Текст книги "Первый или единственный: Горечь запретного плода"
Автор книги: Вирджиния Фловер
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
– Опять ты? – В ее голосе звучало неподдельное изумление. – Ведь сюда не пускают без билета!
– Я заплатил за билет, чтобы переговорить с тобой.
– Ты только ради этого купил билет? – повторила ошеломленная Сабрина.
Нол наклонился к ней:
– К черту билет. Послушай, ты не должна приводить в исполнение этот безумный план!
– Тебе не понять.
– А ты попробуй объяснить.
Плечи Сабрины поникли.
– Тебе никогда не случалось чувствовать себя невидимым? Или как будто ты смотришь на других людей сквозь стекло? Или… как если бы всех пригласили на роскошную вечеринку, а тебя – нет?
Нол обнял ее за плечи, но она отстранилась.
– Сабрина…
– Ну так вот: теперь я собираюсь закатить свою собственную вечеринку!
Нол тяжело задышал.
– А как насчет вензаболеваний, беременности?
– Ну ты просто как Клифф заговорил. Не волнуйся, я буду предохраняться.
От возмущения Бэнкс лишился дара речи. Пока он хватал ртом воздух, Сабрина резко встала.
– Куда ты?
– В туалетную комнату, припудрить нос. – И, махнув рукой, Сабрина снова растворилась в толпе.
Нол перевел взгляд на стеклянную стену, но едва ли видел летное поле и самолеты на нем. Хм, вот было бы хорошо, если бы она застряла в туалете и опоздала на рейс… Поерзав на стуле, Бэнкс перевел взгляд на часы, висевшие на противоположной стене.
Прошло пятнадцать минут, но Сабрина не появлялась. Нол не выдержал и поднялся, пытаясь высмотреть ее в потоке пассажиров. Где ее черти носят? Она что, и в самом деле собирается опоздать на самолет? Ведь уже и посадку объявили.
Наконец Нол увидел Сабрину. Она шла, красиво покачивая бедрами, а рядом… Рядом с ней топал высокий незнакомец. Его рука лежала на талии Сабрины. К голове Нола прилила кровь. Неужто она ухитрилась найти мужчину по пути из туалета? До Нола донесся смех Сабрины, и он стиснул зубы.
– Нол, тебе незачем было меня ждать, – сказала Сабрина, бросив на него острый взгляд, и указала на незнакомца: – Это Майкл. Он архитектор.
– Очень мило. – Нол оскалил зубы в улыбке.
– Майкл Барнс, – представился мужчина и подал Бэнксу руку.
Нол сделал вид, что не заметил этого дружелюбного жеста. В этот момент голос из динамика объявил об окончании посадки на рейс.
– Ох, мы опаздываем! – воскликнула Сабрина. – Майкл, у вас посадочный талон с собой?
Майкл начал рыться в карманах.
– Постойте! – воскликнул Нол. – Вы что, летите вместе?
Сабрина улыбнулась:
– Да. Оказывается, нам обоим надо в Дестин. – Она повернулась к Майклу: – Поторапливайся.
И прежде чем Нол успел возразить, прощебетала:
– Веселых тебе выходных, Нол. Пока.
Пока? В душе Нола бил целый фонтан противоречивых чувств. Сабрина собиралась лететь вместе с незнакомцем, рука которого прилипла к ее талии! Что за легкомыслие, едва ли не граничащее с беспутством? А если этот архитектор на самом деле маньяк-убийца? Надо что-то делать! Стиснув кулаки, Нол смотрел, как пассажиры проходят на посадку. И вдруг осознал, что Сабрина забыла свою сумку. Бэнкс зажмурился, подхватил сумку со стула и встал в очередь за последним пассажиром. Похоже, деньги, потраченные на билет, окупятся. Покачав головой и усмехнувшись, Нол подал стюардессе документы и талончик.
За окном заработал двигатель. Сабрина уцепилась пальцами в подлокотник и велела себе расслабиться. С чего это Нол погнался за ней в аэропорт? Не иначе как совесть проснулась. Сабрина нахмурилась. Лучше бы его совесть проснулась пораньше, еще до их свидания… и до вчерашней ночи. Его жадные поцелуи, его сильное тело, искусные руки – все это мгновенно промелькнуло в ее памяти.
Нол и в самом деле чудесный любовник, но он должен понять: второй ночи не будет. Но кто бы знал, чего стоило Сабрине сказать ему «нет» сегодня утром, сделав вид, что ничего особенного между ними не произошло!
Да, сейчас Нол ее желает, но что будет через неделю или через месяц? Сабрина закрыла глаза. Нет, если она останется с Нолом, ничего, кроме страданий, ее не ждет. Ах, зачем она только затеяла эту дурацкую игру на вечеринке! Может, если бы Нол ее не поцеловал, она осталась бы равнодушной, когда он возник на ее пороге…
Майкл накрыл ее руку своей, и внутри у Сабрины что-то екнуло.
– Нервничаешь? – спросил Майкл.
Сабрина кивнула. Она не боялась самолетов, но полет в компании симпатичного незнакомца – совсем другое дело. Высвободив руку, она достала из кармана упаковку жевательной резинки. Подумать только, еще сутки назад она и понятия не имела, как заловить мужчину в свои сети. Сабрина приободрилась. Как у Нола вытянулось лицо, когда он увидел ее рядом с Майклом! А архитектор пошел за ней, стоило лишь слегка улыбнуться. Оказывается, она настолько привлекательна!
Искоса глянув на своего соседа, Сабрина с удовольствием отметила, что, с какой стороны ни погляди, Майкл – мужчина что надо: светлые пряди лежат аккуратно, волосок к волоску, в голубых глазах светится интеллигентность и искренний интерес к ней, а отличный костюм сидит на нем как на манекенщике.
По внутренней связи стюардесса объясняла пассажирам, как вести себя в случае опасности.
– Не волнуйся. – Майкл, положив руку на спинку сиденья Сабрины, наклонился к ней. – Я рядом.
Наконец самолет тронулся с места и, выкатившись на полосу, начал разбег. Рука Майкла легла на плечи Сабрине. Она подавила мгновенную реакцию сбросить эту руку.
Когда самолет оторвался от полосы, желудок Сабрины рухнул вниз, но через мгновение она снова почувствовала себя неплохо. Надпись «Пристегните ремни» погасла, пассажиры зашевелились в своих креслах. Майкл по-прежнему обнимал плечи Сабрины.
Сабрине это не нравилось, но она решила, что напрягается напрасно. Надо расслабиться, если она собирается следовать своему плану. Может, после того, как они проведут день вдвоем, вместе пообедают, к воскресенью она… Ну да, к воскресенью она привыкнет к этому новому человеку.
– Ты когда-нибудь занималась этим в самолете?
Вопрос Майкла вывел Сабрину из задумчивости.
– Что? – недоуменно спросила она.
– Мы оба взрослые люди и нравимся друг другу, – подмигнул Майкл. – Зачем же ходить вокруг да около? – Майкл кивнул в сторону хвоста самолета. – Иди в туалет, а через минутку я тебя догоню.
Сабрина кивнула головой. Забавный оборот событий! Такой скорости она совершенно не ожидала. Но почему бы не попробовать?
– Я… – начала она.
– Майкл! – прервал ее незнакомый голос.
Рядом с их местами остановился человек в темном костюме. Майкл поднялся, и мужчины обменялись рукопожатиями.
– Ты в «Сент-Марк», на брифинг? – продолжал незнакомец.
– Неужели ты думаешь, я упущу такой шанс поваляться на пляже? – ответил Майкл.
– Отлично, – улыбнулся мужчина в темном костюме. – Ракетку взял?
– Взял. И целую упаковку мячей.
– Превосходно. – Мужчина покосился на Сабрину. – Как Лорин, как дети?
– Все хорошо. Дети растут как трава.
– Рад слышать. Ну ладно, до встречи в отеле.
И с этими словами он отправился дальше. Сабрина не поверила своим ушам. Лорин? Дети? Она повернулась к Майклу, который уже сел на место:
– Так ты женат!
– Она ничего против не имеет. – Майкл непонимающе и недовольно пожал плечами. Подробности его жизни не должны мешать его задумкам!
Сабрина подняла брови:
– Она не возражает против того, чтобы ты снимал обручальное кольцо и занимался сексом в сортире?
Майкл откинулся на спинку кресла.
– Послушай, ты ведь начала первая. Ты спровоцировала наше знакомство. Я просто пошел навстречу.
Ужаснувшаяся Сабрина уставилась на него. Да, в ее планах был секс с посторонним мужчиной. Но не с женатым же! Чувствуя, как к горлу подкатывает отвращение, Сабрина поднялась:
– Я не могу. Это была ошибка.
– Жаль. – Майкл скрестил руки на груди и окинул ее фигуру плотоядным взглядом. – Если передумаешь – я к твоим услугам.
Сабрина развернулась и направилась в хвост самолета. Надо найти место подальше от этого скользкого типа. Вот и повеселилась… С другой стороны, после того как все выяснилось, ей стало легче. Прикосновения Майкла были ей противны не просто так!
Бэнкс вжался в сиденье и поднял повыше журнал, чтобы прикрыть лицо. Сабрина прошла мимо, не обратив на него внимания. Нол совершенно не представлял, как объяснит ей свое пребывание на борту самолета. Более того, он и себе не мог этого объяснить.
Он осторожно опустил журнал и посмотрел вслед Сабрине: наверное, пошла в туалет. Что ж, чем дальше от Майкла, тем лучше. Нол передернулся, вспомнив, как этот тип лип к Сабрине.
Тем временем Майкл тоже встал с кресла и двинулся по проходу вслед за Сабриной, не сводя глаз с ее фигуры. Нолу стало нехорошо: «Господи, неужели они собираются трахаться в туалете?»
Бэнкс вскочил на ноги и пошел следом за сладкой парочкой. Сердце у него ухало, как паровой молот, а в желудке кто-то развел костер. Что же она делает? Что же она делает?
Подойдя к кабинке, Сабрина инстинктивно обернулась, увидела сначала Майкла, потом Нола… «Ничего не понимаю!» – пронеслось в голове.
Не раздумывая, Бэнкс быстро обнял ее и покосился на Майкла: если парень не дурак, поймет, что ему ничего не обломится.
– Дорогая, я все же тебя догнал.
И прежде чем Сабрина успела опомниться, прижал ее к себе и поцеловал в губы. Сабрина после секундной задержки ответила ему. Кровяное давление Нола так и подскочило. Им и в самом деле хорошо вместе. Зачем же Сабрина так упорно пытается найти другого мужчину?
Майкл, обходя их, с досадой бросил:
– Да уж, вам есть чем заняться.
Придя в себя, Сабрина выпрямилась и довольно грубо оттолкнула Нола. В ее глазах вспыхнул зловещий огонь.
– Ты что, шпионишь за мной? – Она старалась говорить тихо, однако несколько пассажиров уже смотрели в их сторону с плохо скрываемым любопытством.
– Нет, спасаю тебя от твоей собственной глупости.
– Не надо меня ни от чего спасать!
– Нет, надо.
Как из-под земли перед ними выросла узкогубая стюардесса.
– Сэр, займите, пожалуйста, ваше место.
Нол отмахнулся от нее и повернулся к Сабрине:
– Не надо тебе этого делать. Выслушай меня, пожалуйста!
Сабрина надула губы и сделала шаг в сторону.
– Не собираюсь тебя слушать. Ты, кажется, свихнулся. Зачем ты сел в самолет?
– Ты забыла сумку. Но дело не в этом. Твое поведение безрассудно. Хорошо хоть, я могу позаботиться о тебе. Я не дам тебе развлекаться с первым встречным!
– Все вы одинаковые, одно дерьмо на уме! – прошептала покрасневшая Сабрина.
– Пожалуйста, займите свои места, – снова вмешалась стюардесса, становясь между ними.
Нол раздул ноздри.
– Так он и в самом деле к тебе клеился!
– Сэр, мисс, пожалуйста, сядьте. – В голосе стюардессы зазвенел металл. – И обсуждайте свои проблемы сколько заблагорассудится.
– Нам нечего обсуждать! – отчеканила Сабрина и, повернувшись, двинулась по проходу.
Нол смотрел ей вслед. Сабрина уселась так, чтобы быть как можно дальше и от Нола, и от Майкла. Этот сукин сын и впрямь сделал ей грязное предложение, но она его послала. Бэнкс улыбнулся.
Прищурившись, Нол обозрел сине-зеленое море и белый песок. Он вдохнул теплый солоноватый воздух и еще раз оглядел пляж в поисках Сабрины. Хитрой девчонке не удалось отделаться от него в аэропорту, и вслед за ней Нол приехал из Панама-сити в Дестин и добрался до шикарного отеля.
Бэнкс посмотрел на часы и зажмурился, поймав солнечный зайчик от стекла. Сабрина уже полчаса как вошла в здание. Если Нол не ошибся в расчетах, то пора ей уже появиться на пляже.
Нол обошел группу молодых людей, игравших в волейбол, и направился к свободному шезлонгу, стоявшему в стороне и спрятавшемуся под зонтиком. Отсюда видно весь пляж, а сам он не будет бросаться в глаза.
Только Нол устроился в шезлонге, как появилась Сабрина. Он сел прямо, как будто в него вбили кол, и залюбовался ее плавной походкой. Ее чудесную грудь облегал голубой купальник, голубой платок струился вокруг бедер.
Проигнорировав зонтики, Сабрина расстелила на песке разноцветное полотенце неподалеку от волейболистов, которые явно заинтересовались очаровательной незнакомкой.
Когда Сабрина развязала платок, показав всему пляжу тонкую талию, плавно переходящую в округлые бедра, крепенькие ягодицы и длинные ноги, у Нола пересохло в глотке. Он вцепился в подлокотники, чтобы не броситься к ней и не замотать в полотенце. Сабрина ведь прямо сказала, что он ей больше не нужен. Кроме того, неразумно показываться ей на глаза, а то она может снова попробовать улизнуть. Нол сделал глубокий вдох и выпустил подлокотники.
Сабрина тем временем опустилась на полотенце, вытянула ноги и стала втирать защитное средство в кожу. Не успел Нол и глазом моргнуть, как возле нее оказалось сразу несколько волейболистов, наперебой предлагавших свои услуги. Бэнкс вытянул шею и увидел, как парень – еще выше и блондинистее, чем давешний Майкл, – размазывает солнцезащитный крем по спине красотки. Нол вдавил каблуки в песок. Может, ей просто не нравятся брюнеты?
Белобрысый бычок закончил со спиной и перешел к груди. Нол заерзал на полотняном сиденье: неужели этот дебил не понимает, что находится в общественном месте, а не в спальне?
Он уже начал выкарабкиваться из шезлонга, как Сабрина улыбнулась парню и, взмахом руки отправив его обратно к сетке, улеглась на свое полотенце лицом вниз. Нол облегченно вздохнул и тут же увидел, что Сабрина развязала веревочки бюстгальтера. Глядя на ее голую спину, поблескивающую в лучах жаркого солнца, Нол ощутил сильное желание окунуться в море прямо в одежде: эта гладкая спина и мысль о коже Сабрины заставили его сглотнуть.
– Ох, Марвин, посмотри, какая миленькая крошка, – толкая своего мужа, заворковала старушка в паре шагов от Нола. – Точь-в-точь наш Джастин.
Краешком глаза Нол заметил двух женщин с пляжными сумками, которые прошли мимо Сабрины. За ними ковылял малыш с ведерком, из которого выплескивалась вода.
Проходя мимо Сабрины, ребенок запнулся, ведерко выскочило у него из рук, и вода плеснула на ее тело. Девушка вскрикнула и вскочила.
При виде этого белобрысый волейболист застыл у самой сетки, не сводя с Сабрины – точнее, с ее бюста – восторженного взгляда. Волейбольный мяч с громким «бум» стукнул его в висок, и викинг рухнул на песок.
Нол вскочил на ноги. Господи, да она его буквально прикончила! «Боже!» – вскрикнула Сабрина, хватая с полотенца свои платок и быстро им прикрываясь.
Маленький мальчик, обливший Сабрину водой, смотрел на нее с открытым ртом, а новый знакомый, Бен, валялся на песке. Ужаснувшаяся Сабрина поспешно завязала лямки от купальника. Что она натворила! Ведь Бен еще ребенок!
– Тимми, извинись перед тетей. – И загорелая женщина подтолкнула карапуза к Сабрине.
– Ничего, ничего, – забормотала та в ответ и побежала к толпе, собравшейся вокруг Бена.
Бедняжка, он так старательно втирал ей в спину лосьон! Такой милый мальчик, только что закончил первый курс Флоридского университета… И какой черт дернул ее развязать купальник? Подумаешь, белая полоска на спине!
Ребята расступились. Бен лежал неподвижно, и Сабрина судорожно сглотнула.
– Он дышит? – спросил она.
Один из волейболистов повернулся к ней.
– Никогда с Беном такого не случалось. Чего это он?
Щеки Сабрины вспыхнули, но в этот момент Бен застонал и обхватил голову руками. Сабрина мысленно поблагодарила Господа, упала на колени рядом с пострадавшим, обняла его за плечи и помогла сесть.
– Бедненький! Ты жив?
– Голова… – застонал юноша, дотронувшись до виска.
– Вижу, вижу… – Сабрина огляделась по сторонам. – Нужен лед! Твоя мама здесь?
Бен обиженно выпятил челюсть.
– Она дома, во Фрипорте.
– Ох… – только и сказала Сабрина. Кажется, она оскорбила Бена не только действием. Наверняка бедный парень впервые уехал из дому без родителей, он ведь совсем молоденький!
– У вас суперская грудь, – одобрительно заявил пострадавший.
Сабрина вспыхнула.
– Извини, я не хотела…
– Мне бы аспирина выпить. Вы меня не проводите в номер?
Зеленые глаза Бена по-телячьи уставились на Сабрину. Та колебалась, и Бен со стоном уронил голову ей на плечо. Ну ладно: бедняга пострадал и вдобавок по ее вине. Кроме того, несмотря на свой рост и телосложение, он еще сущий младенец.
– Хорошо, – кивнула Сабрина и с помощью остальных волейболистов поставила Бена на ноги. Кто-то из ребят сложил в сумку ее вещи, подал сумку Сабрине, и они медленно двинулись к отелю.
После жаркого пляжа в фойе было прохладно, и по коже Сабрины побежали мурашки. Пожилой джентльмен придержал для них лифт.
– Четвертый, – сказал Бен и протянул руку, чтобы нажать на кнопку. По дороге его рука коснулась груди Сабрины. Девушка подалась назад.
– Ох, извините, – покаянно произнес Бен.
Сабрина кивнула. Нет, он явно ничего не имел в виду. Наверное, у него до сих пор голова разламывается.
– Может, стоит все-таки вызвать доктора? – спросил она.
– Обойдусь.
Когда Сабрина втащила Бена в номер, юноша рухнул на одну из двойных кроватей.
– Занавески не задернете? – попросил он.
– Конечно-конечно.
Выполнив просьбу страдальца, Сабрина спросила:
– У тебя есть аспирин?
Бен указал на ванную комнату:
– В шкафчике.
Сабрина кивнула и поспешила туда. Но, открыв дверь, застыла на пороге: на полу полно песка, все завалено мокрыми плавками, шортами и брюками. Ну и свинство! Большие вроде мальчики, должны уже убирать за собой.
Покачав головой, Сабрина открыла шкафчик, взяла аспирин и, наполнив стакан водой, вернулась в комнату, переступая через разбросанные по полу шмотки.
– Спасибо. – Бен, улыбнувшись, проглотил таблетки и сделал глоток воды.
– Молодец, – сказала Сабрина.
– А можно мне снова взглянуть на эту грудь?
Сабрина мигнула, осознав, что на ней нет ничего, кроме купальника и платка. Не такой уж Бен и маленький…
– Может, тебе лучше полежать? Принести тебе льда?
– Ох, детка, лед мне не поможет. Все, что мне надо, – чтобы ты легла рядышком. Ты просто персик, Сабрина! Или я тебе не нравлюсь? – И Бен, приподнявшись, взял ее за руку.
Сабрина утомленно прикрыла глаза. Какой же он еще сосунок, несмотря на все его мышцы и мускулы. До Нола ему далеко…
И на нее вдруг нахлынули воспоминания: вот она целует грудь Нола – грудь настоящего мужчины… Сабрина встряхнулась. Вот уж чего она делать не собирается, так это грезить о прошлом!
Она взглянула на Бена, который смотрел на нее как дошкольник на мороженое. Нет, совершенно невозможно заниматься любовью с девятнадцатилетним подростком.
– Послушай, Бен, ты действительно славный парень, находка для любой девушки. Но… я старше. Как-то неловко получается.
Бен откинулся обратно на подушку и рассмеялся.
– А… А я-то подумал, вдруг я тебе противен или еще что. – И он обнял Сабрину, привлекая ее к себе. – Нет, ты ужас какая сексуальная. И мне нравится, что ты старше девчонок, с которыми я встречался.
– Тебе хоть двадцать есть?
Бен дернул ртом.
– Скоро будет. Но все цыпочки говорят, что я тяну на двадцатилетнего.
Сабрина аккуратно высвободилась из его рук.
– Ну и хорошо. Тебе явно лучше. Извини, мне надо идти.
– Ну пожа-а-алуйста! – принялся канючить Бен.
Сабрина встала и взяла свою сумку.
– Удачных каникул, Бен. Была рада познакомиться.
И Сабрина, проигнорировав щенячью тоску в глазах Бена, повернулась и вышла вон.
Цепляясь за металлическую ограду балкона, Нол взглянул вниз: его ноги болтались в четырех этажах над землей.
– Черт бы меня подрал, что я тут делаю? – прошептал он себе под нос.
Если кому рассказать, как он гнался за Сабриной и ее викингом, по дороге едва не сломав ногу в выкопанной ребенком яме, и как папаша ребенка, габаритами напоминающий полузащитника, угрожал размазать Нола по песку, может, и выйдет смешно. Но сейчас Нолу было не до смеха.
Хорошо хоть он успел добежать до лифта и расслышать номер этажа, где живет смазливенький блондин. Взбежав по лестнице, он увидел, как Сабрина с юношей исчезают в номере в дальнем конце холла. Возле соседней двери Стояла тележка горничной. Ага, открыто! Нол вбежал в номер и, проскользнув мимо ванной, где убиралась горничная, выскочил на балкон. И вот он перебирается на балкон номера блондинчика. Подтянувшись, Бэнкс перекинул ногу через поручень и перевалился на ту сторону. Нет, эта женщина загонит его в могилу.
Он поднялся с пола и, расправив плечи, подошел к балконной двери.
– Техническое обслуживание, откройте, пожалуйста, – громко произнес он, постучавшись.
Дверь распахнулась, и за ней обнаружился белобрысый бычок.
– Проверка… проверка запасных выходов, – произнес Нол.
– Чувак, она слиняла, – грустно сказал Бен.
У Нола отвисла челюсть.
– Кинула меня и слиняла, – добавил парень и прижал к виску запотевшую жестянку с пивом. – Ты типа за ней следишь?
Нол мигнул.
– Нет. Я ее… друг. Приглядываю за ней.
– А… – Викинг пожал рельефными плечами. – Я тебя еще на пляже отсек, ты все на нее пялился. Ты торчал как хрен на ровном месте – один-единственный в одежде.
Нол оглядел свои брюки и сорочку, в которых вчера водил Сабрину в ресторан. Под мышками расползались влажные пятна. Нол нахмурился: надо срочно привести себя в порядок, купить одежду, дезодорант… В конце концов, вымыться. За этим невольным шпионажем он начисто забыл о себе.
В блондине взыграло не то благородство, не то чувство мужской солидарности. Он поднял с пола мятые шорты и поднес их к носу.
– Вроде не воняют. Могу одолжить, если хочешь.
– С-спасибо, – отказался Нол. – А ты, случайно, не знаешь, куда она пошла?
– Не-а.
– А выйти через твой номер можно?
Парень сделал шаг в сторону.
– Натурально, – сказал он. – Если что, заходи в следующий раз через дверь.
Нол кивнул и, долее не задерживаясь, устремился к двери.
– Удачи тебе с Сабриной, – добавил блондин ему в спину. – Я думаю, ей нравятся мужчины постарше.
Внутри Сабрины разливалось блаженство. Ее бедра раскачивались, она все теснее прижималась к нему. А потом ее мир перевернулся, и она застонала сквозь стиснутые зубы.
Когда ее дыхание выровнялось, она подняла голову и встретила взгляд мужчины, который подарил ей столько радости. Нол улыбался, его темные глаза излучали тепло.
– Мы всегда будем вместе, Сабрина. Всегда.
Сабрина застонала и повернулась на бок. Открыв глаза, она недоуменно уставилась на пустую подушку рядом с ее лицом. Опять Нол, будь он проклят. Почему он постоянно снится ей? И Сабрина с досадой ударила подушку. «Я не верю в любовь, Сабрина», – эти жестокие слова так и звучали в ее ушах.
Нет, с этим пора завязывать. Если у нее получится завести интрижку, то она наверняка отделается от своих смехотворных фантазий.
Сабрина села в кровати и взглянула на часы: скоро откроется бар у бассейна. После истории с Беном ей ужасно хотелось хоть немного поспать. Ничего странного, если вспомнить, что ночью она все мечтала и мечтала о Ноле.
Приняв душ, Сабрина надела бледно-зеленое платье, которое выбрала ей Бесс. Чудный фасончик: открытые плечи, коротенькая юбка-солнце. Фигурка кажется изящной. Даже самый тонкий ценитель женской красоты вряд ли заметит в ней какой-то изъян.
Так что по дороге к бару она с удовлетворенной улыбкой озирала и вечернее солнце, садящееся в сиренево-алое облако, и чаек, кричавших над головой. В баре она заняла угловой табурет у стойки и снова улыбнулась, наслаждаясь дуновением теплого бриза.
– Что будем пить? – спросил бармен, протирая стойки перед ее местом.
– «Маргариту» со льдом, пожалуйста.
– Сей момент.
Бармен исчез, а Сабрина огляделась по сторонам: в углу сидят мужчина и женщина, попивая коктейли из украшенных зонтиками бокалов, у окна воркует влюбленная пара, за дальним столом тусуются студенты. Сабрина затаила дыхание, но, кажется, ни Бена, ни других ребят из его компании нет. Разумеется, ей нужен кто-то постарше Бена. Но без жены и детишек.
– Ваш заказ, мисс. – И бармен поставил перед ней «Маргариту».
– Прошу вас, позвольте мне заплатить. – За угол стойки напротив Сабрины опустился высокий мужчина лет сорока, с пронзительными зелеными глазами и начинающими седеть черными волосами. Она видела его мельком в холле отеля. Его улыбка понравилась Сабрине.
– При одном условии: если вы не женаты, – сказала она и улыбнулась в ответ.
Мужчина приподнял густые черные брови и чуть усмехнулся.
– Если честно, то однажды я был женат. Этого оказалось достаточно. Да и работы у меня столько, что времени на жену не хватило бы. – Он повернулся к бармену: – Марк, запиши на мой счет и принеси, пожалуйста, «Маргариту» и для меня.
– Как скажете, мистер Перри. Сейчас все будет. – И бармен снова исчез.
Мужчина повернулся к Сабрине:
– Так расскажите, что вы имеете против женатых мужчин?
– Скажем так: они не укладываются в мои планы. – Девушка пригубила напиток, наслаждаясь его солоноватым привкусом.
– Понятно. – Мужчина протянул руку Сабрине. – Хотите чего-то серьезного. Билл Перри, к вашим услугам. Я заметил вас еще в холле, но не успел представиться: Рози иногда требует много внимания.
Сабрина пожала его крепкую, но негрубую руку.
– Сабрина Уокер. Рози?
– Это моя мама, – улыбнулся Билл. – Она научила меня всему, что я знаю.
Он бросил взгляд на часы:
– Она должна появиться с минуты на минуту. Вы не будете возражать, если я вас ей представлю?
Сабрина улыбнулась: по нынешним временам такой заботливый и внимательный мужчина – настоящая редкость.
– Конечно. Так расскажите мне, чем вы так заняты, что даже на жену времени не хватает?
– Видите ли, я продюсер… – начал Билл, но его прервал женский голос:
– А, вот ты где!
Сабрина обернулась и едва не поперхнулась «Маргаритой», увидев Рози.
Хоть этой женщине никак не могло быть меньше шестидесяти, у нее были прямая осанка и гордо развернутые плечи. Более чем внушительный бюст посрамлял силу гравитации при помощи леопардовой расцветки топика из лайкры. Ее ноги обтягивали черные леггинсы, и ноги эти были таковы, что студенты за дальним столом пооткрывали рты. Плечи Рози окутывал прозрачный ярко-красный шифоновый шарф, и только седина в черных волосах красавицы южанки намекала на ее истинный возраст.
– Ну наконец-то! – И Билл, поднявшись с табурета, чмокнул женщину в щеку, а потом указал на Сабрину. – Мама, познакомься. Это очаровательная Сабрина Уокер. Сабрина, позволь представить тебе Розали Перри, самую лучшую мать на свете.
– Очень рада, – улыбнулась Сабрина.
Рукопожатие Рози оказалось на диво сильным, и при ближайшем рассмотрении выяснилось, что у Рози была не только фигура молодой женщины: в углах глаз еле просматривались «птичьи лапки», хотя гладкость кожи наводила на мысли о подтяжке.
– Мама – мой самый большой фанат и один из самых лучших помощников. Если у меня возникают проблемы, она всегда приходит на помощь.
Рози махнула украшенной кольцами рукой.
– Чего ж тут странного, если я занималась этим бизнесом, когда тебя еще и в проекте не было!
Билл улыбнулся и взял мать под локоть.
– Давайте сядем за столик. Сабрина, присоединишься к нам?
– С удовольствием. – И Сабрина, подхватив свой бокал и бокал Билла, поспешила за ними.
Перри сначала отодвинул стул для своей матери, затем сделал то же самое для Сабрины.
– Спасибо, – сказала она.
Билл улыбнулся в ответ и сел рядом.
– Какое чудесное имя – Са-бри-на, – сказал он, чуть растягивая слоги. – Как же так вышло, что такая красавица сидит здесь одна-одинешенька? Или ждете какого-нибудь молодого человека?
– Если честно, то молодыми людьми я сыта по горло, – ответила Сабрина.
Рози одобрительно кивнула, а в глазах Билла загорелось понимание. Он сжал руку Сабрины.
– A-а… Вы ищете опытного мужчину?
– Да, пожалуй…
– Если речь идет обо мне, то с опытом у меня все в порядке.
– О да, – вмешалась Рози. – Билл в этом вопросе – дока.
Сабрина неуверенно улыбнулась.
– Так ты продюсер? – обратилась она к Билли, переводя разговор на более нейтральную тему. – Снимаешь кино?
Билл вдумчиво кивнул и отпил из своего бокала.
– Он лучший специалист в своей области. У него много призов! – похвасталась Рози.
– Позволь узнать, Сабрина, – сказал Билл, изучая Сабрину, – тебе нравится разнообразие? Ты хотела бы приобрести новый опыт?
Сабрина сделала глубокий вдох.
– Да… Я приехала сюда именно для этого.
Билл сердечно улыбнулся и похлопал ее поруке:
– Точно! Я, как только тебя увидел, сразу понял, что ты настоящая искательница приключений.
– Да уж, сынок, ты знаешь, как найти подход… – проворковала Рози.
Сабрина провела пальцем по соляному ободку на своем бокале.
– Можно сказать, что я как раз ищу приключения.
Билл восхищенно выдохнул.
– Неужели я наконец нашел ее? – Скорее Перри обращался с вопросом к самому себе. – Женщину, которая бы осмелилась сойти с избитого пути, которая устанавливала бы свои собственные правила, пренебрегая диктатом общества!
Сабрина усмехнулась:
– Здесь ты попал в точку: избитые пути – это и в самом деле не для меня.
Билл и Рози обменялись понимающими взглядами, и Сабрина встревожилась: вдруг они поняли из ее слов, что имеют дело с закоренелой девственницей?
Тут к их столику подошла официантка, и, пока Рози делала заказ, Билл придвинулся поближе к Сабрине. Взял ее за руку, легонько провел пальцем по ладони и негромко спросил:
– А твое нежелание следовать избитым путем распространяется на все сферы жизни?
Сабрина взглянула в зеленые глаза Билла. Может ли она заниматься с ним сексом? Кажется, он ее привлекает. Слизнув соль с ободка бокала, Сабрина сделала большой глоток. Потом бросила взгляд на Рози (как-никак мать, старшее поколение!) и, убедившись, что та все еще общается с официанткой, уточнила:
– Ты имеешь в виду секс?
Взгляд Билла коснулся ее губ.
– Ты донельзя чувственная женщина. И у тебя блестящая интуиция…
– Но, – она решила намекнуть Перри о своей неопытности, – скажем так: мой сексуальный опыт весьма необычен.
Билл наклонился к ней и прошептал на ухо:
– Я тебя отлично понимаю. Не беспокойся, я позабочусь о тебе.
– Обещаешь? – выдохнула Сабрина, испытывая облегчение и восторг. Она не знала, как намекнуть потенциальному партнеру на собственную «полуневинность», а Билл так хорошо ее понял!
– Она просто душка! – вмешалась Рози. – Вы уже договорились на завтра?
– Не успели. – И Билл чуть виновато улыбнулся Сабрине.
– А что будет завтра? – вежливо поинтересовалась Сабрина.
Билл потер руки, его глаза загорелись.
– Мы начинаем съемки нового фильма. Хочешь присоединиться? – Улыбнувшись, Билл взял Сабрину за руку. – Ты совершенно экстраординарная женщина! Ты станешь жемчужиной нашего проекта. Я помогу тебе, это нетрудно. Ты ведь натуралка?
По спине Сабрины пробежали мурашки нехорошего предчувствия.
– Извини, я не совсем поняла… Что за проект? Ведь у меня совершенно нет актерского опыта, если ты об этом.
Рози наклонилась к ней.
– Опыт – вещь необязательная, главное – оставаться самой собой. – Она откинулась на спинку стула. – Мой мальчик славится глубиной своих сюжетов, а в нашем деле это редкость.








