то построил и обслуживает ангар или гараж для твоих машин.

Кто? Снова рабочие – большая масса рабочих, которых ты не знаешь и не видишь. Быть уверенным в этой массе означало бы чистое безумие. Я уже не говорю о тех, кто готовит тебе и твоим людям пищу, продукты и тому подобное. И за теми, и за другими также стоит огромная масса рабочих и крестьян. Разве ты можешь быть уверенным относительно ее?..»

– Детские разговоры, – перебил его Дик Гордон, презрительно цедя слова. – Болтовня! Когда мои люди в машинах, я не боюсь уже ничего, вот что.

Джонни не ответил ему. Он склонился над письмом и читал дальше:

«… Допустим, что отряд уже готов. Машины в твоем распоряжении – так же, как и люди, из которых состоят проверенные экипажи машин. Ты считаешь нужным начать атаку. Хорошо. Но в последнюю минуту тебе с ужасом докладывают: «Не хватает топлива». Нет, даже не так, это было бы не слишком элегантным. Тебе докладывают: «В жестянках не та смазка, которая нам нужна. Марка Б-4 вместо марки Б-5». Ты знаешь, что эта смазка слишком жидкая, ее нельзя использовать в танке. Конечно, это ошибка, но ты не можешь ничего сделать. Через полчаса ты получаешь сообщение: на заводе, где собирают танки и изготавливают запасные части – забастовка. Чуть позже новое сообщение: ужасный взрыв на складе снарядов. Все это – случайности, да, я полностью с тобой согласен. Но – не сведут ли на нет такие случайности все преимущества твоей механизированной армии, которая вынуждена будет сидеть возле своих машин и ждать разгрома?.. Опять-таки, я не останавливаюсь на возможной встрече твоей механизированной армии с хорошо организованной и такой же механизированной защитой врага. Тогда твоя армия опять-таки сядет в окопы и… ты сам знаешь, во что это превратится, если уже не превратилось…»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю