412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Лоокс » Морской путь (СИ) » Текст книги (страница 10)
Морской путь (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 14:27

Текст книги "Морской путь (СИ)"


Автор книги: Владимир Лоокс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

Словно проигнорировав её слова, бармен повернулся ко мне и сказал:

– Знаешь, парень, беги от неё пока не поздно. Эта заноза тебя точно в могилу сведет. Ей-то все нипочем, а нормальные люди вокруг неё, как мухи мрут.

– Эй, хватит запугивать моего драгоценного напарника, – уже откуда-то свистнув бутылку, сказала Бэка разливая что-то по бокалам, – И вообще, он полгода на туманном архипелаге выживал. Так что все с ним нормально будет.

– Так ты тоже ненормальный. Конечно, кто с этой дьяволицей еще может общаться…

А я удивленно смотрел на сунутый мне в руки бокал и думал:

«Что-то я уже сомневаюсь, что несколько месяцев на архипелаге сравняться хотя бы с парой недель здесь».

Глава 18. Будний день

Спустя несколько выпитых бутылок, я заметил, что что-то не так.

– Ммм, Бэка, почему я так странно себя чувствую? – спросил я, еле выговаривая слова.

– Ты это про что? – состроив весьма милую мордочку, ответила она.

– Мне кажется, у меня кружится голова, еще мысли путаются и говорить сложно… – начал объяснять я.

– Э-хе-хе, ты просто напился, – весело рассмеялась она, раскачиваюсь на стуле, – На самом деле удивительно, что ты все еще держишься. Я думала, тебя срубит куда раньше, но ты оказался весьма крепким. Удивительная выносливость.

– Ох, если честно, я думал, что алкоголь и вовсе на меня не повлияет, но, видимо, переоценил себя, – стараясь перебороть накатывающее волнами опьянение, ответил я, – Но зачем ты хотела меня напоить?

– Хм-м, не знаю! Я подумала, что это будет весело! – усмехнулась она.

– Эй, вообще-то, я сегодня впервые попробовал алкоголь. И кстати, тот напиток, который ты приготовила дома, был приятней чем то, что подают здесь.

– О-о, спасибо за столь лестную оценку, но здешний алкоголь особенный, как ты уже успел ощутить на себе. Он сделан, с добавлением некоторых трав, таким образом, чтобы повлиять даже на высокоуровневых практиков. И если честно, я не планировала наливать тебе больше пары стаканов, но ты стал таким миленьким, когда напился, словно щеночек. Так что, возможно, я немного увлеклась.

– И ничего я не напился, – возразил я, но произнеся это, понял, что хотел сказать совсем другое, – Точнее, и вовсе я не миленький.

– О-о, теперь щеночек стал сердитым. Прелесть какая, – взвизгнула она и начала меня обнимать.

– Эй, перестань, я как-то неуютно себя чувствую из-за этого, – но сколько бы я ни сопротивлялся, вырваться из её объятий у меня не выходило.

– Да ладно, тебе что, жалко, что ли? Тебя такая красавица обнимает, а ты сопротивляешься!

– Если так посмотреть, то ты, конечно, права. Наверное, я смутился из-за неожиданности. В целом же, это весьма приятно, – и решив, что вместо тщетных попыток сопротивления лучше буду получать удовольствие, я расслабился.

– Э? Э-э-э, я же пошутила, чего это ты? – заерзала она на своем месте, пытаясь отстраниться.

– Ага, так теперь тебя это смущает? Извини, но слишком поздно, – и в этот раз уже я её обнимал, – теперь развлекаться буду я.

Вот только после того, как моя голова упала на что-то мягкое и с приятным запахом, я начал проваливаться в сон.

Очнулся же я в незнакомой комнате и несмотря на вчерашнее, чувствовал себя весьма хорошо. Я бы сказал, что впервые за последние месяцы ощущал такую легкость. Впервые я ощутил, что все невзгоды и неприятности, через которые я прошел, остались в прошлом.

Встав с кровати, я решил осмотреться и узнать, где же все-таки заночевал. В комнате была только большая кровать и распахнутое окно, через которое уже вовсю светило солнце и дул приятный ветерок, принося с собой запах моря и крики чаек. На полу валялась одежда, причем помимо моей, там была также и одежда Бэки. Одев свои вещи, остальную одежду я положил на кровать, которую тоже привел в порядок. И когда я закончил, в дверь ворвалась Бэка с мокрой головой и в одном полотенце, своим видом вгоняя меня в краску. К тому же свое эффектное появление она сопровождала громкими криками:

– Вставай-вставай. Пора подниматься и браться за работу, иначе… О, так ты уже не спишь, – а я, хоть и смущенный данным событием, не упустил шанса получше рассмотреть девушку. И хотя полотенце многое закрывало, оно было не настолько большим, чтобы скрыть её красивые ноги и широкие бедра.

– Ага, проснулся недавно, – ответил я, медленно скользя взглядом снизу вверх и остановившись на шее, машинально пробормотал, – У тебя красивые ключицы.

– Э? Что? – удивилась она, потом покраснела и несколько раз фыркнув, схватила сложенную мной на кровати одежду, выбежала за дверь, напоследок крикнув, – Не смей меня дразнить, идиот.

«Разве я её дразнил? Мне кажется, это была достаточно искренняя похвала», – думал я, решив тоже пойти помыться.

И проверив пару дверей, я нашел комнату, в которой стояла большая ванна, а на полочке рядом, стояло несколько небольших бутылочек и пара кусков мыла. Наполнив ванну прохладной водой, я с удовольствием помылся. Закончив же, я поднял всю массу воды из ванны и отправил её в слив, который был в углу комнаты.

Уже собираясь уходить, я из интереса решил посмотреть, что же находится в бутылочках, которые стоят рядом с мылом. К моему удивлению, это оказалось что-то вроде жидкого мыла с добавлением трав и несколько кремов. Судя по запаху, травы были добавлены в косметических целях, а мыльная основа была более мягкой и не такой агрессивной. Крема же, должно быть, задумывались как средства для улучшения состояния кожи, но из-за неправильной обработки они вряд ли могли дать что-то помимо приятного аромата.

Не слишком заморачиваясь по этому поводу, я спустился на первый этаж, где достаточно быстро нашел кухню, которую вчера уже посещал. А за столом меня уже ожидала Бэка, в этот раз, к сожалению, одетая.

– Ты чего так долго? – спросила она меня, как только я вошел, – Я уже собиралась есть без тебя.

– Решил сполоснуться, прежде чем спускаться, – пожал я плечами.

– А? Ты же не брал те бутыльки, которые стоят в ванной? Они очень дорогие… – обеспокоенно спросила она.

– Не беспокойся, мне было достаточно мыла. А крема и жидкое мыло я не трогал.

– Кстати, я не видела, чтобы ты носил воду, так как же ты мылся?

На что я просто создал небольшой шарик воды, который потом бросил в раковину.

– Кстати, те кремы не стоят своих денег, особенно если они дорогие, – и в ответ на её удивленный взгляд, пояснил, – Они не обладают никакими эффектами, кроме приятного запаха из-за ошибок, допущенных при обработке трав.

Когда я договорил, она, видимо, вспомнила о том, что я был травником, а потому, её лицо из недоверчивого, стало печальным. И словно пытаясь себя как-то утешить, она произнесла:

– Ну хоть ванну теперь не придется набирать, бегая к колодцу…

Немного подумав, я решил её немного утешить, а то уж больно она расстроилась:

– Это же не конец света. К тому же я могу посмотреть, есть ли у меня нужные травы и сделать тебе что-то получше. Это не особо сложная задача. Плюс можно будет подобрать что-то индивидуально для тебя. Если же трав не окажется, мы всегда сможем купить их, – услышав это, она тут же оживилась и, вскочив с места, бросилась меня радостно обнимать.

– А-а-а, спасибо, спасибо тебе. Из-за моего способа культивации и весьма сильного элемента огня, у меня все время сухая кожа. Это так раздражает. Я думала, что хотя бы эти дорогущие кремы смогут мне помочь, но мне сказали, что эффект появится только через какое-то время.

– Что ж, как не прискорбно это признавать, но, судя по всему, они знали, что их продукция – фальшивка и обманули тебя.

– Угх, я бы с удовольствием выбила из них компенсацию, но эти уроды были странствующими торговцами. Хотя они и обещали еще вернуться, учитывая их мошеннические товары, вряд ли это произойдет, – снова расстроилась она, но на этот раз, очень быстро взбодрилась, – Так, когда ты сможешь сделать их?

– Не уверен. Для начала мне бы какую-то комнату под это занятие. Желательно где-то подальше, чтобы запахи не беспокоили.

– Без проблем, но ты говорил, что проверишь свои запасы трав. Разве ты что-то привез с собой? – удивилась она.

Я же, все еще пребывая в её объятиях, в которые она заключила меня в порыве благодарности, раздумывал рассказать ли ей о медальоне. И разу уж он вскоре превратится в обычный сувенир, решил не скрываться от неё. В итоге я достал медальон и приподнял его перед своим лицом, чтобы ей было видно, так как она стояла у меня за спиной, оперевшись своим подбородком мне на голову.

– Все благодаря вот этому подарку. Все мои вещи хранятся тут. Но, к сожалению, он был поврежден из-за одного инцидента, так что не думаю, что смогу воспользоваться им снова. Так что мне еще понадобится какое-нибудь безопасное место для ценных вещей.

– Ого, это артефакт хранения. Давненько я их не видела. Жаль, что мы находимся в этом захолустье. Будь мы на моей родине, я легко бы нашла мастера, который бы его починил.

– Так это место тоже считается захолустьем? – спросил я удивленно, – Тогда почему ты тут остаешься?

– Тут весело! Да и не то чтобы для меня были какие-то плюсы в пребывании на более развитой территории, – немного несерьезно ответила она, – На счет же сохранности твоих ценных вещей… Я никак тебе не помогу, я чистый боевик.

И хоть я и не мог видеть её выражение лица, судя по тону, на последних словах она гордо задрала голову. Мне же только и оставалось что уныло вздохнуть и смириться:

– Тогда, видимо, мне придется установить несколько массивов, чтобы мы могли не слишком переживать…

– А я и не переживаю, у меня все равно ничего ценного нет, э-хе-хе.

– Что ж, раз все так складывается, то нам будет нужно пойти и купить кое-какие материалы.

– Ничего не выйдет.

– Что? Почему? Если я не буду уверен в сохранности своих вещей, я не смогу достать нужные мне травы. Мы, конечно, может купить их, вместо материалов для массива, но имеет ли это смысл?

– Не можем…

– Да в чем дело-то?

– У нас нет денег.

– Как? Мы же только вчера получили оплату, – удивился я и откинул голову назад, чтобы посмотреть на неё.

Бэка же смущенно отвела взгляд и тихо пробормотала себе под нос:

– Кончились … выпивку… вчера.

Практически ничего не услышав из её мычания, я переспросил:

– Что? Я не слышу тебя!

И тогда, она с силой притянула меня к себе, и утопив мое поднятое лицо у себя в груди так, что я не мог дышать, прокричала:

– Все деньги кончились, они полностью ушли на выпивку, которую мы заказали вчера!

– Мхмхм! – пытался я что-то сказать, но она меня так и не отпустила, еще и глаза зажмурила.

И чтобы не задохнуться, я прибег к радикальным методам.

– Ауч, ты меня за грудь укусил?

– Ха-хах, чуть не задушила. Кончились и кончились, чего ты так волнуешься-то? Заработаем еще, – уже немного отдышавшись сказал я и попробовал перевести тему, – Только вот, судя по словам бармена, ты так практически каждый раз поступаешь, так как же тебе удалось купить те липовые кремы?

– Ну-у, они мне прямо перед баром встретились. Я не успела просто…

– О, в целом, что-то такое я и предполагал, – кивнул я, но тут же получил весьма увесистый шлепок по голове, – Ай. Ты чего дерешься?

– Это чтобы не кусался. И вообще, нам лучше пойти поискать работу, иначе так и останемся на мели, – и сказав это, она направилась к двери.

– Эй, а как же завтрак?

– Есть все равно нечего. Так что идем.

– Но ты же говорила, что собиралась есть одна, как только я пришел? – продолжал я, тем не менее следуя за ней.

– Да пошутила я, по-шу-ти-ла. Чего ты все так серьезно воспринимаешь?

Я же уже догнав её и идя рядом с ней по улице, просто пожал плечами:

– Наверное, мне иногда не хватает опыта в общении с людьми.

И глянув на меня, она сказала:

– Нет, просто иногда, ты становишься нудной занозой, – и показав язык, немного ускорила шаг.

Через некоторое время, когда мы начали приближаться к уже знакомому мне заведению, я не выдержал и спросил:

– Так мы что, идем искать работу в бар?

– Ну да, я всегда так делаю.

– Ага, вот почему бармен говорил про долги… Ты собираешься и сегодня просто выпивать, надеясь, что кто-то предложит работу?

– Эй, вообще-то, я не каждый день так делаю!

– Оу, только до тех пор, пока не закончится кредитный лимит?

– Ах ты ж… Ну давай, поделись тогда своими гениальными мыслями и поведай, где же мы должны искать?!

Услышав её слова, я задумался. С одной стороны, я совсем недавно прибыл в этот город и не знал, как тут все устроено. С другой же, учитывая, что наша работа не всегда законна, вряд ли мы сможем найти заказ на какой-то доске объявлений. Скорее всего, нам и правда было бы легче найти новое дело в местах подобных этому бару, или просто дожидаться дома, надеясь, что кто-то придет благодаря созданной Бэкой репутации.

– Хорошо, я не знаю. Похоже, ты права и это лучшее место для этого. Но неужели нам и правда нужно сидеть здесь каждый день? Может, будет лучше, если мы просто зайдем и спросим у бармена, не появилось ли чего интересного?

– Можем поступить и так, но это же скучно, – буркнула она в ответ, явно недовольная таким вариантом событий.

– Мы могли бы сходить и посмотреть, какие травы и материалы есть в продаже. Это сэкономит нам время, когда придется идти за покупками, – предложил я.

– Я все равно в этом не разбираюсь, так что ты мог бы сходить один, а я подожду тебя здесь.

– Я же совершенно тут не ориентируюсь и понятия не имею, где что находится. Без тебя я точно не справлюсь, поможешь мне? – решив зайти с другой стороны, я состроив жалостливое лицо, постарался её переубедить.

– Хмф, не старайся, ничего у тебя не выйдет с этими твоими грустными глазенками, – фыркнула она в ответ.

– Правда? Значит, мне придется искать все самому, даже несмотря на то, что я делаю это для тебя? – не сдавался я.

– Аргх, ладно, черт с тобой. Проверим парочку магазинов, а потом зайдем в бар за новостями, – все же сдалась она.

– Отлично!

Оказалось, что из-за того, что город был одним из главных мест, куда стекались отдохнуть пираты, контрабандисты и другие не слишком праведные практики, бороздящие моря, тут был достаточно большой выбор разного рода продукции. Все же зачастую награбленное было проще сбыть именно здесь, чем вести неизвестно куда рискую нарваться на неприятности и все лишь ради небольшой прибыли. Да и на сэкономленное время было куда выгодней устроить еще парочку рейдов или нападений.

В общем, оказалось, что тут я смогу достать все, что мне нужно для разного рода экспериментов, причем были даже книги. И на удивление, если это не руководства по культивации или техникам, стоили они весьма дешево. Все же мастеров различных профессий тут явно не хватало. А те, что были, частенько не очень-то и хотели чему-то учиться.

К примеру, парочка травников, которые держали магазины и умели создавать всего с десяток лекарств, торговали ими, заряжая просто невероятные цены. Они пользовались тем, что конкуренции практически не было, а у прибывших всегда было достаточно денег. Правда Бэка рассказала мне, что иногда, если головорезам срочно что-то требовалось, а денег не хватало, они просто грабили лавочников. И тут уж как повезет, достаточно ли сильна охрана магазина, чтобы защитить владельца или же магазин разграбят. Так что несмотря на высокие доходы, риски тоже были не маленькие.

По итогу, многие держащие магазинчики или нанимали серьезную охрану, или наоборот ставили за прилавок какого-нибудь паренька, чтобы самим не рисковать, а все ценное держали где-то на охраняемом складе.

Бэка кстати также рассказала мне, что до того, как я её небольшое курьерское агентство стало известным, ей приходилось подрабатывать охранницей в одном из магазинов. Поэтому она и была не понаслышке знакома с тем, как тут все устроено. И мы перед уходом, как раз собирались зайти в тот магазин. Она сказала, что он один из самых крупных в городе и выгодно отличается качеством товаров и ассортиментом. Конечно, и цены там были куда выше, но так как мы ничего покупать не собирались, можно было и зайти.

Глава 19. Персики?

Чтобы попасть в магазин, о котором говорила Бэка, нам пришлось покинуть торговый сектор и отправиться ближе к центру города, туда, где любили собираться люди при деньгах. По словам Бэки, центр был сосредоточением развлекательных заведений. Дорогие рестораны, элитные бордели, иногда совмещенные с казино и большие магазины, к тому же во многих местах за дополнительную плату предоставлялись эксклюзивные услуги. Также тут присутствовала арена, где можно было понаблюдать за боями и сделать ставки, а при серьезном недостатке мозгов и самому стать бойцом, в надежде быстро разбогатеть.

Последний её комментарий меня несколько удивил и так как я слабо себе представлял всю специфику бытия гладиатором, решил уточнить:

– А в чем проблема с ареной? Разве это не хорошая возможность приобрести боевой опыт и подзаработать?

– Ха, именно так и думают наивные простачки. Это заведение, в первую очередь создано для заработка денег и, естественно, бойцы, выставленные ареной, имеют приоритетное значение. Так что как бы ты ни был хорош, всегда найдется способ ослабить тебя перед серьезным боем, особенно если, манипулируя ставками, арена ожидает хорошую прибыль от твоего проигрыша, – ненадолго прервавшись, она с презрением на лице продолжила, – Но даже сказанное мной, не отменяет того, что бойцы под патронажем арены, также являются всего лишь расходным материалом. Просто они пойдут в расход не в первую очередь, а чуть позже. Единственные, про кого можно сказать, что они в безопасности – это несколько чемпионов, любимцы публики. Правда, как только зрители от них устанут, их так же пустят под нож, чтобы возвысить нового чемпиона.

– Теперь это и правда выглядит не столь привлекательно. Но неужели нельзя, проведя несколько боев и заработав денег, уйти?

– Можно попробовать, – пожала она плечами, – Если ты не показал ничего интересного и не приглянулся зрителям, то, скорее всего, тебя отпустят. Но если твое выступление было красочным и запоминающимся, тогда тебе предложат провести последний бой за хорошую плату и убьют. Там много нюансов, все же они занимаются этим бизнесом уже не один десяток лет, разработав за это время множество способов, как сократить убытки и избежать проблем.

Её объяснения помогли мне понять, что окружающий мир был куда сложнее моих представлений, а я все еще был слишком наивен. К счастью, у меня был надежный гид, а также моя подозрительная натура, подкреплённая хорошей интуицией. Но удивительно, что, зная Бэку всего пару дней, я испытывал к ней иррациональное доверие. Причем подобное со мной происходило впервые. Был, конечно, неподтвержденный факт, что она была родственницей Широ. Но не думаю, что причина в этом.

Я, конечно, старался наблюдать за ней и не слишком ослаблять бдительность, но почему-то это казалось пустой тратой времени. На самом деле, единственное, что мне удалось выяснить путем анализа во время медитации – это было новое проявление моих предчувствий. Я не совсем понимаю, как это работает, но раньше мне удавалось несколько раз заранее узнавать о надвигающейся опасности. Сейчас же, я испытывал противоположное чувство. Словно Бэка была не источником опасности, а тем, кто может меня подержать в серьезной передряге. Это было ново и более размыто по сравнению с предыдущим опытом, но у этих ощущений определенно был один источник. А так как эти неведомые предупреждения не раз меня спасали, я решил им довериться снова.

Для меня самого было непривычно так быстро сближаться с человеком, это был совершенно новый опыт, и не сказать, что неприятный. Тогда же у меня появились зачатки идеи о том, что эту способность нужно развивать. Я слабо себе представляю как, но если получится развить мою интуицию, или что это такое, то преимущество будет невероятным.

Пока я пытался навести порядок в своих скачущих мыслях, мы успели добраться до цели. Магазин оказался трехэтажным зданием без особых изысков, но с массивной разукрашенной вывеской, которая гласила: «Цветок персика».

– Какое-то странное название… – высказал я свое мнение.

– Скажи? – согласно усмехнулась Бэка, – Это же не бордель в конце концов. Но она ничего не хочет слышать. Говорит, что это красиво и мило.

– Разве главное – быть милым? Не лучше ли привлечь клиентов, показав через название, что тут качественная продукция или хороший выбор? Что-то вроде: золотой павильон или мириады сокровищ? – размышлял я.

– Вот-вот, мы же пришли сюда не для того, чтобы выпить персикового вина и помять пару персиков у дам, – неодобрительно хмурясь говорила она.

– Эй, Бэка! Мало того что ты постоянно ругаешь мое название, так теперь ты для этого и своего парня притащила? – крикнул кто-то со второго этажа.

– Вообще-то, это мой партнер, а название и правда странное, – крикнула в ответ Бэка.

– Я так и сказала! И если не нравится, можешь сюда не ходить! Хмпф! – фыркнув напоследок, неизвестная девушка, видимо, снова скрылась где-то внутри.

– Цк, и чего она такая обидчивая? Мы же просто обсуждали название, – заворчала Бэка, – Ладно, идем внутрь и извинимся. А то она так и будет дуться.

– Конечно. К тому же, придя в гости, начать критиковать хозяина, и правда выглядит грубо, – согласился я.

– Сама виновата. Нечего было подслушивать, – усмехнулась Бэка, направившись к входу.

Пройдя внутрь, мы оказались в большом зале, заполненном стеклянными витринами. Также тут присутствовало несколько симпатичных девушек и парней, одетых в белые кимоно с узорами в виде цветков персика, которые вежливо приветствовали нас. И не удержавшись, я обратился к Бэке:

– Выглядит миленько. Ты тоже носила такие наряды, когда работала здесь?

– Обалдел? Я была охранницей и носила свое повседневную одежду. Я бы в таком точно на людях не показалась, – рыкнула она.

– Почему же? Мне кажется, тебе бы пошло, – ухмыльнулся я, смотря на неё и представляя, как бы она выглядела в кимоно, вместо облегающих шорт, высоких ботинок и обтягивающего топа, – Хотя твой нынешний наряд тоже хорош.

В ответ она уже натурально зарычала и спасло меня только появление девушки, с которой, судя по голосу, мы общались на улице:

– Полностью с тобой согласна. Ей бы точно подошла наша форма. Но, к сожалению, мне так и не удалось убедить её.

Говорившей оказалась молодо выглядящая девушка небольшого роста. Она производила впечатление очень мягкого человека, чему способствовала её очень женственная фигура и длинные розоватые волосы, а также немного пухлые щечки, надув которые она стала еще милее.

– Хватит вам уже, – устало вздохнула Бэка, – Я не вынесу, если вы споетесь и начнете донимать меня на пару. Кстати, знакомься – это Лин Си, а это, как ни удивительно – Момо, что значит персик и она хозяйка данного заведения.

– Бу-у, почему ты так странно меня представила, Бэка? – еще больше надулась Момо.

– Хорошо, хорошо, прекрати дуться, я представлю тебя еще раз, – замахала Бэка руками, – Это моя подруга Момо, хозяйка этого прекрасного магазина. Так пойдет?

– Да, теперь все правильно, – тут же снова заулыбалась хозяйка, – Так что привело вас ко мне? Хотите что-то приобрести или просто зашли в гости?

– Мы смотрели, что нам могут предложить здешние магазины, и знакомились с ассортиментом, а закончив, решили навестить тебя, – ответила Бэка.

– К тому же мне было интересно посмотреть, как выглядит магазин с верхушки местного рейтинга, – дополнил я.

– Очень лестно, спасибо. Тогда давайте я проведу вам экскурсию, а потом попьем чаю и поболтаем, – и подмигнув, начала нам все показывать.

Как оказалось, они не специализировались на чем-то конкретном, а торговали всем, что могли достать. Оружие, доспехи, материалы, одежда, предметы роскоши, руководства, артефакты, массивы и это был далеко не весь список. Иногда они даже проводили аукционы, что по словам Момо было весьма прибыльно. Также она объяснила, что на первом этаже находились наиболее простые и распространенные товары, тогда как на втором, уже выставлены наиболее ценные. На третьем же этаже располагались личные апартаменты Момо, зал для приема гостей и несколько комнат для персонала.

И если первый этаж напоминал любой другой дорогой магазин, то на втором явно прослеживалась любовь Момо к персиковой тематике. Там так же присутствовали стеклянные витрины, но самые ценные товары были расположены на пьедесталах с растительными узорами. Сам же зал был украшен легкими розовыми занавесами, которые крепились к потолку, а у стен располагались живые цветы. Также по углам стоял небольшие диванчики со столиками и кресла. И если бы их было немного больше, это место и правда можно было бы принять за элитный ресторан, где важных гостей обслуживают прелестные сотрудницы.

– Видишь? – наклонившись к моему уху, шепнула Бэка, – Теперь это совсем не похоже на магазин. Больше напоминает какой-то элитный бар…

Но не успела она договорить, как перед нами появилась нахмурившаяся Момо:

– Чего это вы тут шепчетесь? Снова пытаешь оклеветать мое заведение?

– Что ты, просто рассказывала Лин Си, как мне нравится здешний интерьер, – прикинулась дурочкой Бэка.

– Ты же понимаешь, насколько это фальшиво звучит, учитывая твои вкусы и пристрастия? – чуть ли не пыхтя и подпрыгивая начала заводиться Момо.

Благо её готовящуюся пламенную речь прервало появление сотрудницы магазина, которая выглядела несколько обеспокоенно:

– Госпожа, у нас есть некоторая проблема с оценкой, из-за чего клиент начинает создавать проблемы.

– Расскажи подробней, – и заметив неуверенный взгляд, обращенный на нас, Момо добавила, – Не переживай, это мои хорошие друзья.

Я же удивился тому, насколько Момо доверяла Бэке, раз готова была довериться впервые встреченному человеку, только из-за того, что того привела её подруга.

– Один человек захотел продать нам травы, утверждая, что они крайне редкие. Он просит за них весьма большую сумму, но проблема в том, что наш оценщик не знаком с ними и никогда о них не слышал. Мы пока что тянем время, но если так и не сможем их идентифицировать, это может ударить по нашей репутации. К тому же если продавец говорит правду, мы можем весьма неплохо заработать, продав их с аукциона, – подробно все объяснила сотрудница, после чего Момо глубоко задумалась.

– Эй, псс, ты же разбираешься в травах, может, глянешь? – снова почему-то начала шептать мне на ухо Бэка.

В этот раз Момо, уйдя в свои мысли, нас не услышала, поэтому, поддавшись странной атмосфере, я тоже ответил шепотом:

– Я не против попробовать, но почему ты шепчешь?

– Не знаю! Это получилось как-то само собой, – продолжила она.

– Ладно, мне прост предложить ей свою помощь? – также не стал я повышать голос.

На самом деле, не знаю, чем руководствовалась Бэка, но я, находясь настолько близко к ней, начал чувствовать тонкий, но очень приятный аромат, исходящий от неё. Из-за чего совсем не горел желанием прерывать наши перешептывания даже несмотря на то, что помощница Момо начала удивленно на нас коситься.

– Ага, просто скажи, что можешь помочь, – согласилась Бэка и начала отстраняться.

Я же последовал за ней и слегка притянул к себе:

– Может, сначала подождем и посмотрим, что она придумает?

– И зачем, если у нас уже есть решение? К тому же они вроде бы торопятся.

– Я думаю время еще есть, так что не стоит спешить.

– Ты как-то странно себя ведешь. Мне почему-то кажется, что ты просто тянешь время, – подозрительно посмотрела на меня Бэка.

– Хорошо, ты меня раскрыла, – согласился я, наклонившись к ней еще ближе и почти касаясь её губами, продолжил, – Просто от тебя так приятно пахнет, что я решил немного продлить наш разговор.

И договорив слегка подул ей в ухо. Отчего она застыла и начала краснеть, наливаясь с каждой секундой все сильнее, пока не превратилась в настоящую помидорку. Но насладиться моментом мне не дали, так как голос Момо вернул нас в реальность:

– У меня, вообще-то, тут проблемы, а вы решили пофлиртовать?

Как только раздался её голос, Бэка тут же попыталась отшатнуться в сторону, но так как я все еще придерживал её, ничего не вышло. Но чтобы не смущать её еще больше, я решил сосредоточить внимание на себе и высказать то, что мы обсуждали:

– На самом деле я немного разбираюсь в травах. Пусть практического опыта у меня не так много, но я прочитал достаточно много книг по этой теме. Причем среди них были и весьма редкие. Так что есть шанс, что я смогу помочь в данной ситуации.

И хотя Момо со своей помощницей имели весьма скептические взгляды, мы все же решили попробовать. К тому же Момо так и не нашла хорошего варианта, кроме как обратиться за помощью к наемным специалистам. А в этом городе это было весьма рискованное занятие, которое неизвестно к чему приведет.

Уже отправляясь в комнату оценки, Бэка, которая продолжала молча смотреть в пол, внезапно активизировалась, дернув меня к себе.

– Я тебе это еще припомню! – удивительно капризным тоном прошептала она и укусила меня за ухо, отчего у меня по всему телу побежали мурашки.

Придя в себя через несколько секунд, я увидел, что троица девушек уже была у лестницы на третий этаж и, ускорив шаг, начал догонять их, размышляя над странной ситуацией, которая только что произошла.

Но долго витать в облаках мне не дали, так как очень скоро мы уже были на месте. В комнате, куда привела нас Момо, был только мужчина среднего возраста, который внимательно осматривал травы.

– Есть какой-то прогресс, – войдя, сразу же спросила Момо.

– Увы, но я полностью бессилен в данном вопросе, – разочарованно вздохнул мужчина.

– Хорошо, тогда можете идти. Я что-нибудь придумаю.

– Прошу прощения за мою некомпетентность, госпожа, – поклонился он и вышел, после чего я занял его место.

Как только я приблизился к травам, я почувствовал от них сильный запах ци смерти. И совпадение это или нет, два вида трав из трех были упомянуты в записках безумного ученого, так как они использовались в некоторых ритуалах. Но вот третий вид мне был совершенно незнаком. И к сожалению, именно неизвестная трава излучала более густую ци смерти.

– Все эти травы обладают элементом смерти, – начал я объяснять, не став тянуть.

– Вот это растение, – взял я в руки траву, напоминающую черную сосновую ветку, – называется мрачный игольник и весьма ценен как антидот. И его главная ценность в универсальности, он может нейтрализовать большинство ядов и токсинов. И еще лучше то, что даже заражение чужеродной ци, к примеру, через проклятие, так же может быть устранено им, хотя это и не совсем отравление. Но тут нужно учитывать то, насколько хорошо будет обработано данное растение, а так же уровень сил практика, наложившего проклятие.

– Э-э-э, спасибо, это было очень подробно. Я, если честно, не слишком надеялась, что ты сможешь помочь, – удивленно произнесла Момо, на что Бэка только согласно кивала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю