Текст книги "Венец Хеопса"
Автор книги: Владимир Андриенко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 8 страниц)
– И фараон передал эту волю через тебя, Потифер?
– Такова воля его святейшества, – повторил Потифер. – Пусть останется стража госпожи. Но пусть остальные уйдут. Госпожа все поймет, когда вскроет вот это.
Зара была заинтригована. Чего желает этот верный пес княгини Яхх? Она жестом приказала всем удалиться.
* * *
В футляре было послание к самому Потиферу. И когда Зара его прочитала, то побледнела как полотно.
– Это пишут тебе, Потифер, – прошептала она.
– И я принес это послание госпоже. Госпожа должна знать.
– Здесь сказано про «Дыхание Сета».
– Это проклятие моя госпожа. Владыка умирает в страшных муках. Госпожа знает, что это не подделка и видит какие печати стоят на послании.
– И ты пришел просить моей милости, – спросила она. – Ты желаешь предать Яхх?
– Нет. Я не желаю предавать великую княгиню, моя госпожа.
– Тогда зачем ты здесь? Зачем сообщил мне эту новость?
– Проклятие «Огненного Сета». Госпожа желает знать, как умирает тот, на кого оно обрушилось?
– Нет. Но раз фараон умирает, то…
– Проклятие поразило не только фараона, моя госпожа.
– Что?
– Моя госпожа солгала в храме Амона! – строго сказал Потифер.
– Я прикажу убить тебя прямо сейчас! – вскричала Зара.
– Нет, моя госпожа. В храме стало известно через оракул Амона, что сын госпожи не наследник трона и не имеет отношения к фараону Юга!
Потифер рисковал всем. Никакого заявления оракула о том не было. Но ему нужно было поразить Зару.
– Потому великие боги покарали владыку «Дыханием Сета». И они покарали тебя, великая госпожа. Уже завтра «Дыхание» коснется тебя. Твоя кожа на лице покроется красными пятнами и пузырями…
– Хватит! – закричала Зара. – Остановись!
– Госпожа может упорствовать. Но оракул Амона не ошибается. Скоро народ узнает об обмане моей госпожи!
– Я поняла! Уходи! Прочь отсюда!
Потифер поклонился и покинул покои Зары, женщины фараона…
* * *
В тот же вечер в Фивах узнали о том, что ребенок, названный принцем, умер. Сама Зара сказала, что это кара богов. Затем она покончила с собой…
В пути. Принц Египта.
Принц Яхмос на корабле возвращался в Солнечное Око. Рядом с ним был его новый советник Неши.
– Что намерен делать принц?
– Я спешу к брату. Он умирает.
– Но что, если Камос прикажет признать младенца новым повелителем? Что сделает принц тогда?
– Я выполню волю брата.
– Но этот младенец может и не царской крови. Слишком много тайн вокруг него. И мой принц выпустит из рук корону, что принадлежит ему?! Не могу поверить!
– Говори тише, Неши. Нас могут слышать.
– На этом корабле все верные слуги господина. И господину следует позаботиться о том, чтобы корона накрыла его голову.
– Но подумай, Неши, о том, что сына моего брата признают фараоном в Фивах! Если я не признаю этого решения, то начнется война между моими сторонниками и сторонниками принца Камоса. Но война с гиксами не закончена.
– Принц, тебе все равно не следует упускать корону. Ты новый фараон по праву рождения и по воле богов! Ты нужен стране Кемет! От имени младенца станут править другие. И эти другие не станут действовать ради Египта. Они будут обогащать себя.
– И что делать?
– Добиваться короны!
– Каким путем? Путем войны с египтянами? Этого гиксы только и ждут. Этого ждут номархи, которые хотят остаться независимыми повелителями своих номов.
– Мы не допустим братоубийственной войны, принц.
– Предположим, что я согласился. Что ты посоветуешь?
– Пошли меня в Фивы, мой господин! Я сумею все там устроить так, как выгодно тебе.
Яхмос задумался. Принц и сам желал стать фараоном. Допустить к власти младенца, значит допустить к власти его мать, сирийку Зару. А кто желает видеть Зару на троне? В Фивах мало кто захочет кланяться до земли бывшей рабыне, купленной его братом на невольничьем рынке. Да и история с её сыном слишком полна загадок. Недаром его мать Яхх называет этого младенца ублюдком. И ему, принцу по крови, придется целовать сандалии такого фараона, когда тот вырастет? Этому не бывать!
– Ты просишь меня об опасном деле, Неши! Зара не станет колебаться, и прикажет тебя казнить, если что узнает.
– Я понимаю это, мой господин. Но у меня там будут и друзья. Потифер и твоя благородная мать княгиня Яхх.
– Хорошо! Я разрешу тебе отправиться в Фивы, как только мы узнаем в каком состоянии наш фараон. Все же мой брат еще жив. И может боги даруют ему исцеление!
Но фараон Камос к тому времени уже умер. Яд Сета быстро доконал его, и сильный правитель и воин ушел в царство теней. Корона Южного Египта стала свободной.
Принц Яхмос не знал, что его основного конкурента, юного принца Камоса, также уже нет в живых. И теперь только он мог претендовать на трон…
Город Хемену. Новый фараон.
Принц Египта Яхмос ступил на землю города Хемену и увидел – все, кто его встречал пали ниц. Великий жрец воскликнул:
– Да живет вечно, божественный владыка наш, царь стран и царь царей фараон Яхмос!
Воины золотой стражи выкрикнули:
– Да живет вечно!
Молодой принц понял – теперь он повелитель Юга. И это ему предстоит продолжать большую войну с гиксами…
* * *
Яхмос с Неши сели в роскошные носилки, и торжественная процессия двинулась во дворец. Впереди шли воины с палками, которые расчищали путь. За ними следовала сотня копейщиков. Затем носилки с повелителем, и замыкали шествие придворные чины и сотня лучников.
– Смотри, Неши, как нас приветствуют? Могли ли мы ожидать подобного?
– Все сложилось в твою пользу, мой господин! И мне теперь не нужно совершать путешествие в Фивы.
– Да. Для меня все сложилось удачно, и я теперь единственный наследник трона моего брата и отца.
– И уже завтра тебя признают фараоном все номы Файюма.
– Нужно продолжать войну, Неши. А армия после сражений с воинами царя Хамуду и штурма Гнезда Азиатов сильно поредела.
– Гиксы в Аваре напуганы падением Гнезда Азиатов, и пока не решатся атаковать.
– Но, говорят, Хамуду в Аваре собрал новую армию, – высказал опасения Яхмос.
– Страх сдержит его от атаки, мой государь. А мы подтянем воинов из Фив, и есть еще армия Миноса.
– Минос с воинами сражается в стране Куш.
– Но я знаю, что царь Хаусер готов пойти с Египтом на мировую.
– Нам нужен мир с Хаусером! – проговорил Яхмос. – Мне нужна армия на севере!
– Мы займемся делами, мой государь.
Народ города Хемену приветствовал нового фараона громкими криками…
Фивы. Минос возвращается с победой.
Глашатаи великого города говорили о победе военачальника Миноса над воинами царя Нубии. Минос в битве сумел разгромить войска маджаев – племен северной Нубии, защищавщих границы Куша…
* * *
Хаусер испугался за свою корону, ибо в Напате начались волнения народа. Все боялись египтян, которые могли вот-вот нагрянуть к ним в «гости». И царь Куша обещал не нарушать границ Египта и соблюдать мир. Минос от имени фараона обещал со своей стороны не беспокоить больше Хаусера. Кроме того, Хаусер разрешил уйти маджаям, имевшим желание наняться на службу к египтянам. И Минос увел с собой 1200 отличных воинов на подмогу фараону Яхмосу.
Напрасно посланник царя Хамуду Лан-Апопи убеждал Хаусера не идти на позорный мир.
– Это позор, великий царь!
– Отчего позор? – не согласился царь. – Я сохранил свои границы в неприкосновенности. Я ничего не потерял. Минос от имени нового фараона обещал оставить прежний торговый договор. А он мне выгоден. Минос также не заставил меня униженно именовать себя «сыном» нового царя в Фивах. Это договор равного с равным!
– Но сейчас, когда Камос мертв, мы с двух сторон сможем прижать нового фараона!
– Минос разбил мои войска на границе. С какими силами я перейду в наступление, Лан-Апопи? Скажи!
– Но ты можешь собрать ополчение!
– Из нубийцев? Они сразу повернут оружие против меня и посадят на трон местного князька! Ты видел, сколько людей из маджаев нанялись в армию к фараону? Они жаждут большой войны и большой добычи. И потому они не станут служить мне.
– Ты делаешь большую ошибку, царь.
– Может и так, – спокойно согласился Хаусер. – Но иного выбора у меня сейчас просто нет, Лан-Апопи. Египтяне стали сильнее нас. И царь Апопи II отлично понимал это. Но вы, там в Аваре, не желали его слушать и убили его. Боги не простят вам цареубийства! И не стоит говорить мне о величии народа гиксов. Вы хотели войны? Вы получили войну!
– Значит, государь, говорит – нет?
– Я говорю – нет. Так и передай царю Хамуду в Аваре!
Лан-Апопи сделал все, что мог. Царство Куш воевать на стороне гиксов больше не станет…
* * *
Минос вернулся в Фивы в сопровождении большого числа наемных воинов маджаев. Его приветствали как победителя. Но критянин был хитер и умен. Он не желал вызвать гнева владетельной княгини Яхх. Теперь она мать фараона и первая женщина в Стране Кемет.
Потому военачальник в сопровождении стражи явился во дворец княгини и преподнес ей богатые дары.
– Величайшей и красивейшей женщине страны Кемет от верного слуги! – произнес он. – Прими сии дары, моя госпожа, и запомни верного Миноса.
Яхх улыбнулась и произнесла:
– Мне нравятся твои дары, наш верный слуга Минос! Я помню твою службу моему мужу фараону Секененра. И я уверена, что ты также верно станешь служить и моему сыну фараону Яхмосу!
– Я слуга фараона, моя госпожа! – Минос склонил голову.
– Тогда грузи солдат на корабли и иди в лагерь своего господина в Хемену! Там нужны солдаты! Война продолжается!
– Я готов идти на войну! Да живет вечно великий владыка наш фараон Яхмос!
Придворные княгини воскликнули:
– Да живет вечно!
Мечта Яхх сбылась. Она стала матерью фараона…
* * *
Камос оставил своему брату Яхмосу незаконченную войну с гиксами. Хотя граница его царства расширилась далеко к северу от Гермополя до самого нома Ма-хедж…
Далее в серии «Изгнание завоевателей» следует серия романов: «Чёрный глаз Квабада».
notes
Примечания
1
«Также я, спутник царя, великий писец, возлюбленный фараонов, которые жили со мной под солнцем, рассказываю о других людях и делах. Смотрите! Разве это не написано в этом свитке? Читайте, вы, кто застанет дни нерожденными, если ваши боги наделили вас мастерством. Читайте, о дети будущего, и познайте тайны того прошлого, которое для вас так далеко и все же на самом деле так близко».
Х. Райдер Хаггард «Луна Израиля».
2
Правильное произношение – Гиксосы. Автор назвал их гиксами для благозвучности.
3
Хамуду – последний царь Нижнего египта из династии гиксосов. Гиксо́сы – название народов, завоевавших часть Древнего Египта в XVIII–XVI веках до н. э. во времена XIII–XVII династий. Они основали свою столицу в Аварисе
4
Авар (Аварис) – город, построенный кочевниками Гиксосами на берегу восточного, Бубфстийского рукава реки Нил, на северо-востоке Египта, в 1674 году до нашей эры. Город Аварис на долгие годы стал столицей Гиксосов в Северной Африке, откуда они совершали свои набеги вглубь Египта. Однако, город был уничтожен молодым фараоном Яхносом – I, в 1541 году до нашей эры.
5
Ном – название административной единицы (области) Древнего Египта. Номарх – должность правителя нома в Древнем Египте. Номарх был представителем фараона в определённой области и осуществлял в ней контроль и управление. Объединение Южного и Северного Египта. Со временем в Древнем Египте сложилось около 40 номов, которые стали воевать друг с другом, стремясь подчинить себе соседей.
6
Фараон (царь) – это греческое произношение титула Пер-о, что означало «Господин Большого Дома». Титулом царя это слово стало только с фараона Тутмоса Третьего (18-я династия). Описывемый в книге период – период правления 17-й династии. Но для удобства читателя автор использует титул «фараон».
7
Камос последний царь 17-й общеегипетской династии.
8
Древний Египет был разделен на два царства Верхнее (Юг) и Нижнее (Север или Дельта). Камос был царем Южного Египта. Его противник Хамуду Сверного.
9
Гор – (Горус), Хор – бог неба и солнца в облике сокола; человека с головой сокола или крылатого солнца.
10
Сенусерт III – великий фараон 12-й династии Среднего царства.
11
Нубти-Сет – один из пяти князей шасу, основное дествующее лицо романов серии «Проклятая корона».
12
Якубхер – военачальник, основное дествующее лицо романов серии «Проклятая корона».
13
Царство Куш – или Мероитское царство – древнее царство, существовавшее в северной части территории современного Судана (Нубии) с IX или VIII века до н. э. по IV век н. э.
14
Победа фарона Камоса над армией гиксосов во второй книге серии «Проклятая корона» «Оазис Сехмет».
15
12-я династия фараонов Среднего царства.
16
Секенен-Ра Второй – фараон 17-й династии. Отец будущих фараонов Камоса и Яхмоса.
17
Господин коршуна и кобры – традиционный титул царя Верхнего и Нижнего Египта, подчеркивающий власть над Двумя землями. Богиня-коршун Верхнего Египта Нехбет и богиня-змея Нижнего Египта Уаджи (Ваджед).
18
Владыка Тростника и владыка Осы – традиционный титул царя Верхнего и Нижнего Египта, подчеркивающий власть над Двумя землями. «тот, что от тростинки» и «тот, что от пчелы». Царь Верхнего Египта и царь Нижнего Египта. Тростинка и Пчела в этом случае есть символы Верхнего и Нижнего царств.
19
Кен – Сильный.
20
Хуфу (Хеопс) – фараон 4-ой династии Древнего царства, которого считают обладателем самой большой гробницы, Великой пирамиды в Гизе.
21
Корона Верхнего Египта.
22
Знатные люди Древнего Египта готовили для себя места вечного упокоения задолго до смерти.
23
Хуфу (Хеопс) – фараон 4-й династии Древнего царства, строитель Великой пирамиды.








