Текст книги "История русской риторики. Хрестоматия"
Автор книги: Владимир Аннушкин
Жанры:
Языкознание
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 33 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Не свереповати словомь, ни хулити беседою.
(Поучение Владимира Мономаха, XII в.)
Се бо зде жена у нас беседива,зело славна, вся извыкши ветийскыа философиа зело крепко вещати.
Риторикииской язык обучих, беседователныимпрохождением и показанием словес наказан бых.
(Великие Минеи-Четьи, собранные митрополитом Макарием, XVI в.)
Творческие задания и вопросыБеседыбез меры, аще и добры, помрачают печаль смысла, покой же и празность погубляют и множае бесов вселяют.
(Пословицы о житии: Сборник В. Г. Дружинина, XVI в.)
1. Какие слова, обозначающие искусство речи на Руси, являются наиболее ранними? Каково соотношение слов риторикаи витийство?Каковы основные значения слов риторика, витийство, ритор, вития?Приведите примеры употребления этих слов с положительной и отрицательной оценкой.
2. Когда впервые употреблено слово риторикаи каково соотношение форм риторикия, ритория, риторика!Как «правильно» писать: риторикаили реторика?Когда употреблялись оба варианта?
3. Каково происхождение слова витийство (ветийство)и с какими современными словами соотносится корень этого слова?
4. Назовите синонимы современного слова красноречие.Какие из них вышли из употребления, а какие употребительны до сих пор?
5. Какие науки приводятся в представленных текстах?
6. В приведенных текстах много старинных слов, о значении которых можно догадаться по корням, проявленным в других современных словах. Объясните значения слов, характеризующих человека в этих текстах:
• (об Иване Грозном) естествословен, смышлением быстроумен, доброзрачен;
• (о царевне Ксении) писанию книжному навычна, многим цветуще благоречием, воистинну во всех делах чредима;
• (о Парисе – Александре) гърлист, велеуст, радостив, леп, доброходен.
7. Какие оценки (положительные или отрицательные) имеют в приведенных текстах слова:
безмолвие – бессловесие – безгласие – немословие велеречие – многоречие – краткословие?
8. Какие положительные / отрицательные качества речи фиксируют многочисленные синонимы слов благоречие / злоречие?
9. Каков образ речевого поведения человека Древней Руси? Насколько проявлены эти культурные традиции в нашем современном общении?
Сказание о седми свободных мудростех. Мудрость… Риторика (до 1620)
Предположительно «Сказание о седми свободных мудростех» было написано в первые десятилетия XVII в. Некоторые цитаты из главы «Мудрость третия. Риторика» проявились в тексте первой русской «Риторики» 1620 г., а сама эта глава из «Сказания» стала первым предисловием к тексту «Риторики».
«Сказание…» – образцовое учебное сочинение Древней Руси. Состав средневековых наук включал «семь свободных искусств» (septem artis liberalis), делящихся на тривиум гуманитарных дисциплин (грамматика, диалектика, риторика) и квадривиум технических дисциплин (арифметика, мусика, геометрия, астрология).
Язык сочинения говорит о том, что оно могло быть написано самостоятельно древнерусским книжником-знатоком и учителем в школьных науках. Каждая из наук представлена в образе прекрасной женщины, говорящей о себе и призывающей к учению.
Текст главы печатается с некоторой редакторской правкой по книге:
Николай Спафарий.Эстетические трактаты / Подгот. текстов и вступ. ст. О. А. Белобровой. – Л., 1978. – С. 144–145. Текст сверен с другими списками «Сказания» и аналогичным текстом в списках первого предисловия к первой русской «Риторике» 1620 г. В предисловиях к «Риторике» этот текст имеет название «О ри‑тории похвала и сказание (повествование)».
Зрят мя убо мнози и не внимают о мне, аз же яко приятель есмь мудр и благ, иже всех добротою люблю и в лепоту желания моего всех призываю, и всем по существу им ся случаю, но вы своея мене, честныя науки, удаляется и навыкнути мене не желаете. Сего ради и нечаянием моего учения или пристроенном некако обычнаго ми нрава по естеству, яко же лепо бывает, но простым умышлением, аки некоим глумлением ко мне всегда присвояетеся, понеже везде и всегда, еже пишете и глаголете, то все мною совершаете и украшаете и удобно мнительством сотворяете. И егда что в письменех, или в стихах, или в посланиях, или в коих беседах и в разговорных речениях без моего риторического пристроения, тогда о том убо разуметися нарицаете и сами неколико в том же ся обретаете и таковые сплетающаго обругаете и осмехаете, понеже свою мудрость мене, риторику, честную науку, презираете и о науце моего учения стужаете; еже могущую вас паче елея умастити, и паче червленицы украсити, и паче злачных цветов и благовонных арамат разум ваш моим учением удивити.
Мною бо и Димостен [Демосфен], иже древний от еллин честен философ, славен ся учинил, той бо мя исперва поиска и обрете, и по нем прочии ритори, иже чюдни разумом в человецах явишася и хитроречию началницы быша, и иже мене и риторику нарекоша. Рисис бо по еллински глаголание или речение толкуется, и иже кто о мне упражняшеся, ритор той нарицашеся не мене ради он, но аз тем, той бо есть существо аки мед и воск, аз же случай, яко зрак и печать, или он и аз аки плоть и румянство, понеже он сый человек, аз же бе наука.
Селение же и удобное совокупление имам, еже и диалектика глаголет, яко та со мною и аз с нею. Похвальная же и златоструйная (златострунная?) грамматика с нама же и начало нама, но сия убо во своих гласовательных трубах да вещают о себе, и аз убо днесь возвещаюся да глаголю. Есмь бо от седмих честна и велика свободная мудрость риторика нарицаюся, сииречь хитороречия источник; тем приимите мя с любовным вожделением.
Аз же дамся вам з быстрым светлоречием, аз бо мудрость есмь сладкогласнаго речения, аз сладость дивнаго чиновнаго сказания, аз доброта неоскудеваемаго богатства, аз сокровище некрадомаго стяжательства, аз велеречие, неотягчевающее ушесам, аз от человек вражды темныя всегда отгоняю и в тоя место светлую любовь в них вселяю, аз гнев пожинаю и брань попираю, благостыню же ввожу и совет составляю, аз лукавая словеса посекаю и ложь обличаю и лесть отсекаю, а целомудрие утверждаю, аз светлая слава и умная сила.
Сего ради не может мудр быти философ, иже не разумевый мене. Взыскавый же мене не утрудится и обретый мене скоро без печали будет. Аз бо младыя научаю и старыя умудряю и в роды благородия того вселяю, понеже во вся мысли урядство слова извиваю, дабы знал и ведал и умел во всяких вещах детелных и зримых и в судбах земских по обычаю закона государства того, где кто родился, пригодно и угодно, ясно сказати и розсказати, и ко всякому речению светлости словесныя придавати, и сладости исполняти, и слышащих всех удивляти, и о настоящем бы словеси или речении быстростию суда разстропствовати; и в конечном словеси разговором моим и многозримым смыслом не забыти умудрити, и о том, что отчего или откуду приемлются и шествуют укрепления и разрешения изящнаго разсуждения, и чего подобает смотрити и хранитися – в том постановлении здравствуйте.
Творческие задания и вопросы1. Что говорит риторика, представая в образе прекрасной женщины-мудрости, о целях и содержании своего учения?
2. В каких видах речи обучает риторика правильно говорить и писать?
3. Как объясняется происхождение слова ритори его соотношение с риторикой?Как представлен первый ритор Демосфен?
4. Как риторика соотносится с другими науками-мудростями: грамматикой и диалектикой?
5. Переведите этот текст на современый язык с сохранением старинных понятных слов. Если у вас есть студенческий или школьный театр, попробуйте написать сценарий праздника, в котором все «науки», которые вы изучаете, рассказывают о себе, представляя сущность своего учения. Сохраняя старинный торжественный стиль, вы можете разнообразить текст выступления наук, одетых в старинную тогу (платье) или иной торжественный наряд, «современными» реалиями вашего вуза или школы.
6. Прочитайте вслух отрывок из речи «Мудрости Риторики», которая в образе прекрасной женщины говорит своим ученикам о результатах своего учения. Здесь все слова русские, только несколько устаревшие. Попробуйте объяснить и прокомментировать их значение: какими современными словами можно их заменить?
Аз же дамся вам с быстрым светлоречием, аз бо мудрость
есмь сладкогласнаго речения,
Аз сладость дивнаго чиновнаго сказания,
Аз доброта неоскудеваемагобогатства,
Аз сокровище некрадомаго стяжательства,
Аз велеречие, неотягчевающееушесам,
Аз от человек вражды темныя отгоняю и в тоя место
светлую любовь в них вселяю,
Аз гнев пожинаю и брань попираю, благостынюже ввожу и совет составляю,
Аз лукавая словесапосекаю и ложь обличаю, и лесть отсекаю, а целомудрие утверждаю, Аз светлая слава и умная сила.
Первая русская риторика (1620)
Первый русский учебник по теории риторики был. написан до марта 1620 г. – этим временем датируется единственный список с начальной редакцией текста (ГИМ, Синодальное собрание, № 933). Он явился переводом латинской «Риторики» Филиппа Меланхтона в переработке Луки Лоссия (издание образца 1577 г. во Франкфурте). Русский переводчик не просто диктовал записывавшим вслед за ним писцам свой текст – к самым трудным и неудобопонятным статьям оригинала он добавлял свои пояснения, причем эти пояснения стилистически сходны с текстом главы «Риторика» из приведенного выше «Сказания о седми свободных мудростех».
После окончания работы в тексте учебника была проведена стилистическая правка тридцати трех слов (частично по тексту латинской книги Меланхтона), а в феврале 1622 г. неизвестный дидаскал (учитель) записал на полях рукописи, переписанной его учениками, свои дополнения к наиболее трудным главам (ГИМ, собр. Щукина, № 941). Эти дополнения потом были перенесены в текст учебника со словами «О том же инако». При создании 2-й пространной редакции дидаскал, видимо, написал также два предисловия, которые вместе с главой «Риторика» из «Сказания…» стали предварять текст всего учебника. В первом из этих предисловий воображением древнерусского книжника создана аллегорическая картина благоустроенного с помощью риторики (!) государства, во втором – риторика сама о себе «глаголет», объясняя свою сущность и вновь, как и в «Сказании…», призывает к изучению своей науки.
Автор-переводчик первой русской «Риторики» пока неизвестен (атрибуция новгородскому и великолуцкому митрополиту Макарию, в чьей библиотеке хранился список 1623 г., оказалась неточной). Очевидно, что учебник написан в великорусских землях – местами бытования рукописи были Москва, Соловецкий монастырь (шесть списков – и именно там, скорее всего, была сделана пространная редакция 1622 г.),
Новгород, Ярославль, ряд севернорусских монастырей. Читателю будет интересно наблюдать процесс создания «Риторики» по следующим текстам:
1. Латинская «Риторика» Ф. Меланхтона, с которой был сделан древнерусский перевод.
2. Древнерусская «Риторика» 1620 г. – собственно учебник, где дидаскал к переводным местам из Меланхтона добавил собственный текст. С пометой * мы публикуем дополнения 2-й пространной редакции 1622 г. – обычно они предварены словами «О том же инако». Текст печатается в современной графике. При невозможности полной публикации текста нами выбраны следующие фрагменты:
– два предисловия;
– из книги 1-й «Об изобретении дел» (она содержит 174 вопросно-ответных статьи, пронумерованные нами) – оглавление, определение риторики, ритора, «воследований ритора» (традиционных частей), роды речей, описание учебной речи (№ 1—50);
– из книги 2-й «Об украшении слова» (125 статей) – оглавление, принципы украшения речи, глава о тропах, глава о подражании (№ 1—20, 105–114).
С полной публикацией текстов можно познакомиться в кн.: Аннушкин В. И.Первая русская «Риторика» XVII века. Текст. Перевод. Исследование. – М., 1999.
Настоящая публикация осуществляется по следующим текстам:
1. Латинский оригинал: Elementorum rhetorices libri duo Philippi Melantonis in breuis interrogatio contra‑cti ediscendi causa. – В кн.: Erotemata dialecticae et rhetoricae Philippi Melantonis. Francoforti, 1577. – С. 191–255.
2. Текст русской «Риторики» – по единственному списку начальной редакции, датированному мартом 1620 г.: ГИМ, Синодальное собрание, № 933, л. 374–473 об.; обычным шрифтом напечатан перевод латинского текста, полужирным шрифтом – самостоятельные добавления переводчика. Текст 2-й пространной редакции печатается также полужирным шрифтом со знаком * – он воспроизводит самостоятельные комментарии учителя на полях списка января 1622 г.
(ГИМ, собр. Щукина, № 941). Эти комментарии, как правило, были внесены в текст с припиской «О том же инако» (она дается полужирным курсивом).
Ознаменование или приказнь риторики1. Изообретение дела [2]2
Заголовки, выделенные полужирным шрифтом, написаны в рукописи киноварью на полях. Пронумерованные заголовки представляют пять традиционных частей риторики.
[Закрыть].Царь некто обрете землю удобну и красну и людей в ней множество. Повеле царь ту землю и в ней люди и домы их описати и изчести.
2. Чиновное различие.Потом царь повеле росписати их на многостройныя урядства: овех на духовный чин, овех купцев устрои, других же воины, иных же оратаи и прочая чиновная устроения.
3. Соединение словес.Повеле же царь им всем на земли той вкупе действом пребывати, сиречь купити и продаяти, овем же землю делати и недостатки коемуждо ближнему своему исполняти.
4. Память.Потом же приведе царь от прочих стран разумныя люди различных чинов и повеле им в той земли купити и продаяти и во своя страны отходити, от инех же стран детей и сыновцев приводе и всели в ту землю.
5. Гласомерное слово от ума.И повеле им тако пребывати всем вкупе и, кроме его повеления, никому же входити в ту землю, яко да не будет тесноты и излишния зависти и нестроения во устроенней стране той.
Четыре роди.Потом устрои в той обретенной земли царь четыре уряднейшия дела, над ними же четыре началники и подначалники постави, без них же невозможно царству тому состоятися. И овем убо повеле учити люди, друзии же судити и управляти, инем же паки советовати о всяких належащих делех в земли той, инем же пасти по повелению, овем воинствовати, инем же в миру пребывати и иная творити. Мнози же от тех овии венцы и честь и славу приимаху, друзии же осуждению и казни подлежаху. Вся же сия действоваху некия изряднейшия четыре строители, устроенныя на сие от царя во стране той и иже под ними сущия советники.
Шесть частей или статей риторских.Постави же им царь шесть градов славных и превеликих, иже и во всей вселенной славе происходити о них; в них же от многих стран прихожаху и приношаху различная сокровища и бисеры, купли и прибытки дела многаго.
Места или статьи общие.Посреде же всея земли тоя течаще река превелия и сладкопивная, от нея же пияху людие и веселяхуся и по ней путь шестоваху: ово вниз, ово же спротив реце той.
Возбуждение или воскурение сердца.Некогда же от неких стран егда прихожаху новослышанная начинания, тогда людие с великим устремлением всячески тех к себе ово ласканием, ово извещением, ово прещением примиряху и тако пребываху во устроении своем неблазнено и немятежно.
Вторыя книги о украшении слова.Егда же обогащахуся людие, облачахуся в красныя и златыя ризы и тако украшахуся людие и богатеством многим цветяху.
Наречение книзе глаголимей риторице (Предисловие)Аз семь риторика доброглаголиваго и яснозрителнаго разумения, мною грамматика исполняется и диалектика украшается, аз связующиися с сими учении витийскую мудрость составляти научаю и бого(благо?)словесная речения ясноглаголателно вещати вразумляю. Мною пространное разумение сокращается, сокровенное ясно глаголется, и ясное паки или явное сокровенно вещается. От мене мнози ритори и ветия нарицаются и к высокому разумению наставляются, понеже коеждо разумение разделяти и разделенное собирати вразумляю, многоразличие совокупляю и в совокуплении многое разумение показую. Аз словесным мужем паче в речении силу подаваю и светлоречием украшаю, и в пременении словес приточными речении и многоразличными предложении умудряю, и в знамения и судебныя окружения и истинну и в противлении познание и изящное разумение и прочая разсуждения многомудреными разумении указую. И сего ради мнози вотще покушаются разумети моя пределы, зане в косненых и нерадивых едва вмещение бывает моему высокому указанию и различеству и собранию.
РиторикаElementorum rhetorices libri duo Philippi Melantonis in breuis interrogatio contracti ediscendi causa
LIBER PRIMUS DE INVENTIONE
Книги суть риторики двои потонку в вопросех списаны скораго и удобнаго ради научения.
КНИГА ПЕРВАЯ. О ИЗОБРЕТЕНИИ ДЕЛ
(1)– Loci principales libri primi:
1. Definitio Rhetorices.
2. Genera causarum quatuor.
3. Status.
4. Partes orationis sex.
5. Loci commemunes.
6. Effectus.
(1) – Начальные места или статьи первых книг:
1. Описание или ознаменование риторики.
2. Четыре роды дел.
3. Началнейшие постановления дела.
4. Шесть частей или статей речи или слова.
5. Места или статьи общие.
6. Возбуждение или воскурение сердца слышателей.
(2)– Quid est Rhetorica?
– Rhetorica est ars, quae docet viam ac rationen recte et ornate dicendi, quae facultas eloquentia vocatur.
(2) – Что есть риторика и что содержит учение ея? Риторика есть яже научает пути праваго и жития полезнаго добрословия; сию же науку сладкогласием или краснословием нарицает, понеже красовито и удобно глаголати и писати научает. Тако же и в судебных делех добро есть и истинна, рисис бо по греческу глаголание или речение толкуется. Гречестии же мудрецы риторию сииречь течение слов глаголют быти, паки же латинстии мудрецы риторику сию науку нарекли, и сего ради проименовашеся от тоя ритор, сииречь учитель благословия наречен есть. Та же наука от Димоньтена греческаго ритора, сииречь хитроречиваго, и от Маркуса Талиуша и Кикерона, латынскаго хитрословия началника, чюдесным разумом украшена есть. И того ради сию науку никто от философ не преминовал для приснотекущаго и неисчетнаго от нея происходящая) (разума).
(3) – Что есть ритор?
– Ритор есть, его же и речиточником нарещи возможно есть, который бо человек зело в науце речения хитр был, а существо его таково есть, чтобы ему о таковых вещах говорити мощно, которые в делах и на градских судах по обычею и по закону господарства того, где родился, бывают пригодныя и похвалные. Таковии же суть человецы сицевы бывают, будет бы что ни есть безчестнаго или паки славы дос‑тойнаго, богатаго или убогаго, праведнаго или нечестиваго, был бы чтоб умел разсужати и ко всякому делу подобающие слова прилагати.
(4)– Quod est officium seu finis Rhetorices?
– Iudicare de longa Oratione, qualis sit partium series, quae sint ornamenta, item efficere, ut oratio certas partes habeat, et res magnas non exponat breuiter, sed addat verborum lumen.
(5)– Quod est discrimen Dialecticae et Rhetoricae?
– Dialectica res nudas proponit, Rhetorica vero addit elocutionem, quasi vestitum.
(4) – Последование паки: что есть существо науки риторики?
– Таково есть еже разсужати о долгой беседе или речении, и каков бы был чин и урядство частей или статей в беседе, и каково есть украшение словесное, а потом паки зделати то, чтоб украшение словесное подлинныя статьи имело, и чтоб великия дела краткими словесы и малыми, немного выговаривая, но точию чтоб прибавляла и придавала светлости и сияния словеснаго.
(5) – Чим есть различна диалектика от риторики?
– Тем, понеже диалектика простые дела показует, сииречь голые, риторика же к тем делам придает и прибавливает силы словесные, кабы что ризу честну или некую одежю.
(6)– Quod sunt officia oratoris?
– Quinque: Inventio, Disposito, Elocutio, Memoria, Pronunciatio.
(7)– Qiud est inventio?
– Est, ut Cicero finit, excogitatio rerum verarum aut verisimilium, quae causam probabilem reddunt.
(6) – Много ли есть воследований всякаго риторя или хитраго речиточника?
– Пять воследований есть: 1. Изообретение дела; 2. Чиновное различие или розряд дела; 3. Соединение слов с пригодными словы; 4. Память; 5. Гласомерное и вежливое слово.
(7)– 1. О обретении дел. Что есть обретение дел?
– О том Кикерон философ писал, что обретение есть сииречь выдумание или вымысл праведных вещей или к правде подобных, которые вещи всякое дело яснейшее и к правде подобнейшее показуют.
* О том же инако. Сво(й)ственно есть уму еже помыслы раждати, но праведные и удобныя мысли сие се есть изобретение (глаголется), сииречь нахождение престоящаго слова (…)
(8)– Quod est dispositio?
– Est rerum inventarum in ordinem distributio.
(9)– Quid est elocutio?
– Еst idoneorum verborum et sententiarum ad inventionem accomodatio.
(8)– 2. О чиновном различии. Что есть чиновное различие или розряд дела?
– Разделение есть обретенных вещей на чиновныя и урядныя статьи разсечение или разделение.
* О том же инако. Чиновное различие есть яко ж в сей книзе обрящеши чиновное разделение и ово ж свойственное и прочая разделения, в нем же зрятся чин, разделение, число, именование.
(9)– 3. О соединении слов. Что есть соединение слов?
– Соединение писмен есть пригодных и удобных слов и стихов или притчей ко обретению дела приложение и прировняние.
* О том же инако. Яко же и делатель в хитром своем действе различными украшенми созидает дело, сице же и речиточник мудрый различными разумении слово свое составляет и, яко оный делатель златом, словесное дело украшает и уясняет. К сему ж учению последует речиточное украшение, приточное замышление, хитрословное сложение и затейное или подобителное приложение.
(10)– Quid est memoria?
– Est firma animi, rerum et verborum ad inventionem perceptio.
(11)– Quid est pronunciatio?
– Est ex verborum et rerum dignitate, vocis et corporis moderatio.
(10)– 4. О памяти. Что есть память?
– Память есть совершеное и крепкое в разум взятие или приятие вещных слов, по обретению дела удобных и пристоящих.
* О том же инако. Память еже есть от научения и почитания божественаго писания писмен приемлется, яко от евангелия и прочих божественных писаний и от летописных действ на рассуждение и укрепление разума глаголющаго и слышащаго.
(11)– 5. О гласомерном выговорении. Что есть гласомерное говорение?
– Гласомерное есть слово гласа и тела мерное и вежливое устроение, от частей и от достоинства слов и дел произходящее.
* O том же инако. Гласомерное слово бывает по разсмотрению дела распространительно и сокращенно, и в неких некогда яко и светом на среду скрываемое приносится и изявляется, некогда же по ревности, яко и от искры светловоздушный пламень возгарается, инде же яко и кораблю по морю плавание бывает, есть же иногда (яко) некий источник или сладкопивная река изливается и некогда же яко и мед услаждается и светлоразумно просвещается и разширяется или сокращается и многовидно разумевается.<…>
(15)– Genera causarum. Quot sunt genera causarum?
– Quatuor: Didascalicon sive didacticum, Judiciale, Delibera‑tivum, Demonstrativum.
(16)– Quid est genus Didascalicon?
– Est Methodus illa docendi, quae traditur in Dialectica.
(17)– Quid est genus Judiciale?
– Est, quod controversias forenses tractat.
(18)– Quid est genus deliberativum?
– Est, quod in suadendo et dissuadendo versatur.
(19)– Quid est genus demonstrativum?
– Est, quo laus et vituperium continetur.
(15) – О родех. Много ли есть родов дел?
– Роди дел четыре суть:
1. Род научающий.
2. Род, к суду пристоящий, сиречь судебный.
3. Род разсужающий.
4. Род показующий.
(16)– 1. О роде научающем. Что есть род научающий?
– Род научающий иже есть наука или письмо науки, которой учит диалектика.
(17)– 2. О роде судебном. Что есть род судебный?
– Род судебный есть иже описует брани или сопротивныя двух суперников на суду речения.
(18)– 3. О роде разсужающем. Что есть род разсужающий?
– Род разсужающий есть иже учит радети и советовати кому ни есть в делех своих. Тако же паки и сопротивно советовати, чтобы чево недоброво и непригодново затем не последовало.
(19)– 4. О роде показующем. Что есть род показующий?
Род есть показующий, в нем же содержится похваление дела и похуление.<…>
(27)– De genere didascalico.Quid est genus Didascalicon?
– Est methodus docendi sive explicandi quaestiones simplices et propositiones, quam Dialectica tradit. Utimur eo in docendo, sciscitando, interrogando, resprondendo, disserendo, exponendo, sive interpretando omnis generis scripta.
(28)– Quae negocia seu causae pettinent ad genus Didascalicon?
– Quaestiones quaecunque, de quibus docendi sunt homines.
(29)– Quo tuplices sunt quaestiones huius generis?
– Duplices, simplices et conjunctae.
(27) – О роду научающем. Что есть род научающий?
– Род научающий есть наука или образец учения или толкование вопросов простых и гадание дела, еже диалектика учит, а требует того образца или науки во учении, в проповедании дела, в роспросе, в давании ответа, в розговоре, в толковании всякаго письма.
(28) – Которыя дела пристоят к роду научающему?
– Всякия вопросы, от которых подобает учити люди.
(29) – Много ли есть вопросов того роду?
– Двое: простые и совокупленые.
(30)– Quid est quaestio simplex?
– Est, cum de una, voce quaeritur, ut quid sit virtus, quid sit poenitentia.
(31)– Quid est quaestio coniuncta?
– Est integra propositio, quae aut est confirmanda, aut confutanda, ut: Oporteatne Christianum abijcere facultates.
(32)– Quot sunt loci, quibus quaestito simplex tractatur?
– Sex praeci pui:
Quid sit.
Quae sint partes seu species. Quae causae. Quae effectus. Quae cognata. Quae pugnantia.
(30) – О простом. Что есть простой?
– Таков, коли о едином гласе или деле спрашивают, сице что б была добродетель и что бы было покаяние.
(31) – О совокупленом. Что есть совокупителный?
– Совокупителный есть егда целое гадание или сказание дела, которое удобно есть похвалити или укрепити или инако сопротивно истолковати и развести, как есть: подобает ли человеку християнину или надобно ли возгнушатися богатствами.
(32) – Много ли есть мест или статей, ими же простой вопрос описуется?
– Началнейших есть шесть:
1. Что бы был.
2. Которые бы были части или образцы.
3. Которые дела.
4. Которые совершенства.
5. Которые соединения.
6. Которыя сопротивляющиися.
(33)– Quae est horum locorum utilitas?
– Ut, cum docere aliqua de re homines volumus, admoneant nos, ubi quaerenda sit materia, aut certe quid ex magno aceruo eligendum sit, et quo ordine distribuendum.
(34)– Dic exemplum quaestionis simplicis?
– Fides.
(35)– Quid significat vocabulum fidei?
– Interdum historiam de Christo, sed in Prophetis et Apostolis significat fiduciam, qua assentimur promissionibus Dei.
(33) – Каково есть достояние (корысть) тех мест или статей?
– Таково, егда хощем и желаем о каковом деле людей научити, чтоб те статьи в памяти были у нас, где бы удобно искати начала дела, или которые бы с великаго или со многаго собрания дел собирати угоже было и каковым урядством разделяти дела.
* О том же инако. Начало дела – вера к Богу, в ней же различия дел собираются и созидаются любовию, и любовь разделяется во многия добродетели.
(34) – Скажи образец простаго вопросу.
– Вера.
(35) – Что знаменует слово веры?
– Иногда знаменует историю или описание живота Христова, но во пророцех и во апостолах знаменует веру и надежу истинную, ея же ради произволяем по обещанию Божию.
(36)– Quid est fides?
– Est assentiri promissioni Dei, in qua pollicetur se nobis fore propitium propter Christum.
(37)– Quae sunt partes fidei?
– Nulla possunt recenseri, quia fides est unus quidam motus mentis intuens promissiones. Complectitur tamen notitiam in intellectu, et voluntatem, quae vult, et accipit oblatum beneficium.
(38)– Quae sunt species fidei?
– Fides versatur alias circa promissiones rerum corporalium, alias circa promissiones gratiae et rerum aeternarum.
(39)– Quae est causa efficiens fidei?
– Spiritus sanctus, et voluntas hominis assentiens seu non repugnans.
(36) – Что есть вера?
– Вера есть произволение обетованию Божию, в нем же обещается нам милостив быти для Христа.
(37) – Много ли есть частей веры?
– О тех ни о единой невозможно есть сказати для того, что вера есть едина никоторое движение разума или мысли зряще на обещание, но разделяется то познание на разум и на волю, ими же и желает человек и приимает данное или обещанное добро‑действо и блаженство.
* Яко апостол глаголет: един Бог, едина вера, едино крещение и прочая.
(38) – Которые суть образцы веры?
– Вера суть иным образцом описует обещания вещей телесных, иным же образцом описует обещания милости и вечных благ.
* (Решение) яко же о сем глаголет апостол: сеяи во плоть пожнет истление, семяи же в дух пожнет нетление и живот – виждь различие образцов и сопротивление.
(39) – Которое есть дело, совершающее веру?
– Дух святый и воля человеческая, произволяющая или сопротивляющаяся благому.
(40)– Quae est causa instrumentalis?
– Verbum promissionis, per quod efficax est Spiritus sanctus, impellens mentem seu voluntatem hominis.
(41)– Quod est subiectum fidei?
– Mens hominis seu voluntas.
(42)– Quod est obiectum?
– Promissionis rerum corporalium et aetenaru.
(43)– Quis est finis?
– Vita aeterna.
(44)– Qui sunt effectus fidei?
– Justificatio seu imputatio iustitiae, tranquillitas et gaudium conscientiae, dilectio, inuocatio, et eventus vita aeterna.
(40) – Которое есть дело осудовое?
– Есть слова обещания, его же ради совершеныя силы и есть дух святый, приводящий к делам добрым разум или волю человеческую.
* Зри зде двообразие.
(41) – Которое есть поддание веры?
– Разум или мысль или воля человеческая.
* единообразие.
(42) – Что есть в помышлении приятие?
– Обещания вещей временных и вечных.
* сииречь благих или злых: вечный – совершение, живот телесный же – осуждение.
(43) – Что есть конец?
– Живот вечный.
(44) – Которыя суть совершенства веры?
– Оправдание или присвоение правды и добродетели, смирение или покой, и радость совести, и любовь, яже к Богу, призывание святых и совершенное получение живота вечнаго.
* Зри сказание дел или считание.
(45)– Quae sunt cognata?
– Spes spectans futuram liberationem, et dilectio.
(46)– Quae pugnantia?
– Simulatio fidei, desperatio, et temeritas seu praesumptio.
(47)– De coniunctis quaestionibus.Qui sunt loci thematis coniuncti?
– Definitio, Causae, Effectus, Partes, Pugnantia.
(48)– Da exemplum coniuncti thematis.
– Discedere a facultatibus non est Christiana iustitia.
(45) – Которые суть соединеныя?
– Надежа, яже ожидающи будущаго освобожения и избавления, такоже и любовь Божия и искренняго своего.
(46) – Которыя суть сопротивляющиися?
– Изступление веры, отчаяние надежи или милости Божия, сииречь самомнительство.
(47) – О совокупленных вопросах. Которые суть места положением совокуплены?
– Писание, дела, совершение, части и сопротивляющиися.