Текст книги "Венец Хеопса"
Автор книги: Владимир Андриенко
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
Тарка ответила, что корона доставлена.
– Она великолепна, моя государыня. Я никогда не видела подобной красоты.
Слуги внесли корону на шитой золотом подушке. Ювелиры изготовили венец для царицы по образцу корон, которые носила некогда великая царица Себекнофру.
На золотом обруче сверкали царские знаки царицы-матери. На зубцах красовались изумруды и рубины и золотая сетка, прикрывавшая затылок была усыпана жемчугом!
– Я не забуду трудов моих верных слуг, – сказала царица…
* * *
В зале четыре глашатая объявили о выходе госпожи земель от края до края, и Зара, в сопровождении служанок, вышла к придворным. Все пали ниц. Такое почитание было знаком уважения только к фараону или к царице-матери.
Царица села на трон и придворные поднялись. В зале собрались все знатные жители города и чиновники со своими женами. Недалеко от трона стояла княгиня Яхх, которая вынуждена была прийти на церемонию.
Глашатаи объявили, что сейчас лучшие жители города и царства увидят своего господина, принца Верхнего Египта, наследника короны.
– Смотрите знатные и сильные соратники, и военачальники божественного фараона Камоса-Кена! Смотрите и передайте другим, что вы видели! Божественный наследник трона и первый принц Верхнего Египта!
Тарка внесла младенца и подняла его над головой. Все пали ниц и воскликнули:
– Да живет вечно владыка наш, божественный сын фараона принц Камос!
– Да живет вечно!
– Да живет вечно!
– Да живет вечно!
Младенца обнесли по всему залу, и придворные славили наследника. Принца Камоса признали и теперь никто не смет бросить и слова упрека Заре. Царица торжествовала.
«Они не смеют мне не верить! И они кланяются своему будущему фараону, – думала царица, – а он не имеет отношения ни ко мне, ни к Камосу. Это совершенно посторонний ребенок. А жрецы уже провозгласили его божественным и говорят, что сами боги признали в нем царскую кровь! Неужели они все врут, или … Или они что-то знают? – беспокойство затронуло душу царицы, но она тут же отогнала его от себя. – Нет! Они ничего не могут знать! Они знают и вещают только то, что выгодно слышать Камосу!»
Фивы. Заговор великой княгини Яхх.
Яхх после церемонии отправилась в свой дом. Она была вне себя от ярости. И когда пришел Потифер, она накинулась на него с упреками:
– Сколько ты еще будешь медлить? Сколько я должна ждать? Мне надоело терпеть унижения от этой девки, что изображает из себя великую царицу! Посланец в Гнездо Азиатов отбыл?
– Да, он в пути. Но жреца там уже может и не быть.
– Как так? – удивилась Яхх. – Но ты сказал…
– По последним сведениям, что я получил, он был там. Но прошло время, и жрец мог уйти из Гнезда Азиатов. Сейчас меня волнует иное.
– И что же?
– Где находится человек, который скрывается под золотой маской Большого Уха? И кто этот человек?
– Да какое нам дело до Большого Уха?! – вскричала княгиня. – Мало ли кто может срываться под золотой маской? Это человек фараона.
– Вот поэтому мне и нужно знать кто он.
– Зачем? Нам стоит подумать о Заре и о моем сыне! Зара должна умереть вместе с тем выродком, которого она назвала сыном Камоса. А мой сын должен стать фараоном!
– Наш фараон как раз сейчас думает о Гнезде Азиатов. Может быть, его армии даже уже выступили. И если он возьмет крепость, то гиксам конец! Их власти более не будет в Египте и наш Камос станет неуязвим!
– И он способен взять крепость?
– Думаю, да, моя госпожа. И потому мне нужен человек под золотой маской.
– Я не могу тебя понять, Потифер. Не могу. Но скажи, как ты узнаешь одну из главных тайн фараона? Разве сам Камос скажет тебе это?
– Сам он мне ничего не скажет, но нет тайны, в которую нельзя проникнуть!
– А что делать мне?
– Ждать, Яхх. Ждать.
– Но она выдала за сына фараона какого-то безродного ублюдка! И он стал наследником вместо моего сына! Ты же знаешь, что её ребенок родился мертвым, Потифер?
– Знаю, – ответил Потифер, хотя не был в этом уверен. – Но не можем же мы сказать, что убили младенца фараона в чреве матери! А раз не можем, то нам придется верить Заре, ибо ей верит фараон!
– А если снова сделать самим…
– Нет, – решительно сказал Потифер. – Нет, Яхх. Теперь Зара слишком осторожна, и возле неё лишь доверенные служанки Тарка и Реи. Нам нужен жрец! И только с его помощью мы справимся с Зарой.
После этого Потифер ушел из покоев княгини, и она решила действовать сама. Яхх не желала более ждать. Она вызвала заклинателя змей Масефа из нома Уаджет, который жил в Фивах около месяца.
Доверенная служанка княгини привела его, и тот сразу стал убеждать Яхх, что он может помочь разрешить все неприятности госпожи.
Масеф был низкого роста, худой, с тонким руками и большой головой. Его лицо было покрыто слоем румян, глаза подведены косметической краской (в Египте ей пользовались как женщины, так и мужчины) тонкие губы не имели ни кровинки.
Заклинатель убеждал княгиню:
– Если госпоже нужен яд змеи, то я готов предоставить госпоже яд и враг госпожи умрет!
– С чего ты взял, что у меня есть враг? – строго спросила заклинателя Яхх.
– Но меня призывают только для того, чтобы расправиться с врагом. И если у госпожи нет врага, то зачем она призвала меня?
– Может для того, чтобы приказать удавить тебя за твое мерзкое ремесло? – с усмешкой спросила княгиня.
Масеф не испугался. Он усмехнулся, ибо хорошо знал представителей знати. Они слишком любят расправляться с неугодными чужими руками.
– Но в Фивах тогда не останется такого заклинателя змей как я. А разве я не пригожусь госпоже?
– Пригодишься, мошенник. Пригодишься.
– Значит, госпожа не станет причинять мне вред?
– Мне нужны твои способности. И у меня есть враги, Масеф. И ты поможешь мне убрать их с моей дороги.
– Я готов помочь, госпоже. Пусть госпожа назовет имена врагов.
– А ты не знаешь их?
– Я? Но как я могут знать имена тех, кто имел несчастье стать врагом великой госпожи?
– Имена моих врагов известны, Масеф.
– Но я в Фивах новый человек и потому пусть госпожа назовет имена.
– Я ненавижу Зару, женщину фараона. И я ненавижу её ребенка!
Масеф испугался. Но его напугали не имена врагов, их он знал, когда шел сюда, а его напугала откровенность и решительность Яхх. Своей горячностью она может все испортить.
– Но, госпожа, говорит о царице Верхнего Египта! – притворно изумился он.
– И что с того? Она была ранее простой рабыней!
– Но теперь слово фараона Камоса, да живет он вечно, возвело её на небывалую высоту!
– И ты поможешь мне низвести её!
– Я слишком маленький человек для такого, госпожа, – Масеф стал набивать цену.
– Но ты станешь мне помогать. И если она и ребенок умрут, то я сделаю тебя богатым, заклинатель. Больше того я приближу тебя к своему двору в Фивах.
– Госпожа, слишком щедра, но мне хотелось бы знать, насколько богатым я стану?
– И ты осмеливаешся так говорить со мной? – вскипела Яххотеп.
– Но я откровенен с госпожой. А ведь я мог бы согласиться со всем, что говорит моя госпожа и затем продать её тайну самой Заре. Но я честен и потому хочу знать насколько богатым я стану?
– Дом в Фивах и пять рабов станут твоими!
Масеф усмехнулся. Она слишком мало ценила его услуги.
– Тебе мало? – спросила она, увидев его усмешку.
– Велика твоя щедрость, великая госпожа, но мне нужно больше. Не дом, а имение с хорошим доходом, в котором не менее пятидесяти работников и десять рабов для услуг. И среди этих 10 рабов должны быть пять молодых женщин…
* * *
В тот же день Большое Ухо уже знал о содержании разговора Яхх и Масефа. Он призвал доверенных слуг и сообщил им о заговоре.
Слуги встревожились. Первый высказался решительно:
– Нужно немедленно найти этого Масефа и запереть его в пыточном подвале.
– Зачем? – спокойно спросил человек в золотой маске.
– Но он тайный убийца.
– Масеф заклинатель змей из нома Уаджет. Он нам не опасен.
– Но господин, – спросил второй, – а если он причинит вред наследнику трона? Или великой царице?
– Вы станете следить за домом Яхх и Потифера.
– А что с жилищем Масефа?
– За ним следить нет нужды. Я почти все знаю об этом человеке. А сейчас меня интересует Потифер. Принимает ли он участие в заговоре? Ведь перед Масефом княгиня Яхх принимала его.
– Потифер ищет господина, – сказал первый.
Большое Ухо посмотрел на слугу.
– Он ищет меня?
– Да. Я узнал это от болтливого слуги из дома казначея. Тот слышал, как он приказывал своим людям узнать кто такой Большое Ухо фараона.
– Это опасная тайна, – проговорила золотая маска. – Среди тех, кто узнал её…
Большое ухо сделал многозначительный жест рукой. Слуги поняли, что случилось с теми, кто проник в тайну.
– Но Потифер ищет господина, – снова повторил первый. – И он имеет свои виды на принца Яхмоса. И потому он постоянно посещает Яхх. А это значит, что он в заговоре против фараона.
– Потифер казнохранитель и фараон Камос верит ему. К тому же он отлично справляется с обязанностями снабжения армии фараона. И Камос не позволит его тронуть сейчас. Потому мы станем лишь следить. А что насчет твоего поручения? – Большое Ухо обратился к третьему.
Третий ответил:
– Я узнал, что Тарка, любимая служанка царицы некоторое время держала у себя ребенка. Но это не её сын, ибо Тарка не была беременна!
– Значит, она скрывала сына Зары? – спросил Большое Ухо.
– Выходит, что так, мой господин. Но… есть еще одно…
– Говори быстрее!
– Я узнал, что жена писца Батеса, что состоит при большом господине Тотресе, который был писцом самого фараона Секененра, была беременна.
– И как это связано? – спросил Большое Ухо.
– Я не сказал, что это связано, мой господин. Я только говорю то, что мне удалось узнать. Так вот, жена Батеса была слишком недовольна возможностями своего мужа в ночное время. И потому часто пускала в свою постель воинов из армии фараона. Их сила её много радовала. Но она однажды была не слишком осторожна и понесла от одного из своих любовников.
– И что?
– А то, что она умело, обманывала своего мужа и сумела скрыть беременность.
Большое Ухо заинтересовался рассказом. Третий слуга продолжил:
– Когда плод её любви стал заметен, она покинула дом мужа, и до родов находилась в тайном месте, где рожают продажные женщины.
– И она сказала кто она?
– Нет, мой господин. Тайны своего имени и происхождения она не открыла. Она родила младенца и, бросив его, вернулась в дом мужа. Батес ни о чем не догадывается до сих пор.
– И где этот ребенок?
– Ребенок исчез.
– Исчез?
– Такие дети часто исчезают. Их относят в храмы, и жрецы раздают их бездетным парам. Но странность не в этом, мой господин. Странность в том, что жена Батеса неожиданно умерла. И это произошло когда Зара объявила о наследнике фараона.
– В этом есть связь? – спросил первый.
– Может и есть, а может и нет. На этот вопрос я ответить не могу.
Большое Ухо задумался. Если так, то ребенок Зары может не быть настоящим принцем. На подобную подмену в стране Кемет мог отважиться далеко не каждый. Но Зара была сирийкой.
– Ты не сказал главного! – золотая маска посмотрела на третьего. – Ты считаешь, что Зара сделала подмену?
– Нет, господин. Я только указал на странности. Могу ли я обвинять жену фараона!
– Тебе нужно разузнать больше о Батесе и его жене. Ищи всех, кто их знал и собирай все новости! Все новости и сплетни, даже если они покажутся тебе малозначительными!
– Как прикажет господин! – третий склонился в низком поклоне перед золотой маской…
Хемену. Ставка фараона Камоса-Кена.
Камос-Кен готовил свои рати к новому походу. Он не жалел ни себя, ни солдат. Копейщики учились быстро строиться в боевые порядки и сдерживать удары колесниц. Лучники поражали мишени, а воины с топорами разрубали щиты, окованные медью.
Фараону нужна была пехота. Он поставил своей главной целью захват крепости Гнездо Азиатов. А в дальнейшем предстояло взять и другие гиксовские твердыни и среди них – Авар!
Минос, главный надсмотрщик над войсками, приказал вызвать в Хемену двух наемников из Сирии. Эти люди знали в совершенстве искусство штурма крепостей.
– Они прибыли? – спросил фараон.
– Да, государь.
– Я хочу говорить с ними.
– Они ждут приказа, государь. И я скажу, что эти люди лучшие в своем деле. Они знают об искусстве штурма все.
– Но обойдутся моей казне слишком дорого. Знаешь, что сказал Потифер, когда узнал, сколько это будет стоить? Мне донесли люди Большого Уха. Он сказал, что лучше было нанять три полка солдат! В Египте людей много и жалеть их не стоит. А два старика-военачальника дела не решат.
– Так сказал казначей, государь? Я бы ответил ему, что людей в Египте действительно много, а вот солдат мало. И два хороших военачальника стоят десяти неумелых полков. Та армия, что стоит в нашем лагере, стала настоящей армией. Но пополнять её ряды нам нечем, государь!
– Как нечем? А воины в Фивах?
– Мы не можем снимать солдат с пограничных укреплений, государь, и воинов из Фив. Они опора твоей власти там!
Фараон понял, что Минос прав.
– Но скоро к нам подойдут контингенты номархов. Номы Файюма дадут мне три тысячи воинов. И еще тысячу даст ном Солнечного Ока!
– Из Солнечного Ока воины будут, государь! Но вот насчет номархов Фаюма, я не уверен, государь!
Фараон посмотрел на Миноса:
– Ты не уверен в том, сдержат ли номархи клятву?
– Они слишком боятся государя. И потому я уверен, что они станут медлить. И не будут спешить помогать.
– Это так, – произнес фараон. – В твоих словах есть правда, Минос. Мы все ещё стоим на краю! Исход борьбы неизвестен. Но если мы одним ударом возьмем Гнездо Азиатов, то номархи станут бояться меня и исполнят мою волю!
– Но многие в твоем окружении стоят за мир с гиксами, государь. Это позволит тебе укрепить твою власть.
– Нет! – решительно заявил фараон. – Мы атакуем Гнездо Азиатов и продолжим войну. Да и согласятся ли на мир с нами гиксы? Сейчас нет! Зови своих азиатов!
– Да, государь!
Минос вышел из покоев Камоса и вскоре вернулся в сопровождении двух наемников. Они были преклонного возраста и весьма походили друг на друга. Оба среднего роста подтянутые и крепкие, как и положено воинам, которые всю жизнь провели на войне.
Азиатские длинные одежды, облегали их фигуры и на широких поясах у них привешены ножны с митаннийскими мечами. Они пали ниц, приветствуя государя. Фараон приказал гостям подняться:
– Мы не на большом приеме! Не стоит соблюдать этикет! Сейчас я хочу с вами говорить!
Военачальники поднялись и стали рядом с Миносом.
– Я поведу свою армию на крепость Гнездо Азиатов! И мне нужно взять твердыню гиксов сходу! Времени сидеть в осаде у меня нет! Вы осмотрели мои полки и можете сказать, что думаете.
Фараон ждал ответа.
– Осада городов, государь, – сказал один, – есть искусство великое.
– Я это знаю, и потому призвал вас! Мало кто решится выполнить мою волю. Все пугают меня стенами крепости и мужеством её наместника, принца Тети!
– Тети храбрый воин и хороший военачальник, государь. Тебя не обманули.
– Я хочу знать, как быстро можно овладеть Гнездом Азиатов.
– При помощи таранов, мы проделаем бреши в стенах и дадим твоим солдатам войти в город! Тараны мы будем готовить простые. Деревянный навес, что прикроет таран сверху и большое окованное бревно, при помощи коего и будут разбиты стены!
– Но можно ли пробить любую стену при помощи тарана? – спросил фараон.
– Таранами можно ломать ворота любого города.
– И сколько нужно времени, дабы пробить ворота Фив? – спросил Камос.
– На это нужен большой таран и человек тридцать воинов, что будут его раскачивать. Кроме того, большой отряд лучников для прикрытия. И это может занять целый день, государь. Но Гнездо Азиатов не Фивы.
– Пусть это не Фивы. Но враг не даст нам спокойно бить ворота их города! – возразил фараон. – Они ведь не станут ждать!
– Конечно, государь и потому таран это лишь одно из орудий для штурма крепостей. Пока с одной стороны работает таран, с других стоит войскам подносить к стенам лестницы и карабкаться на них. Мы смотрели твоих воинов, государь и они неплохи. Но для штурма Гнезда Азиатов они еще не готовы.
– Боевое умение они станут добывать в кровавых битвах! И вы должны помочь мне взять эту крепость!
– Нужно готовить тараны и лестницы для штурма, государь!
– Сколько это займет времени?
– Две недели, государь!
– Одну! – сказал фараон. – Все должно быть готово за одну неделю. И мы выдвигаемся к Гнезду Азиатов.
– Слово и воля фараона! Внимание и повиновение!
Камос отпустил наемников и оставил только Миноса. К нему у него был серьезный разговор.
– Государь желает отдать мне другие приказы?
– Да, Минос. Я повелеваю тебе отбыть завтра в город Фивы!
– Но через неделю армия выступает, государь! Что я стану делать в Фивах?
– Ты отправишься в Фивы. Соберешь там все силы, какие можно собрать и выступишь к крепости Семне! В твоем распоряжении будет около сотни колесниц и полторы тысячи пехоты.
– Семне? Но это граница царства Куш!
– Именно! Ты первым нанесешь удар по царю Куша Хаусеру!
– Но государь! Мы ведем тяжелую войну с гиксами, и стоит ли нам будить кушанского льва?
– Стоит! Царь Хамуду отправил посланцев в Куш! И мы перехватили посольство!
– Я это знаю, государь.
– Но Хамуду отправил не одно посольство! Наверняка есть тот, кто доберется до Нубии и передаст предложение царя Хамуду царю Хаусеру! Но мы нанесем упреждающий удар и сумеем вырвать у них победу!
– Ты прав, государь! – вынужден был согласиться Минос. – Но отчего я? Я бы хотел быть при тебе!
– Я никому не могу доверить армию юга кроме тебя, Минос.
– Но государь может поставить главноначальствующим принца Яхмоса!
– Нет! – решительно возразил фараон. – Только не принца. Яхмос в последнее время не вызывает моего доверия. И я не поставлю его во главе армии. Да еще в Фивах. Он будет при мне!
– Как прикажет, мой государь!
– Люди Большого Уха донесли мне, что армия Хаусера в основном состоит из маджаев! Это воинственные племена Северной Нубии. Гиксов с ним не больше трех сотен. А вожди маджаев не сильно любят гиксов.
– И как велика эта армия маджаев, государь?
– Около трех или четырех тысяч воинов!
Минос понял, что его задача будет не из легких. Но он любил трудные поручения…
* * *
Минос вернулся в свои покои и застал там наемников. Те ждали критянина. Тот сказал с порога:
– Я завтра отправляюсь в Фивы!
– В Фивы?
– В Фивы? Значит, фараон отказался от своего плана?
– Я сказал, что я отправляюсь по приказу его святейшества в Фивы, а оттуда в царство Куш!
– Фараон решил воевать с двух сторон? Но это безумие!
– Нет, – возразил Минос. – Это мудрость государя. Он не желает ждать, когда ему навяжут вторую войну, он сам предпочитает нападать! А вам стоит подумать, как быстро и при малых потерях взять крепость Гнездо Азиатов.
– При малых потерях? Господин хотел сказать, при больших потерях, если нужно все сделать быстро!
– Нет, при малых, – настаивал Минос. – Тети хороший воин, но он горяч! Используйте это на благо нашей армии. Вы сможете помочь фараону!
– Но и фараон Камос горяч!
– Он молод и решителен! И за таким вождем идут воины! Я в этом убедился сам. Можете мне поверить – молодой повелитель на многое способен! Его смелость и ваше умение помогут взять Гнездо Азиатов…
Глава 9
Посланец богини Иштар
1553 год до н. э
Оазис Сехмет. Имение «Радость принца». Посланец.
Колесницы достигли оазиса, и посланец царя вознес хвалу богам. Он обещал осыпать милостями проводника, если и дальше все пойдет так же хорошо.
– Это только начало нашего пути, мой господин, – мрачно заявил проводник. – Мы достигли оазиса и переждем здесь некоторое время. Но затем опасности вернутся. Нам нужно будет добраться до Асиута, а там мы прикинемся торговцам и сумеем найти корабль, что довезет нас до страны Куш.
– Пройдет несколько недель и нас перестанут искать.
– А если нет, мой господин? И безопасно ли здесь?
– Это имение принца Тети, наместника нашего царя.
К ним приблизились воины охраны, и посланец показал печать великого царя в Аваре. Воины поклонились посланцу.
– Куда направляется господин?
Посланец ответил, что едет к принцу Тети в Гнездо Азиатов.
– А сейчас я желаю немного отдохнуть в имении. Прикажи приготовить для меня лучшие покои!
– Господин, наверное, не знает, что лучшие покои уже заняты нашей госпожой. Она распоряжается здесь именем нашего господина принца Тети.
– Госпожа? Никогда не слышал ни о какой госпоже. Это одна из наложниц Тети? – спросил посланец.
– Она дочь почтенного господина, знатного гражданина города Тир в Финикии, богатого купца по имени Дагон.
– Дагон? Слышал про этого купца. Так его дочь наложница принца?
– Она его подруга и спутница, мой господин. Госпожа Атла не рабыня.
– Хорошо пусть доложат госпоже обо мне. Я согласен на те покои, которые она согласится мне выделить.
Гикс знатного рода, потомок воинов, Лан-Апопи, был послан с миссией в страну Куш. Царь Хамуду лично вручил ему послание на папирусе, запечатанное в золоченный футляр с царскими печатями.
Лан-Апопи поклялся царю, что вручит послание владыке страны Куш Хаусеру. Он ехал в сопровождении доверенного слуги, который был его проводником и нескольких воинов охраны. Никто не подумал бы, что царский посол путешествует при столь малой свите.
* * *
Атла давно знала Лан-Апопи. Они познакомились еще в городе Тир. Великая жрица Иштар тогда сказала, что этот князь сыграет в её судьбе свою роль. Тогда она не придала этому значения. И вот он здесь! Сам Лан-Апопи никак не ожидал встретить Атлу в оазисе.
Служанки уставили стол изысканными кушаньями, какие могли сделать честь и столу самого наместника.
Гость отдал должное угощению, и Атла поняла, что пришло время для настоящего разговора. Она жестом удалила своих рабынь. Те быстро покинули комнату.
– Мы одни, Лан-Апопи. Потому нам хватит притворяться, что мы не знакомы.
– Я не ждал, что встречу тебя, Атла.
– И я не ждала тебя, князь. Великая жрица знает больше нас. Ты ведь посланец царя Хамуду? Официально ты в этой роли?
– Да. Я еду в царство Куш с посланием великого гика.
– Дела Хамуду столь плохи? – спросила она.
– Нет, – покачал головой посланец. – Нубти-Сет показал им зубы и уничтожил большое войско египтян. Армия в Аваре собирается и скоро царь снова сможет выступить против врагов. Но пусть Камос почувствует удар по своему тылу!
– Ты едешь тайным послом? – спросила Атла. – При тебе нет свиты.
– Я всегда исполнял тайные поручения, Атла. И сейчас я доберусь до Асиута и оттуда уже на корабле достигну города Напата. Я снова рискую жизнью. А у тебя здесь неплохие условия, Атла. Хотел бы я вот так пожить, забыв обо всем.
– Но я здесь не просто так.
– Когда я садился в колесницу, покидая царскую ставку, ко мне подошла женщина. И она сказала что на своем пути я встречу того кто изменит судьбы Чёрной страны. Я поначалу подумал, что это одна из многих нищих предсказательниц, которых стало полно в Аваре. Но она показал мне знак Иштар.
– Вот как? – Атла побледнела. – Это знак великой жрицы.
– Да.
– Но Она могла послать его в случае…
– Важного дела. Именно так, Атла.
Лан-Апопи достал из своего пояса золотую пластинку с выдавленными пятью знаками.
– Это для тебя.
Она прочитала послание и удивилась еще больше.
– Великая Иштар!
– Что случилось? – спросил князь.
– Я действительно лишь песчинка в игре великих, Лан-Апопи.
– Как и я. Но я это понял давно. Никто не знает кто мы такие, Атла. Нам с тобой дали новые имена и мы заменили людей, которые приняли смерть. Я по своему рождению не князь племен шасу. Я даже не знаю кто мои родители.
– А я не знаю своих. Меня воспитали жрицы храма Иштар. И затем мною, когда мне было 10 лет, заменили дочь Дагона. С тех пор я жила в роскоши как наследница богатого купца. И я искренне считаю Дагона моим отцом.
– Тем более что он не знает, что ты не его дочь.
– Я верно служила отцу и всегда ему помогала. Но ты привез знаки с приказом великой жрицы. Её устами говорит сама богиня!
– Что она тебе приказала? Или это тайна даже от меня?
– Ты хочешь это знать? – спросила она.
– Нет. Тайны Иштар слишком дорого стоят. Не говори ничего.
– Тебе я могу это сказать. Ты не сможешь предать, Лан-Апопи. Ты ведь не способен понимать знаки храма Иштар?
– Нет. Этому меня не учили. На твоей пластине всего пять символов.
– «Жрец» должен проснуться. Оживит «Дыхание Сета». Слуга доставит его своему господину».
– Это здесь написано, Атла?
– Да, Лан-Апопи.
– И что это значит?
– Ты не знаешь кто такой «жрец»?
Лан-Апопи хорошо знал это. Однажды он видел одного из этой армии полулюдей-полумертвецов. И эти воспоминания ему не нравились.
– «Жрец» это очередной исполнитель воли великой госпожи. И если так написано, то один из них здесь. В этом оазисе.
– «Жрецы» не простые исполнители, Лан-Апопи. Жрецы убивают царей и цариц. А если мне прислали вот это, – она указала на золотую пластину, – то пришел черёд царя.
– Неужели…
– Нет! Не нужно называть имен! – предостерегла она. – В имении «Радость принца» шпион фараона Камоса.
– Что? – князь подскочил на месте. – Шпион Камоса?
– Я знаю этого человека лично. Он просто так не появился бы здесь. Это воля Иштар.
– Но он шпион Камоса? Не посланец Иштар.
– В этом тайная воля и умысел богини.
– И кто это такой? – спросил Лан-Апопи.
– Эбана, сын крестьянина из Дельты, который убил гиксовского чиновника и бежал в Фивы. Там он стал служить в армии фараонов Секененра и Камоса.
– Этот сын крестьянина соглядатай фараона Юга?
– И что с того, что он сын крестьянина? Он умен и смел. И он оказал Камосу многие услуги.
– Ты знаешь его как мужчину, Атла? – все понял Лан-Апопи. – Я понял это.
– Я знала его как мужчину, Лан-Апопи. И это именно я спасла его и его брата. Я тогда, как и мой отец помогала египтянам Юга. Эбана стал офицером армии, а его брат Ити, всего за три года поднялся в иерархии храма Амона в Фивах.
– А ты не боишься, что в храме Амона может быть известно про планы великой госпожи? – спросил посланец.
– Не думаю.
– Ты уверена, Атла?
– Шпион Камоса в моей власти.
– Ты покорила его как женщина. Но он может притворяться.
– Нет, Лан-Апопи. Я сумела напоить его дурманящим зельем Сехмет.
– А что это такое? – спросил гикс.
– Древняя тайна этого оазиса. Могу сказать, что он, и некоторые из его солдат, несколько раз приняли зелье. Потому сейчас он в полной моей власти.
– У тебя и у великой госпожи планы на этого египтянина, Атла?
– Он станет руками «жреца». Тот сделает то, что должен, а Эбана доставит это куда нужно. Госпожа свела здесь всех и это значит, что она управляет судьбами людей. Но меня волнует еще кое-что. Прибытие сюда дочери Якубхера.
– Дочь Якубхера здесь? – удивился Лан-Апопи.
– Да она прибыла по воле Тети и сразу стала совать свой нос, куда не следует.
– Но Сара женщина князя Нубти-Сета. Говорят, что он желает взять её жены. Хотя после смерти Якубхера…
– Якубхер умер? – спросила Атла.
– Пал в битве у Хемену. И Сара ныне наследница большого состояния. Царь не посмеет обидеть сироту, дочь воина, отдавшего жизнь за Авар.
– Интересный поворот. Она влюблена в Эбану.
– Она знает твоего египтянина?
– Да. Они встречались ранее. И ради него она предаст дело великого гика.
– Если это так, то Сара должна умереть!
– Нет, – покачала головой Атла. – Не сейчас. Она умрет в свое время. Пока она может принести нашему делу пользу…
Глава 10
Крепость Гнездо Азиатов
1553 год до н. э
Большой флот и большие заговоры.
Фараон Камос велел готовить флот для переброски войск к Гнезду Азиатов. Владыка Верхнего Египта решил одним ударом захватить сильную крепость и открыть своим войскам путь в Нижний Египет.
По приказу номарха Солнечного Ока были выстроены плоскодонные суда длиной до 16 метров, которые ходили на веслах и под парусом. На этих кораблях перевозили воинов. Строительство их обходилось недорого, и мемфисские кораблестроители быстро выполнили заказ. Хранитель казны фараона Потифер щедро оплатил стоимость работ, чем заслужил благодарность своего владыки.
Командовал флотом в четыреста судов уроженец Солнечного Ока Птахотеп. Он в прошлом, как говорили, занимался разбоем на море, и потому отлично знал дело судовождения. Номарх выдвинул его и порекомендовал фараону. Камос назначил моряка главным надсмотрщиком над флотом владыки Верхнего Египта.
Из Фив шли грузовые суда с припасами для войска и пополнения для армии фараона. Также купцы везли товары из Нубии, которые были закуплены еще до начала войны.
На корабли за счет казны номарха набрали гребцов, ибо каждое судно имело по 8 весел с каждого борта и по 2 весла с каждой стороны кормы. Борта кораблей завершались планширом, а корпуса для прочности обтягивали тросами.
Кроме кораблей для воинов, для транспортировки таранов были сооружены понтоны, служившие для перевозки больших грузов. Такие использовали в мирное время для перевозки камня для строительства дворцов и храмов…
* * *
Человек в темной накидке спешно спустился по узкой улочке между маленьких домов простых ремесленников к порту. Он намеренно выбрал этот путь, чтобы никто не обнаружил его. Ведь в Хемену было много людей Большого Уха, с тех пор как там обосновался фараон.
В порту у торговой пристани он нашел рослого портового грузчика. Тот как раз отдыхал после разгрузки большого транспортного корабля.
– Господин? – удивился грузчик. – Ты здесь?
– Раз ты видишь меня, то это я.
– Но отчего ты пришел сам? Это опасно. Здесь многолюдное место. Оглянись.
Вокруг толклись грузчики, моряки, купцы, воины, гулящие женщины. Всюду слышался гомон, крики, смех.
– Здесь так много народа, что на нас мало кто обращает внимание.
– А люди Большого Уха? Они сейчас везде.
– Что они смогут услышать в таком гомоне?
Молодая девушка в набедренной повязке схватила человека в темном за край накидки.
– Ты ищешь удовольствий?
– Нет, – отмахнулся тот. – Иди ищи себе дружка в ином месте.
Девушка удалилась.
– И она может служить Большому Уху, господин.
– Я пришел сюда сам потому, что выбора нет. Тебе нужно отправляться к командиру пиратов Нектанебу.
– Мне?
– Тебе. Доверить этого я никому не могу.
– Важные новости? – спросил грузчик.
– Номарх Солнечного Ока по приказу фараона готовит двести кораблей. И еще двести придут их Фив. Часть их уже здесь, а остальные будут здесь через два-три дня!
– Про корабли в порту известно. Плотники строят их уже больше двух месяцев. Это совсем не тайна!
– Но куда они пойдут, также знают в порту?
– Нет. Хотя ходят разные слухи. Кое-кто утверждает, что спустя месяц они двинуться в Дельту. К Авару.
– К Авару?
– Говорят, фараон Камос решил ударить по сердцу гиксовского царства.
– Нет. Эти слухи специально распускают люди Большого Уха. Они желают обмануть лазутчиков великого гика. А всего через неделю корабли с войсками двинуться к Гнезду Азиатов. Ты должен быстро добраться к пиратам Нектанеба, а затем к наместнику Тети. Нельзя допускать войска Камоса к крепости!








