Текст книги "Звезда упала"
Автор книги: Владимир Алеников
Жанр:
Военная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 20 страниц) [доступный отрывок для чтения: 8 страниц]
Глава 23
ХУТОР
Семья Гальдер, равно как и вся небольшая колония этнических немцев, проживала в Светозёрской области испокон веков, чуть ли не с петровских времён. Свято соблюдали передаваемые из поколения в поколение семейные традиции, следили за чистотой немецкого языка. Во время революции, в семнадцатом году часть немцев, включая ещё сравнительно молодых тогда Адама и Ханну с двенадцатилетним сыном Францем, бежала из России. После долгих скитаний добрались, в конце концов, до исторической родины, где и осели в пригороде Кёльна.
Франц Гальдер в отличие от родителей быстро адаптировался на исторической родине, вырос, уехал в Берлин, сделал там блестящую военную карьеру, стал одним из любимых генералов Гитлера, начальником штаба сухопутных войск вермахта. Что же касается Адама и Ханны, то они так никогда полностью и не прижились на новом месте. Оба ревностно следили за военными действиями и, как только узнали об оккупации Светозёрска, решили воспользоваться положением сына и его покровительством, чтобы вернуться обратно на хутор, на котором прошла когда-то их молодость.
Франц поначалу пытался возражать против этой безумной с его точки зрения затеи, но Адам, обладавший упрямым характером и определённым влиянием на сына, настоял на своём, Франц в конце концов сдался. Западный лес, как называли небольшую, обиняком стоявшую часть большого светозерского лесного массива, к этому моменту был полностью очищен от партизан и буквально нашпигован немецкими патрулями. Начальнику штаба Гальдеру было обещано, что будут приняты все возможные меры, обеспечивающие максимальную безопасность его родителей. Патрулирование вокруг хутора было усилено, и упрямые старики после двадцати четырёх лет отсутствия с радостью вернулись в родные места.
Дом, переживший за эти годы всевозможные перипетии отечественной истории, включая коллективизацию и войны, стоял пустым, разграбленным, но тем не менее в целом сохранился хорошо, разве что полностью оказалась разрушена конюшня и сгорел один из стоявших чуть поодаль амбаров. Впрочем, супруги Гальдер с помощью выделенных для этой цели полдюжины солдат довольно быстро восстановили понёсшее ущерб хозяйство.
Хутор Лесной полностью оправдывал своё название, поскольку находился на далёкой, глухой, закрытой со всех сторон поляне. Густой, казавшийся непроходимым бор недружелюбно шумел вокруг.
Вера сразу почувствовала себя неуютно, надежда сбежать отсюда, которую она лелеяла всю дорогу, исчезала по мере того, как они всё дальше углублялись в лес, и окончательно рухнула, как только она увидела хутор.
Это была почти что тюрьма,унылая, чрезвычайно крепко сколоченная тюрьма, хотя и без решёток, и семья Гальдер, пожилая пара, вышедшая из дома им навстречу, была определена ей в надсмотрщики.
Нет, так нельзя думать, ни в коем случае!
Она должна радоваться, что оказалась в немецком доме, что больше не надо прятаться, не надо скрывать свой нагло растущий живот. По крайней мере, хоть в этом она получит какое-то облегчение.
И люди эти, может быть, не такие уж плохие…
Вера стояла между ними в наглухо застёгнутом пальто, настороженно посматривала вокруг, старалась держаться спокойно изо всех сил. У ног её шофёр Пауль поставил чемодан, который она так толком и не разобрала с того самого рокового дня, когда они с Надей ждали деда Семёна около конторы.
А почему, спрашивается, не разобрала?
Видимо, несмотря ни на что, подспудно надеялась, что всё изменится и можно будет уехать.
Какая глупость! Разве непонятно, что никакой надежды уже нет и в помине.
Дальше – только хуже!..
– Дорогая, постарайся не скучать, прошу тебя. Я буду навещать тебя как можно чаще, – бодро пообещал Генрих Штольц.
Обнял Веру, поцеловал в холодные неживые губы.
Немногословные супруги Гальдер, строгие её охранники, вежливо отвели глаза. Генрих шагнул к ним, внушительно произнес:
– Ещё раз благодарю вас, господа. Я доверяю вам самое драгоценное, что у меня есть – мою невесту и моего будущего ребёнка.
Веру передёрнуло от этих слов, она закашлялась, чтобы скрыть реакцию.
– Мы всё понимаем, герр Штольц, – надтреснутым голосом ответила её надсмотрщица фрау Гальдер, сухопарая седая женщина. – Ни о чём не беспокойтесь, ваша невеста в надёжных руках.
– Езжайте спокойно, герр Штольц, – подтвердил её угрюмый супруг, высокий, крепкий, бородатый старик. – Мы позаботимся о ней. Всё будет в порядке.
Генрих удовлетворённо кивнул, повернулся, прощально помахал Вере. Не дождавшись её ответа, сел в машину.
Хлопнула дверца. Хлопок тут же отозвался далёким насмешливым эхом. Чёрный автомобиль развернулся, вырулил на лесную дорогу и быстро исчез.
Какое-то время над поляной ещё витал удаляющийся звук мотора, но потом растворился и он, ничего, кроме шума леса, больше не было слышно.
Вера похолодела, почувствовала, как кожа покрывается мурашками. Липкие щупальца страха подползали, подкрадывались, всё крепче сжимали её раздувшееся тело под длинным, тёмно-коричневым пальто.
Эта пара, в полной власти которой она теперь оставалась, внушала ей неосознанный дикий ужас. Они казались ей не настоящими, живыми людьми, а жуткими персонажами из страшной детской сказки, Кощеем Бессмертным и Бабой-Ягой, лицемерно принявшими человеческий облик и поджидавшими свою очередную жертву.
Впервые Вера с тоской подумала о Генрихе. Как он мог её здесь оставить?!
Все её благие намерения заставить себя думать иначе полетели прахом. Никакой радости и никакого облегчения она не испытывала.
Она была совершенно одна посреди лесной глухомани, и они, её тюремщики, могли творить с ней, беспомощной и беременной, всё, что им заблагорассудится.
– Пойдём в дом, дорогая, – с натянутой улыбкой обратилась к ней фрау Гальдер.
По-русски она говорила почти чисто, с еле уловимым акцентом. Вернее, даже не с акцентом, а с какой-то особой интонацией, придающей её речи жёсткое, неприятное звучание.
– Я покажу тебе твою комнату. Адам, возьми чемодан.
Они направились в дом. Вера безмолвно и понуро шла между своими стражами.
Тяжёлая дубовая дверь тюрьмы открылась, пропуская их внутрь, и затем плотно захлопнулась за ними, вновь отозвавшись где-то издевательским эхом.
Глава 24
ОБЕЩАНИЕ
Генрих Штольц сидел за своим рабочим столом и хмуро читал полученные утром сводки. Вести из штаба последнее время приходили всё более тревожные, война грозила стать затяжной. К сожалению, то, что он так хорошо распланировал, не произошло. Командование отказало ему в коротком отпуске, о котором он просил, чтобы отвезти Веру домой, в Германию. Он получил суровый ответ, что пока на Восточном фронте идут тяжёлые кровопролитные бои с русскими, об отпуске нечего и думать.
В принципе он понимал, что начальство право. Хоть война и обходила Дарьино стороной и фронтовые части сюда не попадали, но приходилось, тем не менее, всё время быть начеку, поскольку немецким оккупационным войскам постоянно досаждали всё более активизирующиеся партизаны. Особенно нагло действовал отряд некоего Тимофеевского, который, несмотря на постоянные усилия немцев, никак не удавалось уничтожить. Так что уезжать нельзя было даже ненадолго. Мало того, следовало просить подкрепления для усиления сравнительно небольшой, дислоцированной в посёлке части.
В общем, Вере придётся рожать здесь. Утешало, что она находится в надёжных руках, в безопасном месте, спокойно вынашивает там их ребёнка. А уж к родам он всё подготовит. А дальше будет видно, даст бог, немецкая армия снова продолжит энергичное наступление, война закончится и они сразу смогут уехать и пожениться. Он выйдет в отставку, и они наконец заживут одной счастливой семьёй…
Раздался стук в дверь, прервавший эти радужные мысли.
– Войдите, – сказал Генрих, поднимая голову.
Дверь открылась, в дверях возник Петер Бруннер.
Малоприятный человек, ничего не скажешь, Веру можно понять. Лицо, как всегда непроницаемое, догадаться, о чём он думает, невозможно.
– К вам фрау Антонова, штурмбанфюрер, – объявил адъютант.
– Пусть войдёт.
Надя взволнованно переступила порог кабинета. Она давно собиралась прийти сюда, но всё никак не получалось. Да и сегодня вышло на самом деле случайно. Вдруг стало известно, что Вернера Штефнера не будет до вечера, и она быстро отпросилась на часок.
Дольше тянуть было невозможно, прошло уже десять дней, как Вера исчезла. Случайно удалось узнать от вездесущей тёти Паши, что её куда-то увезла машина Штольца и с тех пор никто её подругу не видел и не слышал.
Надя прекрасно понимала, что приход в комендатуру дело весьма рискованное. Стоит только Генриху захотеть, и её могут запросто уничтожить как досадливую ненужную помеху.
Но больше терзаться неизвестностью она не могла. Вера – единственно родной у нее человек. Будь что будет, но она потребует у Штольца ответа, он обязан сказать, где находится Вера, жива ли…
Генрих Штольц встал навстречу вошедшей, любезно улыбнулся. Он симпатизировал Наде, хорошо, что у Веры есть такая преданная и любящая подруга. В Германии ей будет на первых порах недоставать подобного близкого человека. Впрочем, может, это и к лучшему?! Тем сильнее она привяжется к нему, полюбит его всерьёз, глубоко.
– Какой приятный сюрприз! – воскликнул Генрих.
Он впервые говорил с Надей по-русски, с сильным акцентом, ошибаясь. Однако старался, прилежно выговаривал незнакомые чужие слова.
– Что я могу вам помочь, дорогая Надя?
Надя, всю дорогу репетировавшая вежливую преамбулу своего обращения к нему, от неожиданности всё сразу забыла.
– Куда вы дели Веру? – требовательно спросила она. – Что с ней?
Генрих снова улыбнулся, на этот раз её несдержанности.
С ответом он не спешил, раздумывал, стоит ли посвящать Надю во все детали, нет ли в этом какой-либо опасности для него.
Надя тревожно вглядывалась в строгое лицо немецкого коменданта, волновалась всё сильнее, по-своему растолковывала его молчание.
– Я требую, чтобы вы мне сказали! – настойчиво произнесла она. – Что вы с ней сделали? Где она? Вы её убили, да?
– Садитесь, Надя! – приказал Генрих.
Она покорно опустилась в мягкое кресло, по-прежнему не сводила с него выжидающих, тёмно-зелёных глаз. Зрачки в них были огромные, расширенные, поневоле приковывали к себе.
Генрих решился. Для Веры будет хорошо увидеть подругу, это доставит ей радость, а ей сейчас нужны положительные эмоции.
– Я восхищаться вами, дорогая Надя, – сказал он, глядя на неё в упор. – Вы прекрасный друг. Не надо волновать себя, ваш друг Вера очень хорошо чувствует. Она в очень хороший место. Через два день я опять ехать навещать Веру, вы можете ехать со мной, я сказать доктор Штефнер вас отпустить. Так желаете?
Надя с облегчением кивнула. Тревога её наконец ушла. Вера была жива. Вера в порядке. Они скоро увидятся.
– Так желаю, – радостно сказала она. – Но вы мне это точно обещаете?
– Да, – серьёзно подтвердил Генрих Штольц. – Обещаю точно. Не волновать себя, хорошо?
– Хорошо, не буду, – в свою очередь пообещала Надя. – Значит, через два дня?
– Да, два дня.
И Генрих для пущей убедительности показал два пальца.
Глава 25
ЗАГОВОР
Они подъезжали к хутору. Надя то нетерпеливо поглядывала в окно машины, то озабоченно косилась на Штольца.
До последней секунды она нервничала, не решалась ехать, боялась Генриха. Мало ли чего ему вздумается, этому немцу, ведь он может сделать с ней всё что захочет. Но в конце концов желание увидеть подругу перевесило её опасения.
И надо отдать Штольцу должное, свои обещания он выполняет безукоризненно. Накануне освободил её от дежурства, утром заехал за ней домой. И вообще, если забыть о том, что это враг, фашист, то мужчина он интересный, видный, что и говорить. Твёрдый подбородок, открытый взгляд, широкоплечий, любезный. С Колей, конечно, не сравнить, да и Миша, пожалуй, кое в чём даст ему фору, но вообще-то он ничего…
Машина выехала на поляну и остановилась возле большого, крепко сколоченного дома. На крыльце сразу появилась седовласая сухая женщина, Надя уже знала, что это фрау Гальдер.
Шофёр Пауль сноровисто выскочил, распахнул дверцы автомобиля, галантно помог Наде выйти и стал вынимать с заднего сиденья вещи и пакеты с продуктами, которые они привезли для Веры.
Фрау Гальдер подошла к Генриху, вежливо склонила гладко зачёсанную голову. Они стали беседовать по-немецки, Надя ничего не понимала, уныло стояла в сторонке, тревожно разглядывала мрачноватый бревенчатый дом.
– Я привёз подругу вашей подопечной, дорогая фрау Гальдер, – говорил тем временем Генрих, – чтобы немножко развеселить её. Как она?
– Ваша невеста в полном порядке, герр Штольц, – с достоинством отвечала сухопарая дама. – Вы, собственно, можете сами убедиться. Прошу в дом.
Генрих повернулся к Наде, сделал ей знак подождать и вошёл внутрь.
Надя тревожно смотрела на захлопнувшуюся за ним дверь, ждала, что будет дальше.
Генрих взбежал на второй этаж, постучал в дверь.
– Да, – раздалось оттуда, – войдите!
Генрих вошёл. Вера неловко сидела на кровати, округлившийся живот её заметно выпячивался вперёд.
Генрих стремительно подошёл к ней, взял за руку, озабоченно всмотрелся в бледное лицо.
– Здравствуй, дорогая! – поздоровался он. – Я скучал по тебе.
– Добрый день! – безучастно отозвалась Вера.
– Как ты себя чувствуешь?
– Спасибо. Всё хорошо.
Она говорила ровным голосом, без всякого выражения.
Генрих понял, что ничего другого сейчас от неё не дождётся, решил поменять тактику.
– Я всё думал, как доставить тебе удовольствие, дорогая! – начал он, улыбаясь. – И вот решил преподнести тебе маленький сюрприз.
– Сюрприз?
Вера настороженно взглянула на него.
– Какой сюрприз?
– Он тебя дожидается внизу, Вера. Я полагаю, ты не будешь разочарована.
Вера по-прежнему смотрела на него недоверчиво.
Неужели он привёз ей Надю?
Нет, этого просто не может быть!
Надя всё ещё стояла у крыльца перед закрытой дверью, с каждой секундой волновалась всё больше.
Почему её заставили ждать?
Что они скрывают?
Что они сделали с Верой?
Она решила, что терять ей нечего, будь что будет,она войдёт в дом без спросу и всё наконец узнает.
Но едва шагнула к двери, как та открылась и показавшийся в проёме Генрих жестом поманил её внутрь.
Прищурившись после яркого света, она всматривалась в глубину большой темноватой комнаты, пыталась определить, где может находиться Вера.
– Фрейлен Вера, к вам гости! – громко объявила за её спиной фрау Гальдер.
Где-то внутри дома хлопнула дверь, и почти сразу с радостным возгласом появилась Вера, быстро, насколько позволял ей тяжёлый живот, устремилась к подруге.
Они обнялись, расцеловались и теперь радостно разглядывали друг друга.
– Видите, фрау Гальдер, – нарочито ворчливо заметил Генрих, – на меня здесь совсем не обращают внимания…
Вера смущённо оглянулась на него, потом быстро заговорила по-немецки, косясь на Надю, похоже, благодарила его. При этом успела, явно для Нади, еле заметно скривить губы, повести плечом, – извини, мол, подруга, деваться некуда.
Надя по-прежнему не понимала из разговора ни слова, но ситуация ей была вполне ясна. Она также, почти неуловимо для окружающих, чуть прикрыла глаза, как бы поддерживая Веру, успокаивая её. Она не спешит, подождёт, главное, что они наконец встретились, что они вместе, что Вера жива-здорова.
Генрих Штольц, ничего не уловивший из этого безмолвного обмена репликами, улыбаясь, что-то отвечал Вере, с удовлетворением поглядывал на неё.
На что только он не идёт ради того, чтобы порадовать свою невесту!
Генрих искренне надеялся, что Вера оценит это.
Скрипнула тяжёлая входная дверь, в дом вошёл хозяин, Адам Гальдер.
– Приветствую вас, герр комендант, – поклонился он. – Не хотите ли баварского с дороги? Или чего-нибудь покрепче? Могу угостить вас шнапсом.
– С удовольствием выпью пивка, – обрадовался Генрих. – Отличная идея!
Удовлетворившись расспросами, он развернулся к Наде, сделал любезный жест в её сторону.
– Пообщайтесь, дорогие дамы, у вас есть немного времени, я поеду обратно через час.
– Мы выйдем на улицу, – полувопросительно сказала Вера.
Генрих на секунду задумался.
– Хорошо, – решил он. – Разумеется, дорогая. Но не отходите далеко.
Подруги с облегчением вышли из дома, молча сошли с крыльца на покрытую душистой весенней травой поляну и только тогда наконец дали себе волю, одновременно заговорили, затрещали, как бывало.
– Господи боже мой, как же я рада, что ты приехала! – сияя, восклицала Вера. – Как я по тебе соскучилась!
– Ну, как ты тут? – спрашивала Надя, заботливо заглядывая ей в глаза. – Рассказывай всё подробно, ничего не скрывай.
Вера пожала плечами.
– Нечего особо рассказывать. Они вроде ничего. Люди как люди. Что им велено, то и делают. Главным образом следят за мной, чтобы я чего не учудила. Да я на них особо не реагирую. Меня другое мучает…
Она вдруг осеклась, отвернулась.
Надя грустно кивнула.
– Я знаю.
Вера пару раз нервно оглянулась на дом, явно не решалась что-то сказать. Потом сделала подруге знак следовать за ней.
Не произнося больше ни слова, она привела Надю в укромный закуток в самом конце поляны. Уселась на поваленное дерево, долго стоять ей было тяжело. Вновь осмотрелась по сторонам, убедилась, что никого вокруг нет, и только тогда приглушённым голосом сообщила:
– Надя, я его решила убить.
Надя изумлённо глядела на неё, думая, что ослышалась.
– Кого? Генриха? Ты с ума сошла!
Вера безмолвно, отрицательно покачивала головой.
– Ребёнка, – в конце концов произнесла она.
Надя непроизвольно прикрыла ладонью рот, в ужасе уставилась на подругу.
– Я твёрдо решила, – говорила Вера. – Ты меня не отговаривай.
Голос звучал бесконечно устало, как бы издалека, хотя она сидела рядом, в полуметре от Нади.
– Я всё время думаю об этом ребёнке. Я с ним всё равно жить не смогу! Я его уже ненавижу, пойми ты! Он не должен жить!..
Она снова замолкла. Стало слышно, как где-то неподалёку безмятежно журчит ручей, равнодушно поскрипывают и шелестят ранней листвой деревья.
Надя тоже молчала. С горечью осознавала, что всё то хорошее, что она могла бы сказать Вере о Генрихе, да и вообще любые другие доводы не имеют для той никакого значения.
Раз Вера могла произнести такое, значит, она уже окончательно решила.
– Как ты это сделаешь? – тихо спросила Надя.
Вера ответила не сразу.
– Он должен задохнуться. При первом кормлении. Сразу же. Потом у меня сил на это не будет…
И опять обе молчали.
Каждая живо представляла себе сцену этого жуткого задуманного убийства. Лес подступал, окружал, теснил. Они в отчаянии озирались по сторонам.
Надя, не глядя, кивнула в сторону дома.
– Ты представляешь, что он с тобой сделает?!
– Мне наплевать! – зло ответила Вера. – Будь что будет! Почему эта сволочь должна радоваться, когда я так страдаю!.. Можешь мне ответить? Не бывать этому!
И снова шумел вокруг лес, ликовали, приветствовали весну бестолковые птицы.
Подруги потерянно сидели рядом, опустив глаза, не зная, что добавить к сказанному.
Вся радость встречи бесследно улетучилась. Прозвучавшие страшные слова мгновенно отделили обеих от бурлящей вокруг жизни, сделали их соучастницами, обречёнными с этой минуты на постоянные мучительные терзания.
– Послушай… – вдруг сказала Надя, поднимая голову. – Я придумала. Есть выход. Отдай его мне!
– Как это? – не поняла Вера.
– Так. Вообще отдай.
Надя говорила торопливо, чуть задыхаясь, слова налезали одно на другое.
– У меня всё равно никого нет, ты же знаешь. Я его выращу, будет мне дочка или сын. У меня ближе тебя всё равно никого нет. И родней твоего ребёнка у меня никого не будет…
Вера не сводила с неё расширенных глаз, усиленно размышляла, переваривая услышанное.
– Как ты это сделаешь?
– Я что-нибудь придумаю!.. Обязательно!.. Я уже знаю…
Надин голос с каждой секундой звучал всё увереннее, тёмные глаза лихорадочно горели.
– Как ты родишь, я его заберу и спрячусь где-нибудь… У нас транспорт в Светозёрск уходит каждый вечер, особо тяжёлых туда отправляют, пока хватятся, я с ранеными уеду… А по дороге, может, к партизанам уйду или ещё что… Ты не волнуйся, я всё подготовлю… Времени ещё навалом. За месяц вообще всё может измениться…
Вера опять думала, потом с мучительной гримасой, исказившей лицо, покачала головой.
– «Может, может…» Нет, Надь, нельзя. Генрих всю округу на ноги поднимет! Он тебя на части разорвёт, если поймает!
– Не поймает! – живо возразила Надя. – Я тебя прошу, дай мне шанс. У меня другого такого не будет! Главное, ты должна на своём стоять, знать ничего не знаю, украли ребёнка, и всё тут…
Вера неожиданно сморщилась, заплакала. Глаза мгновенно наполнились слезами, прозрачные капли полились, покатились по бледным щекам, по тонкой шее, беззащитно высовывавшейся из воротника пальто.
– Что? Что такое? – всполошилась Надя.
– За меня-то уж не волнуйся!.. – всхлипывая, отвечала Вера. – Ты должна уехать очень далеко, если уедешь… Как ты поедешь с новорождённым-то?.. Не выживешь ты! И ребёнок всё равно погибнет…
Теперь уже плакала и Надя.
– Я выживу! Выживу! Мы обе выживем! Честное слово!
Повинуясь единому порыву, они бросились друг другу в объятия, словно скрепляя этим объятием свой сговор.
– Дамы, вы здесь? – раздался невдалеке голос Генриха.
Он говорил по-русски, старательно и весело выговаривая слова. Пиво привело его в замечательное расположение духа.
– Я идти к вам! Надо ехать назад скоро!
Заговорщицы спешно вытерли слёзы, встали на ноги, вскинули головы и, переглянувшись, дружно шагнули ему навстречу.