Текст книги "Последняя Искра (СИ)"
Автор книги: Виолетта Иванова
Жанры:
Любовное фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 10 страниц)
Глава 8
– Что скажешь сейчас? – спросила Вика, когда они с Дороти вернулись домой.
– Ты молодец, хорошо придумала, чтобы пойти на бал и чтобы герцог не узнал тебя.
Дом тоже слышал разговоры женщин и тут же на листе, который лежал на кухонном столе появилась запись: «У тебя все получится».
Вика и Дороти достали платья Эмилии, которые сейчас уже вышли из моды. Они нашли два прекрасных платья черное и белое и тут же у Виктории родилась мысль. Она схватила бумагу и нарисовала два эскиза, для себя и для Дороти.
– Боже, как ты здорово придумала!
– Вот к моей задумке еще бы что-то с цветом волос решить. Чтобы у меня были белые, а у тебя черные.
– Это не проблема. Мы можем купить специальные порошки в аптеке, покрасить ими волосы.
И женщины принялись за пошив платьев. Швейных машинок еще не придумали, потому Виктория переживала, что они не успеют сделать все за месяц. Но неожиданно Дом постучал по полке, где был швейные принадлежности Альберта коробочку. Виктория увидела на ней коробочку.
– «Здесь зачарованные иглы, которыми пользовался твой отец».
– А как ими пользоваться?
– «Сначала надо раскроить платье, потом сметать детали. А иглы уже сошьют их. Они и вышивать могут, надо только нарисовать на ткани зачарованным грифелем рисунок».
Через две недели платья были готовы, Вика и Дороти любовались ими. Даже Агата пришла в полный восторг, когда Вика показал ей наряды.
– Ты такая мастерица, – похвалила ее Агата. – А у меня никогда не получалось шить. Приходится все покупать. Но даже в наших швейных лавках я такой красоты не видела.
– Если захочешь, мы вместе сошьем тебе наряд, – пообещала ей Виктория.
***
На бал Виктория и Дороти отправились в нанятой карете. Их появление не осталось незаметным. На входе они оставили слугам свои накидки, полностью скрывающие их наряды, и прошли в зал. Среди разнообразия цветных нарядов две дамы в черно-белых платьях необычного фасона произвели фурор. У Виктории лиф платья был белым, с черными вставками по бокам и вышивкой черными жемчужинами. Рукава из белого кружева заканчивались черными манжетами. Верхняя черная юбка расходилась на разрезах и демонстрировала белоснежную нижнюю юбку из тончайшего шелка. Волосы девушки были белоснежные, на лице черная маска с белоснежным кружевом, закрывающим нижнюю часть лица. У Дороти было похожее платье, только с черным лифом, белоснежной верхней юбкой, которая скрывала черную нижнюю. Волосы чернее ночи, на лице белая маска с черным кружевом.
Ребекка была в костюме Коломбины, только ее юбка была длинной. В этом мире короткие юбки женщины еще не носили. На лице была маска красного цвета, что придавало ее лицу какую-то болезненность. Волосы завиты в мелкие кудряшки, которые смешно топорщились в разные стороны.
Все приглашенные были в масках, что уравнивало гостей и позволяло им вести себя более свободно и весело.
Вокруг Виктории и Дороти сразу же образовался круг их любопытных, которые изо всех сил старались узнать, кто эти прекрасные незнакомки. Женщины пытались узнать у них, кто и где пошил им эти чудесные наряды. Виктория и Дороти улыбались, шутили, но стойко держали оборону, не называя имен и «мастериц», сшивших платья.
Они нашли графиню, которая стояла на почетном месте рядом с мужем и дочерью, поздравили их с днем рожденья Ребекки, преподнесли украшение, которое ювелир выполнил по эскизам Виктории. Это было очень нежное колье из золота (пришлось переплавить два золотых для этого) в виде листочков и цветов, которые красиво украсили шею девушки, чем вызвали ее восторг.
– Виктория, я так рада, что ты пришла! И так благодарна, что ты подсказала идею с маскарадом. Смотрите, как всем нравится. Ты права, об этом будут долго говорить, – приветствовала ее Агнес.
Потом графиня отвела Вику в сторону от дочери и мужа.
– Дорогая, у меня будет огромная просьба. Не могли бы ты исполнить что-нибудь такое, чтобы гости услышали твой очаровательный голос и твое исполнение. Я думаю, что это будет чем-то таким, что заставит всех гостей завидовать нам.
– Я подумаю, – ответила Вика с улыбкой.
– Спасибо! Я махну тебе рукой, когда попрошу сыграть что-нибудь.
– Хорошо. Только очень прошу, не называйте моего имени.
– Конечно же! Это же маскарад!
А пока гости веселились, подходили к фуршетным столам (как подсказала Виктория, чтобы не устраивать скучное застолье, что тоже очень понравилось гостям и хозяевам). Вика и Дороти наблюдали за гостями немного в стороне от основной толпы. Потом они поднялись на небольшой балкончик, откуда открывался вид на весь зал, в том числе на невысокий подиум, где находились музыканты. Виктория замерла в восхищении, увидев белоснежный рояль. Как давно она не играла на таком прекрасном инструменте. Музыкант, который играл на нем, владел инструментом хорошо, но не хватало «огонька», слишком технично у него получалось. Да и музыка в целом была немного «скучноватой» для дня рожденья молодой девушки. Виктория поняла, что бы она хотела исполнить и заранее улыбалась своему будущему «музыкальному хулиганству».
Толпа пестрела костюмами, масками, звенела смехом. Неожиданно Дороти дотронулась до руки Виктории и кивнула головой в сторону, где стояла графиня и ее муж. Ребекки уже не было, она кружилась в танце.
К родителям Ребекки подошел высокий мужчина в черном камзоле, черных брюках, небольшой черной маске, стал о чем-то говорить с ними. Герцога Хейза Виктория узнала даже со спины и что-то болезненное сжалось у нее в груди. Хотя Агнес и говорила, что пригласила его, но видеть герцога Виктории совершенно не хотелось. Все еще в ее груди жила обида, оставшаяся ей от Вики.
Агнес расплылась в улыбке, лихорадочно стала делать знаки дочери, чтобы та срочно подошла к ним. Граф тоже подобрался и слушал Герцога с довольным выражением лица. Бросив своего партнера по танцу Ребекка подбежала к родителям, увидела герцога и расплылась в счастливой улыбке.
Вика и Дороти не слышали, о чем они говорили, но по их лицам было видно, что Ребекка и ее родители счастливы. Вот только лица герцога Вика не видела. Она отошла на шаг от ограждения балкона, спряталась в тени колонны. Оттуда она продолжала наблюдать за герцогом, который, судя по жестам Агнес, был вынужден пригласить Ребекку на танец. Девушка была сама не своя от счастья, старалась прижаться к герцогу всем телом, но он оставался невозмутимым. Когда в танце герцог повернулся к Виктории лицом, она смогла увидеть его поджатые губы. Явно танец с девушкой не вызывал в нем радости. Когда музыка закончилась он отвел Ребекку к родителям, поклонился и отошел в сторону к группе мужчин, которые о чем-то оживленно разговаривали. Виктории даже показалось, что они несколько раз указывали глазами на нее и постаралась стать еще более незаметной. Также она увидела, как задрожал подбородок Ребекки, когда от нее ушел герцог, она была готова расплакаться. Девочка даже от злости топнула ногой, словно капризный ребенок.
Графиня стала утешать дочь, которая еще немного и закатила бы истерику. Агнес осмотрела зал, заметила Викторию на балконе, махнула ей рукой и кивнула головой, словно приказывала спуститься и сыграть поздравительную песню.
Вика и Дороти спустились в зал. Среди толпы она потеряла из вида герцога, самое главное, что его не было возле рояля, за которым сидел придворный музыкант. Когда закончилась очередная композиция, графиня громко сказала:
– Дорогие гости! Для моей дочери мы сегодня приготовили сюрприз. У нас в гостях чудесная девушка, обладающая волшебным голосом. Она согласилась исполнить для нас поздравления Ребекке. Это будет чудесно! Прошу поддержать ее!
Гости вежливо захлопали, Виктория подошла к роялю, музыкант встал из-за него, уступая место. Виктория кивком головы поблагодарила его. Пару вдохов, чтобы унять волнение и вот ее руки нежно коснулись клавиш, а ее голос, которому она придала глубину и нежность, подражая Мерлин Монро, начала исполнять не увядающее:
«Happy Birthday to You
Happy Birthday to You
Happy Birthday, Happy Birthday
Happy Birthday to You
Happy Birthday to You
Happy Birthday to You
From good friends and true,
From old friends and new,
Happy Birthday to you».
Произведение было короткое и все стали недоуменно переглядываться, хотя от исполнения не осталось равнодушных. Виктория успела заметить блеск в глазах мужчин, которые прониклись ее голосом и с интересом разглядывали ее, женщины взволнованно дышали, обмахивая разгоряченные лица веерами. Потом Виктория оглянула зал, улыбнулась, махнула всем гостям рукой и крикнула, как заправский диджей:
– А теперь повеселимся!
Ее руки взмахнули над клавишами и зал разорвала задорная мелодия, под которую уже через пару мгновений закружились пары:
«Стрелки крутятся всё быстрей, стали звезды на год взрослей,
Лист сорвался с календаря, но не стоит грустить зря.
И не зря в день рождения собираются все друзья,
И чем больше друзей вокруг – тем моложе сердца стук.
С днём рождения, успеха, радости, везения,
Любых желаний исполнения и миллион ночей и дней!
С днем рождения, любви до головокружения,
И чумового настроения и самых преданных друзей!..
(И.Алегрова «С днем рожденья»)
Песню пришлось исполнять на бис два раза. Гости разошлись не на шутку, веселье заполнило зал, даже Ребекка поддалась настроению и ушла танцевать с каким-то Алекином, который схватил ее за руку и увел в толпу гостей.
Когда Виктория встала из-за рояля, раздались аплодисменты и смех. Она поклонилась гостям и поспешила смешаться с толпой. Но укрыться не удалось, после успеха к ней один за другим стали подходить мужчины, приглашая на танец. Пришлось соглашаться. Когда она протанцевала третий танец, ускользнув от очередного приглашения, и вместе с Дороти подошли к столам, чтобы освежиться лимонадом, услышала за спиной слишком знакомый голос:
– Прекрасная незнакомка, разрешите пригласить Вас на танец?
Она закрыла глаза, вздохнула, медленно обернулась, желая только одного – исчезнуть отсюда немедленно, но взяла себя в руки. Узнать ее герцог не мог, лицо полностью закрыто маской, цвет волос другой. Она немного изменила голос, придав ему «гламурной» писклявости, произнесла:
– Извините, незнакомец. Я слишком устала. Прошу меня простить, не хочу испортить Вам вечер своей неуклюжестью. И боюсь, могу наступить Вам на ногу и испортить Ваши прекрасные ботинки.
Она еще помнила, как герцог тщательно следил за своей одеждой и обувью. Девушка увидела, как он сощурил глаза, лицо помрачнело, узкая маска, закрывающая только глаза, позволяла видеть эмоции герцога и для Виктории это было непонятно. Нет, он точно ее не узнал, тогда что хочет от нее?
– Очень жаль, – глухо прозвучал его голос.
Герцог сделал короткий кивок и отошел в сторону. Тут же к нему подбежала Ребекка, которая просто повисла на его руке и когда заиграла следующая мелодия, увела танцевать. Вика заметила, что когда герцог поворачивался в танце к ней лицом, прищуренные глаза мужчины просто испепеляли ее. Когда в очередном туре вальса герцог повернулся к ней спиной, Виктория схватила Дороти за руку и поспешила скрыться.
***
Они не стали задерживаться в гостях у графини, покинули ее дом, на выходе забрали свои темно-синие накидки, которые полностью скрыли их от возможных наблюдателей, сразу же свернули в неприметную аллейку сада, а потом поспешили покинуть этот район, поймав коляску на соседней улице. Через час они вернулись домой. Виктория несколько раз оглядывалась, ожидая преследования. Если и показалось ей, что их пытались выследить, когда они покидали дом графини, но им удалось запутать следы и скрыться в темноте улиц.
– Дороти, скажи, что случилось с герцогом, что он так отреагировал на мой отказ танцевать с ним?
– Не знаю, дорогая моя. Я тоже видела, как он был зол. Я его таким никогда не видела, даже когда заключали союз двух сердец. Но могу сказать, что вряд ли у графини получится женить герцога на своей Ребекке.
– Может он не привык, что кто-то ему отказывает?
В чем-то Виктория была права, но не знала самого главного.
Глава 9
Бал у графини Бронте обсуждали очень долго, все старались повторить его концепцию. Балы-маскарады быстро вошли в моду. Также много разговоров шло о таинственной девушке с чудесным голосом, которая исполнила такую задорную песню, а ее музыка никогда нигде не звучала, пытались найти Викторию, выспрашивали у Агнес, но она категорически отказывалась называть ее имя. Ее голос никого не оставил безучастным, проникал в самую душу. Когда она исполняла «Happy Birthday», у многих на глаза наворачивались слезы умиления, словно эта песня исполнялась для каждого из присутствующих. Когда она запела вторую песню, равнодушных вообще не осталось. Даже придворные музыканты потом вспоминали музыку и пытались записать ее, чтобы исполнять на других праздниках. Слов, конечно же, никто не запомнил.
Несколько знатных семей уже провели похожие балы и это стало входить в моду. На Новый год планировался грандиозный костюмированный бал в королевском дворце. Эту новость обсуждали на каждом углу. И еще все пытались найти швею, которая пошила такие прекрасные наряды в черно-белых тонах, которые запомнились всем гостям. Но никому так и не удалось узнать ни имени этих незнакомок, ни кто и откуда они такие.
***
Агнес Бронте еще на балу поняла, что женить герцога на своей дочери будет очень трудно, слишком он спокойно смотрел на Ребекку, не делал вид, что заинтересован общением с ней. Даже когда они танцевали, его глаза все время смотрели куда угодно, только не на ее девочку. Он не заметил желание Ребекки быть приглашенной им на еще один танец, просто сухо поклонился и отошел в сторону.
Ей с трудом удалось успокоить дочь, которая готова была разрыдаться. Надо было срочно что-то придумывать. Агнес нашла глазами Викторию, которая стояла на балконе, махнула ей рукой. Девушка послушно спустилась к роялю и смогла своей необычной песней вернуть Ребекке настроение. Дочь даже пошла танцевать, когда какой-то Арлекин пригласил ее.
Но также графиня заметила, как герцог не сводит взгляд с Виктории, которая с улыбкой пела свою песню, а потом пошел следом за ней и наблюдал, как она танцует с другими. Агнес кусала в досаде губы и обрадовалась, когда Виктория отказалась танцевать с герцогом. А когда рядом с ним оказалась Ребекка и снова увела герцога танцевать, ее сердце немного оттаяло. Казалось, что у нее появился шанс получить герцога в мужья своей дочери. Весь следующий день дочь просто не умолкала, расхваливая герцога, боготворила его, ничего не хотела слушать, кроме как его имя. К концу дня она уже откровенно мечтала, как выйдет за него замуж и будет жить с ним счастливо в его городском доме, мимо которого так часто проезжала. Постоянно примеряла на себя – герцогиня Ребекка Хейз, крутилась перед зеркалом со счастливой улыбкой.
Когда Агнес спросила у дочери, понравилась ли ей Виктория, дочь скривилась.
– Играет и поет она хорошо. Но прошу, сделай так, чтобы я больше не видела ее. Слишком много внимания на нее обращали. Так и слышала весь вечер: «Кто эта дама, что за незнакомка, ах как поет?» Даже герцог пошел приглашать ее на танец, а я не хочу его никому отдавать.
Агнес и сама понимала, что не следует Викторию вводить в высший свет, у нее сразу же появятся слишком много поклонников, что отвлечет их внимание от молодых девушек светского общества, в том числе и от ее девочки. И этот герцог не устоит против очарования Виктории. Слишком красивой она была, в ней чувствовался внутренний свет и уверенность, что всегда привлекает мужчин. Девушка пошла в свою мать Эмилию, с которой вместе училась в пансионе, которую Агнес терпеть не могла именно из-за красоты. И когда Эмилия вышла замуж за какого-то простолюдина, а потом уехала с ним в деревню, была счастлива. Слишком много мужчин могли увлечься «подругой».
Но разузнать, почему герцог так реагировал на Викторию очень хотелось, поэтому Агнес на второй день послала девушке приглашение на чай, отправив Ребекку вместе с отцом по магазинам купить ей украшения к новому платью, чтобы они не помешали ее разговору.
Виктория прибыла вместе со своей компаньонкой, увидев которую графиня скривилась, но сдержала себя. Агнес встречала их в своем будуаре, приказала накрыть стол к чаю.
– Девочка моя, я так благодарна тебе! Мне просто не дают покоя, спрашивают, что за музыкальный бриллиант был у нас на балу, – она постаралась придать своему голосу такую радость и благодарность, что у самой чуть не свело скулы.
– Леди Агнес, я очень прошу, не стоит никому называть мое имя. Я не хочу быть местной звездой.
– Кем? – не поняла Агнес, а Вика дала себе мысленный подзатыльник.
– Знаменитостью. Я хочу жить тихо и спокойно.
– Хорошо, я тебя прекрасно понимаю. Ты со своим титулом не сможешь попасть на балы в высшем свете, а я тебе в этом помочь не могу, – она хотела задеть девушку, показать ее место, но Вика даже не расстроилась, а улыбнулась.
– Я это прекрасно понимаю, поэтому благодарю за приглашение на день рожденье к Ребекке и прошу еще раз, не называйте моего имени никому. Пусть оно останется в тайне.
Они еще поговорили о мелочах, потом Агнес спросила:
– Виктория, скажи, что тебя связывает с герцогом Хейзом?
Девушка ожидала такой вопрос, поэтому спокойно ответила:
– Мы год с ним были в браке, который расторгли прошлой осенью.
– Так это ты – таинственная жена герцога Хейза? – открыла в удивлении рот Агнес. – Все светское общество никак не могло узнать имя его жены. Он никогда не показывал ее, то есть тебя.
– Я заметила, – усмехнулась Виктория. – Герцог никогда не посвящал меня в свои дела. Наш брак был обычным договором. Но слава Святому Небу, он закончился. Теперь я свободная и самостоятельная женщина. И герцог тоже свободен. Хотя и во время брака он не чувствовал себя каким-то обремененным. Надеюсь, это тоже останется между нами? Не хотелось бы, чтобы трепали мою личную жизнь. И поверьте, я бы не хотела встречаться с герцогом.
– Обещаю, – графиня что-то прикидывала в уме.
– Леди Агнес, позвольте я кое-что скажу Вам? – молчать о любовнице герцога Вике не хотелось.
– Да, слушаю тебя.
– Я так поняла, что Вы собираетесь женить герцога на Ребекке. Но хочу предупредить, что этот брак не принесет счастья Вашей дочери. У герцога есть любовница, с которой он живет уже давно. И жил, пока мы были с ним в браке. Если вы желаете своей дочери в мужья человека, который никогда не будет ее любить и ни во что не будет ставить, то можете попытаться. А так, мне будет искренне жаль девочку.
Агнес не ответила, только смотрела на Викторию каким-то озадаченным взглядом.
Вика и Дороти еще немного пробыли у Агнес, заручились ее обещанием, что никто не узнает имени «музыкантши» и поспешили домой. А Агнес долго стояла у окна и раздумывала над словами Виктории, вспоминала, как герцог смотрел на нее во время бала. Она видела, что Виктория не обманывает ее, верила в ее словам. Врать, что она была женой герцога Виктории было незачем, это всегда легко проверить. Но вот то, что у него есть любовница, у которой он практически живет, было крайне неприятно. Она прекрасно понимала, что такой мужчина, как герцог Хейз – взрослый, красивый, богатый, вряд ли заинтересуется такой девчонкой, как Ребекка. Но ее дочь просто влюбилась в этого красавца и целыми днями ходила за Агнес, умоляя пригласить его в гости, сделать все, чтобы получить его в свои мужья. Как бы не хотела Агнес получить для своей дочери богатого мужа, но и разочарования она не желала ей.
Ее саму выдали замуж за графа Бронте, с которым у нее была разница в возрасте в четырнадцать лет и никакой любви между ними никогда не было. Ей часто доносили «доброжелатели» о многочисленных изменах мужа, поэтому она прекрасно знала, что чувствует жена, у мужа которой множество любовниц. Она терпела этот брак, который дал ей, простой баронессе, возможность стать графиней, появиться в высшем свете и при дворе в роскошных нарядах. Когда родилась Ребекка появилась возможность закрепиться в элите общества за счет брака дочери.
Между Ребеккой и Хейзом почти семнадцать лет разницы и тоже есть любовница. С ним будет трудно, но она решила сделать все, чтобы ее дочь была счастлива.
После раздумий Агнес решила больше узнать о герцоге, его любовнице и больше не общаться с Викторией. Что-то ей подсказывало, что герцог не просто так прожигал ее весь бал взглядом. И она сдержит слово, никогда не назовет ее имя светским дамам, чтобы больше не увидеть ее на балах и приемах.
***
– Вики, скажи, зачем Агнес приглашала нас к себе? – спросила Дороти, когда они вернулись домой.
– Для того, чтобы сказать, чтобы мы даже не надеялись попасть в высший свет. И что она больше не желает считать меня дочерью своей подруги, это была разовая акция.
– А зачем ты ей сказала, что ты была замужем за герцогом?
– Разве это такой секрет? Это всегда можно узнать. Смысла скрывать не вижу. Только вот зря Ребекка мечтает выйти за него замуж.
– Да, это точно. Он смотрел на нее, словно на пустое место. Жалко девчонку.
– Мне не жалко, каждый выбирает свое счастье. Ну я Агнес предупредила, а дальше это уже их дело. Главное, чтобы с ними больше не пересекаться. Не нравится мне ни Агнес, ни Ребекка. Но что-то мне подсказывает, что придется еще столкнуться с ними.








