355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Андриенко » Начало (СИ) » Текст книги (страница 7)
Начало (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 14:37

Текст книги "Начало (СИ)"


Автор книги: Владимир Андриенко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 10 страниц)

Князь загорелся идеей своей коронации. Они затронули нужные струны в душе этого честолюбивого гикса.

– Я давно говорил о выгодности торговли! – вскричал Анатхер в котором проснулся купец. – Ведь все что мы поставляем в Дельту, идет практически даром. Что мы имеем с таких товаров как драгоценное эбеновое дерево, что идет в Финикии и на Крите на вес золота, или со страусовых перьев, или слоновой кости? В Аваре берут с нас дань, и мы её честно платим. Так еще и цены на наши товары стоит у них половинные и купцы обогащаются и платят новую дань великому гику, и так снова обогащается он.

После этих слов прорвало и вельмож:

– Ты прав, государь. Трижды прав.

– Нужно положить конец несправедливости.

– И для этого тебе стоит надеть корону Нубии и провозгласить себя царем равным царю Апопи.

Анатхер вскочил со стула, на котором сидел и спросил:

– Но когда мне короноваться? Какое время будет наиболее благоприятным?

– Когда начнется война между Фивами и Аваром. И желательно это сделать после первой победы фиванцев. Это сделает Апопи более сговорчивым.

– Верно, но как сделать так чтобы эта победа была?

– Пошли к ним свои корабли с товарами, государь. Мы уже все приготовили. Фиванцам нужен скот, масла, благовония, золото. Вот и дай им это.

– А если об этом узнает царь Апопи? – встревожился Анатхер. – Если он победит и узнает о том, что я его предал? Меня станут судить все князья шасу.

– Но мы сделаем все так, что князья шасу ничего не узнают.

– И как скрыть большой караван судов с товарами? – спросил князь. – Как сделать так чтобы этого никто не заметил?

– Мы оправим караван к Фивам, а там все организуем так, что он попадет к людям князя Секененра. А если он проиграет, то мы обвиним Секененра в том, что он ограбил наши суда.

– А вот это умно, советник, – Анатхер похвалил Натхлу. – Так я согласен помогать Фивам.

– И стоит посоветовать князю Секененра, послать подарки к царю Митанни в великий город и столицу Вашшукканн. Царь Тарратарна весьма настроен против гиксов…

Северный (Нижний) Египет. Город Авар. Дворец великого гика

Царь Апопи II собрал большой совет в большом посольском зале своего мрачного дворца. Собралась князья шасу, знать и военачальники гиксы, жречество Сутеха и Апопа, принц-наследник.

Якубхер и князь Нубти-Сет доложили царю о результатах миссии в Фивы.

Якубхер при дворе был в полном военном облачении гиксовского военачальника. Меч был укреплен у него на левой руке. В правой руке он держал боевой бронзовый шлем.

– Великий царь, мы можем выступать, ибо город Фивы слаб! Я видел, что они не готовы, и не нужно давать им время для подготовки!

Князь Нубти-Сет также был в военном облачении и поддержал Якубхера:

– Наш народ готов двинуться в битву, как и сто лет назад! Слава великому гику! Слава покорителю народов и стран!

– Слава! – подхватили клич военачальники и жрецы. – Веди наш народ в бой, великий гик!

– Спасибо за верность мои военачальники, князья и жрецы! – торжественно ответил царь Апопи II. – Я вижу, что мой народ также готов к войне, как и при великом царе Шалике! И это наполняет мое сердце радостью!

– Так прикажи своим колесницам двинуться на Юг! – загремел великий жрец Сутеха.

– Так мы и поступим, жрец, – холодно ответил на призыв Апопи. – Но князь Секененра II выразил нам свое почтение и готов повиноваться приказу своего царя. За что же наказывать его? Фивы и так признают нашу власть! И войну начинать рано.

– Но послание князя Секененра полно неопределенности, великий гик! – решился возразить царю князь Нубти-Сет.

– Не вижу я в нем никакой неопределенности. Там сказано, что он готов выполнить мою волю. А я просил его уважать культ бога Сутеха. И князь дал мне в том свое слово, государя. Разве не так?

Апопи пока так и не узнал, что князья и жрецы подменили его письмо, и потому не мог понять истинного смысла ответа Секененра II.

– Государь, – на подмогу Нубти-Сету пришел верховный жрец Апопа. – Секененра хитрит и желает выгадать время. Он усиленно готовиться к войне. Об этом доносят наши лазутчики.

– Но разве не сказал наш полководец Якубхер, что их армия слаба? Или я ослышался? – царь посмотрел на жреца Апопа с ненавистью.

– Якубхер был обманут Секененра, государь. Они не стали ему показывать истинное положение вещей. И это еще раз подчеркивает его хитрость и ум.

– Якубхер, скажи нам, что ты видел в Фивах? – Апопи снова обратился к посланцу.

– Их армия несколько увеличилась в объеме, но плохо обучена и плохо организована. Дай мне три тысячи твоих воинов, и я возьму Фивы.

– Всего три тысячи? – удивился Апопи.

– Да. Этого хватит, – уверенно заявил Якубхер.

– Ты слышал военачальника, почтенный жрец Апопа?

– Слышал, государь, но продолжаю настаивать на том, что почтенного Якубхера обманули. Лазутчики доносят, что армия князя тренируется ежедневно и обучает её опытный в военном деле наемник с Крита по имени Минос. Уже создан отряд в триста колесниц и для них Секененра закупил больше тысячи лошадей.

– У Секененра есть боевые колесницы? – недоверчиво спросил царь. – Но этого не может быть. Откуда у них на Юге колесницы? Кто станет ими управлять? Египтяне никогда не справятся с этим.

– Но, тем не менее, отряды колесничих они создают и обучают своих солдат управлять ими. Скажу более, в Фивах, мастера освоили выпуск повозок и могут наделать их хоть целую тысячу.

– Якубхер, ты видел в Фивах хоть одну боевую колесницу? – Апопи снова обратился к военачальнику.

– Нет, великий гик.

– Ты слышал, почтенный жрец? – царь посмотрел на жреца.

– Но лазутчики…

– Твои лазутчики были или обмануты или подкуплены. Они намеренно преувеличивают мощь Фив. И я считаю, что начинать боевые действия рано. Но чтобы успокоить почтенных князей и военачальников мы пошлем в Фивы нового гонца. Он отвезет Секененра от меня новое письмо.

Князь Нубти-Сет с Якубхером с опаской посмотрели на великого жреца Апопа. Их уловки ни к чему не привели.

– Твоя миссия, Якубхер, и наша хитрость ничего не дала. Царь снова не верит в силу Секененра и в необходимость срочно начинать войну с Югом, проговорил жрец спокойно.

– Я доложил царю правду. Боеспособных войск в Фивах нет.

– Это не так, Якубхер. Войска у них есть, но ты их не видел. Ты видел только то, что они хотели тебе показать.

– Не думаю, что Секененра столь умен, жрец. Но, так или иначе, нам стоит начать войну, – молвил князь Нубти-Сет. – Стоит нанести по Фивам сокрушительный удар такой силы, чтобы город этот пребывал в мрачном состоянии последующие сто лет.

– Это так. Но нам придется теперь хорошо подумать, как убедить в этом царя.

– А чего здесь думать? Пошлите меня в Фивы во второй раз и я привезу вам войну! – решительно заявил Якубхер.

– Но захотел ли царь Апопи послать тебя во второй раз? Да и решишься ли ты нарушить указания царя, Якубхер? – спросил жрец. – Знаешь, чем это может тебе грозить?

– Знаю и не боюсь. А что до моего назначения, то похлопочи об этом почтенный жрец. И если тебе и другим гиксам нужна война, то вы её получите, клянусь богом Апопом!

– Так почему ты не сделал этого в первый раз!

– Мне были даны четкие указания. Вы сами полагались на реакцию Секененра. Вы думали, что он сорвется и сам вызовет войну. Но Секененра II повел себя совсем не так. Он посоветовался со своими советниками и принял решение. Что я мог ему сказать? Ведь он согласился выполнить волю великого гика.

– Все верно, – поддержал Якубхера Нубти-Сет. – И здесь мы думали, что слова Якубхера о слабости Фив подтолкнут его к войне. Но наш царь по прежнему стоит на своем…

Южный (Верхний) Египет. Город Фивы. Дворец князя Секененра


Из летописи князей Юга

Папирус из храма Амона в Фивах

Фараон Секененра II стал полноправным повелителем Юга Египта. Нечистые азиаты встретили эту весть возгласами гнева и стали требовать от своего повелителя отомстить дерзкому.

А нечестивый царь гиксов Апопи сидел в Аваре. И гисксы навязывали свою волю всей стране, и многие князья платили им дань. Они наслаждались всем хорошим, что есть в Египте. По приказу великого гика везде стали возводить храмы злому богу пустыни Сутеху, врагу Осириса. Он даже заставляли многих верных богам египтян поклоняться Врагу и жестоко казнили недовольных.

И так случалось в Дельте. Но гиксы могли сделать также и на Юге страны

Секененра сидел на своем троне в торжественном облачении, в каком ходил только фараоны, и на его голове была белая корона Юга – главная царская регалия – высокая конической формы шапка. Правая нога повелителя была выставлена немного вперед и усыпанная драгоценными камнями сандалия сверкала и переливалась многоцветной радугой, слепя придворных.

Подданные собравшиеся у подножия трона после того как великий жрец Амона провозгласил волю божества, пали ниц перед троном и слуги прокричали:

– Жизнь! Кровь! Сила! Фараон! Фараон! Фараон!

– И пусть правит наш владыка, избранник Амона, живой бог Юга, вечно на благо народу страны Кемет и пусть направят великие боги и, прежде всего, великий Амон деяния его и во всем покровительствует ему! Славься фараон Секененра II!

– Жизнь! Кровь! Сила! Фараон! Фараон! Фараон!

Старый князь, ставший фараоном, видел склоненные головы и понимал, что свершилось великие дело, которое или приведет страну к новому подъему или низвергнет её в прах. Схватка с гиксами теперь была предрешена. Скоро стоит ждать нового посла из Авара.

Фараон велел все подняться и объявил, что намерен говорить с подданными по важному вопросу.

– Вы все знаете, что нам предстоит большая вона с завоевателями из Авара. Такова воля всемогущих богов страны Кемет. Я назначаю моего сына и наследника престола принца Камоса командиром корпуса Амона.

– Слово и воля фараона! – вскричали все.

– Внимание и повиновение!

Когда приветственные крики улеглись, фараон продолжил:

– Моего второго сына Яхмоса я назначаю хранителем города Фивы.

– Слово и воля фараона!

– Внимание и повиновение!

– Минос! – фараон позвал своего военачальника.

Тот выступил вперед и склонился пред повелителем Юга.

– Готовь войска к большому смотру. Пусть покажут то, чему ты их научил.

– Будет исполнено о, владыка Верхнего Египта.

– Если они мне понравятся, то ты получишь титул князя и моего наместника в одном из номов южного царства.

Минос пал ниц пред фараоном и поцеловал прах у его ног.

– Поднимись, Минос. Ты верно служишь нам и потому достоин награды. Как тебе нравиться титул наместника Абидоса? Мне нужен там свой верный человек.

– Я буду счастлив служить тебе, мой государь. Но мое место рядом с тобой в битве. Не лишай меня возможности защищать тебя от оружия врагов.

– Пока нет, Минос. Пока ты нужен мне для другого. И твое задание будет много сложнее. Сражаться могут многие, а кто будет готовить новые войска?

Смотр войска прошел успешно. И фараону и жрецам понравилась слаженность действий подразделений и пробная атака 100 колесниц. Минос за короткий срок выполнил свою задачу и превратил египетских солдат в Фивах в настоящую армию.

– Ты доволен, мой государь? – спросил Минос после смотра, когда фараон сошел со своей колесницы.

– Да, Минос и прямо сейчас я даю тебе под начало 500 колесниц и тысячу пехотинцев. С ними ты выступишь в Асиут и займешь город от моего имени. Теперь ты номарх этого нома.

– А тамошний князь? – поинтересовался критянин.

– Он моим указом отстранен о власти и лишен своего титула.

Это озадачило Миноса, и он осмелился возразить:

– Но, государь, такое решение может возбудить против нас населения нома. Хорошо ли это в преддверии войны с таким врагом как гиксы?

– А ты думал я стану с ними шутить? Я теперь фараон. Повелитель не только фиванского нома, но всего Южного царства и князья-номархи мои подданные. Иди в свой ном и управляй им от моего имени справедливо. И по первому моему слову выдвигай войска к месту сбора, которое я укажу. Тебе надлежит призвать в ряды моей армии от твоего нома две тысячи солдат.

– Мне отправляться прямо сейчас? – спросил Минос.

– Да. Не теряя ни минуты. Шпионы не должны донести о происшедшем здесь ранее, чем в Асиут вступят твои солдаты.

Минос поклонился фараону.

– Ты что-то задумал, повелитель? – встревожился жрец Амона. – Я не могу понять к чему этот приказ Миносу?

– Все просто, великий жрец, я решил действовать так, как они от меня не ждут. Мы не станем ждать, когда войска гиксов соберутся, а нанесем удар по части их армии первыми.

– Первыми? Значит, ты решил, государь, двинуть наши войска на врага? Это хорошее и мудрое решение.

– Я и мой сын Камос через время сами выступим с войсками против гиксов! Я принял решение как ваш фараон, и мы поступим не так, как того ожидают гиксы.

Все склонили головы в знак покорности воле владыки. Секененра продолжил:

– Гиксы наверняка отправят второе посольство, и ты, Минос, встретишь его у Асиута как мой наместник. Послов ждать следует не раньше чем через месяц.

– И что мне делать с послами? – Минос посмотрел на повелителя.

– Не пропускай их в Фивы. Отправь обратно и скажи, что я как фараон не намерен более выслушивать приказы великого гика. Но отвечай послам вежливо, не стоит проявлять грубости и никакого насилия. Пусть думают, что мы их по-прежнему боимся. Хотя кто может сказать, что это не так? Гиксы опасный враг. Но у нас есть одно бесспорное преимущество. Их командиры нас явно недооценивают и потому отряды колесничих не станут ждать пехоту и пойдут вперед.

– Ты намерен разбить их по частям, государь?

– Да. Мы вначале попытаемся уничтожить колесницы, а затем и пехоту и стрелков. Главное чтобы они разделились.

– Это необычно и… умно! Но нам не стоит отрываться от города слишком далеко.

– Наоборот, почтенный жрец, мы встретим врага не у стен Фив, а у стен Ассиута. А Минос тем временем укрепиться в Асиуте и этот город первым станет на пути гиксов, если мои отряды разгромят. Теперь ты понял суть моего приказа?

– Понял, государь. Даже если твой план по разгрому гиксов по частям не удастся, то у нас будет в запасе немного времени…

Северный (Нижний Египет) Дельта

Дагон распекал свою дочь в своей каюте:

– Ты хоть понимаешь, что наделала? Ты поссорила меня с гиксами. И сейчас ни твоя и ни моя жизнь не стоят ничего.

– Но ты мог повернуть в Фивы, отец, вместо того чтобы плыть на Север, – возразила девушка.

– А кто поручиться, что Якубхер не оставил засады? Ведь и он мог подумать, что шпионы захотят вернуться обратно. А все те районы контролируют гиксы. Не стоит забывать об этом. А мы сейчас идем туда, где нас никто не станет искать. Да и товаров у меня много нужно все успеть сбыть в числе первых.

– Сколько можно твердить о своих товарах? Надоело мне это! Я хочу борьбы и интересной жизни. А с Яхотепом мы выполняем ответственную миссию.

– Я не ободряю твоего увлечения этим крестьянином, Атла. Ты столь восторженно говоришь о нем, словно влюблена в него, – Дагон внимательно посмотрел в глаза дочери. – Неужели это так?

– А разве он не достоин того, чтобы такая девушка как я могла полюбить его? Он красив и силен. Настоящий воин. И отличный любовник. Этого мало? – девушка с вызовом посмотрела на купца.

– Тебе и это уже известно, Атла. Ты слишком похожа на свою мать. Та также искала сильных ощущений и не дожила до старости. Я никогда тебе ничего не запрещал, дочь, и давал тебе свободу. Разве не так?

– Так, отец. И что из того? Сейчас ты намерен запретить мне любить?

– Любить нет. Но любовь состояние временное. Она не длиться вечно, Атла.

– В этой жизни нет ничего вечного, отец. И сама наша жизнь рано или поздно кончается.

– Это так. Но быть счастливым в этой жизни может тот, кто мудр. И поддаваться чувствам не стоит. Ты со своей красотой сможешь получить в мужья кого угодно.

– Купца? – презрительно скривила свои красивые полные губки Атла.

– Зачем обязательно купца? Можно взять и выше. У фиванского фараона есть дети. Сыновья. И ты можешь очаровать любого из них. А если судьба улыбнется им, то они станут основателями новой великой династии фараонов. Играть так по крупному. Что скажешь на это?

– Я пока хочу только Яхотепа.

– Тогда почему ты мне об этом ничего не говорила?

– Боялась, что ты станешь нам мешать, отец.

– Мы финикийские мужчины не столь большие тираны, какими являются гиксы, маитане, или жители междуречья. Ты знаешь это, дочь. И я легко сдался, когда ты отказалась выйти замуж за купца.

– Сдался? Ты никогда не сдаешься просто так, отец. У тебя были свои соображения на этот счет. Я также тебя хорошо знаю. К тому же ты не отказал совсем моему жениху, а только немного отсрочил свадьбу.

– Кто знает? А вдруг бы ты сама передумала?

– Я? – Атла хохотнула. – Ты знаешь, отец, что я люблю сильных мужчин.

– А твой жених и есть сильный, но я не стану тебя ни в чем убеждать, Атла. Не хочу терять времени понапрасну. Сейчас я хочу знать, что ты собираешься делать? Вернее что вы собираетесь делать с Яхотепом?

– Мы сойдем с корабля и отравимся на Юг присоединившись к одному их купеческих караванов. И не стоит тебе убеждать меня этого не делать. Я поеду вместе с Яхотепом.

– Хорошо. Если тебе слишком хочется рисковать жизнью неизвестно во имя чего – то рискуй. Но он египтянин и борется за свободу Египта. А что тебе в этой борьбе? Ты не египтянка.

– Ну и что? Я желаю связать свою жизнь с египтянами и их борьбой. Близиться большая война.

– А ты видела войну, что так восторженно рассуждаешь о ней, дочь? Что ты знаешь о войне? В ней нет ничего восхитительного, кроме грязи, крови и страданий.

– Я не боюсь крови, отец. Я боюсь скучной жизни в женской половине тирского купца.

– И давно этот юноша сумел так покорить тебя? Когда вы успели так спеться?

– Отец, я его еще не так хорошо знаю, но сейчас он мне стал дорог. Я не могу сказать почему. Да разве женщина может сказать, за что ей этот мужчина нравиться, а тот не нравиться? Моя мать говорила тебе, за что ей нравился ты?

– Твоя мать, – задумчиво проговорил Дагон. – Твоя мать была загадкой для меня и загадкой осталась до сих пор. Но тогда я был молод и был другим. И я был влюблен без памяти в эту женщину. Её смерть поразила меня в самое сердцу. И тогда я понял, что горе может убить, не хуже чем кинжал или яд. Но затем дела, торговля и возраст сделал меня равнодушным к женской красоте…

Ливийский купец, давний знакомец и компаньон Дагона, с радостью взялся ему помочь.

– Я отвезу твою дочь и этого египтянина в самые Фивы, Дагон.

– Но неужели ты осмелишься пойти на Юг, после того, что я тебе рассказал? Я бы на твоем месте не шел ниже Мемфиса, а продал все в Дельте.

– В Дельте? Мой путь в Нубию, Дагон. В самую Нубию ибо там тот товар что мне нужен. Что я могу купить в Дельте?

– Но начинается война, и дороги станут опасны.

– И потому многие купцы не пойдут на Юг, и я продам все, что сумею купить по тройной цене. А это значит, что я через год-два стану владельцем трех кораблей, и они пойдут на Крит и далее.

– Но риск…

– Риск в жизни купца дело обычное. А за жизнь Атлы не беспокойся. Я доставлю её живой и здоровой. Но понятно, что за дальнейшее я ручаться не могу.

– И на том спасибо.

Атла наблюдала за отцом издали, и сказала Яхотепу:

– Ты выполнил свою миссию? Узнал все что нужно?

– И даже больше. Гиксы готовятся к войне и их армии могут двинуться на Фивы в любой момент. Ждать более нельзя. Нужно идти к принцу и предупредить его.

– Думаешь, он без тебя не знает всего что происходит? У него много глаз и ушей.

– Может и так, а может и нет. Но неужели ты рискнешь поехать со мной, Атла? Это опасно.

– А скажи, Яхотеп, ты сам хочешь, чтобы я была рядом с тобой?

– Хочу, – сразу же ответил он, – Хочу, но должен тебе сказать, что быть со мной опасно.

– А меня возбуждает именно опасность. Неужели ты до сих пор не понял, что я за женщина? Именно такая жизнь мне и нравиться. А в Египте предвидится большая война…

Южный Египет. В окрестностях Абидоса

Более сотни воинов встретили посольство гиксов и остановили его. К удивлению князя Нубти-Сета и Якубхера их остановили египетские колесницы. Их было 30. Хотя управляли ими наемники-азиаты.

Минос поднял руку и произнес:

– Я наместник фараона Юга Секененра II в Асиуте. Кто вы такие?

– Я посол царя Апопи II, князь Нубти-Сет, один из повелителей шасу! – гордо ответил гикс. – И я послан моим государем к князю Фиванскому! О каком фараоне ты только что говорил?

– Его святейшество, фараон Юга, избранник Амона, Секененра II, волею богов Кемета теперь наш всемилостивейший фараон. Он коронован белой короной Юга по воле бессмертного Амона!

– Как?! – вскричал Якубхер. – Князя короновали без ведома великого гика? Но вы данники Аварского царя и обязаны ему повиноваться!

– Теперь нет! – гордо ответил Минос. – Теперь наш царь равен вашему царю по своему положению. Он фараон на троне Юга. А великий гик не носит титула царя царей.

– Что?! – практически заорал Нубти-Сет. – Наш царь носит титулы повелитель стран и владыка народов! И я сегодня же отправлю гонцов в Авар! И клянусь, что скоро сюда придут наши войска и тогда Секененра запоет по иному!

– На все воля богов, но наши боги не допустят, чтобы мы погибли окончательно.

– Дерзость твоя велика, наемник! Я видел тебя и раньше. Ты выбрал для себя плохого господина. И ты за это поплатишься.

– Та будет видно…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю