Текст книги "Белые лодьи"
Автор книги: Владимир Афиногенов
Жанр:
Исторические приключения
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 29 страниц)
3
Лохаг Зевксидам очень обрадовался, когда узнал, что Константин с Леонтием поехали в Керк. Он им дал в сопровождающие солдат, сам остался в Херсонесе: ему нужно было охранять императорские дары, предназначенные хазарскому кагану.
Они находились в окованном медными пластинами сундуке, спрятанном сейчас в подвале дома. Леонтий, уезжая, напомнил, как из подвала базилики выкрали преступника, и велел глаз не спускать с дверей. Будто он, лохаг, не знает свои обязанности… Но все-таки приказал декарху Авдону удвоить охрану подвала, так как этой ночью Зевксидам будет отсутствовать.
Он подошел к окну, выходящему, как у всех домов в городе, во двор, увидел, как прошагали к подвалу еще двое солдат, снял с себя кожаную рубаху, надел шерстяную, без воинских нашивок, засунул за пояс кинжал, накинул паллий с капюшоном, чтобы не быть узнанным, и черным ходом вышел на улицу.
Капюшон оказался кстати, потому что накрапывал дождь и с моря тянуло пронзительным ветром.
Лохаг дошел до рынка и тихо, не обращая внимания на сырость и холод, стал спускаться к морскому порту.
«Разве это справедливо? – задал себе вопрос лохаг. – Я у сундука как собака, а содержимое его и в глаза не видел: ключи-то у Константина. А впрочем, чего же ты хочешь? Пес и должен сторожить. А какие ценности?.. Никому и в голову не придет знакомить пса с ними. Зачем? Но ведь то собака, а я человек, которому не все равно. И даже наоборот…»
Зевксидам ускорил шаги, потому что увидел человека, стоящего у скалы, в таком же широком, как у него, паллии. Это был один из матросов диеры «Стрела», которого накануне капитан Ктесий присылал к лохагу.
– Все в порядке? – спросил Зевксидам.
– Да, командир… Только вот погода, черт бы ее побрал… Ветер на море захлестывает волнами лодку, так что, пока добрался сюда, в ней набралось полно воды.
– Нам ли бояться воды и ветра?! – Зевксидам с усмешкой посмотрел на матроса.
Они сели в лодку и, правда, не без труда достигли через некоторое время диеры. По уже спущенному веревочному трапу поднялись на палубу и, прячась за надстройками, бесшумно юркнули вниз. Около двери одной из кают остановились.
Зевксидам жестом руки отпустил матроса и постучал по медной табличке с выгравированной на ней надписью «Капитан Ктесий».
– Войдите, – последовало из-за двери приглашение.
Ктесий ждал лохага; он был одет в латиклаву[71]71
Латиклава – туника с широкой пурпурной полосой.
[Закрыть], с коротким мечом, висевшим на кожаной перевязи через плечо; на столе стояла большая гидрия с вином, в мисках лежали куски холодного вареного мяса. Увидев все это, Зевксидам воскликнул:
– Хорошо живете, Ктесий! Вино, мясо, может быть, на судне найдутся и женщины?..
Трогая будто нечаянно рукой акинак[72]72
Акинак – короткий византийский меч.
[Закрыть], Ктесий, сверкнув глазами, ответил вопросом на вопрос:
– Лохаг, ты хочешь сказать, что на корабле мы забываем про службу?..
– Я бы, кстати, с удовольствием сейчас забыл про нее.
– У вас на берегу сделать это проще простого. Там не качают волны, не скрипят трюмовые перегородки и не стонут и не бормочут во сне невольники. На рынке продают отменное вино, такое, как это, – капитан показал на гидрию, – а в лупанаре Асафа – на ночь красивых женщин. Есть одна – Малика… Хороша!
– О, я вижу, Ктесий, ты на «Стреле» не живешь затворником, – улыбнулся командир велитов.
– Садись, выпьем а поедим, а потом поговорим о деле, – предложил капитан.
Вино действительно было отменным, мясо, начиненное чесноком, вкусно хрустело на крепких, как у волка, зубах Зевксидама. Он пил, жевал, поглядывал на Ктесия, старался по его виду определить, о чем он думает, потом сказал:
– Константин и его верный раб Леонтий поехали в Керк, это город в тридцати римских милях от Херсонеса. Так мне, по крайней мере, говорили, капитан…
– Тебе только говорили, а я сам ходил по его древним развалинам. Это случилось два года назад, в то плавание сюда, когда патриарх Игнатий просил меня еще раз встретиться с Асафом. А хазарин ездил туда на поминки своей дочери, подозрительно рано умершей и похороненной там среди мертвых иудейской веры. Говорили: в ее смерти повинен сам отец… Был несговорчив…
– Так ты тоже выполнял задание Игнатия? – удивился Зевксидам.
– И не раз… Ну вот мы почти и стали говорить с тобой о деле, лохаг. Только мне бы хотелось начать наш разговор вот с чего… Ты сейчас сказал, что Леонтий – верный раб философа. То, что он раб, – это не так, верный – да, но человек… И человек умный, смелый, да и в силе вряд ли тебе уступит.
Зевксидам оторвался от еды, удивленно посмотрел на Ктесия – странное какое-то начало у этого разговора…
Капитан положил ему на плечо свою загорелую волосатую руку.
– Успокойся, командир, это к тому, что мы тоже должны быть умными и смелыми в том деле, которому служим… Я не говорю о силе, сила у нас пока еще есть… Мне Малика говорит об этом всегда, когда я провожу с ней время… – И Ктесий захохотал снова, подливая вино в серебряную чашу Зевксидама с изображением грифона. – Видишь это сказочное животное – полульва-полуорла?.. А мы должны быть или орлами, или львами. Грифоны могут существовать только в легендах и сказках, в жизни бы им пришлось тяжело. От раздвоения силы и мыслей…
– Ты, Ктесий, умный человек, и мне приятно вести о тобой беседу, – похвалил Зевксидам.
– Хорошо… – сразу посерьезнел капитан. – Судя по тому, с каким усердием Константин взялся за поиски мощей святого Климента, мы не тронемся к хазарам до тех пор, пока он их не найдет. Я много слышал от своих друзей в Константинополе о характере философа и знаю – так это все и будет. Значит, у нас есть еще время предпринять что-то такое, чтобы опорочить Константина в глазах царедворцев… – «А если надо, то и убить!» – про себя подумал Ктесий, но вслух пока этого не сказал: яблоку надо созреть.
И далее продолжал:
– Опорочить его особенно в глазах императора, который и так не очень расположен к нему. Да и Варда тоже. Другое дело – Фотий, но он далеко, а мы близко. – Ктесий захохотал, радуясь своей шутке. – Он даже и не предполагает, в какую западню может скоро угодить, а мы расставим ее. – И видя, как Зевксидам вскинул глаза, успокоил: – Нет, нет, это сделаем не мы, мы должны быть вне подозрений, накинут сеть другие – исполнители нашей воли… К примеру, тот же Асаф… Он связан с нами по рукам и ногам… Зевксидам, я откровенен с тобой. Протасикрит мне сказал, что я могу на тебя во всем положиться как на самого себя… Ведь твой отец служит конюхом у Игнатия, с ним он поехал в ссылку, и знаю еще, что тебе, командир, помимо твоего воинского жалованья хорошо платят за услуги, которые ты оказываешь в тайных делах государственных мужей…
«Платят?! Два византина[73]73
Византин – золотая монета.
[Закрыть] за одну погубленную душу… И это называется – платят… – про себя подумал лохаг. – В свое время, когда я помогал отцу ухаживать за патриаршими лошадьми и когда сопровождал Игнатия в поездках в Студийский монастырь, мне платили больше. Там предавали анафеме правление императора Михаила III и его дяди и мыслились дела, направленные против них… Тогда я получал три византина в неделю… В общем-то, немалая сумма!»
И, будто угадав мысли Зевксидама, Ктесий сказал:
– Мне о тебе только хорошее говорил сам Игнатий. Это ведь по совету патриарха, когда стало известно, что его должны сослать в город Милет, протасикрит сделал тебя лохагом. И это не вызвало ни у кого подозрений, потому что ты сильный, как атлет…
– Ктесий, а почему именно тебе говорил обо мне патриарх? Ты кто ему? – напрямик спросил Зевксидам.
Капитан улыбнулся и подлил в чашу лохага вина.
– Игнатий – мой родственник…
– Как – родственник? – встрепенулся Зевксидам и отставил от себя чашу с вином. – Значит, вы тоже состоите в родстве с императорской фамилией? – переходя на вежливую форму обращения, спросил лохаг и приподнялся со стула. Это, безусловно, не ускользнуло от внимания Ктесия, и он усмехнулся.
– Да, командир, имею непосредственное родственное отношение к отцу Игнатия, низвергнутому василевсу Михаилу Рангаву; его жена – двоюродная сестра моей бабушки, которая в свою очередь имеет прямое касательство по материнской линии к безносому императору Юстиниану II, последнему отпрыску династии Ираклия, правившей Византией более ста лет… Я расскажу тебе, Зевксидам, о трагической судьбе Юстиниана. И сделаю это для того, чтобы ты понял, откуда пошла наша дружба с хазарами, которая продолжается и сейчас… И почему хазарина Асафа я заставил служить нам… Слушай.
Ктесий убрал со стола гидрию с вином, встал из-за стола, прошелся по каюте, взглянул вниз, себе под ноги: там, в трюмах, вповалку и в цепях спали невольники. Железная якорь-цепь терлась о клюзы и издавала жалобные звуки.
– Вот так, в цепях, в трюме, где располагались рабы, бывшего императора Юстиниана II, свергнутого с престола в 695 году его счастливым соперником Леонтием, привезли сюда, в Херсонес, в ссылку. По пути безудержный Юстиниан грозился покарать Леонтия и возводил на него такую хулу, что надсмотрщики, матросы и капитан приходили в ужас от его слов. И в Херсонесе кипучая натура свергнутого василевса искала выхода из создавшегося положения – граждан этого города он стал привлекать на свою сторону.
Когда доложили об этом Леонтию, тот приказал отрезать Юстиниану нос… Но ты, Зевксидам, думаешь, это остановило моего предка?!
Через три года у Леонтия отобрал императорский трон Апсимар-Тиверий. Юстиниану попросить бы у нового василевса заступничества, но не тут-то было… Он стал подговаривать херсонесцев к восстанию и потребовал от них корабли, чтобы идти к Константинополю. От верных людей он знал, что там есть немало его сторонников и они поддержат бывшего императора в борьбе за власть. Но херсонесцы, то ли напуганные, то ли недовольные его требованием, решили выдать Юстиниана Тиверию…
Голос Ктесия, слегка приглушенный настенными коврами, звучал ровно, и мерные, почти неслышные шаги его по каюте позволяли Зевксидаму хорошо вслушиваться в каждое произнесенное слово.
…Предупрежденный кем-то, Юстиниан бежал в горную крепость Дори. Оттуда он обратился за помощью к хазарскому кагану Ибузиру Глявану. Тот разрешил явиться к нему. Юстиниан был любезно принят при хазарском дворе, ему пообещали помощь, и Ибузир Гляван выдал за него замуж сестру, которую при крещении назвали Феодорой.
С молодой женой безносый поселился в Фанагории, на Таманском полуострове, откуда ему было удобно следить за событиями в Византии и поддерживать связь со своими людьми.
Когда Тиверий узнал о сближении Юстиниана с хазарским каганом, он к последнему отправил посольство с просьбой выдать соперника живым или мертвым. За это император обещал кагану большую награду.
Ибузир, зная, как богат василевс и как он может щедро одарить того, кто оказал ему услугу, согласился на предложение Тиверия и приказал личному представителю в Фанагории Панацию убить Юстиниана. Но о намерениях кагана стало известно Феодоре, и она предупредила мужа об угрожающей ему опасности. Юстиниан пригласил якобы для беседы к себе во дворец Панация и собственными руками задушил его. Потом же, отправив жену к ее брату, с несколькими приближенными он сел на рыбацкое судно и отправился в Дунайскую Болгарию.
Эта страна уже представляла собой грозное царство, несмотря на то что со дня его основания Аспарухом прошло всего лишь сорок пять лет.
Раньше болгары населяли землю, находившуюся возле Волги, там, где река поворачивает на восток и образует дельту с семьюдесятью рукавами. В 651 году на эту землю напали хазары. Болгары оказали им упорное сопротивление, но победить врага не смогли. Часть болгар ушла вверх по Волге, где в дальнейшем возникла Волжская Булгария, другая же во главе с Аспарухом двинулась на запад, в пределы Византийской империи. Около 660 года они появились на Дунае и укрепились в дельте реки. Когда болгары перешли на правый берег, император Константин IV Пагонат вышел им навстречу, но вскоре заболел и покинул армию. Оставшись без вождя, войско византийцев было разгромлено болгарами. По пятам греков они ворвались в Мизию и вскоре заняли всю страну между Дунаем и Балканами.
Болгары кровно ненавидели завоевателей-хазар еще со времен Аспаруха, на это и рассчитывал безносый. И действительно, ему оказал великое содействие хан дунайских болгар Тервел. С помощью его войск Юстиниану удалось захватить Константинополь и после десятилетнего изгнания вернуть себе корону.
Расправившись с врагами и щедро наградив Тервела, воздвигнув его в ранг цезаря, Юстиниан послал большой флот за своей женой. Но флот сильно пострадал от бури. Это дало повод сказать хазарскому кагану: «О несмысленный, не следовало ли тебе прислать за женой два корабля и не губить столько народа?! Или ты думаешь, что берешь ее войной? Вот родился у тебя сын. Посылай, бери их».
Феодора и сын благополучно были доставлены в Константинополь, венчаны на царство, причем сына назвали Тиверием и объявили соправителем. А хазарской царевне поставили статую в столице рядом со статуей мужа. Тогда же в Константинополь приезжал и сам хазарский каган Ибузир Гляван, которого, видать по всему, Юстиниан простил.
Прошло пять лет. И тут Юстиниан узнает, что строптивый Херсонес, не жаловавший его и во время ссылки, перестал признавать власть византийского императора и отложился под протекторат Хазарского каганата. В городе появился хазарский тудун[74]74
Тудун – наместник.
[Закрыть].
Рассерженный василевс снова собирает большой флот, и Херсонес сдается без боя. Сорок знаменитых и первенствующих мужей Херсонеса сожгли, тудуна и правителя города заковали в цепи и отправили в Константинополь, а жителей ограбили и частично перебили.
Таким образом водворив порядок, флот ушел домой, но по пути его настигла буря, и погибло семьдесят пять тысяч человек.
Узнав об этом, херсонесцы поднимают восстание. Видимо, в строптивости они не уступали своему некогда ссыльному императору. Восстание возглавил армянин Вардан, которого еще Апсимар-Тиверий заподозрил в намерении захватить византийский трон и выслал на остров Кефалонию, а оттуда Юстиниан перевел армянина в Херсонес.
Херсонесцы «изгладили имя Юстиниана и с прочих крепостей и провозгласили царем Вардана-Филиппика», иначе говоря, восстание охватило теперь уже и другие города Крыма и вылилось в правительственный переворот, угрожавший самому существованию Юстиниана.
Василевс снова снаряжает (уже в третий раз!) флот. Начальником над ним ставит патриция Маврикия и приказывает ему уничтожить город и его жителей. Прибыв на кораблях, войско осадило Херсонес и успело разбить осадными орудиями две городские башни, расположенные со стороны моря.
Но еще до осады Вардан бежал к хазарскому кагану, который признал его тоже царем и дал на выручку свои крупные силы. Как только Маврикий увидел несметные полчища хазар, он тут же снял с города осаду и вступил с Варданом в переговоры. Что оставалось бедному патрицию? Уйти в Константинополь и потерять там голову или же примкнуть со своим оставшимся войском к восставшим? Он предпочел последнее и принес присягу Вардану. Теперь знатный армянин уже во главе целого флота переправился в столицу Византии и захватил власть. Юстиниану отрубили голову, а его сына от хазарской царевны Тиверия зарезали, вытащив из церкви, куда его спрятала в тщетной надежде на спасение бабушка, мать казненного императора.
Что выиграли хазары от своего участия в деле восстановления на престол Юстиниана, а потом его же низвержения? Они обеспечили себе прочный, долговременный союз с Византией, договорившись о совместных действиях против общего врага: с севера – славян, арабов – с юга. Херсонес возвращается во власть Византийской империи, тогда как вся остальная часть Крыма осталась в подчинении Хазарского каганата.
Ктесий, закончив свое повествование, провел по крупному выпуклому лбу тыльной стороной ладони, нагнулся, водрузил гидрию на прежнее место и снова разлил вино по чашам. Не глядя на Зевксидама, пригубил из своей, вытер с губ капли, похожие на кровь, и поднял полные печали глаза, в которых, однако, затаенно жило какое-то упрямое жестокое чувство.
– А теперь я расскажу об Асафе… – медленно заговорил капитан. – Мы узнали, что его разыскивает хазарский каган. Следы поисков бывшего начальника царской гвардии привели нас в Херсонес, к «Прекрасной гавани». Два года назад, как уже говорил тебе, лохаг, я отыскал его на иудейском кладбище в Керке и напрямик заявил ему о том, что он должен доносить обо всем, что делается в Херсонесе, в Константинополь, или патриарху Игнатию, или же Феодоре.
В городе доносчиков и без него хватает. Но этих легко купить. А нам нужен был такой человек, у которого страх перед возможной расплатой за содеянные грехи затмевал бы блеск золотых византинов… К тому же его положение владельца лупанара способствовало узнаванию того, что было недоступно простым доносчикам: ведь посетители лупанара – люди различных сословий и рангов… А правдивые вести о настроениях правителей Херсонеса и его граждан нам нужны позарез, потому что этот вольнолюбивый город всегда был склонен к непредсказуемым действиям… Пример тому – его постыдная роль в судьбе безносого Юстиниана…
Асаф – человек умный, а тут он проявил глупость и отказался. Но мы сделали так, что он все-таки принял наше предложение… Теперь ты, Зевксидам, знаешь почти все…
«Был несговорчив…» – Зевксидаму припомнились слова, сказанные Ктесием в начале их долгого разговора.
Ветер стал утихать. Якорь-цепь не скрежетала более, в переборки корабля не ударяли с оттяжкой волны, и Ктесий, приказав Зевксидаму пока ничего не предпринимать самому без его ведома, отпустил из каюты.
На палубе возник закутанный в плащ матрос. Но не тот, который доставил сюда лохага. Он молча указал за борт. Зевксидам спустился по веревочной лестнице в лодку. Матрос, уже находясь в лодке, ловко сорвал с бортовых крючьев лестницу и уложил ее на корме. Взялся за весла, и лодка, которой уже не мешали крутые волны, легко полетела к белеющему колоннами базилик Херсонесу.
Зевксидам невольно обернулся, и показалось ему, что за одной из мачт прятался сам капитан и наблюдал за ними. Лохагу вспомнилась веревочная лестница. «Если бы матрос вернулся на корабль, – подумал Зевксидам, – он бы наверняка лестницу оставил висящей на борту диеры. А он ее убрал… Значит, у матроса какие-то дела на берегу… Так, видимо, нужно Ктесию…»
Уже появились ранние чайки, они кружились над мелкими рыбацкими суденышками, оголтело, по-утреннему громко кричали в поисках пищи…
Далеко на горизонте, там, где море смыкалось с небом и где находилась земля предков лохага, занималась заря, тускло расплескавшись среди нагромождений серых облаков.
«Так вот и в жизни человека много разных нагромождений, – усмехнулся Зевксидам, подумав о себе, о судьбах казненного императора и хазарина Асафа. – А если повезет, то эти серые и грязные глыбы разобьются под лучами солнца, и тогда ясность и чистота разольются вокруг; и не так ли человеческая душа, блуждающая впотьмах, озаряется светом нужного слова?!»
С одной стороны, Зевксидам остался доволен встречей с Ктесием и благодарен ему был за откровенность: ведь он, лохаг, хотел, не посоветовавшись, покуситься на содержимое сундука… «Нет, нет, я только подумал о том, что хорошо бы узнать, какие драгоценности предназначены хазарскому кагану. Только и всего… И не больше».
Но тут Зевксидам скривил губы: «Что же я перед самим собой-то хитрю?! Ведь хотел! Я и во сне каждый раз вижу груду золотых византинов… Кажется, могу и отца родного продать. А что отец?! Он стар, доживает свой век при лошадях и Игнатии… И не отец ли говорил мне: «Все в этом мире преходяще, сынок: человек – гость на земле, а золото – хозяин…» Бедный отец, он так и не скопил ничего, хотя и стремился к этому. В нищете и умрет. А я? Повезло мне – выпал случай оказаться рядом с царскими дарами… – Но тут снова вспомнил прячущегося за мачтой Ктесия. – Вот видишь, Зевксидам, – сказал себе лохаг, – откровенность капитана, его рассказ о василевсе Юстиниане Втором, угощение – это хорошо. А с другой стороны – недоверие. И этот…» Лохаг взглянул на молчаливого матроса, сильно и ритмично взмахивающего веслами, и спросил:
– Ты не вернешься на «Стрелу»?
– Нет, – односложно ответил матрос и снова погрузился в молчание.
«Значит, я был прав, когда подумал, что он не вернется… А ты говоришь, что тебе повезло… Повезло ли? Вон он-то, капитан, отпрыск императорской фамилии, и находится рядом с царскими дарами… А не ты! Хоть, как верный пес, и стережешь их… Ты – всего лишь раб, прикованный к воле сильных людей, как к галерной скамье невольник…»
Зевксидам посмотрел туда, где проклевывалась заря, – и вот скоро облака из грязно-серых превратились в густо-багровые, потом лучи солнца пронизали их насквозь, как длинные иглы с золотыми нитями ковровую основу в руках вязальщиц, и расцветили узорчато не только небо, но и море. На душе лохага потеплело, и он весело крикнул матросу:
– А ну еще наддай, человек моря!
Теперь уже лодка будто летела над водой, как вырвавшаяся из стаи касатка, и сердце грека сладко млело от этого полета. Видимо, на лице его в эту минуту было нечто такое, скорее всего похожее на упоение, отчего молчаливый матрос с любопытством взглянул на Зевксидама…
Причалили к берегу быстро. Матрос привязал лодку к деревянной тумбе и, взвалив на плечи весла, повернулся к Зевксидаму и сказал:
– Вам нужно повидаться с Асафом. О времени встречи я сообщу.
«Если это приказал Ктесий, то мог бы он об этом сказать мне на диере…» – со злостью подумал лохаг, хотел даже обругать матроса, но тот уже удалился на порядочное расстояние…
Снова испортилось настроение у Зевксидама, он быстрым шагом достиг рынка, свернул к агоре, которая уже вся была залита утренним пронзительным светом. Зашел в дом, переоделся, чтобы никто не заметил его отсутствия, спустился в подвал, позвал декарха Авдона. При нем осмотрел сундук с царскими дарами, не удержавшись, погладил рукой медные полосы и только потом отправился отдыхать.