Текст книги "Внимание: неопитеки!"
Автор книги: Владимир Митыпов
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 5 страниц)
Я оставил на столике деньги, и мы в суматохе незаметно выскользнули из зала. Беспрепятственно пройдя мимо каких-то дверей, кухни, кладовых, мы оказались в полутемном дворе.
– Как тебя зовут? – спросил я, когда мы вышли на освещенную улицу.
– Кэтти, а тебя?
– Рэй, – по привычке я чуть было не наклонил при этом голову, но сдержался, чтобы не выглядеть «про», как выразились те девицы, что предлагали мне портсигар.
– А ты ничего парень, – Кэтти взяла меня за руку. – Хочешь, пойдем ко мне? Только ты не подумай... не стоит шататься ночью по улицам, если у тебя нет своей компании.
– Чего нам бояться, таким славным ребятам, – сказал я как можно беззаботнее. – А ты что здесь делаешь?
– Я работаю художником в рекламном агентстве. Надоело, я не знаю, куда бы уехала, только бы подальше отсюда.
Я искоса посмотрел на нее. Сейчас она была совсем не такой, как в ресторане: задумчивое лицо, на губах тихая, грустная улыбка, и вся она казалась такой беззащитной, что заныло сердце.
– В чем же дело – садись и езжай куда-нибудь.
– Думаешь, так легко? – она негромко и как-то безнадежно рассмеялась.
– Правда, сейчас я познакомилась с одним, может, думаю, он поможет чем-нибудь. Вообще-то и он такой же гусь, как все... Слушай, а ты меня не устроишь куда-нибудь, чтобы можно было отсюда уехать? Я тут больше не могу...
Мы вышли на небольшую овальную площадь с фонтаном, и на противоположной стороне ее я увидел свой отель. «Сабина, сабина, сабина», – бежали по фасаду зеленые и красные надписи.
– Вот здесь я живу, – сказал я, останавливаясь.
– Значит, я проводила тебя домой? – Кэтти улыбалась и изучающе смотрела мне в глаза. – Ты в каком номере живешь? Я тебе позвоню завтра. Можно?
– Угу. Я живу в двести шестнадцатом.
Мимо нас пронеслась машина и, резко взвизгнув тормозами, остановилась метрах в двадцати. Из нее выскочил высокий парень в белой рубашке и бросился к нам.
– Кэт, стерва! – заорал он на ходу. – Ты что здесь делаешь? Я ее ищу по всему городу, а она здесь со всякими... Ну, погоди!
– Оставь меня! – закричала Кэтти, отступая. – Я не хочу тебя больше видеть!
– А, вот как ты заговорила, – рычал парень, заламывая ей руку. Кэтти пронзительно вскрикнула.
– Эй, приятель! – я взял парня за локоть. – По-моему, ты не то дерево рубишь.
Парень повернул свою непомерно маленькую в сравнении с могучей шеей голову и резко выбросил кулак. Левой рукой он держал вырывающуюся Кэтти, поэтому удар у него не мог быть точным. Я уклонился и всем телом ударил его в челюсть, понимая, что на этом дело не кончится. И, действительно, от машины к нам бежало три человека.
– Беги! – закричала у меня за спиной Кэтти, но как раз этого я сделать не мог. Первого я ударил ногой в живот, и он с размаху сел на асфальт. Оставшиеся двое, сопя и ругаясь, навалились на меня, нанося тяжелые, но беспорядочные удары. Они были изрядно пьяны, торопились и мешали друг другу, но все же это были очень крепкие парни, умеющие неплохо драться. Первый между тем пришел в себя и тоже вступил в дело. Я успел еще увидеть, как парень в белой рубашке тащит к машине отбивающуюся Кэтти, и тут я получил такой удар, что все поплыло у меня перед глазами. Лежа на асфальте, я как-то смутно чувствовал, что меня бьют ногами и, прикрывая руками лицо, все старался встать.
Внезапно все кончилось. Все еще пряча лицо, я приоткрыл глаза и увидел, как пятятся от меня остроносые блестящие туфли. Я поднял голову. Неподалеку стояла угловатая короткая машина, в боковом окошке которой холодно сверкали очки и виднелась рука, сжимающая пистолет.
Мои противники, спотыкаясь и оглядываясь, добрались до своей машины, торопливо захлопнули дверцы и укатили.
– Я и не знал, что вы такой забияка, Рэй. – раздался насмешливый голос Чатраги. Он вышел из машины и направился ко мне.
Я кое-как поднялся и стал отряхивать брюки.
– Постойте, Рэй. – Чатраги взял меня за плечи. – Дайте я осмотрю вас. Так, так... Что ж, вы отделались дешево. Согните руку... а теперь другую... сделайте приседание. Ничего? Поздравляю, вам попались дилетанты. Кстати, что вы с ними не поделили?
– Ник, ради бога, – я уже пришел в себя, – где девушка?
Чатраги присвистнул.
– Вон оно что... Я видел, как ее водворяли в машину.
– В машину? Увезли? Ник, ее надо бы как-то найти, ей нужно помочь.
– Рэй, в Вианте пять тысяч девушек, которые нуждаются в помощи. Едемте отдыхать, нам надо завтра выезжать на базу.
Чатраги пошел к машине. Тут только я разглядел, что это был армейский «Муфлон» повышенной проходимости – машина, насколько мне известно, используемая в гористых местностях.
В номере Чатраги заставил меня раздеться до трусов еще раз, осмотрел, сделал примочки и, хлопнув по спине, весело сказал:
– Природа сотворила вас из доброкачественного материала. Ложитесь спать, Рэй, и не забивайте себе голову девушками, нам предстоят более серьезные дела.
Уснуть в эту ночь я не мог очень долго. Из головы не шла Кэтти, странная девушка с изломанной, видимо, жизнью, старающаяся как-то вырваться из этого сумасшедшего города.
За очень ранним завтраком – ни капли спиртного – Чатраги был молчалив и хмур. Я ни о чем его не расспрашивал, рассудив, что мне, поскольку я уже связался с этим загадочным делом, рано или поздно что-то все равно станет известно.
Когда мы спустились в холл, к нам бросилось несколько проворных молодых людей в пиджаках спортивного покроя.
– Господин Чатраги, – завопил один из них, держа наготове блокнот и перо. – Несколько слов для «Ежедневных новостей».
Кто-то забежал вперед, подсовывая микрофон и с собачьим выражением заглядывая Чатраги в лицо. Сбоку и спереди ослепительно блеснули вспышки. Чатраги прошел через эту стаю, холодный и надменный.
Кое-кто из спортивных молодых людей попытался сунуться за нами в машину, но Чатраги с силой захлопнул дверцу и дал газ.
– Ваши коллеги, – чуть усмехаясь, заметил он. – Черти, как они пронюхали? – он помолчал и задумчиво добавил. – Значит, кое-какие слухи просачиваются за пределы зоны... Что ж, это неизбежно.
Я промолчал. Было около шести часов утра. Курорт, утомленный ночным буйством, вкушал заслуженный отдых. До самой окраины мы никого не встретили, если не считать двух кучерявых замурзанных подростков, которые с натугой тащили вдоль обочины большую корзину свежей рыбы.
Дорога плавно поднималась вверх, так что город со всеми его парками и стеклянными призмами зданий медленно уходил вниз, пока за всем этим не открылась плавно выгнутая к небу ширь океана и окаймляющая его белая лента пляжа, на фоне которого темнели пальмы, похожие на воткнутые в песок варварские боевые штандарты, увенчанные вместо полотнищ растрепанными конскими хвостами.
Дорога становилась все круче и, наконец, пошла серпантином. Мотор у «Муфлона» был, видимо, очень мощный, потому что машина неслась по бесконечным петлям шоссе с легкостью слаломиста, только, конечно, не вниз, а вверх.
После того как мы взяли последний подъем, перед нами до самого горизонта открылась равнина. Это было Бантийское плоскогорье – однообразная, унылая страна, на красноцветных землях которой росли только редкие колючие кустарники и одиночные безлиственные деревья. Бетонное шоссе тусклой шпагой целилось в далекие, по цвету почти не отличимые от неба, горы. Раскаленный воздух дрожал и слоился над полотном дороги, отчего впереди то и дело появлялись призрачные зеркальные лужи.
Прошел час. Стрелка спидометра прочно застыла на отметке 150. Казалось, «Муфлон», мелко дрожа своим крепко сбитым корпусом, стоит на месте, а серая лента дороги и ближние кусты стремительно несутся нам навстречу.
Чатраги сидел с каменным лицом и сонно приспущенными веками. Наконец, когда горы уже отчетливо встали впереди неровной зубчатой стеной, он затормозил у скудной речонки кофейного цвета. Устало разгибая затекшие тела, мы вылезли из машины. Кустов здесь было больше, но их узкие кожистые листья почти не давали тени. За речкой в некотором отдалении виднелись какие-то старые дощатые постройки.
Я разулся и, присев на берегу, опустил ноги в воду. Она была теплая, мутно-бурая от мельчайших взвешенных частиц. Конечно, нечего было и думать попить из реки. Чатраги вынес из машины два термоса и целлофановые пакеты с бутербродами. В термосах оказался холодный апельсиновый сок.
Пока мы наскоро перекусывали, за рекой появился человек. Это меня немного удивило, потому что строения на том берегу казались мне уже давно заброшенными. Чатраги равнодушно смотрел на него и продолжал отхлебывать из термоса.
Человек подошел к берегу, снял башмаки и, держа их в левой руке, перебрел на нашу сторону. Река оказалась мелкой: вода едва доходила человеку до колен. Выйдя на берег, он снял широкополую соломенную шляпу с высоким коническим верхом, какие носят бантийские фермеры, и почтительно поздоровался. Человек этот был плешив, худ, одет бедно. На вид ему можно было дать лет шестьдесят или чуть меньше. Он, сутулясь, нерешительно переминался с ноги на ногу и молчал. Видимо, ему очень хотелось заговорить с нами, но он не решался начать первым.
– Что нужно? – не выдержал Чатраги. Я подумал, что он мог бы это сказать и более приветливо.
– Да вот... вижу, важные господа остановились, – запинаясь сказал фермер. – Дай, думаю, спрошу...
– Ну, ну, – буркнул Чатраги.
– Вы, конечно, люди образованные... Когда это все кончится, вы не знаете?
– Что именно кончится? – спросил Чатраги, мрачнея.
– Да эта самая... нечистая сила, – понизив голос, отвечал фермер.
– Нечистая сила... – Чатраги хмыкнул. – А что тебе до нее?
– Да как же, господин, когда из-за нее нас и с земли-то согнали. Там мы раньше жили, – фермер махнул шляпой в сторону гор. – Вот. У меня, конечно, не бог весть какой участок был, но на жизнь хватало. Виноградник небольшой, несколько коз, просо опять же сеял... На жизнь, говорю, хватало. Правда, когда военные вели дорогу на эту свою базу, то она как раз прошла по моему полю, но жить еще можно было, хоть и не так, как до этого, – фермер вздохнул и уставился выцветшими глазками в сторону своих родных гор. Во взгляде его было усталое равнодушие и, где-то очень глубоко, горестное недоумение.
– А потом началось... это самое, – без всякого выражения продолжил он. – Сначала у кривого Сайруса дочка потерялась. Пятнадцать годков ей было. День, значит, нет ее, два нет, три. Ну, мы собрались, пошли искать. Долго искали... нашли потом. Мертвая уж была, страшно посмотреть. Юка, костоправ который, тот сразу сказал. Нет, говорит, мужики, вы как хотите, а только это не люди. Люди, какие бы они ни были, так не могут... Я ж говорю, страшно было смотреть на нее. Старуха Сайруса, та с ума стронулась, как узнала. А потом, слышу, скотина пропадать стала. Забредет в горы и нет ее. Кто посмелее, ходили искать, с ружьями, с собаками Я, правда, не ходил, хоть у меня самого две козы потерялось... Вот ходили, значит, ходили, и тут кто-то встретил их... Сам я не видел, врать не буду, но говорили, что страх один... Потом наехали ученые господа, солдаты, и нас всех выселили. Говорили, что временно, да только уж пятый год пошел, а все ничего не могут поделать с ними...
– А ты хоть знаешь, что это за звери такие? – спросил Чатраги, поднимаясь.
Фермер пожал плечами.
– Откуда ж нам знать... Разное мужики говорят. Кто говорит, что это бог наслал за грехи, да только какие у нас грехи? Разве, бывает, выпьют какой раз и подерутся, вот и все грехи. Ну еще ругаются нехорошими словами, так это ведь спокон веков было, не нами начато, не нами кончится. Зачем же богу непременно нас наказывать? Правда, Юка-костоправ говорил, что это ученые их придумали. Солдат ему какой-то по секрету сказал. А я думаю так, что ученым будто бы и не к чему напускать на нас такую напасть. Они люди умные, образованные, не то что мы. Как вы думаете?
Чатраги криво усмехнулся и молча пошел к машине. Я тоже поднялся. Что я мог сказать старому фермеру, если и сам ничего еще не знал?
– Ничего, скоро все кончится, и вы вернетесь в свои горы, – попытался я обнадежить его. Боюсь, это вышло у меня совсем не убедительно.
– Спасибо, господин, – равнодушно сказал фермер, разглядывая нашу машину.
– Садитесь, Рэй, нам пора ехать, – торопил меня Чатраги, уже сидевший за рулем.
– До свиданья, желаю вам удачи, – сказал я фермеру. Занятый своими неведомыми мыслями, он едва кивнул в ответ.
Когда, поднимая багровую пыль, «Муфлон» выбрался на бетон, я оглянулся. Старик стоял все на том же месте, держа в одной руке свои башмаки, а в другой – шляпу, и смотрел нам вслед. Лица его я, конечно, не разглядел, но, скорее всего, на нем было все то же выражение усталого равнодушия.
– Ну вот, вы и узнали кое-что о неопитеках, – сказал Чатраги после долгого молчания.
– О ком? – не понял я.
– О неопитеках, новейших обезьянах. Фермер говорил ведь о них.
– Что это за обезьяны? Вы, кажется, забываете, что я совершенно не в курсе ваших дел.
– Ничего, потерпите, Рэй. Приедем на базу, я дам вам почитать кое-что. Тогда вы все поймете.
Чатраги замолчал и до самого конца пути он не сказал больше ни одного слова.
На место мы приехали под конец дня. В широкой и голой межгорной долине стояло несколько прямоугольных зданий. Их окружали сферические бетонные капониры, похожие на огромные пробковые шлемы.
Впрочем, все это я увидел потом, а сначала же, когда мы подъезжали, они были скрыты за высокой глухой стеной, перед которой тянулось три ряда колючей проволоки. Над стеной торчали вышки с прожекторами и, как я позже узнал, крупнокалиберными авиационными пулеметами на турелях.
– Из машины не выходить! – проревел громкоговоритель, едва мы остановились перед проволочным заграждением. Из ворот в стене вышли и направились к нам три человека – офицер и двое солдат. Подойдя к машине, офицер козырнул и попросил документы. Чатраги молча протянул ему наши бумаги. Просмотрев их, офицер снова козырнул и сделал знак солдатам пропустить нас. «Муфлон» медленно тронулся с места и, миновав все три ряда колючего заграждения, приблизился к воротам в стене. Тяжелые металлические створки бесшумно разошлись в стороны, пропустили нас и снова сомкнулись.
Навстречу нам спешило несколько мужчин в военных мундирах.
* * *
На следующий день после завтрака в комнату, что мне отвели, пришел Чатраги. Он был чисто выбрит, от него пахло одеколоном. Вид у него был праздный, совершенно не совместимый с суровой обстановкой базы: белоснежная сорочка, небрежно распахнутая на груди, щегольские туфли, вдобавок еще он был заметно навеселе.
– Вот мерзавцы! – заявил он, оглядывая комнату. – Нашли куда поместить моего ассистента. Сейчас, Рэй, вы мне удивительно напоминаете монаха в келье. Какого-нибудь францисканца или доминиканца. Только тонзуры не хватает. Впрочем, монахам жилось куда веселее, чем придется нам. Бокаччо, конечно, читали? – он ухмыльнулся и вытянул из заднего кармана плоскую флягу. – Где у вас стаканы?
И, не дожидаясь ответа, он отхлебнул прямо из горлышка и протянул фляжку мне. Я тоже сделал глоток. Это был коньяк.
Чатраги растянулся на моей койке и, глядя в потолок, сокрушенно вздохнул:
– Подумать только, во всей этой кутузке шестьсот мужчин и ни одной женщины. Ну о вояках я не говорю. Кто-то, Клаузевиц, кажется, говорил, что половую энергию солдат следует направлять в разумное русло, так что за них я не беспокоюсь. Пусть начальство и ищет для них это разумное русло, а заодно и для себя. Но мы-то, штатские, почему мы должны скучать без женского общества? Рэй, как вы думаете?
Я пожал плечами. Цинизм Чатраги, видимо, был не от хорошей жизни.
Чатраги вдруг сел и, поискав глазами, нашел принесенный с собой крокодиловый портфель.
– Подайте-ка мне его, Рэй, – сказал он. – Я обещал вам дать кое-что.
Он порылся в портфеле и вытащил тетрадь в черном коленкоровом переплете.
– Вот, читайте, это дневники одного человека. Отсюда вам станет понятно, что такое неопитеки. Я ухожу, зайду через час.
Чатраги вышел, но тотчас заглянул снова.
– Кстати, я скажу, чтобы вас поместили рядом со мной.
Тетрадка оказалась рукописной. Переплетена в коленкор она, видимо, была позже, потому что сама тетрадка с углов оказалась обгорелой, чем-то залитой, так что отдельные места можно было разобрать только с большим трудом. В начале не хватало страниц и, кажется, очень многих. Дневник начинался чуть ли не с середины.
«...готов понять его, хоть и не совсем согласен с ним. Основная идея не лишена, конечно, остроумия. В самом деле: для чего трудиться над созданием компактных и мощных счетно-решающих устройств, потом сводить их в одну автономную систему, снабженную манипуляторами и прочими устройствами, имитирующими органы человека, когда такие системы давно уже созданы природой. Определенным образом воздействуя на наследственный код высших животных, мы можем получить существа с любыми заданными свойствами. Такова была основная мысль Моллини. Старик молодец, гений. Гений вульгарис, обыкновенный, типичный. С тех пор, когда я слушал его лекции в университете, он почти не изменился. Все такой же быстрый, колючий, любит соленые шутки. Здоровье у него по-прежнему отличное, а ведь прошло уже, ни много ни мало, семь лет. „Почему вы не женитесь, Жу-жу?“ – спросил он меня. Ведь помнит же, что однокурсники звали меня Жу-жу. Какое славное то было время! Интересно, где сейчас Полина? Да, а старик-то явно чего-то не договаривал.
14 мая. Работы с каждым днем все больше и больше. Приходишь к себе усталый до последней степени и сразу – в постель. Так что уже три месяца я и не прикасался к дневнику. В последнее время старик взял скверную привычку поднимать среди ночи: срочные анализы. До утра потерпеть не может. Сам не спит и другим не дает. Телефон что ли обрезать? Так ведь рассыльного пришлет! Мои подозрения, что старик что-то скрывает, находят новые подтверждения. Наши лаборатории расположены на втором подземном этаже, считая сверху. Как мы говорим, на минус втором этаже. Ниже нас еще черт знает сколько этих минус этажей. Кругом стальные двери, секретные помещения, скрытые лифты. Прямо, фараонова гробница. Впрочем, что поделаешь – бывшая военная база. Так вот, вчера я случайно обнаружил, что куда-то вниз каждый день отправляется огромное количество пищи: фрукты, овощи, яйца, мясо, рыбий жир и всевозможные витамины. Полк солдат можно накормить всем этим добром. Для чего все это? Не морских же свинок кормит старик этой горой провизии!
Надо больше бывать на свежем воздухе. Эта старая дева Гильда Зонта сказала мне, что я сильно похудел за последнее время. Вообще-то, она симпатичная женщина, брюнетка с резкими чертами. Жаль, что она такая необщительная. И голос, как у простуженной вороны. Подозреваю, что она мизантропка в душе. Пойду погуляю.
15 июня. Сегодня в лабораторию к нам приходил Моллини. Был в хорошем настроении, шутил – традиционный вопрос: „Почему вы не женитесь, Жу-жу?“ Интересно, на ком? На Зонта, что ли? Кстати, ей он тоже сказал вполголоса что-то такое, отчего она стала красней стоп-сигнала. Оказывается, в ней все же есть что-то женское. Может, он путается с ней? А что? Старик он еще хоть куда!
На днях нагрянули какие-то военные тузы. Сразу видно, что это немаленькие шишки, может, даже из генштаба. Старикан сам их встречал. Те как вылезли из вертолетов, так сразу куда-то вниз нырнули и больше не показывались. Пробыли они у нас сутки. Что им здесь надо? Темная история. Впрочем, это не мое дело. Я получаю неплохие деньги, часть посылаю матери, часть откладываю, питание бесплатное, что еще надо? Мне наплевать, даже если Моллини будет якшаться со всеми генералами на свете. Хотел бы я знать, что делает Зонта со своими деньгами? У нее такой вид, что кроме крыс, с которыми она возится, ей ни до чего нет дела. Вот она подлинная-то любовь к делу.
3 августа. Сегодня навлек на себя неудовольствие шефа. Старикан подбросил мне ночью срочные анализы, разбудив, естественно. Предупредил, что это страшно важно, страшно срочно и так далее. К утру я их окончил и, чтобы немного размяться, решил отнести их сам. Меня останавливали несколько раз всякие церберы, но я тыкал им в носы листки с анализами, и они меня с неохотой, но все же пропускали. Так я спустился на три этажа, и вдруг (я в это время стоял на полутемной лестничной площадке) снизу раздался дикий хохот страшной силы, от которого завибрировали железобетонные лестничные марши, а затем такой же силы рычанье в несколько глоток. Ужас! Я чуть не поседел от страха. В это время сверху появился встрепанный Моллини, увидел меня и раскипятился: кто мне разрешил, что мне здесь надо, кто меня пустил и все такое. Я думал, он меня прибьет или же его самого хватит удар. Я, конечно, извинился, объяснил причину, сказал, что я спешил сделать ему приятное, поскольку анализы самые положительные. Он проворчал: „Ну, это уж позвольте мне самому оценивать“, но, по-моему, он несколько смягчился. Дай-то бог, а то уж очень не хотелось бы мне терять такую работу. На том и разошлись. Думаю, охране достанется от старикана за то, что пропустили меня.
Тигров что ли он держит на нижних этажах? В таинственность все играет, тоже мне Синяя Борода.
26 августа. Погода все эти дни стоит чудесная. Работы чуть поубавилось, так что я больше стал бывать на воздухе, загорел. Вчера во время прогулки встретил Зонта. Она, оказывается, любительница бадминтона. Сыграли с ней несколько партий, я проиграл с разгромным счетом. Расстались друзьями.
Снова прилетали генералы. Пробыли, правда, недолго, но, видимо, визит был удачный, потому что старик ходит именинником. Заходил в нашу лабораторию, смеялся, хлопал по спине, все тот же вопрос: „Почему вы не женитесь, Жу-жу?“. Сказал, что он весьма доволен мной и хочет предложить мне другую работу. Я был, конечно, польщен. После его ухода Зонта спросила меня, почему старик зовет меня Жу-жу. Я сказал ей, что так меня звали в студенчестве, и мы добрых пятнадцать минут вспоминали молодость. Оказывается, она окончила Саламанкский университет. В ней и в самом деле, есть что-то испанское, от Карменситы. Договорились вечером поиграть в бадминтон. Весь день с нетерпением ждал вечера.
19 сентября. Уже два дня идет дождь. Шеф ходит еще более пасмурным, чем небо. Дело в том, что от него уехал его ближайший помощник Ник Чатраги. Я его немного знал. Отличный парень и, говорят, большой умница. Шепчутся, что перед отъездом у него был крупный разговор со стариком, но о чем – никто не знает. Действительно, что они не поделили? Гильда говорит, что расхождение по этическим вопросам. Я этого что-то не пойму.
Жаль, что погода скверная, и нельзя поиграть в бадминтон. Мне стало как-то не хватать общества Гильды.
20 сентября. Не знаю, с чего начинать. Я сегодня чертовски счастлив! Уже час ночи, а я, вместо того, чтобы спать, сижу над дневником. Сегодня вечером пошел в библиотеку, сделать кое-какие выписки и почитать новые журналы. Никого не было. Я просидел довольно долго и уже собрался уходить, как вдруг вошла Гильда! Она была в красном с черным платье – просто прелесть какая красивая. Взяв со стеллажей какие-то книги, она села рядом со мной. Сначала мы с ней говорили о статьях в новых журналах, потом просто о чем-то, я уж не помню, и тут я сказал ей, что она побледнела и что ей надо поберечь себя. Она ответила, что она, действительно, ужасно выглядит в последнее время и сама это замечает. Я смотрел на нее и чувствовал, как у меня холодеет на сердце. Лицо у нее сейчас было нежнейшей фарфоровой белизны и на нем огромными драгоценными камнями выделялись блестящие черные глаза. Я никогда особенно не задумывался над тем, когда в сонетах или иных каких стихах поэмы сравнивали женские губы с цветочными лепестками. Но тут я подумал, что это не так уж и далеко от истины.
Я промямлил что-то в том смысле, что цвет лица у нее совершенно чудесный и что в этом платье она очень красива. Пугаясь собственной смелости, я осторожно взял ее за руку и все пытался вспомнить, что же говорят в подобных ситуациях остроумные и обворожительные герои кинофильмов.
В библиотеке было очень уютно, как-то даже по-домашнему уютно: тишина, полумрак, настольная лампа под зеленым абажуром. И никого – только мы с ней вдвоем. Я уж не помню, как я ее поцеловал, и она мне ответила. После этого она убежала, а я остался и долго проводил в порядок свои мысли. Странно, мне уже тридцать лет, но до сих пор такие вещи производят на меня впечатление, как на гимназиста средних классов. Что же будет дальше?
22 сентября. Сегодня меня вызвал старик и предложил мне работать с ним вместо Чатраги. „Я вполне оценил ваши способности и ваше трудолюбие, – сказал он мне. – Я верю, что вы оправдаете мое доверие“. Черт побери, неужели я, наконец-то, начинаю восхождение? Когда я уходил, старик, подмигнув, задал все тот же вопрос: „Почему вы не женитесь, Жу-жу?“ И надо сказать, я впервые задумался над этим. Действительно, почему?
23 сентября. Пришел в свой новый кабинет. Ковры, стол, телефоны, диктофон, кресла. Неплохо жилось этому Чатраги! Что его заставило уйти? Завтра буду знакомиться со своей, только мне подчиненной группой. Это несколько лабораторий. В нынешнем моем положении плохо только одно – не буду каждый день, как раньше, видеть Гильду. Может, ее перетащить к себе? Да нет, пожалуй, старик не отпустит ее от себя. Впрочем, поживем – увидим.
28 сентября. Предчувствие меня не обманывало: старик и в самом деле скрывал от нас кое-что. Сегодня шеф взял меня вниз и тут я впервые увидел неопитеков, как он их называет. Это огромные, размером с гориллу, обезьяны с большими круглыми головами. Они сидят поодиночке и группами в комнатах с толстыми решетками вместо дверей. Моллини подвел меня к одной решетке, и я увидел косматое существо, которое сидело за столом и... что-то писало. Да-да, карандашом на бумаге! Я не поверил своим глазам. Моллини торжествовал. Существо было настолько увлечено своим делом, что не заметило нас.
– Что оно делает? – наконец, решился я спросить.
– Оно занято тем, ради чего я и вызвал их к жизни, – напыжившись ответил старикан. – Сейчас они делают расчеты по заказу генерального штаба. Расчеты эти касаются... Впрочем, это не важно. Пойдемте дальше.
Мы обошли весь этаж, и за каждой решетчатой дверью сидели эти живые машины, с бешенной скоростью покрывавшие бумагу рядами цифр. Сколько их было? Я не считал, но наверняка больше двух сотен. А ведь есть еще и другие этажи!
Прощаясь, Моллини сказал мне, что, само собой, о том, что я тут видел, не следует никому говорить. Я заверил, что, разумеется, я так себе это и представлял. Уходя, я снова услышал где-то вдалеке уже знакомый мне дикий хохот. Моллини сморщился, как от зубной боли, и торопливо удалился. Что бы это значило?
8 октября. Случилось то, что, видимо, и должно было случиться. Вчера, поздно вечером, зашел к Гильде, буквально шатаясь от усталости (Чатраги не зря получал свои деньги, работа, оказывается, у него была адская). Я не видел Гильду три дня перед этим и страшно соскучился.
Мы долго сидели с ней, говорили о чем-то, что нам казалось очень важным, целовались. Она сказала, что тоже скучала, не видя меня. Потом как-то так получилось, что я остался у нее на всю ночь.
Боже, как я мог до этого жить без нее! Я не знаток женщин, но, по моему, Гильда могла бы приворожить даже гипсовую статую, если бы обняла ее хоть один раз. Я же недаром говорил, что в ней есть что-то испанское. Кармен! Нет, я должен на ней жениться!
10 ноября. Кроме Гильды ни о чем писать не могу. Она заполняет все мои мысли. „Почему вы не женитесь. Жу-жу?“ Жу-жу скоро женится, черт побери! Слышите, уважаемый шеф? Же-ни-тся! Наверно, у меня все написано на физиономии. Утром старикан сказал мне: „Что с вами, Георг? Уж не заболели ли вы?“ Да, я болен прекраснейшей в мире болезнью: я влюблен по уши!
20 декабря. Сегодня я узнал причину и источники дикого смеха, который я уже слышал до этого. Это – неопитеки. Неизвестно отчего, то один, то другой из них вдруг бросает работу и впадает в бешенство. Он скрипит зубами, хохочет, колотит себя кулаком в грудь и бросается на стены. Сам я не видел, но, говорят, зрелище ужасное. Сегодня ночью неопитеками овладел массовый психоз. Началось это где-то на нижних этажах и постепенно перекинулось на всех животных (животных ли? Как их называть?). Кошмарная была ночь. Казалось, все наше здание содрогается от фундамента до крыши. Когда это началось, я сразу подумал о Гильде (ведь она, бедняжка, не знала о неопитеках) и побежал к ней. Наспех одетые и встревоженные люди толпились в коридорах, но, к счастью, они были настолько взволнованы, что на меня никто не обратил внимания, и я незаметно проскользнул в комнату Гильды. Вся дрожа, она прильнула ко мне, спрашивая: „Ради бога, что это такое?“ Я должен был рассказать ей все. Она смотрела на меня своими огромными прекрасными глазами, все время повторяя: „Боже, какой ужас! Какой ужас!“ Кое-как успокоив ее, я побежал к Моллини. Он был в полной растерянности. Если бы взбесилось одно животное, можно было б как-то успокоить его, сделать соответствующий укол, но как быть со всеми?
– Это психический атавизм, – растерянно бормотал Моллини. – Я всегда опасался этого. Несмотря на сверхмощный мозг, они где-то в глубине остались животными. Что же делать? Ведь они взвинчиваются с каждой минутой, и один бог знает, чем все это может кончиться.
– Погасите свет, – посоветовал я.
– Так он погашен еще с вечера.
– Тогда зажгите.
Моллини посмотрел на меня дикими глазами, но однако поднял трубку и приказал зажечь свет. Минут через пять рев стал стихать. Моллини посветлел и, глядя на меня с благодарностью, сказал:
– Я не ошибся в вас, Георг. У вас ясная голова.
Я скромно поклонился
– Завтра прилетает один из директоров компании, – продолжал он. – Я скажу ему о вас.
Я поблагодарил Моллини и вышел.
Интересно, что если бы не удалось успокоить неопитеков? Вот бы был рождественский подарочек и Моллини, и компании, и генштабу. Как это он выразился: ясная голова? Возможно, возможно... Остальную часть ночи провел у Гильды.
21 декабря. Сегодня был представлен жирному, как боров, директору компании и длинному тощему полковнику генштаба.
– Наш уважаемый Моллини отзывается о вас как об одном из блестящих специалистов по неопитекам, – прохрюкал боров. – Очень рад, что вы у нас работаете. Мы тут говорили и решили узнать ваше мнение... Как вы смотрите на то, чтобы начать э-э... массовое производство неопитеков?
Я вспомнил минувшую ночь и поэтому ответил довольно твердо, что это, видимо, еще несколько преждевременно.