Текст книги "Опрометчивость королевы"
Автор книги: Виктория Холт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 22 страниц)
Шпион на вилле д'Эсте
Итак, прощай Англия! Каролина покидала ее со смешанными чувствами. Было грустно оставлять Шарлотту, но с ней был Уилликин, и это утешало ее. Она уехала в Уортинг с мальчиком и двумя фрейлинами: леди Шарлоттой Линдсей и леди Елизаветой Форбс. Она считала, что те, кого она больше всего любит, должны постоянно находиться при ней. Леди Шарлотта Кемпбелл уехала в Европу заранее, она присоединится к ним позже. В ней Каролина видела одного из самых дорогих друзей.
По всему пути ее приветствовали люди. Казалось, они не хотят, чтобы она уезжала. Их симпатии были на ее стороне. Она держала Уилликина за руку, он был возбужден в преддверии приключений, ожидавших его с мамой, которая, как все знали, ужасно баловала приемного сына.
Брогэм не хотел, чтобы она уезжала, он сделал все, чтобы переубедить ее. Она уже не слишком верила ему, она больше не доверяла политикам, часто размышляла над тем, что их дружба, увы, тесно переплетена с политикой. Ведь скорее всего именно интересы их партии заставляли его искать союза с нею, а не какие-то иные причины, потому что многие хотели угодить принцу-регенту.
В который раз она думала, насколько легче была бы ее жизнь, получи она тогда разрешение выйти замуж за ее любимого Тебингена. У нее давно была бы многодетная семья, а не одна-единственная дочь, которую и родной-то трудно назвать, потому что ненаглядной ее девочке не разрешали быть с матерью, и неродной сын, хотя она и любила его. Ее заставили выплеснуть всю нерастраченную материнскую любовь на Уилликина. Иногда она признавалась себе, что он слишком самодовольный и не очень умный. Не то чтобы она не любила его, она любила всех детей. Но если бы она могла родить детей от Тебингена… Брогэм сказал ей:
– Ваше Высочество не должны забывать, что принц-регент желает доказать, что вы виновны в распутном поведении. Он хочет развода. Вас будут окружать шпионы.
Она только смеялась.
– Ну, что-нибудь я предприму, чтобы им было и впрямь что сообщить хозяину.
– Умоляю, Ваше Высочество, не ведите себя опрометчиво.
– Но, мой дорогой друг, – ответила она, – вы лишаете меня одного из дорогих удовольствий в жизни, оно как раз и заключается в том, чтобы быть неосторожной.
Брогэм пребывал в унынии. Какая необузданная, импульсивная женщина, совершенно неуправляемая. Он взглянул на нее строго.
– Ваше Высочество должны предвидеть самое худшее. Вы знаете, что сказал герцог Кларенский капитану корабля, на котором вы отплываете?
– Ну, я сомневаюсь, чтобы он что-то наговорил на меня. Братья моего мужа всегда были моими друзьями.
– Ничего плохого он не сказал. Ваше Высочество знает, что ваше имя втянуто в скандал?
– Ха, эти Дугласы! Хотела бы я, чтобы они подали наконец в суд. И что сказал обо мне Кларенс?
– Он сказал капитану, что если у него случится с вами любовная интрига, то его не накажут, а наоборот, принц даже не возражает. Более того, вознаградит его.
Каролина рассмеялась.
– Это ловкий ход, когда муж госпожи Фитцгерберт пытается подкупить благородного морского волка спать со мной!
Бедный Брогэм! Он был от нее в отчаянии. И не удивительно. После того как ему удалось защитить ее и стать известным, она опять попадет в какую-нибудь беду. Рано или поздно принц Уэльский сделает все, чтобы так и случилось.
Но любые его доводы тут бессильны. Она едет путешествовать, потому что жизнь в Англии стала ей невыносима, отправляется на материк под именем графини Вольфенбюттельской; ненадежная маскировка, ее знают в лицо, у нее достаточно колоритная внешность, прославленная карикатуристами; по ее шляпе с зеленым пером кто ж не узнает принцессу Уэльскую. Для своей свиты она придумала костюм – черный плащ, подбитый алым шелком, шитые золотом мундиры, шляпы с перьями.
Не очень-то похоже на простых путешественников.
* * *
С самого начала среди путешественников царило уныние, каждый знал, что в будущем его могут вызвать давать показания о действиях принцессы. Каролина, казалось, сама не догадывалась об этом, а может, ей было все равно, но каждый в свите принцессы должен был решать, станет ли он давать показания против принцессы, что было бы не лояльно по отношению к ней, или, наоборот, за принцессу против принца-регента, что было попросту опасно.
Вряд ли среди них нашелся хотя бы один человек, кто не хотел бы вернуться в Англию. Короче, путешествие это пока не доставляло удовольствия.
Леди Шарлотта Линдсей умоляла разрешить ей навестить в Спа сестру, леди Гленберви.
– Конечно, вы должны поехать и навестить свое дорогое создание, – объявила Каролина, – можете присоединиться ко мне в Неаполе.
К тому времени, как они приехали в Брунсвик, ее камергер стал умолять отпустить его в Англию, потому что здоровье не выдерживало всех тягот жизни путешественника. Каролина разрешила и ему, и достопочтенный Кеппел Крэйвен занял его место. Сэр Уильям Гел, разделявший с ним камергерские обязанности, страдал от подагры, но оставался с ней. Наконец она поняла, что свита не горит желанием сопровождать ее, и, зная истинную причину, была благодарна немногим верным своим подданным, оставшимся с ней.
Странное чувство охватило ее в Брунсвике. Боже, как все вокруг переменилось. Еще бы, ведь он перенес нашествие врагов. Ее ласково приветствовал брат. Она разгуливала по старому дворцу, и ее одолевали воспоминания детства, бродила во дворе, где когда-то разговаривала с Тебингеном. А вот и ее опочивальня, где она устроила сцену, разыгрывая беременность.
Сколько хлопот она доставляла любимому папочке! Теперь она сожалела о содеянном.
«Но чем больше меня стесняют, тем яростнее я становлюсь. Это не потому, что я ужасно эксцентрична, как думают люди, просто во мне сильны мои желания. Они подозревают меня, и я хочу, чтоб меня подозревали. Отчего это? Кто знает? Разве только мудрая мадам де Гертцфельдт. Больше никто», – размышляла Каролина.
У нее не было больше желания оставаться в Брунсвике, и она сказала брату, что приедет сюда весной. Ей хотелось провести зиму в Неаполе.
* * *
Прежде чем ехать в Неаполь, она решила остановиться в Милане. Скоро стало ясно, что ей просто необходим итальянец для этого путешествия по Италии, поскольку возникали трудности с языком.
Когда она встретила на балу генерала Пино, а бал был дан в ее честь, то попросила его найти такого человека, а он, в свою очередь, попросил об этом губернатора Милана, генерала Бельгарда.
Губернатор приехал к ней на виллу и объявил, что знает такого человека и может хоть сейчас порекомендовать ей. Это был некий барон Бартоломео Пергами, по всеобщему мнению, разорившийся не по своей вине.
Барон отличился в недавних кампаниях и был почти героем, но времена для него наступили трудные, он был рад служить принцессе Уэльской.
Внимание Каролины привлекла очаровательная девочка, Витторина Пергами, длинная, живая, черноглазая девчушка с копной чёрных кудрявых волос. Дорогой Уилли, которого она преданно любила, был некрасив, у него были невыразительные серые глаза, песочного цвета волосы, довольно безвольный рот. Каролина хотела больше знать об этом замечательном ребенке, а как только она услышала имя Пергами, то задумалась, нет ли тут связи между этими двумя Пергами. Вскоре она узнала, что барон Пергами – родной отец этой очаровательной девочки.
С той минуты, как он предстал перед ней, она почувствовала влечение к нему. Бартоломео Пергами казался ей законченным авантюристом. Отчасти, конечно, из-за своей внешности. У него были черные торчащие усы и кудрявые черные волосы, его глаза сверкали, у него была выправка солдата, он смотрелся стройным, сильным и имел шесть футов росту.
«Какой мужчина! – думала Каролина. – Если бы принц-регент мог знать, что он мне служит, среди его шпионов поднялась бы паника».
Только по одной этой причине уже можно взять на службу такого человека. Да на него и смотреть приятно.
Он рассказал ей о своей жизни, о потерянном во время войны состоянии, о своем участии в недавних кампаниях. Он был галантный и надежный, правда, насчет надежности сильно сказано. Он часто смеялся, любил шутки так же, как и она, а когда смеялся, показывал ровные белые зубы. Каролина была в восторге впервые с тех пор, как покинула Уортинг.
– Я влюбилась в вашу дочь Витторину, – сказала она ему. – И я подумываю взять ее с собой. Может, прихватив заодно и ее отца?
– Да, вам пришлось бы, Ваше Высочество, – ответил весело он. Умный человек. Он знал, кто она, хотя она сменила титул графини Вольфенбюттельской на графиню Корнуольскую.
– Пока я в Италии, мне нужен человек, который сможет облегчить мое путешествие. Конечно, положение явно не соответствует тому, чего вы заслуживаете, но, может быть, вы примете его для начала.
– Для начала… – В смелых черных глазах читалось раздумье. – Мадам, – сказал он наконец с поклоном, – для меня честь служить вам в любом качестве, пусть даже на скромном посту.
Так все решилось. Барон Бартоломео Пергами присоединился к свите принцессы Уэльской.
* * *
Леди Елизавета Форбс уехала. Она заверила Ее Высочество, что путешествие для нее слишком обременительно, а в Англии у нее неотложные семейные дела.
Однако через пару дней возвращалась леди Шарлотта Кемпбелл.
– Они все ждут случая оставить меня, Уилликин, – говорила она.
– Почему?
– Потому что они не любят меня так, как ты, мой ангел.
Ее ангел сел поближе и стал уплетать сладости, которые она всегда держала для него.
«Пусть едут, – думала она. – Зачем они нужны, если не хотят остаться. Пергами стоит сотни таких». Скоро он перестал быть скромным курьером и стал ее камергером. У него были недюжинные способности. Он был в состоянии вести дела по дому, что вынуждало его постоянно общаться с принцессой. Это доставляло ей большое удовольствие. Его восхитительная дочка Витторина всегда была с отцом. И Каролина могла наслаждаться обществом обоих.
Дорогой Пергами, умеющий все, темпераментный, такой красивый! Она ждала, когда он придет к ней с докладом о домашних делах, заставляла его рассказывать о героическом прошлом, о тех временах, когда он был богатым бароном и не состоял на службе даже у такой великой леди, как она.
– Бедный, бедный Пергами, как я вам сочувствую, – вздыхала она.
– Но, Ваше Высочество, служить вам – это для меня большое счастье, которого я раньше не знал, – гордо отвечал он.
– Эти итальянцы, – говорила она потом леди Шарлотте Линдсей, – конечно, знают, как обращаться с женщинами.
– Смею заметить, Ваше Высочество, что Его королевское Величество принц-регент уже знает, что барон Пергами присоединился к вашей свите.
– Надеюсь, нет причин делать из этого секрет. Леди Шарлотта вздохнула. Никогда-то она не видит причин, а если и видит, то не обращает внимания.
А после этого разговора Каролина стала еще дружелюбнее с красивым бароном.
* * *
В путешествии из Милана в Неаполь она удивляла прохожих. Заказала себе карету в виде раковины и возлежала в ней, разодетая, слишком накрашенная, с огромными перьями на шляпе, спадающими ей на плечи. Платья она всегда носила с глубоким вырезом, а сидеть она любила, обнажив до колен свои толстые ноги. Уилликин всегда был рядом с ней, таращил глаза на всякие диковины вокруг. Кучера у нее были затянуты в розовое трико, усыпанное блестками. Где бы она ни проезжала, о ней ходили сплетни.
Однажды, остановившись в скромной гостинице, она услышала, что в деревне будут танцы, и настояла, чтобы пойти туда и потанцевать с самым красивым юношей. Люди смеялись и хлопали в ладоши, говорили, что для принцессы Уэльской такое поведение странно.
Один раз сиденья в карете оказались слишком высокими, она не доставала ногами до пола, тогда она положила ноги на колени фрейлины, сидевшей напротив. Так она и ехала, к изумлению фрейлины и всех присутствующих.
Принцесса всегда была дикой, невоспитанной, необузданной, но, когда она уехала из Англии, казалось, она помешалась.
Наконец они добрались до Неаполя.
* * *
Король Неаполя принял ее с радостью. Он устроил торжество и сказал, что она сможет оставаться в Неаполе, сколько захочет.
Очень скоро она завела дом и приготовилась наслаждаться гостеприимством, обрушившимся на нее со всех сторон.
В Неаполе она получила первое предупреждение. Генерал Мэтью, один из свиты, гуляя по улицам Неаполя в компании итальянского графа, встретил знакомого англичанина. Он приветствовал земляка и, естественно, поинтересовался, что тот делает в Неаполе.
– Я знаю вас, – сказал он. – Вас зовут Квентин.
– Да, это так.
– Брат на военной службе, а вы состоите у принца-регента на какой-то должности.
– У меня пост при дворе Его Высочества.
– И вы по делу в Италии?
– Э… да. Я послан приглядеть лошадей для Его Высочества.
Когда они разминулись, граф сказал:
– Я клянусь, он прибыл в Неаполь не для покупки лошадей. В Неаполе лошадей не покупают.
– Все очень странно, я согласен, – сказал генерал. – Но зачем ему врать?
– Потому что у него дело в Неаполе, о котором он не хочет говорить. А он здесь по поручению принца-регента.
– Гм, – сказал генерал, – шпион.
– Можете быть уверены. Вот что я сделаю. Я скажу королю, что случилось, а он докопается до сути дела. Через несколько дней мы узнаем, занимается этот Квентин лошадьми или нет. А если нет, то принцессу Уэльскую надо предупредить. Вы согласны?
Генерал ответил, что полностью согласен.
Через несколько дней граф навестил генерала.
– Мистер Квентин лошадьми вовсе не занимается. Он задает слишком много вопросов о принцессе Уэльской, расспрашивает ее прислугу.
– Я пойду к Ее Высочеству и немедленно доложу обо всем.
– Нет необходимости. Королю она очень нравится, он раздражен, что принц-регент посылает шпионов в Неаполь без его ведома. Он все уладит.
* * *
Король поцеловал Каролине руку, она тепло улыбнулась ему. Он сказал:
– Моя дорогая леди, я просил вас прийти, потому что должен сказать вам кое-что серьезное. Я не хочу вмешиваться в дела вашего королевства, но я за вас боюсь.
– Как, и Вы, Ваше Величество? Я никогда не забуду, что в вашем королевстве я чувствовала себя, как дома.
– Да, я вас не преследовал, пока вы были здесь.
– Преследовал! Конечно, нет. Меня развлекали, оказывали почести…
– И шпионили, моя дорогая леди. Теперь я должен сказать вам. Некий мистер Квентин послан сюда принцем, чтобы сообщать ему о ваших действиях. Я хотел вас предупредить.
– Ха, – рассмеялась Каролина. – Я думаю, он привезет домой целый ворох сказок.
– Если вы хотите, я вышлю его. Его довезут до границы, и больше он в Неаполе не появится.
– О, не беспокойтесь, бедняге и так достанется от хозяина.
– Но, моя дорогая принцесса, вы понимаете, что этот человек шпионил за вами, что он отвезет отчеты в Англию, может быть, даже фальшивые отчеты о вашем поведении здесь?
– О, пусть везет!
Король удивился.
– Я хочу, чтобы вы знали, что, если вы захотите, я вышлю из страны любого шпиона.
– Пусть остаются, пусть пишут свои сказки. Спасибо, что Ваше Величество меня предупредили. Но шпионы меня не беспокоят. Итак, Ваше Величество, не обращайте внимания.
Король пожал плечами. Пусть только скажет, напомнил он.
* * *
– Дорогой король, – говорила Каролина Уилликину, – он так заботится обо мне. Как приятно все это после того, как плохо со мной обращались в Англии. Я хотела бы остаться в Неаполе на всю жизнь!
– Вам надоест, мама. И скоро вы снова отправитесь в путешествие.
– Ты прав, мой дорогой Уилликин, – рассмеялась Каролина.
Она недолго оставалась в Неаполе, а причина была серьезной.
Наполеон сбежал с Эльбы, и Каролина решила, что лучше уехать. Через двадцать четыре часа она была уже на борту «Кларинды», отплывающей в Геную.
* * *
Генуя, куда она приехала с триумфом, вся в блестках и перьях, взволнованно принимала ее, люди выходили на улицы посмотреть на странную английскую принцессу.
Пергами, как обычно, организовал все очень быстро и хорошо. «Что бы я делала без этого замечательного человека?» – вопрошала она Уилликина, который соглашался, что Пергами хорошо за ними приглядывает. Каролина становилась все ближе к своему управляющему и отказывалась обращаться с таким джентльменом, как со слугой. Часто они обедали вдвоем.
– Только мы вдвоем, – говорила она.
Это ей нравилось, он развлекал ее, а она делилась со слугами, что ей больше нравится обед тет-а-тет с Пергами, чем государственные приемы, где все шумят и болтают и приходится кричать до хрипоты, чтобы тебя услышали.
Леди Шарлотта Кемпбелл приехала в Геную с шестью детьми, что было большой радостью для Каролины.
Как себя чувствуют малютки? А как они перенесли путешествие? Рады ли они снова видеть принцессу?
Они были рады, как и их мама, которая, однако, ужаснулась манерам принцессы, которые стали еще раскованнее после ее отъезда из Англии.
А кто, выспрашивала Шарлотта у королевской свиты, такой этот Пергами, или Бергами, или как он там себя называет?
Все слегка посмеивались и пожимали плечами.
– Любимый фаворит принцессы, леди Шарлотта. Она к нему очень прислушивается. Он ее камергер, управляющий, даже скорее компаньон, чем камергер. Преданный компаньон.
Леди Шарлотта застонала. Какая опрометчивость! Ходили разговоры о том, что старшая дочь Шарлотты займет пост в свите принцессы. Теперь леди Шарлотта не была уверена, что желает этого.
Каролина, однако, сплетен не слушала. Она радовалась, что леди Шарлотта снова с ней, она непременно снимет дом в городе для ее детей и гувернеров. Леди Шарлотта сможет приступить к выполнению своих старых обязанностей.
Потом пришли печальные известия. В битве при Кватр Брасе был убит брат Каролины, молодой герцог Брунсвикский.
Каролина заперлась в покоях и оплакивала брата.
Но очень скоро на улицах раздались крики и началось всеобщее ликование. Веллингтон и Блюхер встретили Наполеона у Ватерлоо и разгромили французскую армию.
* * *
Наконец наступил мир, на этот раз, надо думать, долгий мир, потому что Наполеон не мог оправиться после такого поражения.
– Теперь, – сказала Каролина, – я смогу продолжить свое путешествие по свету.
Но из Англии пришли ошеломляющие новости.
Сэмюэль Витбред, который был ее преданным сторонником, покончил с собой.
Каролина не могла поверить, что это правда. Он всегда был человеком полным жизни, всегда боролся за справедливость.
Он уверовал, что его общественная карьера пришла к концу. Это угнетало его. Казалось, все потеряло для него свой смысл, он был богат, у него была большая доля в пивном деле, еще не стар, ему было около пятидесяти, и вот он закрылся в спальне в городском доме на Довер-стрит и перерезал себе горло.
Вспоминая убийство Спенсера Персиваля, Каролина сказала:
– Я приношу беду всем, кто помогает мне.
* * *
Почему люди не хотели оставаться с ней? Капитан Гесс, ее конюший, про которого говорили, что он сын герцога Йоркского, рожденный вне брака, пришел к ней после побега Наполеона и сказал, что должен вернуться в полк. Она понимала, что это всего лишь предлог.
Когда они садились на корабль в Неаполе, подошли Гел и Крэйвен и сказали, что если она не возвращается в Англию, то они должны ее покинуть.
Она сказала им со смехом, что не имеет такого намерения, жаль, если они решили, будто она скорее вернется в Англию, чем захочет их потерять.
Но когда Каролина оставалась одна, она переживала.
Разве рядом не было преданных ей людей? Их, конечно, мало, но один из них – ее дорогой Бартоломео Пергами. Что бы она делала без него?
* * *
Путешествие продолжалось, они посетили Мантую, Феррару и Болонью, Венецию и Рим. Везде, где она проезжала, Каролина вела себя странно. Она экстравагантно одевалась, сильно румянилась и белилась, ездила по улицам в фантастических шляпах с перьями, чем вызывала тревогу у людей. Ее поведение было таким же непривычным, как и внешность. Она была слишком фамильярна, гуляла по улицам инкогнито, подбирала детей, болтала с ними на мостовой, обнимала их и давала им деньги. Теперь она сама готовила еду, когда обедала с Пергами, разрешала входить в опочивальню, когда он хотел, принимала его в ванной и любила шокировать всех, как только могла придумать.
Молва о ней достигла Англии, и принц слушал о ее непредсказуемом поведении с оживлением.
Если бы можно было избавиться от этой женщины, как бы он был счастлив. Этот брак принес ему лишь унижение и муку.
Праздновали славную победу при Ватерлоо. Народ неистовствовал. Ватерлоо останется в веках, а с ним и имя генерала Веллингтона, одержавшего эту победу.
Звонили колокола, стреляли пушки. Эта битва встала в один ряд с победными сражениями при Трафальгаре и Агинкуре.
Славные наступали времена, однако его, регента, изводит собственная семья. Непослушная Шарлотта ему не подчиняется, но с ней-то он справится, и, по крайней мере, на нее приятно посмотреть.
А вот Каролина! Это проклятое существо, на котором его насильно женили. Первый джентльмен Европы, самый элегантный, с безупречными манерами, женат на этой вульгарной особе!
Если бы не она, он снова мог бы жениться, и у него родился бы сын. Тогда он бы оставил ее с носом! Наглая молодая особа никогда, между тем, не забывала о короне, грезившейся ей в будущем. Она уже видела себя на троне, что невероятно мерзко с ее стороны, ведь он еще жив!
Если бы он мог избавиться от Каролины.
Боже, разве это так трудно? Тайное расследование недавно завершилось. Ему просто тогда не повезло. И теперь она мечется по континенту, вызывая скандал за скандалом в каждом городе, где она появляется.
Вот свежие новости о ней от шпионов. Один из членов свиты покинул ее, потому что она планировала ехать на Восток, а этот молодой человек, Уильям Бэррел, сын лорда Гвидира, прибыл в Брюссель. Там он встретил герцога Кумберлендского, а его слуги многое порассказали слугам герцога, которые затем все передали хозяину.
Герцог Кумберлендский, не теряя времени, как только вернулся, все выложил принцу-регенту.
Что-то надо предпринимать. Ведь то, как Каролина обращается со своим камергером и как она вообще себя ведет, может послужить необходимым ему свидетельством. Шпионы его, право, недостаточно усердны. Вон Квентин, например, не поостерегся и позволил себя раскрыть, этот случай, конечно, послужил предупреждением для других. Многие, кстати, покинули ее свиту: Гесс, Гел, Крэйвен. Почему? Боялись, что их обвинят?
Принц послал за лордом Каслреем и объявил ему, что он ожидает действий.
– Что вы можете предложить? – потребовал он ответа. – Эти люди, которые, как считается, работают на нас, не дали пока ничего, кроме сплетен. Я хочу доказательств. Я требую, наконец.
– Я думаю, сир, – сказал Каслрей, – что надо послать туда умелого человека, пускай поработает на нас. Нам нужны веские доказательства и свидетель, который сам видел бы акт супружеской неверности. Для этого нам нужен очень хитрый и обходительный человек, он-то и завоюет доверие принцессы. Я тайно снесусь с нашим послом в Вене. Если Ваше Высочество позволит уйти, я тотчас напишу конфиденциальное письмо. Думаю, он найдет нам нужного агента.
– Все должно быть сделано чисто. И это весьма спешно.
* * *
Лорд Каслрей написал письмо лорду Стюарту с грифом «Лично и секретно».
Тот должен был найти мужчину, пригодного для этой миссии, этот агент в дальнейшем обязан выступить в роли очевидца и дать показания. Предпочтителен англичанин, но не из свиты принца. Цель весьма благородная – освободить принца от женщины, которая нескромна и недостойна быть его женой. Свидетельство должно быть веским основанием для развода. Оно должно быть прямым, а не косвенным.
Получив послание, лорд Стюарт изучил его внимательно. И мысленно представил себе человека, подходящего для такой миссии.
Он остановился на бароне Фредерике д'Омптеда, ганноверском посланце при дворе Святейшего папы.
И сразу написал письмо, требуя немедленной встречи, а когда барон явился, изложил ему суть этой деликатной задачи.
– Вы понимаете, – втолковывал лорд Стюарт, – нам необходимы свидетельство и очевидец супружеской неверности принцессы Уэльской. Исходя из фактов, что мы знаем, это будет нетрудно сделать.
Барон ответил, что приложит все старания.
– Это как раз то, чего ожидает принц-регент, – ответил лорд Стюарт.
Барон вышел и сразу же отбыл в Рим.
* * *
Принцесса прибыла в Комо, где решила ненадолго остановиться и вместе с Пергами подготовить свое путешествие на Восток.
Одна итальянская графиня как раз продавала чудесный дом близ озера. Когда Каролина увидела его, то решила дом купить и перестроить в дворец, достойный принцессы. Она вместе с Пергами занялась этим проектом. Скоро дом значительно расширили, аллеи засадили деревьями, и, как сказала Каролина, теперь это действительно был райский уголок. Она назвала его вилла д'Эсте.
– Потому что, – объясняла она Пергами, – я происхожу из этой благородной фамилии.
Пока она в Риме дожидалась, когда перестроят виллу, чтобы там наконец обосноваться, она получила письмо от ганноверского министра, графа фон Мюнстера.
– Он сын моей старой гувернантки, – поделилась она со служанками, пока читала письмо, а те убирали комнату. Одну звали Анета, она была легкомысленной девицей, флиртовавшей со всеми мужчинами свиты, а другую – Луиза Демонт, она была более серьезная. – Ах, какую жизнь я устраивала старой леди! Я была очень непослушной девчонкой. Какие шалости я выдумывала, вы бы удивились, если бы я рассказала.
Луиза простодушно сказала, что их уже ничем не удивишь, так что Ее Высочество вольна потешить себя рассказом. Это позабавило принцессу.
– Вы не знаете, вы даже не можете себе вообразить, – заявила она. – Бедная графиня фон Мюнстер! Ее сын пишет мне. Он очень важная персона в Ганновере и сообщает, что некто барон Фредерик д'Омптеда заедет ко мне на днях, и он надеется, я его приму. Ганноверский посол при папском дворе. Ну, мы должны его хорошо встретить, да? Ступайте скажите барону Пергами, что я хочу его видеть.
– Мадам, нам подождать, пока вы оденетесь?
– Нет, нет, нет! Пошлите за ним сейчас же. Он может помочь мне одеваться. Не впервые, чай.
Когда барон пришел, девушки оставили его наедине с принцессой.
– Как она странно ведет себя, – сказала Луиза. – Я не удивлена, что гуляют все эти слухи.
– Какие слухи? – спросила Анета.
– А вы что, ничего не слышали?
Анета покачала головой. У нее было мало времени интересоваться всякой молвой, она вся отдавалась очередному увлечению молодым немцем, который недавно присоединился к свите. Морис Креде невероятно привлекателен, и она была уверена, он обратил на нее внимание.
* * *
– Мой дорогой барон, – вскричала принцесса, – как хорошо, что вы пришли! Мой добрый друг граф фон Мюнстер написал мне, что вы приедете. Я надеюсь, вы часто станете бывать у нас. Мы рады, что вы с нами.
Барон поклонился и выразил свою признательность, заметив, что она скоро убедится в его злоупотреблении ее добротой.
– Любого, кто рекомендован графом Мюнстером, будут всегда принимать здесь. Прошу, садитесь и расскажите о себе. Вряд ли мне нужно вам излагать свои злоключения. Вы, наверное, и так наслышаны обо мне и моих похождениях. – Она разразилась громким смехом.
Задача и впрямь легко выполнима, подумал д'Омптеда. Стоит посмотреть на нее, чтобы вмиг поверить, все, что о ней рассказывают, сущая правда. Небрежно распахнутый халат, ярко накрашенное лицо, всклокоченный парик, вызывающая манера сидеть – все предполагало разгульный образ жизни. Да, обвинение в измене будет легко доказать.
Он рассказал о Ганновере, о своей работе в Риме, а пока они беседовали, пришел Пергами.
– Это барон д'Омптеда, мой дорогой, – сказала Каролина. – Дорогой барон, познакомьтесь с бароном Пергами, моим гидом, утешителем и лучшим другом. Ведь так, мой дорогой, разве нет? Он прекрасно управляется с моими делами. Садитесь и поговорите с нами. У барона д'Омптеды такая интересная жизнь!
Огромный успех, думал барон. Почему она не скрывает их отношений? Она даже попросила его сесть. Она или безумно влюбленная, или сумасшедшая.
А Пергами? Да, он ведет себя как заправский собственник. Нет никакого сомнения. Он ее любовник. Это будет легко доказать.
Она послала за угощением.
Боже правый, думал Омптеда, ему позволят петь с нами?
– Теодор, принесите вина, – приказала она. Слуга поклонился.
– Очень хороший слуга, – заметила она, пока тот еще не ушел. – Теодор Майоччи. Приятный парень. Такой услужливый и скромный, он очень благодарен за то, что его взяли в дом. Многие английские слуги покинули меня, барон, но итальянцы мне хорошо служат, эта страна такая гостеприимная. Хотя скоро я покину ее. Мой дорогой барон Пергами разрабатывает маршрут моего путешествия на Восток.
– А барон Пергами будет сопровождать вас? Она рассмеялась, и Пергами ответил ей улыбкой.
– Ну, он, конечно, не предлагает мне отправляться туда без вас, мой дорогой!
– О, разумеется, – сказал Пергами.
Ну, думал Омптеда, они признают это! Я выполню задание за неделю.
* * *
Однако он ошибся. Наказ, данный ему, гласил: увидеть самому. Это значило, что он должен застать их в постели. В крайнем случае, подыскать надежного свидетеля.
Прошло две или три недели, а он все еще не мог получить то, что нужно. Он вошел в доверие к слугам, и, хотя они были готовы признать, что поведение принцессы странно, никто не мог утверждать наверняка, что у него или у нее имеются свидетельства супружеской неверности.
Каролина с домочадцами отбыла на виллу д'Эсте, и Омптеда последовал за ними. В конце концов, у него было дело к принцессе. Да, смешное положение. Все казалось ему очевидным, но где серьезные доказательства, которые так необходимы принцу?
У нее свободные, раскованные манеры. Однажды во время путешествия по Италии она была на балу, одетая в костюм Венеры, с нагой грудью. Это шокировало многих, а она весело отплясывала с мужчинами в таком полуобнаженном виде. Она очень гордилась своей грудью и не думала прятать свои прелести от людских глаз. О ее костюме ходило много сплетен, злословили также о том, как она ездит по городу, как готовит сама еду и ужинает вдвоем с Пергами. Как позволяет ему беседовать с ней, сидя в ванне, как остается с ним наедине в опочивальне, иногда он даже сидит у нее на постели, не стесняясь слуг.
И все же это еще не доказательства, которые он обязан раздобыть.
Совершенно ясно, ему нужен кто-то из слуг, он уже искал, уже приглядывал подходящего человека.
Сначала выбор пал на Теодора Майоччи. Он узнал, что прежде чем поступить к принцессе, тот работал у графа Пино, а прогнали его за воровство. Может, стоит его подкупить?
Морис Креде был еще более подходящим субъектом, с ним вроде легче сговориться. Он видел, что Креде слишком самолюбив. До умопомрачения любил женщин, с одной здесь у него был даже роман. Полезные наблюдения. Женщина эта была вхожа в покои принцессы. Надо присматривать за Анетой, хотя Луиза Демонт казалась более смышленой.