Текст книги "Последняя Искра (СИ)"
Автор книги: Виолетта Иванова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 10 страниц)
Глава 10
Лето в этом году выдалось жарким, засушливым. Виктории и Дороти приходилось постоянно возиться в своем саду, поливать цветы, чтобы они не сгорели на солнце, не высохли. Даже вода в колодце опустилась довольно низко, приходилось доставать ее с трудом. Их участок радовал взгляды прохожих зеленью и разноцветьем. Иногда Виктория приглашала Агату и Патрика на барбекю и тогда по улице тянулся умопомрачительный запах жареного на огне мяса.
Соседний дом Шолтона Уолкера стоял заброшенный, вся чахлая растительность, которой удалось пробиться, засохла. Дом Алонсии Миллер тоже не радовал зеленым участком. Судя по всему, денег нанять рабочих у нее не было, а самой заниматься во дворе не было желания. Зато она каждый день наблюдала за тем, что происходит во дворе у Виктории. Она злилась, когда в один день не смогла разглядеть через окно, что происходит в комнатах в доме своей ненавистной соседки. Словно какая-то серебристая пленка закрыла все окна.
***
Алонсия не оставляла своего намерения извести Викторию. Зависть клокотала у нее в груди. Она помнила того красавчика портного, с которым прожила по соседству семь лет, который внезапно женился и потом уехал куда-то вместе с женой и новорожденной дочкой.
Она была старше Альберта на двенадцать лет, но когда муж развелся с ней, выгнал из своего дома и ей пришлось переехать в дом отца, она все надеялась, что этот красивый сосед оценит ее старания выглядеть молодой и привлекательной. Несколько раз заказывала у него платья, для чего без стеснения раздевалась перед мужчиной, чтобы снять мерки. Но тогда она была еще стройной и с довольно аппетитными округлостями. Но даже на ее молодое красивое тело Альберт не реагировал. Ее любовник, Питер, из-за которого и развелся с ней муж, поплелся следом за ней в изгнание, с каждым днем раздражая ее все больше и больше, но не мешал заигрывать с Альбертом. Однако сосед совершенно не обращал на нее внимание, а потом женился, чем вызвал у Алонсии дикую ярость, которую она сейчас выплескивала на Викторию.
Долгое время дом Бауэрса стоял закрытым, она почему-то даже не обращала внимание, что происходит с этим домом, но прошлой осенью появилась эта пигалица, так похожая на ее соперницу, которая увела у нее Альберта. Теперь у нее была цель – извести, уничтожить дочь этой ненавистной Эмилии. Первые попытки не удались. Оказалось, что девчонка успела побывать замужем за каким-то знатным мужчиной и стража не собиралась связываться с ней. Алонсия долго раздумывала, что же можно сделать, чтобы одним разом уничтожить девчонку и ненавистный дом, который как-то за один раз словно стал новым, красивый, ухоженным и был напоминанием о неудавшейся любви.
***
Неделя выдалась слишком жаркой. Трава, несмотря на усилия Виктории и Дороти, высыхала. Почти каждый день Виктория выметала с дорожек сухую траву, складывая ее позади дома. На ночь Виктория открывала окна, чтобы пустить немного ночной прохлады.
В одну из ночей она проснулась от стука, Дом снова будил ее. Она подскочила, спросила у него, что происходит и почувствовала запах гари, услышала треск и гул. Раздался стук возле окна комнаты. Она подошла к окну, заметив, что по стенам комнаты бегают отсветы огня. Горел дом Алонсии, занялась уже крыша, внутри все полыхало огнем. Но и странное она успела заметить. Огонь словно не выходил за границы дома. Из дома во все стороны летели искры, но словно кто-то окружил дом Алонсии прозрачной стеной, дальше которой они не проникали и ничем не угрожали соседним домам.
Раздались звуки пожарной команды, которая прибыла на четверке коней и принялась тушить огонь. Проснулись соседи, собираясь возле горящего дома. Виктория тоже выбежала и смешалась с толпой зевак. Вдруг она услышала голос соседки ее подруги Агаты – Мери, дом которой находился как раз напротив дома Алонсии.
– Нет, ты представь, есть справедливость на свете! – очень эмоционально рассказывала Мери какой-то женщине. – Мне не спалось из-за духоты и я вышла на улицу подышать и набрать холодной воды из колодца. Сначала все было тихо, потом я увидела, как Алонсия вышла из дома с зажженным факелом в руках и идет к забору между своим домом и домом Виктории. Святое Небо! Я сразу поняла, что она хотела сделать, уже собиралась бежать звать стражу, но увидела, что она бросила через забор этот факел. Но тут случилось чудо! Ты не поверишь, Бриджит, сначала этот факел полетел в сторону открытого окна дома Виктории, но словно порывом ветра его откинуло назад, огонь разгорелся еще сильнее. Факел залетел в открытое окно дома самой Алонсии. Она закричала и побежала в дом. Больше я ее не видела. Нет, это же настоящее чудо!
– Мери, надо обо всем рассказать начальнику стражи, – потянула ее за руку женщина, которую Мери называла Бриджит.
– Зачем? – не поняла женщина.
– Ну как зачем? Чтобы у них не было желания подозревать всех в поджоге дома. Ее же никто не любил. А подожгла она себя сама. Святое Небо покарало ее.
Они не замечали в толпе Викторию и Агату, которая прижимала к себе девушку. Рядом с ними стояла перепуганная Дороти, которая осеняла себя охранными знаками.
– Нет, ты слышала? Эта ведьма хотела поджечь тебя. Мне ее ни сколечко не жалко, если она сгорела в этом доме. Туда ей и дорога, – говорила Агата.
К ним подошел Патрик, набросил жене и Вике на плечи шаль.
Дом сгорел полностью, до основания. Народ еще потоптался и стал расходиться. Начальник стражи Гастон заметил Викторию и подошел к ней.
– Доброй ночи, Виктория. Снова вы чуть не стали жертвой. Мне Мери все рассказала. Я буду думать, что на свете есть чудеса и Вас охраняет какая-то сила.
– Это мой Дом меня охраняет, – она слабо улыбнулась Гастону. – Скажите, а нашли Алонсию и ее мужчину, Питера?
– Пока нет, но когда рассветет, пожарные проверят еще раз.
– Могу ли я предложить Вам чаю? – спросила Виктория. – Нам всем не мешает выпить чаю с мятой, чтобы немного успокоится.
– Я бы с удовольствием, но меня ждет служба, – мужчина улыбнулся, козырнул ей и ушел.
Вика вместе с Дороти, Агатой и Патриком прошли к ним в дом. Дороти стала хлопотать, готовить чай, а Патрик успокаивал женщин.
– Хорошо, что наша Мери все видела и рассказала стражам. Я просто не могу понять, что надо было этой старой стерве, почему она так возненавидела тебя?
– Не знаю, – ответила Вика и покачала головой. – Мы никогда этого не узнаем.
Агата и Патрик выпили с ними чай, потом вернулись к себе домой. Когда Дороти закрыла за ними дверь, Виктория положила руки на кухонный стол и проговорила:
– Спасибо тебе, Дом. Ты снова спас нас. Ты случайно не знаешь, за что она так с нами? Что я сделала ей.
Через минуту на листе бумаги, которая теперь все время лежала на столе, появилась запись: «Она ревновала твоего отца. Не смогла смириться, когда он женился на Эмилии».
– Но она же старше его и у нее есть любовник?
– «Это не мешало считать Альберта своим», – был ответ.
– Спасибо еще раз, милый Дом, – проговорила Виктория и легкий ветерок погладил ее по голове.
Дороти еще долго не могла успокоиться, но в конце концов Виктория отправила ее спать и сама ушла в свою комнату. Она посмотрела на кристалл, который стоял на тумбе возле кровати и ей показалось, что он словно светится изнутри теплым ровным цветом. Она сжала в ладони подвеску из кусочка этого кристалла и поблагодарила Альберта и Эмилию за заботу. Заснула она сразу, хотя на улице продолжали шуметь пожарные.
Утром она оделась и вышла на улицу, пожарные продолжали тушить остатки дома, которые нет-нет да и вспыхивали снова. От них она узнала, что при разборе завала нашли два трупа.
– Не волнуйтесь, мадам, мы сами все сделаем. Вы случайно не знаете, есть ли у нее родственники, чтобы сообщить о случившемся?
– Нет, мы приехали недавно и не общались с Алонсией. Могу только сказал, что когда-то она была замужем.
Глава 11
Жизнь продолжалась, лето сжалилось над горожанами и через пару дней порадовало легким дождем и долгожданной прохладой. А через неделю соседи уже и не вспоминали об Алонсии, тем более, какими-то неведомыми силами от дома практически ничего не осталось, после первого дождя на его месте появилась лужайка, покрытая свежей зеленой травой.
Виктория, как и обещала, сшила Агате нарядное платье и еще несколько простых, в которых подруга щеголяла по городу и своим знакомым. У Виктории появились первые заказчицы и еще один источник доходов.
Неприятностей со стороны Агнес и Ребекки пока не было. Слухи о чудо-музыканте потихоньку стихали и к концу лета Виктория немного успокоилась, но зря.
В конце августа перед домом Виктории остановилась карета без гербов, из нее вышел мужчина в темной одежде. На вид ему было 50–55 лет, серьезное лицо, цепкий взгляд. Виктория в это время вместе с Дороти убирала дворик перед домом.
– Добрый день, мадам, я бы хотел увидеть Викторию Бауэрс.
– Добрый день. Виктория это я. Хотела бы услышать Ваше имя.
– Мое имя Вам ничего не скажет, но вот имя моего господина слишком громкое, чтобы я называл его здесь, на улице.
Виктория открыла ему калитку, пригласила в дом.
– И так, я хотела бы знать, кто хочет меня видеть и для чего.
Виктория остановилась возле окна, наблюдая, как ветер гоняет по дорожкам листья.
– Его имя Генрих.
– И что же надо Его Величеству? – Виктория повернулась к королевскому гонцу.
– Он приглашает Вас к себе для очень деликатного дела.
– У меня есть время собраться?
– Да, конечно.
– Дороти, угости нашего гостя чаем, пока я выберу платье.
Когда Виктория спустилась в кухню, королевский гонец замер. Элегантное легкое платье цвета летнего неба, небольшая шляпка с густой вуалью, которая почти полностью закрывала лицо, был виден только подбородок девушки. Она выглядела словно фея, легкая, воздушная.
– Я готова, можем ехать. Дороти, прошу, никого не пускай в дом.
Через минут сорок карета прибыла во дворец. Виктория старалась не подавать вида, что ей здесь все интересно, но вуаль позволяла незаметно рассматривать интерьер. Ей, как дизайнеру здесь очень нравилось. Без излишней помпезности, но дорого и красиво. Викторию привели в рабочий кабинет Генриха. Он ждал ее за своим рабочим столом. Виктория присела в глубоком реверансе. Мужчина в почтенном возрасте, но подтянутый, видный, привлекательный. У него просматривались общие черты с герцогом Хейзом, что указывало на их родство. И невольно Вика представила, как Тимоти будет выглядеть через двадцать лет. Все-таки он чертовски красивый мужчина, жаль только, что такой гад.
– Добрый день, Ваше величество, – она постаралась не выдать своего волнения. Если пригласили ее, значит нужна она. Опыт работы с клиентами у Виктории был, поэтому отбросила все сомнения и ждала, когда «заказчик» озвучит причину, по которой она здесь оказалась.
– Приветствую тебя, прелестное дитя! Поднимись, подними вуаль, чтобы я мог увидеть твое лицо.
Король поднялся и подошел к ней, обошел вокруг, словно разглядывая красивую вещь. Виктория молчала, ожидая начала разговора.
– Хм, необычная девушка, – наконец-то заговорил король. – Но я пригласил тебя сюда не для комплиментов.
Виктория склонила голову, ожидая, когда Генрих озвучит причину ее появления здесь.
– Что? И даже не спросишь, зачем ты здесь? – удивился мужчина. – Другая бы на твоем месте уже полчаса щебетала всякие комплименты мне.
– Ну Вы же сами сказали, что я необычная. И я не привыкла говорить комплименты мужчине. Это как-то неправильно. Не так ли, Ваше величество? – она улыбнулась, пожала плечами, словно для нее разговаривать с королями было совершенно обыденно.
Генрих расхохотался.
– А ты мне нравишься! И почему мой племянник не разглядел такую красоту?
– Ваше величество, думаю, что этот вопрос следует задавать самому Вашему племяннику.
Называть имя герцога Виктории совершенно не хотелось.
– Хм, красивая, умная, дерзкая, – и он уже совершенно по доброму улыбнулся. – Ты молодец, девочка. Я не хочу знать, что произошло между вами. Ты права, это ваше дело. Я пригласил тебя к себе вот для чего. У королевы в сентябре будет день рожденья, который совпадает с праздником Осени. Я хотел, чтобы ты помогла его организовать. Графиня Агнес не хотела сообщать имя загадочной девушки, которая подсказала ей идею и исполнила столь необычные песни, но для короля нет ничего невозможного. Надеюсь, ты не обиделась?
– Нет, не обиделась, Ваше величество. Только у меня будет просьба.
– Хм, – снова хмыкнул король. – И какая?
– Прошу никому не выдавать мое имя, пусть я останусь неизвестной. И не хочу, чтобы герцог тоже был в курсе, что это я. Я предпочитаю не показывать свое лицо и не называть своего имени.
Король снова обошел ее кругом, потом вернулся за свой стол.
– Присаживайся, – он махнул рукой на кресло, стоящее возле его стола. Когда она кивнула и присела, продолжил. – Я согласен. Даже могу предложить тебе новое имя «Дама Домино».
Виктория прислушалась к звучанию «имени» и улыбнулась.
– Звучит не плохо, Ваше величество. Пусть будет Дама Домино. Я бы хотела услышать от Вас, как Вы видите праздник?
Они говорили около часа. Выслушав пожелания короля, предложила свое видение, потом на листе бумаги набросала оформление главного зала, где будет проходить праздник. Белые стены и позолота прекрасно разбавятся оранжевыми плодами тыквы, зеленью кабачков и арбузов, желтыми яблоками, спелыми боками розовых персиков, темно-синими кистями винограда. А королева на балу будет Богиней Церерой. Концепция «деревенского базара», на котором правит бал сама Богиня привела короля в восторг.
– Знаешь, Вики, это так здорово! А то мне за все это время так надоели эти напыщенные и напомаженные придворные. Каждый год одно и тоже. Ты все замечательно придумала.
– Только у меня одна просьба.
– Что, еще одна? – улыбнулся король.
– Это по делу. Я не хочу общаться с Вашими подданными при подготовке праздника. Я все объясню Вам или Вашему доверенному лицу. Остальное без меня.
Король снова рассмеялся.
– Никто еще меня не заставлял делать такое! Но я согласен.
Виктория еще нарисовала наряд, в котором она представляла королеву на осеннем балу. Генрих просто ахнул, когда увидел эскиз.
– Я не представляю, как будут завидовать все дамы, когда увидят мою Марту.
Они обсудили все мелочи и когда Виктория собралась уходить, Генрих спросил:
– Дорогая Дама Домино, может, расскажешь, почему вы разошлись с Тимоти?
Она вздохнула. Лучше она сама расскажет, что кто-то наговорит королю неправду.
– Моя дядя просто продал меня герцогу за остатки наследства, которое осталось мне от мамы и дедушки. Договор был на год. Срок прошел, мы разошлись.
– Неужели мой племянник так и не смог разглядеть столь прекрасную девушку? Куда он смотрел?
– А он и не смотрел на меня. Никогда. У него был своей предмет обожания, с которым он жил все это время.
– И между вами ничего такого, – король сделал движение бровями, – не было?
– Если считать один раз, после которого у меня остались крайне неприятные воспоминания? Считайте, что ничего не было.
Генрих тяжело вздохнул.
– Милая Вики, я надеюсь увидеть тебя на балу. И возражения не принимаются.
– Ваше Величество, я простая виконтесса и появляться при дворе мне не по титулу.
– Я решу этот вопрос, не переживай, Дама Домино. Мне было очень приятно познакомиться с тобой. И запомни – я буду очень недоволен, если ты не придешь на бал. И если не трудно, ты сможешь исполнить что-нибудь такое лирическое для меня с женой?
– Я постараюсь, Ваше величество, – улыбнулась девушка, а Генрих снова поймал себя на мысли, что другая бы на ее месте просто верещала бы от счастья.
***
Девушка понравилась ему сразу, с первого взгляда. Она вела себя с достоинством, не лебезила перед ним, не заигрывала, действительно была умна с отличным чувством юмора. Он даже впервые поймал себя на том, что смеется над шутками женщины. А она вела себя с ним, словно они были давно знакомы и были равны, возражала ему, когда они обсуждали тему праздника, критиковала, подсказывала, отстаивала свои предложения. И он убеждался, что это совершенно замечательно. Даже согласился играть свою роль на этом празднике и надеть костюм Бога Диониса, который пошьют по ее эскизам, представляя, как они с Мартой будут шикарно смотреться среди всей этой толпы.
Когда племянник два года назад сообщил, что женился, он не поверил и просил привезти жену для знакомства. Но Тимоти тогда скривился и сказал, что не хотел бы показывать ее двору. О своей жене отозвался, как о молоденькой вздорной девице, на которой вынужден жениться, но причину так и не назвал. И не особо удивился, когда год назад племянник сообщил, что развелся с ней. Сейчас, после слов Виктории, Генриху стало понятно, что это было простое приобретение имущества и земли через женитьбу. Ему даже стало жалко девушку, которая стала разменной монетой. И он решил не выдавать ее личность, она была права – нечего плодить слухи во дворце. Генрих видел в ее глазах боль и грусть, когда пытался расспросить ее о «счастливой семейной жизни». Пусть она останется Дамой Домино. А Тимоти еще не раз пожалеет, что отказался от такой прекрасной девушки, не смог даже постараться познакомиться с ней ближе, разглядеть ее непохожесть на других девушек.
И еще странное заметил Генрих. Он очень давно не слышал своего внутреннего зверя, но сегодня впервые за долгое время почувствовал его.
Правящая династия были прямыми наследниками первых драконов. Когда-то они были самыми сильными и могущественными. Легенды об их магии передавались из поколения в поколение. Все знали, что каждый наследник носит в себе спящего дракона, который никогда не проснется из-за проклятья Святого Неба. Больше никогда они не проявят свою вторую ипостась. У наследников осталась только стать, сила, здоровье и мужская красота. Женщины и тогда не имели вторую ипостась, но могли быть истинными парами драконам. Простые женщины никогда не могли бы родить им детей. А после того, как пропала магия, стало трудно искать свою истинную пару. Но Генриху в этом плане повезло. – его истинная пара, была хоть не из столько знатного рода, но оказалась достойной королевой. У них в браке родилось две дочери, которые уже вышли замуж за таких же наследников первых драконов, но из менее знатной ветви. И как оказалось, в их детях драконьей сущности не оказалось. Вся надежда была на его племянника, Тимоти.
У Генриха была сестра Эверли, которой тоже повезло стать истинной герцогу Хейзу, наследнику первых драконов, и у них в браке родился Тимоти, которого Генрих любил, как своего сына, готовил его на трон, когда придет такая необходимость.
Уже никто толком не помнил, как все началось. Говорили, что драконы не хотели делить власть с магами, то маги сами не желали отдавать власть и не шли на компромисс. Но случилось то, что теперь нет магии ни у людей, ни у наследников драконов. Есть только проявление магии у Святого Неба, которое по своему усмотрению помогает тому или иному человеку. Лично ему Святое Небо не помогало, как он ни просил. Существовала легенда, что есть Последняя искра, которая вернет в этот мир магию. Долго искали ее наследники драконов, но терпели неудачу.
Когда Генриху исполнилось двенадцать лет, его отец рассказал ему историю рода и сообщил, что в нем спит древний дракон, который будет спать, но никогда не проявит свою сущность. Иногда Генриху казалось, что он слышит какой-то голос в своей груди, но это быстро проходило. Последний раз он слышал голос лет десять назад, когда решил оставить свой трон племяннику, когда придет время. Голос словно согласился с ним, что-то довольно рычал. Генрих долго прислушивался к своим ощущениям, но «достучаться» до того, кто спит в нем, не получилось.
И вот сегодня, когда Вики покинула его кабинет, он снова услышал рокот в своей груди и это было так отчетливо, что он замер и прислушался. Что-то большое и величественное поднималось у него в груди, словно потянулось следом за девушкой. Но снова попытки обратиться к своему дракону закончились ничем.
Глава 12
– Вики, дорогая, ну что? – теребила девушку Дороти, которая с нетерпением ждала ее дома. – Что хотел от тебя король?
– Просил помощи, – улыбнулась она.
– Помощи? – удивилась женщина. – Король просит помощи у простой девушки?
– Ну не такой уж простой, – снова улыбнулась Виктория. – Через месяц день рожденья королевы и праздник Осени. Вот и просил помочь меня подкинуть идею его проведения.
Увидив испуганные глаза своей нянюшки, Вика усмехнулась.
– Не переживай, дорогая моя. Мы справимся. Тем более, что я лично не буду принимать участие в подготовке праздника. Но мне надо подумать над платьем.
Через две недели к дому Виктории снова подъехала черная карета без гербов, из которой вышел тот же загадочный мужчина. Вика встретила его уже как старого знакомого, пригласила в дом.
– Дороти, сделай нам чай, пожалуйста.
Пока нянюшка хлопотала возле плиты, гость с интересом рассматривал интерьер кухни и по его лицу Вика видела, что ему все любопытно.
– Можете посмотреть поближе и потрогать руками, – улыбнулась она мужчине. – И все-таки хотелось бы знать имя гостя, а то видимся второй раз, но я до сих пор не знаю, как обращаться к Вам.
– Можете обращаться ко мне мистер Икс, Дама Домино, – мужчина улыбнулся. – Мое имя знает только король и еще один человек.
– Хорошо, мистер Икс.
Вика показала ему все свои нововведения на кухне, которые вызвали у мужчины настоящий интерес.
– Позвольте узнать, откуда Вы взяли такие идеи?
– Не знаю, – она пожала плечами. – Я всегда была фантазеркой и однажды мне это все приснилось. И я решила, почему бы не попробовать. И вот, – она показала руками, – все получилось.
Пока они пили чай, мужчина с интересом разглядывал Викторию.
– Мистер Икс, думаю, Вы приехали не для того, чтобы посмотреть, как у меня на кухне устроена мойка.
– Вы правы, – он улыбнулся, достал из внутреннего кармана своего черного сюртука свернутые бумаги. – Это Вам.
Вика взяла в руки первую бумагу и не смогла произнести ни слова.
– Что там? – Дороти смотрела на свою любимицу, не понимая, что такое прочитала Вика.
– Это грамота о пожаловании Виктории Бауэрс титула графини Адамс и пожаловании земельного участка на Востоке Аглении.
У Дороти тоже наступил шок, она закрыла рот ладошкой, чтобы не закричать. Потом Виктория взяла в руки вторую бумагу. Это было приглашение на имя графини Адамс на костюмированный бал в королевский дворец в честь дня рождения королевы и праздника Осени, который состоится в последний день сентября.
Чай был выпит, женщины пришли в себя от шока и мистер Икс поспешил удалиться. Вика прошла провожать его до калитки.
– Милая Вики, я очень рад познакомиться с Вами. Если не возражаете, посмею предложить Вам свою дружбу. Вы стали для меня словно дочь, которую хочется оберегать. Прошу. Не отказывайте в своей дружбе.
– Я совершенно не против новых друзей! – она снова подарила мужчине искреннюю улыбку. – Только как я смогу найти Вас, если вдруг возникнет такая необходимость?
– Поверьте, я всегда окажусь рядом, если такая необходимость возникнет.
Он поцеловал ее руку и уехал. Виктория долго смотрела вслед удаляющейся карете и улыбалась.
Когда вернулась в дом, она сразу же спросила у него:
– Дом, милый Дом, скажи, этот человек не желает нам зла?
– «два стука».
– Ты случайно не знаешь, кто этот человек?
И на листе, лежащем на столе, появилась запись: «Это тайный советник короля. Его имя мне не известно».
***
Время до бала пролетело так быстро, что Виктория чуть не пропустила этот день. Платье было уже готово. Накануне вечером она получила записку от мистера Икс: «Дорогая Дама Домино. Завтра я лично заеду за Вами».
Когда Виктория появилась на пороге, мистер Икс, который вышел встретить ее, застыл в немом восторге. Платье переливалось от багряного цвета по подолу до нежно-золотистого на лифе, показывая всю красоту осенних красок.
Еще у себя дома на Земле маленькая Вика случайно опрокинула в тазик с замоченным для стирки маминым платьем синьку. Когда мама достала платье, они ахнули. Нежно-голубое платье с подола кверху окрасилось синим цветом всполохами синего огня. Мама была в восторге, а потом они вместе с Викой продолжили экспериментировать с окраской футболок, кофточек. И каждый раз у них получилось что-то невообразимое.
И вот сейчас Виктория совершила невозможное. Когда-то золотое платье мамы превратилось в настоящий шедевр, словно подарком самой Осени. Волосы ее сегодня алели закатом.
– Ох! – только и смог выговорить мистер Икс, протянул девушке руку и помог подняться в карету.
Через сорок минут сердце Виктории не находило покоя, приближался королевский дворец. Она достала приготовленную золотую маску с темно красным кружевом, которое закрывало ее лицо. Советник тоже надел на лицо маску, которая закрывала половину его лица, оставляя обзору только красивый разрез губ и мужественный подбородок.
– Мистер Икс и Дама Домино! – объявил их появление церемониймейстер.
Мистер Икс в своем костюме темно-фиолетового цвета (ну почти баклажан) и Вика явили свету красивую пару, на которую сразу же все обратили внимание. Начались шепотки и ахи, которые следовали на ними. В зале играла тихая музыка, музыканты располагались на невысокой сцене в углу. И снова Вика была счастлива увидеть прекрасный музыкальный инструмент, к которому так и тянуло подойти. Но она сдержала себя и осмотрелась. Зал был украшен так, как она предлагала Генриху с некоторыми поправками. Приглашенные постарались вырядиться в костюмы, которые по их замыслу, походили под тематику праздника и вызвали улыбку Виктории.
Среди гостей она увидела графиню Агнес с мужем и дочерью, которые были одеты в довольно скучные платья ярко желтого (Ребекка) и зеленого (Агнес) цвета. Ее муж остался верен синему цвету камзола. Вика наблюдала над мысленным смятением графини, которая никак не могла понять, это Вика или кто-то другой. Она не стала облегчать мучения графини и следовала за своим мистером Икс, здоровалась с гостями.
Почти сразу же после их появления церемониймейстер объявил короля и королеву. Когда они вошли в костюмах древних богов, с венками из колосьев, ягод и цветов на головах, снова по залу раздался возглас восхищения. Королева в своем свободно спадающем с одного плеча платье цвета солнца на восходе, выглядела юной девушкой, а Генрих с огромным рогом, наполненным фруктами, виноградом, и счастливым лицом выглядел влюбленным юношей в свою Цереру.
Они прошли на приготовленные для них места в виде плетеных кресел и украшенных осенними дарами, держась за руки. Генрих помог своей Марте занять место, а сам отдал рог слуге, взял из его рук приготовленный бокал с вином, поднял его и произнес тост в честь своей любимой жены. Марта краснела, словно девчонка, и пусть ей было уже давно за пятьдесят, но чувствовать себя любимой и желанной хочется до самой старости.
Почти сразу же в зале Вика, которую так и сопровождал мистер Икс, заметила герцога Хейза, который был в обычном камзоле цвета серого жемчуга, без маски, в то время как почти все гости снова щеголяли в разнообразных масках. Его лицо было…никаким, словно его насильно привели на этот праздник. Герцог подошел к королеве, низко склонился в поклоне, поцеловал ей руку, что-то сказал королю и отошел в сторону. К нему тут же прилипла Ребекка, которая схватилась за руку герцога, словно утопающая за соломинку, и не хотела ее отпускать. Вика и мистер Икс увидели, как искривилось лицо Тимоти, переглянулись и улыбнулись друг другу.
Король объявил бал открытым и заиграла музыка. В центре зала появились первые пары танцующих. Вика приняла приглашение мистера Икс и уже через минуту смогла оценить его, как замечательного партнера, который легко и непринужденно кружил ее по залу, избегая столкновения с другими парами. Она была счастлива и радостно улыбалась своему партнеру.
– Вики, Вы такая красивая! – наклонился он к ее уху.
– Вы же не видите моего лица.
– Мне и не надо его видеть. Вы прекрасны сами по себе, своей душой, легкостью, тем, что вы просто есть в этом мире.
Она не нашлась, что ответить и когда закончилась музыка, поспешила к столам, чтобы выпить прохладной воды, а мистер Икс попросил прощения, поспешил к королю, который сделал знак подойти. Возле нее тут же образовалась толпа любопытных дам, которые пытались выяснить, у кого Вика сшила такое прекрасное платье. Среди них оказалась и Агнес, которая почти локтями расталкивала любопытных. Когда она добралась до Виктории, взяла ее за руку и злобно зашипела:
– Я же тебе сказала, чтобы ты не появлялась на балах, тем более в королевском дворце. И кто тебя пустил, девка безродная? – ее лицо горело гневом. Не сразу, но Агнес узнала Вику. – Не боишься, если я скажу, кто ты такая?
– Вы ничего не путаете? Запретить явиться на бал, куда меня пригласил сам Генрих Великолепный, Вы просто не могли. И спешу Вам сообщить, дорогая Агнес, Вы разговариваете с графиней Адамс. Так что отпустите мою руку и отойдите. И да, можете сообщать обо мне всем, кому угодно. Вот только захотите ли сами открывать мою личность?
С каждым произнесенным ею словом лицо графини бледнело. Она и допустить не могла, что эта малолетняя выскочка может соврать, приплести короля и титул. Но вот ее появление снова поставило под угрозу замужество ее дочери на герцоге, который глаза не спускал с Вики, когда она танцевала с незнакомцем. У них уже все было готово с Ребеккой, чтобы получить герцога в свои сети, устранена одна преграда на пути к замужеству. Оставалось потерпеть до Новогоднего бала. Но эта ненавистная ей Вика могла все испортить.
Вика выпила воду, поставила бокал на стол и отошла к балкону, чтобы не мешать танцующим, а Агнес стала лихорадочно разыскивать свою дочь и немного расслабилась, когда увидела, что та крепко держит герцога Хейза в танце.
Через несколько танцев король призвал к вниманию, поднялся со своего места.
– Любимая моя жена, для тебя у меня есть сюрприз. Я нашел девушку, которая своим голосом покорила столицу. И сегодня она согласилась исполнить для нас несколько своих песен.
Вика сразу же поспешила к королевской чете, присела перед ними в реверансе, обратилась к королеве:
– Ваше Величество, примите мои поздравления! Я очень надеюсь, что мои песни понравятся Вам. И предлагаю разделить со мной эту замечательную мелодию.
Потом она снова присела в реверансе перед Генрихом.
– Ваше Величество, я буду признательна, если вы пригласите свою прекрасную Марту на танец.
Король усмехнулся и кивнул головой, подал ничего не понимающей королеве руку. Она давно уже не танцевала на балах. Но сегодня творилось что-то такое, что заставило ее подняться и принять руку мужа.








