355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Андриенко » Молот ведьм (СИ) » Текст книги (страница 1)
Молот ведьм (СИ)
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 17:42

Текст книги "Молот ведьм (СИ)"


Автор книги: Владимир Андриенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 18 страниц)

Владимир Александрович Андриенко Молот ведьм

«Жениться не подобает. Разве женщина что‑либо иное, как враг дружбы, неизбежное наказание, необходимое зло, естественное искушение, вожделенное несчастье, домашняя опасность приятная поруха, изъян природы, подмалеванный красивой краской?»

Иоанн Златоуст в поучении на Евангелие от Матфея (глава 10)

Пролог

«Всякая злость мала по сравнению со злостью женщины»

Книга сына Сирахова (Глава 25)

Двое мужчин в монашеских рясах ордена доминиканцев приготовились к смерти. Они знали, что теперь их уже не спасет никто. Пришел час расплаты за книгу, что они написали, и за ту борьбу, что они вели с ведьмами в течение долгих лет.

Один из них был высокий и худой аскет, а второй низкий и полный человечек с добродушным лицом. Одного звали брат Генрих, второго брат Якоб.

– Мы зря так далеко удались от города, брат мой, – прошептал толстяк. – Здесь нас некому защитить.

– Так было нужно, и ты сам это знаешь.

– Что там за шум, брат мой? Посмотри в окно. Что там?

Герних выглянул в окно:

– Якоб, – он повернулся к своему товарищу, – Они уже здесь! Это ведьмы. Их не менее 30 и все в полном вооружении.

– Они пришли оттуда? Они явились из того страшного мира, брат мой?

– Да, это те самые, мир которых мы посетили. Я вижу гербы на их плащах и щитах. Это гербы языческого герцогства Руг. И впереди них та самая баба, что предостерегала нас не трогать её сторонниц в нашем мире. Помнишь о нашей с ней последней встрече?

– Как забыть такое! Господи! Но все ведьмы здесь в городе нами были разоблачены и сожжены! Они пришли мстить! – вскричал толстяк Якоб. – Может ли все так для нас закончиться, Генрих? Где же Господь, что должен защитить нас от козней Сатаны! Неужели он оставил нас им на растерзание?

– Не поминай Господа всуе, Якоб. Сам Иисус Христос принял смерть за грехи. И нам с тобой даруется такая честь. Это милость, но не наказание!

– Хороша милость, Генрих, – всхлипнул второй мужчина. – Эти твари раздерут нас на части. Они не знают жалости. А то еще и похуже что‑то придумают. С них станется.

– Верно, – спокойно отозвался Генрих, – но и мы с тобой не знали к ним жалости. Мы истребляли их поганое племя везде, где могли. Мы написали трактат "Молот ведьм" и его будут читать после нас, и будут бороться с ведьмами. Это наполняет мою душу радостью. И я готов принять смерть ради этого!

Двери в комнату распахнулись, и внутрь вошел трактирщик.

– Господа монахи, святые отцы, – прокричал он, – вам нужно бежать! Моя жена продала душу свою Сатане! Она призвала сюда ведьм! И они идут за вами!

– Спасибо тебе добрый человек, за предупреждение, но нас уже никто и ничто не спасет. Такова воля Господа! – произнес брат Генрих. – А вот ты сам зря подвергаешь свою жизнь опасности. Ведьмы могут расправиться и с тобой.

– Верно, – подтвердил дрожавший от страха Якоб. – Уходи скорее добрый человек. Оставь нас нашей участи.

Но уйти трактирщик не успел. Две девочки пронзили его тело со спины длинными кухонными ножами для разделки мяса. Он захрипел, призвал Господа, и рухнул лицом вниз.

– Мир его душе! – громко произнес брат Генрих.

– Ты молишься за этого человека, монах? – хриплым голосом спросила первая девочка в белом чепце.

– Да. Он был добрый христианин и погиб пытаясь спасти своих ближних. Господь воздаст ему за эту жертву. А вот ты будешь проклята навеки. Ибо свершила по указу ведьм мерзкое убийство своего родного отца.

– Сейчас ты ответишь за все монах. Сюда идут наши сестры, – произнесла вторая девочка, отбросив окровавленный нож. – Прислушайся, уже стучат их кованные сапоги и гремит оружие. Наша мать встречает их у входа.

– Ты думаешь меня этим напугать, ведьма? Не старайся. Я сделал в своей жизни достаточно. И мое дело будет продолжено!

Ступени трактирной лестницы жалобно заскрипели под ногами многих женщин облаченных в доспехи.

– Господи помилуй нас! – Якоб опустился на колени и стал истово молиться.

Девочки‑ведьмы мерзко захихикали.

Генрих последовал примеру своего друга, и также опустившись на колени, прочел молитву Господу.

В комнату вошли три женщины. Остальные остались ждать снаружи. Впереди были высокая черноволосая красавица в стальной кирасе с золоченной насечкой. На её алых сапогах блестели золотые шпоры. Она преступила через труп трактирщика и приблизилась к Генриху. Тот поднялся с колен.

– Вот мы и встретились с тобой, монах. И я рада этой встрече.

– Мы истребили не всех твоих служанок, и потому ты нашла нас. Силен Сатана, но Бог Иисус еще сильнее. Мы можем умереть, но за нами пойдут другие. И вам не подчинить себя нашего мира, как вы покорили ваш. Да и там вам властвовать не долго.

– Ты в этом уверен, монах? Кто ты такой чтобы предсказывать подобное?

– Скромный служитель Господа. И тот человек, что уничтожил более трех сотен твоих сторонниц в этом мире. Ведь вы ведьмы и здесь хотели укрепить свою сласть. Разве не так?

– Так! И я пришла заплатить тебе по счетам. И сказать, что все твои усилия были напрасны. Сообщество ведьм все равно будет возрождено в твоем мире!

– В прежнем объеме? – монах засмеялся. – Вот это вряд ли! Мы с Якобом слишком хорошо поработали. Не одна сотня лет им понадобиться для этого. Разве не так?

– Так, монах. Наши сестры сейчас здесь слабы. Но в будущем они многое смогут у вас снова изменить.

– Ты в этом уверена, ведьма? – засмеялся монах. – А моя книга? Что ты скажешь о "Молоте ведьм"? За мной пойдут другие. И ваше племя будут истреблять повсеместно и после моей смерти! Ибо истинно говорю вам, имеются на свете три существа, которые как в добре, так и во зле не могут держать золотой середины. Это язык, священник и женщина.

– И женщина, по‑твоему, наихудший из них? А ты произошел сам не от женщины?

– Добродетельная женщина свята, ибо помыслы её обращены к добру, Но все ли помыслы женщин обращены к Господу, ведьма? И нет ничего хуже злобы женщины. Соглашусь лучше жить со львом и драконом, нежели жить со злой женой.

– Все это ты изложил в своей проклятой книге, монах.

– Для тебя она проклятая. Но не для добрых христиан.

– Через несколько столетий твою книгу проклянут по всей Европе! И имя твое, монах, будет проклято!

– Ложь! – произнес Генрих. – Я не верю тебе, ведьма! Мое имя не может быть проклято. Пусть меня не надолго позабудут. Пусть меня обвинят в жестокости и пытках, что я придумал для ведьм. Но меня все равно поймут рано или поздно!

– Ты приказывал жестоко пытать моих сестер! Ты приказывал обливать их тела кипящим маслом. Ты приказывал садить их на страшные кресла и ломать им ноги и руки. Ты приказывал поднимать их на дыбу. И ты сам изобрел свои орудия пыток, благодаря которым мои сестры жестоко страдали.

– Да! Ибо я знаю вашу силу, ведьмы! Вы можете делать так, чтобы пытаемые ведьмы не испытывали боли! И я придумал такие орудия пытки, что жгут ваши проклятые тела уже в этом мире. Готовьтесь к тому, что вас ждет в аду!

– Но сейчас готовиться стоит тебе, а не нам, монах. Ад откроет для тебя свои двери. Что заслуживают эти два монаха, сестры мои?! – спросила она у тех, кто ждал вне комнаты.

Внутрь вбежала растрепанная женщина в платье. Это была жена убитого трактирщика.

– Госпожа! – заголосила она. – Госпожа! По приказу этих извергов жестоко пытали мою младшую сестру! Помнишь Изабеллу, монах? Помнишь, что ты приказал сделать с ней палачам святого судилища?

– А что он приказал с ней сделать? – спросила главная ведьма в золоченных доспехах. – Поведай нам это, сестра.

– Палач инквизиции нашего города Иполито Марсили у этого худого монаха научился многим пыткам, госпожа. И это он изобрел пытку под милостивым названием "Охрана колыбели"!

Генрих вздрогнул от этого напоминания. Он действительно был автором новой пытки для ведьм. Он заметил, что ведьмы умеют погашать боль и быстро излечивать своих сестер, что попали в руки инквизиции, и решил придумать нечто особенное, чтобы заставить их страдать.

Так и родилась "охрана колыбели" или пытка бдением. Тогда ведьма не могла связываться мысленно с другими ведьмами, что были на свободе, и они более не могли питать её своей колдовской силой. Жертву при такой пытке заставляли страдать бессонницей. А делалось это следующим образом. Ведьму раздевали донага и садили на треугольный брус, привязывая к ногам тяжести. При этом острая верхушка бруса давила жертве в промежность и тем самым причиняла большие физические страдания.

– Хочешь испытать на себе то, что ты придумал для моих сестер, Генрих Инститор?

– На все воля Господа! – стойко произнес монах.

– А твой дружек Якоб Шпренгер, я вижу, дрожит от страха! Дрожишь толстяк?

Якоб ничего не ответил ведьме и только мысленно попросил Господа укрепить его тело для предстоящих пыток и быстрее послать ему смерть.

– Ты напрасно пугаешь меня и его, – сказал Генрих, видя, что друг его колеблется, и последнее слово может остаться за ведьмами. – Я не боюсь смерти и пыток, ведьма! И хочу предсказать тебе вот что. Пусть ты была права насчет того, что ваш проклятый союз может возродиться. Может прийти такое время, когда вера в сердцах людей будет поколеблена. И ваш союз может возродиться. И даже стать очень сильным. Но у вас на пути станут Черная и Белая силы!

– Что‑то новенькое, монах. Уже, не думаешь ли ты меня напугать своими выдумками? В вашем мире наш союз был разгромлен. Но наша сила не здесь. Наша сила в далеком мире где властвует богиня Двух Лун!

– В свое время Черная и Белая силы из нашего мира прорвутся в ваш мир, и союзу ведьм будет нанесен сокрушающий удар!

– Ты угрожаешь самой великой богине Двух Лун? – ведьма засмеялась. – Ты не знаешь, о чем говоришь, монах. Серебряная Сунн велика и властвует во многих мирах. Не такому как ты жалкому червю с ней тягаться!

– Время покажет кто из нас прав, ведьма! Союз медноруких выступит против вас в вашем мире!

– Меднорукие? – снова замялась ведьма. – Могу тебя разочаровать. Их время приходит к концу, и они уже начинают нам проигрывать. Так что нам их бояться не стоит!

– Ты в этом крепко уверена, ведьма? Ты думаешь, что в том далеком мире, где ты родилась, ваш проклятый союз неуязвим? Ты в этом сильно ошибаешься! Силы древних восстанут против вас и сметут!

– Но хватит болтать, монах! Я хорошо знаю, что язык у тебя подвешен как надо и говорить, ты умеешь.

– Я и мой брат оставили после себя "Молот ведьм"! И вы еще не раз испытаете на себе его удары!

– Приготовьте все для пыток этих негодяев, сестры…..

* * *

"Средневековые авторы Якоб Шпренгер и Генрих Иститор знали истину, не известную многим в те далекие времена. Это именно они написали большой трактат под названием «Молот ведьм», за который их имена в позднее время были прокляты, как и предсказала им их убийца, ведьма из измерения, где повелевала богиня Двух Лун Серебряная Сунн.

Они знали, что наш мир не одинок и существуют иные миры, которые соприкасаются с нашим. Они знали, как иногда опасно это соприкосновение и чем это может грозить нашему миру.

"Молот ведьм" впервые увидел свет в 1487 году. И впоследствии многие поколения охотников за ведьмами пользовались этой книгой, что переиздавалась 29 раз!

Но затем во времена начавшейся эпохи просвещения книгу объявили ложной и отвратительной по сути своей. Просвещенные философы, исповедовавшие свободу нравов, утверждали, что де авторы сего варварского трактата описали в нем самые мерзкие извращения, что позволяли себе женщины, попавшие в сети к Дьяволу.

В "Молоте ведьм" де были названы ложные пороки присущие только женщине: глупость, тщеславие, похоть, вероломство, распутсво, ложь, любопытство, болтливость. И этими пороками воспользовался враг рода человеческого и потому с ними бороться нужно постоянно.

Но мало кто знал и знает до сих пор, что наш мир не одинок и его окружают иные миры и эти миры сообщаются. Шпренгер и Иститор сами неоднократно путешествовали между мирами. Там они и узнали, что такое союз ведьм и куда он запустил свою щупальца…."

Из Книги Тайного Учения, что служило предисловием к "Молоту ведьм"

* * *

И прошли несколько столетий с того времени, и многое изменилось в семи мирах. Пришло время осуществиться предсмертному предсказанию монаха‑доминиканца Генриха Иститора.

В мире где жили меднорукие шёл Четвертый год нового периода Серебряной Сунн, а в мире креста и полумесяца шел 1999 год от Рождества Христова. Заканчивалось 20 столетие….

Часть 1В Круге Первом: Меднорукий

Глава 1Круг посвященных

«Женщина или любит или ненавидит. Третьей возможности у неё нет. Когда женщина плачет – это обман. У женщины два рода слез. Один из них – из‑за действительной боли; другой из‑за коварства. Если женщина думает в одиночестве, то она думает о злом».

Сенека

Руг – таверна «Звезда путника»

Четвертый год периода Серебряной Сунн

В крепости сменилась ночная стража, и часы на главной башне отбили двенадцать ударов.

На улицах Руга было светло. Жрицы в храме Сунн своими заклинаниями разогнали облака типичные для этого времени года и желтый диск луны навис прямо над городом, от чего воровская братия снова не могла отправиться на промысел.

После того как убили старого герцога Роджера, и на престол взошла его дочь Корнелия, все стало с ног на голову. Отряды стражи целую ночь дежурили во всех неблагополучных местах и задерживали каждого подозрительного.

Воры и наемные убийцы до утра просиживали в грязных тавернах порта, и пили дешевое вино, полушепотом понося новые порядки. То ли дело было раньше, когда обленившаяся стража герцога Роджера едва один раз за ночь делала быстрый объезд. На улицах всегда царила темень и под её покровом преступники делали свою работу.

Теперь вместо старого придворного полка белокафтанников, черной гвардии и отрядов пикинеров, были женщины из храмов и монастырей Серебряной Сунн. Только они согласно последнему эдикту имели право носить оружие. Женщины с оружием и мужчины без него! Мир перевернулся, как кричали на всех углах жрецы Нергала, древнего бога покровителя Руга, культ которого был также запрещен.

Были разгромлены все здания Божественного Правосудия Нергала, где пытали тех, кто впал в ересь и исповедовал права женщин на власть и их право повелевать мужчинами, существами гораздо высшего порядка. Погасли священные костры и больше не сжигали на улицах города ведьм. Больше не рубили рук и не отрывали носов у женщин, что впали в грех. Больше не было тех жестоких развлечений, что некогда вошли в моду с легкой руки герцога Роджера Жестокого. Сама герцогиня исповедовала новую веру и приказала выстроить в городе на улице Патрициев, на месте храма Нергала, величественный храм богини Двух Лун Серебряной Сунн.

В таверне "Звезда путника" ночью было как всегда многолюдно. Здесь собирались все, кто считал необходимым избежать встречи с ночной стражей.

За столиками сидели и пили моряки, воры, члены корпорации наемных убийц, бывшие легионеры старого герцога, нищие, пираты и много иного сброда с темных улиц древнего города.

– За упокой души герцога Роджера! – вскочил со всего места рослый детина в плаще, и поднял кружку с пивом.

– Да будет ему хорошо в тёмном царстве Нергала! – подхватили тост другие.

– Верно! Он был добрый и справедливый правитель!

– Пусть душа его пирует за столом сильных!

Многие дружно выпили за покойного герцога. Тогда детина, что предложил тост, продолжил:

– Но многие забыли, что у герцога есть наследник! За здоровье принца Раута!

– Лану остерегись! – вскричал толстый трактирщик из‑за стойки. – В моем заведении не положено произносить изменных речей! Твой принц Раурт – бастард! Незаконнорожденный! Сын покойного герцога от служанки!

– Ну и что? Но он сын герцога! Я служил в черной гвардии Руга, и мы проливали кровь на поле у Босворта! И теперь мы соберемся по первому зову Раурта!

– И ведьмы снова вас разгромят! – вскричал кто‑то из дальнего угла. – Лану забыл, как черную гвардию разметали под стенами города, когда они захотели посадить на престол Руарта. Да и сам принц тогда улепетывал как заяц!

– Кто это там гавкает?! – заревел бывший гвардеец. Его рука легла на рукоять широкого ножа.

– Это я! – веред выступил низкорослый человек в кожаных брюках, высоких сапогах и рубахе с кружевами. Камзол он сбросил. – Это я бретер Томас по прозвищу Быстрая Смерть.

Лану узнал знаменитого бретера и убийцу и сел на место. С ним драться он не хотел.

– Все вы смелые в кабаке, да за кружкой пива! – Томас окинул взглядом присутствующих. – Но вы слишком трусливы чтобы восстать против ведьм! Власть в Руге захватили бабы! У герцогини в окружении одни ведьмы! Над нами смеются по всем королевствам Запада.

– Но они сильны, Томас. На их стороне кроме отрядов Сунн колдовство и магия. Да и наши бабы их поддерживают! – с места вскочил плотного сложения мужчина в поношенном бархатном малинового цвета камзоле. – Вот меня моя жена лишила всего. Теперь и мои магазины и мои склады по воле Сунн принадлежат ей! А за что? Я всего лишь поучил её плеткой за блуд! Сучка непотребная! Она видите ли за свободную любовь.

– Жена наставила тебе рога? – захохотали некоторые пьяницы, но их мало кто поддержал.

– Именно так! – согласился торговец. – Но всем нам скоро они сядут на шею.

– Уже сели, клянусь могуществом Нергала!

– Так вот, – продолжил торговец. – Я застал её в постели с каким‑то молокососом и отстегал обоих плетью. Но она нажаловалась начальнице стражи и там велела ведьмам высечь меня и выжечь на моем плече клеймо! А суд нашей герцогини приговорил лишить меня состояния!

– И у меня такая же ситуация, – поддержал торговца высокий худой мужчина. – Мне сказали, что теперь бабы у нас главные. Я спросил, как же так? А мне ответили, что они, дескать, умнее и рассудительнее нас! Вот так!

Трактирщик при этих словах опустил голову. Его жена всего неделю назад заявила ему тоже самое. И он сам теперь торчал у стойки целую ночь.

Томас Быстрая Смерть больше не стал ничего говорить и вернулся на свое место. Но дискуссия пошла и без него.

– Ты сильно рискуешь, Том, – тихо проговорил его товарищ, что сидел за столиком. – За такие речи в Руге могут и голову снять. И это в лучшем случае.

– Да надоело мне терпеть это скотство! – бретер сел на свой стул и налил вина себе и товарищу. – Вместо проституток у нас теперь молодые мальчики! А женская проституция запрещена! Это, по мнению герцогини, унижает женский род, что по воле истинной богини Сунн выше мужского. Мы стали посмешищем!

– Кстати, ты не прав, что над вами смеются. Раньше смеялись. А теперь уже никому не смешно.

– Что ты имеешь в виду? – не понял тот.

– Вчера трон маркиза Долины заняла женщина. Старого маркиза зарезали в постели очередной девочки. Ты знаешь страсть старого греховодника к молоденьким телам?

– Еще бы не знать! Об этом болтают у нас на каждом углу. Толстый маркиз скупал девочек у бедняков. Развлекался с каждой одну ночь, а затем убивал её. А на следующую ночь к нему приводили новую пленницу.

– Ведьмы подсунули ему вместо обычной девочки своего адепта Второго круга. Знаешь, что она с ним сделала?

– Страшно и подумать, – проговорил Томас.

– Ведьма ножом вспорола маркизу живот и приколола его кишки к деревянной колоне этим же ножом. Затем сняла со стены факел, и заставила его бегать вокруг колоны, пока маркиз не умер. И это сделала девочка 13 лет! Можешь себе представить?

– И я бы до такого не додумался. Изуверская казнь! Эти ведьмы на много способны. А еще болтали о зверствах жрецов Нергала!

– Многие бабы в Долине радовались этой казни. Город словно сошел с ума. После смерти маркиза умерло еще около тысячи человек. Правда, этих мне ни сколько не жаль. Тупые извращенцы из городских подонков. Воры, насильники, черные кладбищенские осквернители – пожиратели трупов. Долина без них очистилась.

– Но их казнили без суда?

– Какой там суд, Томас. Бабы вышли на улицы с цветами и встречали новую повелительницу с руками заляпанными кровью жертв. Они мазали себе кровью лица. Они заявили, что стали сторонницами Серебряной Сунн.

– Мир сошел с ума! – Томас побледнел и поставил свой стакан на стол. – Что вдруг случилось с женщинами Долины?

– Зараза ведьм расползается по землям и городам. И многие радуются этому. А противники их богини задавлены страхом. Сам посмотри – Иверское графство подчиняется ведьмам Сунн, герцогство Руг также, остров Нарон – тоже, и теперь вот маркизат Долины. А завтра тоже самое произойдет и в Бебере. Принцесса там замечена в связях с культом богини Сунн. И затем все это выползет на Равнину!

– Нельзя этого больше терпеть! Мы скоро восстанем и тогда, – рука бретера сжалась в кулак.

– Я знаю о готовящемся восстании, но оно обречено на провал. Сколько вы соберете людей?

– У меня уже 100 человек! И у других вождей по столько же. Да многие поднимутся. С Центральной улицы, С проспекта Нергала, с бульвара Роз, с Двора отбросов.

– И ведьмы вас раздавят. Ибо ни один колдун за вами не пойдет!

– У нас нет с ними договоренности, но мы надеемся, что некоторые поддержат нас. Особенно, после того как позавчера казнили колдуна на дворцовой площади. Его сварили в кипятке.

– Уже слышал об этом. Но не надейся, Том, что благодаря этому колдуны станут на вашу сторону. Между ведьмами и союзом колдунов подписано тайное соглашение.

– Что? Не может быть! Они окончательно предали культ Нергала! Не может быть!

– Но это именно так.

– Но тогда у нас надежа только на вас! На народ эгураго ромберес. Вы поднимете знамя борьбы. Ведь ведьмы объявили вас главными врагами и не оставят ваше королевство в покое, – Томас залпом выпил вино.

– Это так. И именно поэтому я здесь. Я вынужден был сам пуститься в опасное путешествие, ибо никому не могу доверить своей миссии. Ты не побоишься мне помочь, Том?

– Я твой душой и телом. Говори, что нужно делать?

– Во‑первых, помоги мне добраться до дома колдуна Цилариуса Фаста. Он ведь был некогда колдуном народа эгураго ромберс. И теперь он нам нужен. А во‑вторых, прекрати подготовку восстания и береги людей.

– Но…

– Ждите до времени, когда мы выйдем на войну с ведьмами, и тогда начинайте восстание.

– Но как долго нам ждать?

– Это зависит от решения колдуна Цилариуса. Если он снова перейдет на нашу сторону, то скоро.

В этот момент двери таверны с шумом распахнулись, и в продымленное помещение вошел отряд в сверкающих доспехах. Высокие и стройные женщины в кольчугах с эмблемами и гербами Руга и знаками Сунн. У всех в руках были длинные тонкие мечи.

На них в иной ситуации многие бы залюбовались – столь грациозны и соблазнительны были их ножки обтянутые белыми брюками из мягкой и эластичной кожи морского угря. Их груди под металлическими рубашками так часто вздымались, и волосы искрились под жемчужными сетками. Но это были стражи новой герцогини. И последние казни на площадях города начисто отбивали эротические чувства у мужчин, в отношении женщин‑воительниц.

– Спокойно! – произнесла черноволосая красавица с эмблемой капитана стражи. – Стража её высочества! Никому не двигаться!

Все вокруг замерли. Но в глазах многих мужчин горела ненависть.

– Здесь поносили имя моей госпожи? – грозно спросила черноволосая. – И вы посмели разинуть свои грязные рты и опорочить имя герцогини, животные?

Лану не выдержал и обнажил свой громадный нож.

– Ты назвала нас животными? Я вместе с принцем Раутом сражался при Босворте!

Женщина подняла свой меч:

– Убери нож мясника, иначе мой меч выпустит твои кишки. Ты забыл, что эдикт герцогини запретил вам носить оружие? Вы ничего не умеете, кроме как лакать вино и развратничать! Тоже мне воины! Ваше время прошло!

– Что она сказала, братья? – послышались возмущенные голоса.

– Наше время прошло?

– Да плевал я на эдикты это коронованной шлюхи! Я старый солдат! – заорал Лану и бросился на капитана.

Он думал, что его звериная сила поможет ему быстро одолеть женщину, но она легко уклонилась от удара, и быстро сделал выпад. Её клинок пронзил бывшему гвардейцу горло.

Громила тяжело рухнул на пол. В этот же миг сотня глоток выкрикнула слова ненависти и презрения к ведьмам! Засверкали ножи, а те посетители таверны у кого их не было схватились за дубины.

– Спокойно! – закричала женщина‑капитан. – Если вы помете поднять на нас руку, то всех вас ждет казнь!

Но её не послушали. Мужчин было много больше, и они смяли бы стражниц герцогини. Но среди них, вдруг, из ниоткуда, появилась молодая девочка со знаками адепта культа богини Сунн! Она взмахнула руками, и трое нападавших свалились на пол замертво.

– Стоять! Никому не двигаться! Если подчинитесь, то сегодня больше никто не умрет! Не убивай их сестра, без надобности! Я арестую только хозяина таверны!

– Меня? – вскричал трактирщик. – Но меня то за что? Я верный подданный нашей герцогини! Я слова плохого не сказал. Я даже предупреждал, что умерший Лану не произносил изменных речей. Спросите у кого угодно! Друзья, вы же слышали….

– Прекрати скулить, навозная крыса, – зашипела девочка‑адепт. – Тебя берут под стражу не за это. Я сама выдвигаю против тебя обвинение. Ты меня разве уже не помнишь? Смотри внимательно в мои глаза! Не узнаешь своей дочери, папаша?

– Что? – губы трактирщика задрожали. – Что это значит? Мои дочери в доме!

– Все ли, папаша? Ты в деревушке Гринстед, где закупаешь провизию для таверны, три года назад продал меня проезжим купцам! Я бы должна тебя благодарить за это, ибо я была перепродана моей госпоже и стала тем, кто я есть теперь. Но есть указ герцогини сообщать о таких делах и проводить тщательное расследование! Взять его!

Две женщины в доспехах подхватили толстяка под руки, и выволокли из таверны. Никто уже не пытался их задержать. Впрочем, Томас сделал попытку, но его товарищ удержал его от необдуманного поступка…

Руг

Цилариус Фаст

Четвертый год периода Серебряной Сунн

Колдун был в традиционном сером плаще с капюшоном и небольшой шапочке с серебряными подвесками. Он вышел к незнакомцу и сурово спросил его:

– Как осмелился ты побеспокоить меня?

– По важному делу, господин Цилариус. Позволь мне переговорить с тобой наедине?

– С чего это я стану говорить со всяким проходимцем и бродягой? Ты разве не знаешь, кто я? – высокомерно спросил колдун.

– Я хорошо знаю, кто ты, и именно поэтому пришел к тебе, Цилариус. А вот ты не узнал меня.

Незнакомец вытянул руку в перчатке с раструбом из под плаща. Затем он сдернул перчатку, обнажив свою ладонь. Она была из металла! Медь засветилась в свете многочисленных факелов и светильников в доме колдуна.

– Меднорукий! – вскрикнул колдун.

– И не просто меднорукий. Перед тобой твой повелитель король Энрико из замка Крампрун!

С этими словами человек откинул свой капюшон.

Колдун ахнул и осмотрелся по сторонам. Вокруг не было никого. Да и чего удивляться, он же сам отпустил своих слуг и учеников до самого утра.

– Король Энрико! Не могу поверить своим глазам. Как ты попал сюда?

– Прибыл под видом бродяги. Так безопаснее. Бродяг теперь тысячи на дорогах больших городов.

– И ты прибыл в Руг один?

– Естественно. Не с полком же.

– Но что заставило тебя так рисковать? Почему ты не прислал гонца? – недоумевал колдун.

– Я принес тебе "Книгу Медноруких".

– Что? – снова изумился колдун. – Книгу? И она с тобой?

– В моей сумке, – пришедший похлопал себя по боку. Там плащ оттопыривался.

– Тогда идем в мой кабинет. Быстрее! – Цилариус повел гостя в свою колдовскую лабораторию.

Это была большая и длинная комната, плохо освещенная всего четырьмя медными светильниками. Хотя в остальных помещениях дома Цилариуса было даже слишком много света. Но здесь царил полумрак. Всюду на полках стояли колбы с разноцветной жидкостью. На веревках под потолком висели пучки трав, кореньев, веток с бирками, на которых были с начертаны рецепты.

– Если эту книгу у меня найдут, то не пощадят, – Цилариус рукавом смахнул пот со лба. – Зачем ты принес её мне? Меня изгнали из ваших замков, и я живу теперь как простой городской колдун, каких в Руге немало.

– Пора забыть старые обиды, господин Цилариус. Эта книга, если я не ошибаюсь, портал между мирами и с её помощью ты сумеешь исполнить, то что было предсказано. Нам нужны посвященные силам.

– Но к услугам посвященных не обращались уже больше 450–500 лет, король. С тех пор как в нашем мире еще при герцоге Роджере Жестоком появились те двое, кто принес нам книгу борьбы с ведьмами, здесь никто из того мира не появлялся.

– Я это знаю. Но в "Книге Медноруких" описан способ проникновения в тот другой мир. Однако понять это может только тот, кто разберет знаки той книги. А кроме тебя этого не сможет никто.

– Это могут несколько колдунов. Не стоит превозносить мои способности, король.

– Так ты согласен, что нам пора обратиться за помощью в тот мир? С помощью посвященного Белой силы мы сумеем выйти на тропу войны.

– Но тот мир мог измениться за 500 лет. Ты подумал об этом, король?

– И что с того? Посвященные все равно живут в том мире. И ты сумеешь их найти! Разве не так? Дай нам посвященного, и я начну войну с ведьмами. Сам знаешь, что время для этого пришло.

– А сколько у тебя воинов в замке на болоте, король?

– Немного. Но если собрать медноруких со всех земель, то мы сумеем набрать около тысячи отличных солдат эгураго‑ромбрес. Вместе с вспомогательными отрядами у меня будет тысячи три‑четыре воинов. Но все зависит от того, захочешь ли нам помочь?

– Дело опасное и многотрудное. Ты предлагаешь разжечь большую войну. В этой войне погибнут тысячи.

– Но жить под властью ведьм невозможно.

– Это так, но…

Громкий стук в двери прервал Цилариуса.

– Кто это? – он посмотрел на короля. – Кого ты притащил за собой?

– Не знаю. Я был один, – король прислушался. – Звон оружия! Это стража герцогини! Они могли незаметно меня выследить. Не забывай, что в городе действуют женщины‑адепты Первого круга. А не мне тебя учить – на что они способны.

– Если приперлись ночью, то у них приказ о моем аресте! Меня посадят в башню колдуна и оттуда уже не выбраться! Тебя выследили, король! Выследили! А я сейчас как назло слишком слаб. Сила моих заклятий в этом доме ничтожна. Сам понимаешь, я еще не успел напитать его магической энергией. На это нужно время. И с нами столь ценная книга! Не дай нам боги потерять её. Второй такой более нет ни в одном из миров!

– Тогда воспользуйся порталом, Цилариус. Перед тобой книга!

– И верно. Иного шанса спастись у меня нет. Я должен уйти чрез портал….

Король сам отворил двери и увидел на пороге Томаса по прозвищу Быстрая Смерть.

– Ну как? – спросил тот. – Как все прошло?

– Отлично. Колдун бежал. Поверил, что это пришли стражницы герцогини. Ты стучал так громко, что стены дома тряслись.

– Значит он уже на тропе войны? У колдуна нет пути назад?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache