Текст книги " Владыки Севера"
Автор книги: Виктор Ятаганов
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 32 страниц) [доступный отрывок для чтения: 12 страниц]
Глава 27
Рожденный ночью
Темнота – лучший друг всех монстров.
– Штир крафт! – выругался Далар, вскакивая на ноги и выхватывая из-за спины акинаки.
Остальные последовали за ним. Мы стояли, прижавшись спинами к берегу, на единственном спокойном участке песка. Бурление прекратилось так же неожиданно, как началось.
– Похоже, все… – облегченно перевел дух Шактар.
– Я перережу тебе глотку!!! – в ярости прокричал Далар.
Потому как песок вокруг нас словно взорвался. В туче взметнувшейся пыли промелькнули вытянутые гибкие тела со множеством длинных, извивающихся конечностей.
Далар с хаканьем перерубил бросившуюся на него тварь. На песок упали две части разрубленной пополам змеи. От обыкновенного ползучего гада ее отличал белесый цвет и двенадцать щупалец-ног, продолжавших конвульсивно извиваться даже после гибели их хозяина. Шактар пригвоздил к песку вторую тварь, Дидра смело раздавила ногой голову третьей, Эль умудрился скосить изогнутым кваддаком сразу две из них, я нанизал на трезубец шестую. Ирато ударила посохом по песку, и остальные твари обратились в дым.
– Таги, – презрительно процедила она.
– Засада? – вопросительно поглядел на нее Далар.
– Нет, местные обитатели, – отмахнулась некромагиня.
– Почему сразу не предупредила? – нахмурился орк.
– Они неопасны, – снисходительно оборонила Ирато.
Далар нахмурился и, недовольно сопя, со звоном вернул акинаки в ножны.
– Хочу пить, – жалобно протянула Светлика, облизывая языком пересохшие губы.
– Ты же маг воды, – насмешливо фыркнула некромагиня. – Вот и добудь нам ее!
Светлика что-то обиженно пробурчала под нос и простерла над песком руки:
– Стихия воды! Водяной столб!
Песок перед ней нехотя намок, а потом из него вверх ударил тонюсенький фонтанчик.
– Вот тебе и столб, – проворчал под нос Шактар, раскрытым ртом ловя драгоценные капли влаги.
Ирато оттеснила его в сторону и подставила под постепенно утончающуюся струю объемистую флягу.
– Стручок помочь! – важно проговорил лилей и, спрыгнув с моего плеча, хлопнул ладонями по земле.
Из песка вырос раскидистый куст, на его ветвях стремительно распустились крупные белые цветы, очень быстро превратившиеся в плоды наподобие желудей, только раз в двадцать побольше. Зеленые «желуди» потемнели и упали на песок. Воспользовавшись их шапочками как мисками, мы проворно наполняли их драгоценной влагой.
– Все, больше не могу!.. – прошептала Светлика и опустила руки. Водный поток иссяк. – Элементаль воды здесь слишком слаб, нужно слишком много энергии, чтобы до него дотянуться.
Я думал, Ирато будет пить из своей фляги, но вместо этого она протянула ее мне:
– Держи, на всякий случай.
– А как же ты?
– Я хуфу, могу и потерпеть, – загадочно улыбнулась некромагиня.
– Эй, деревяшка, а чего-нибудь поесть? – отбросив в сторону пустую «миску», благодушно поинтересовался Шактар, вновь устраиваясь на песке рядом с деревом.
Оглянувшись на куст, я увидел, что без магической поддержки лилея он начал очень быстро увядать.
Услышав слова орка, маленькое существо обиженно фыркнуло и, сложив на груди руки, демонстративно отвернулось.
– Стручок, пожалуйста, на тебя одна надежда! Без твоей помощи мы здесь просто пропадем! – попытался подольститься к лилею я.
И лесть, как всегда, сработала лучше некуда.
Стручок довольно разулыбался и вновь прикоснулся к земле. На этот раз выросший куст был украшен большими волосатыми плодами, по вкусу напоминающими курицу.
– Откуда ты вообще берешь эти растения? – прошамкала с набитым ртом Светлика. – В жизни никогда о таких не слыхала, а я ведь маг!
– Чего только не растет в Великих горах, – тонко улыбнулся мой побратим.
– Ладно, давайте спать, – вытерев о песок руки, проворчал Далар. – Я подежурю первым. Эрик, разбудишь меня через три оборота.
– Не надо, – подала голос Ирато. – Я и ваш дружок-лилей подежурим.
Стручок быстро-быстро закивал головой:
– Спи, Эрик-Изгой! Стручок следить!
– А как же таги? – подозрительно сощурился Далар.
– Все равно без меня вы с ними не справитесь. И в отличие от вас я легко могу обходиться без сна, а вам отдых нужен. Завтра нам предстоит идти весь день.
Немного поколебавшись, мы все же приняли предложение некромагини. Я сгреб под голову горку песка и с наслаждением закрыл глаза. Пожалуй, этот день был слишком долгим…
Ко мне, шурша песком, приблизилась Светлика.
– Я не верю ей! – горячо зашептала мне на ухо магиня.
Я поморщился и, не открывая глаз, пятерней отодвинул ее лицо подальше от себя.
– Спи, Светлика. Ирато уже дважды спасла нас, зачем ей нас предавать?
– Все равно я ей не верю! – недовольно засопела рядом магиня. – Она убила магистра Петавиуса!
– Она этого не хотела…
– Это она так говорит! Она – родственница Балара, а он пытался нас убить, или ты это забыл?
– Я все помню! – раздраженно прошипел я, перевернувшись на другой бок. – Я все помню… но пока что нам по пути.
– Это она так говорит… – донесся до меня недовольный шепот магини, но я ничего не ответил.
На следующее утро меня разбудила острая боль в пальце, на который был надет перстень Балара. Я вскрикнул и резко сел, сжимая правой рукой левую. Но стоило мне открыть глаза, как боль мгновенно исчезла, будто ее и не было. Солнце уже поднялось, белый песок приветливо поблескивал в его лучах, по небу плыли пушистые облака. Я сладко зевнул и, протерев глаза кулаками, оглядел наш маленький лагерь. И замер с похолодевшим от страха сердцем: Ирато и Эль пропали!
– Далар, Шактар, вставайте! Дидра, Светлика!
Я поспешно растолкал своих сладко дрыхнущих спутников и только тут понял, что маленького лилея тоже нигде нет.
– Что случилось? – Акинаки со звоном покинули ножны за спиной Далара.
Рука Шактара сжалась на рукояти булавы.
– Я же говорила, что ей нельзя доверять! – со злорадным удовлетворением воскликнула Светлика.
Я окинул ее неприязненным взглядом.
– Не время для споров, – примирительно проговорила Дидра. – Нужно найти их.
Я без особой надежды оглядел песок вокруг лагеря. Следов не было, о них позаботился ветер.
– Пусть она проведет этот свой магический поиск! – Далар ткнул пальцем в сторону Светлики.
– Результаты будут только завтра к вечеру, – покачала головой Дидра. – Мы не можем ждать так долго!
Я заскрежетал зубами и со злостью выругался.
– Помогите мне! – приблизившись к стене песчаного каньона, рявкнул я бестолково застывшим оркам.
Они подсадили меня, и я смог дотянуться до края берега бывшей реки. Пальцы скользнули по черному обсидиану.
– Шри так! Выше!
Далар нечленораздельно пробормотал какое-то ругательство, и орки синхронно подбросили меня вверх. Я растянулся на блестящем черном стекле и аж зашипел от боли – вулканическая порода, несмотря на ранний час, успела каким-то неведомым образом прогреться и обожгла мне ладони. Я поморщился и поспешно на них поплевал. Острая боль отошла, но не исчезла – кожу саднило и жгло.
Я огляделся. Вокруг, насколько хватало глаз, протянулась иссеченная трещинами черная стеклянная равнина. Было видно, как дрожит воздух от поднимающегося от горячего обсидиана жара. Готов поставить последний медяк, тут не обошлось без магии…
Тело под одеждой моментально покрылось противным липким потом. В довершение всех бед мне начало жечь ноги даже сквозь толстую кожу сапог.
– Ну что там? – раздался снизу нетерпеливый возглас Далара.
Не обращая внимания на жару, я еще раз внимательно обвел взглядом пустынную равнину. Ничего. Лишь трещины, черное вулканическое стекло и дрожащее марево перегретого воздуха.
– Ниче… – Мой голос пресекся, потому что, привыкнув к яркому блеску обсидиана, я увидел сквозь жаркую дымку лежащий на земле силуэт.
– Вижу!!! – радостно завопил я и, прикрывая лицо от поднимавшегося снизу невыносимого жара, бросился к нему.
Приблизившись, я понял, что это Ирато. Некромагиня лежала на левом боку, спиной ко мне. Рядом с ней неподвижно растянулся маленький лилей. Какая-то неведомая сила разорвала его пополам и небрежно швырнула две половинки по обеим сторонам от Ирато. Милиузлах в трех от них валялся сломанный урус.
Я склонился над некромагиней и осторожно перевернул ее на спину. И тут же в ужасе отпрянул назад. У Ирато не было лица. То есть совсем. Беспорядочно разметавшиеся по черному обсидиану волосы обрамляли череп, за который еще цеплялось несколько ошметков кожи. Шею девушки «украшал» рваный воротник из свисавшей с горла кожи, словно кто-то просто содрал с Ирато лицо, но крови нигде не было видно. Я зажал рот руками и отступил на несколько шагов назад. Мой взгляд наткнулся на верхнюю половинку тела Стручка.
Глава 28
Потеря
Иной раз мы скучаем о тех, о ком даже не думали, что будем скучать.
Сердце сжалось от боли. Я осторожно приподнял лилея на руки и осмотрел неровный слом.
– Стручок жив… – не открывая глаз, едва слышно прошептало существо.
Я что-то облегченно пробормотал и крепко прижал его к себе. Но почти тут же ощутил, как что-то острое толкает меня в грудь, и поспешно отнял Стручка от себя. Маленький лилей сжал кулачки и напрягся, и я увидел, как из его груди начала расти зеленая веточка. Веточка раздвоилась, превратившись в две ноги, и начала крепнуть. Вскоре лилей вернул себе прежний вид и проворно взобрался на свое место на моем плече.
– Стручок счастлив, что Эрик-Изгой за него переживал! – проникновенно пропищало существо, обнимая меня за шею.
– Я весьма рада вашему счастливому воссоединению, но, может быть, кто-нибудь поможет мне? – раздался из-за моей спины насмешливо-ироничный голос Ирато.
Я вздрогнул и изумленно воззрился на некромагиню. В глазницах черепа светились два черных огонька в обрамлении фиолетового сияния вокруг них. Я вздрогнул и инстинктивно попятился назад.
– Плохая магия! Плохая! – с ненавистью пропыхтел лилей. – Брось ее, Эрик-Изгой! Нам нужно найти твоего друга!
– Эль? Ты знаешь, где Эль?! – встрепенулся я.
Стручок быстро-быстро закивал.
– Ну да, конечно, а про меня можно забыть, – с иронией протянула Ирато, безразлично отворачивая лицо-череп в сторону.
Я виновато закусил губу.
– Как… ты можешь быть жива? – вырвалось против воли у меня.
– Я хуфу, – не поворачивая головы, негромко ответила некромагиня. – Мой дух прикреплен к этому телу, пока кто-нибудь не вышвырнет его в изнанку.
– Что случилось? Кто на вас напал? – вытерев струившийся со лба пот, пропыхтел я.
– Хориблис! – Ирато умудрилась вложить в это слово столько ужаса, что по моей спине невольно пробежали мурашки, а ладонь сама собой упала на рукоять трезубца.
– Изгой!
Оглянувшись, я увидел неловко взбирающегося на край обсидианового берега Далара.
– Куда ты пропал?! – Орк с досадой выругался и, нагнувшись над пересохшим руслом, что-то неслышно сказал оставшимся там Шактару, Светлике и Дидре. Отряхнув руки, он споро зашагал к нам. – Ну и жара тут, как в Бездне!.. Ох ты!
Увидев Ирато, он сдавленно выругался и невольно осенил себя знаменем Всемогущего. Некромагиня усмехнулась. Было довольно жутко видеть, как движется заменявший ей язык черный сгусток дыма во рту, лишившемся плоти.
– Помогите мне, – вновь устало попросила Ирато.
Приглядевшись, я заметил, что ее левая кисть застряла в узкой щели. Некромагиня несколько раз вяло подергала рукой, но высвободить ее не смогла.
Стараясь не обращать внимания на жуткое лицо хуфу, я осторожно присел рядом с ней на корточки и внимательно осмотрел ее попавшую в плен кисть.
– Рука раздроблена. Такое впечатление, что кто-то засунул ее в щель, а потом резко ее захлопнул, защемив твою руку.
– Отрежь, – безучастно попросила Ирато.
– Что?.. – В первое мгновение мне показалось, что я неправильно ее расслышал.
– Отрежь, – повторила некромагиня. – Иначе не выбраться.
Я изумленно переглянулся с орком. Далар нахмурил брови и отрывисто кивнул. Мгновение помедлив, я снял с пояса трезубец и занес его для удара.
– Ты уверена? – на всякий случай переспросил я.
Ирато кивнула:
– Режь.
Я закусил губу и одним взмахом отсек раздробленную кисть девушки. Ирато села и задумчиво потерла обрубок. Крови снова не было.
– Хорошая штука. – Далар уважительно покосился на мой трезубец, а я понял, что орк до сих пор так толком и не видел его в действии. Во всяком случае, раньше у него не было времени внимательно его разглядеть.
– Кость темной твари, – наигранно небрежным голосом обронил я и повесил трезубец на пояс.
Орк уважительно присвистнул.
– Даже не буду спрашивать, где вы ее встретили и как победили…
Я понимающе хмыкнул и искоса поглядел на Ирато.
– Ты как?
– Нормально, – откликнулась некромагиня, легко вскакивая на ноги.
Приблизившись к урусу, она взяла в правую руку его верхнюю половинку и зажала ее под мышкой левой. Затем подняла с земли нижнюю половинку посоха и попыталась приставить ее к верхней, но, естественно, не попала.
– Да чтоб тебя! – в досаде воскликнула она после третьей безуспешной попытки.
– Давай я помогу, – с состраданием предложил я, следя за ее мучениями.
– Держи ровно, – попросила Ирато, протягивая мне нижнюю половинку уруса.
Я молча исполнил ее просьбу. Некромагиня соединила рваные концы посоха. Черный огонь в глазницах ее черепа ослепительно вспыхнул, и две половинки срослись, не оставив ни следа от уродливого слома.
– Спасибо, – искренне поблагодарила меня Ирато, сжимая в руке целый посох.
– Что случилось? Кто такой хориблис?
– Если коротко, это ужас.
– А если длинно? – нахмурился я.
– Макроманты из дозорной крепости все-таки выслали за нами погоню. Хориблис – это темная тварь, которая питается страхом и болью живых существ.
– Как Безликие? – мгновенно сообразил я.
– Не совсем, – покачала головой Ирато. – Безликие больше любят физические страдания, а хориблисы – эмоциональные…
– Ну прям как эльфы, – фыркнул Далар, но я проигнорировал его плоскую шутку.
– Откуда ты знаешь о Безликих? – удивленно спросила некромагиня.
– Твой дядя, – хмуро напомнил я.
– О-о-о-о… Ну да. Так вот. Они послали хориблиса по нашему энергетическому следу, но догнал он нас только к ночи. Лучшая защита от хориблиса – это спокойствие. Стоит проявить хотя бы капельку чувств, и ты окажешься в плену его иллюзии. Хориблис мгновенно погрузит тебя в твои самые травмирующие воспоминания и будет держать там, через боль и ужас высасывая из тебя жизнь. Когда человек спит, его разум находится в спокойствии, и хориблис его не замечает. Но твой друг Эль проснулся…
Я до боли сжал кулаки, чувствуя, как разгорается в груди ярость.
– Лучше бы я проснулся, меня бы хориблис не поймал, – высокомерно хмыкнул Далар и взмахом акинака разрубил воздух. – Я бы убил тварь!
– Ты так уверен? – насмешливо поинтересовалась Ирато. – Хориблис принимает вид того, кто наверняка вызовет у его жертвы чувства…
– Что бы ты сделал, если б увидел Хикса? – добавил я.
Далар смущенно замялся и едва заметно пожал плечами.
– Хориблис утащил Эля? – повернувшись к некромагине, спросил я.
– Можно сказать и так, – уклончиво покачала головой некромагиня. – Больше всего хориблис похож на кусок раздувшегося желе. Он выпускает щупальце, которое принимает вид кого-то из знакомых жертвы, и, когда та касается хориблиса, он втягивает ее в себя.
– Почему ты сразу не разбудила нас?! – раздраженно осведомился Далар.
– Я… не сразу распознала в твари хориблиса, – вынуждена была признать некромагиня. – Сначала я просто увидела, что ваш эльф вскочил и куда-то побежал. Я последовала за ним, а лилей увязался за мной. Когда я заметила хориблиса, возвращаться было поздно. Я хотела спасти вашего друга! – раздраженно добавила она. – А тварь могла уйти… Хориблисы хитры и нападают исподтишка…
– А что случилось с тобой? – спросил я.
– На хуфу хориблисы не действуют. Дозорные не знали, что с вами я, поэтому и пустили его по вашему следу. Я могла убить тварь одним заклятием, но тогда ваш друг тоже бы погиб. И я как дура погналась за ним по равнине…
– Стручок помогал! – вставил лилей.
– Я забыла, что ночью из этих расщелин, – Ирато взмахом уруса обвела потрескавшуюся пустошь, – выбираются о́нисы – что-то вроде черных сгустков ожившего некроса. Они смертельно опасны, и на них не действует некромагия… Пришлось забыть о вашем друге и спасать свою жизнь. Я оборонялась до самого утра, пока эти твари не позабирались обратно в свои норы. Но, как видите, эта битва мне дорого обошлась… – некромагиня невесело усмехнулась.
– И долго ты будешь такой? – не выдержав, спросил Далар.
Ирато хмыкнула:
– А что, я тебе не нравлюсь, красавчик?
– Более жутой бабы в жизни не видал, – вполне искренне отозвался орк.
– Есть ритуал, но для него нужна жертва. Так что, пока не встретим кого-нибудь живого, придется потерпеть. Если, конечно, ты не хочешь предложить свою кандидатуру…
– Я потерплю, – усмехнулся Далар.
– Где хориблис? Я хочу найти Эля, – перебил их язвительную перепалку я.
– Не знаю. Когда напали онисы, я потеряла его из виду. Но не волнуйся, ночью он снова придет. И будет приходить каждую ночь, пока не убьет вас всех, – зловеще пообещала Ирато.
Не говоря ни слова, я развернулся и зашагал к Сухому долу. Натянув рукава рубашки на обожженные ладони, я, зашипев от боли, свесился с края обсидианового берега и спрыгнул вниз.
– Ну что?! – с надеждой кинулась ко мне Светлика.
Я хмуро покачал головой:
– Эля утащил хориблис, тварь типа Безликого.
– А где Далар? – спросил Шактар.
– Здесь, – раздался сверху голос орка, и Далар спрыгнул на песок рядом со мной.
Следом за ним на вершине обрыва показалась Ирато. Не услышав испуганных воплей Светлики, я обернулся. Некромагине хватило ума замотать лицо обрывком какой-то черной ткани, а обрубок руки она кутала в плащ. Магиня удивленно вздернула брови и прошептала мне на ухо:
– Что с ней?
– Лучше тебе не видеть, – криво усмехнулся я и коротко пересказал друзьям историю Ирато.
– Раз уж эта тварь все равно нас нагонит, предлагаю идти дальше. Чего на месте стоять? – справедливо заметил Шактар.
Я мгновение поколебался, потом все же согласился. Все равно нам хориблиса не найти. Остается надеяться, что он сам разыщет нас. И мы продолжили путь.
Глава 29
Ночной кошмар
У каждого человека есть свои скелеты в шкафу. И иногда они имеют тенденцию вылезать оттуда и напоминать о себе.
Около полудня Светлике вновь пришлось применить свою магию, чтобы раздобыть воды, а Стручок нас накормил. Кто бы мог подумать, что маленький лилей окажется таким полезным!
– И как убить эту тварь? – со вздохом спросил Далар.
– Не убив при этом его пленников, – добавил я.
– Посередине желеобразной туши хориблиса есть черный сгусток. Это центр его жизненной силы, его сердце. Нужно его пронзить, и тварь умрет.
– Звучит просто, – хмыкнул странно молчаливый Шактар.
– Это и есть просто… если вы сумеете добраться до хориблиса, – с иронией откликнулась Ирато.
Ночь настигла нас в самом неудачном месте, какое только можно представить в этом оксом проклятом местечке. Сухая река поворачивала, огибая какое-то невидимое препятствие, и мы оказались в самой середине излучины.
– Швар’тек! – недовольно выругался Далар. – Пройдемся дальше? Здесь мы не увидим этого хори-окс-знает-как-его-там, пока он не нападет.
– Хориблис отлично умеет маскироваться, так что ты все равно не увидишь его, пока он не нападет. Но вот я сумею его почувствовать, – возразила Ирато. – И предупрежу. И вы будете готовы к его появлению заранее.
– А если сильно зажмуриться? – опасливо предложила Светлика.
– Он вполне осязаем и умеет говорить, – покачала головой некромагиня. – Ты все равно впустишь его в свой разум, ведь чувства вызывают не только зрительные образы, но и слуховые и осязательные. Хориблис не видит лишь спящих.
После обеда мы все немного поспали под сенью выращенного лилеем дерева и были готовы бодрствовать всю ночь. Ирато сказала, что это неразумно – так хориблису будет легче до нас всех дотянуться; но, зная, какая нам угрожает опасность, вряд ли все равно хоть кто-нибудь смог бы заснуть. И мы уселись, тесно прижавшись к отвесному берегу сухой реки, приготовившись к длительному ожиданию.
Однако долго ждать не пришлось. Стоило полосе ночной тьмы накрыть нас, а фиолетовому шару Эба взойти над горизонтом, где-то за поворотом реки послышалось негромкое шуршание.
– Имейте в виду, хориблис почерпнет облик из воспоминаний того из вас, чьи эмоции будут сильнее, чем у остальных, – прошептала Ирато.
– Того, кого легче поймать, – угрюмо усмехнулся Далар.
– Он идет, – предупредила некромагиня.
Я до боли стиснул в руке рукоять трезубца и глубоко вздохнул, пытаясь успокоиться. Но, вопреки всем моим усилиям, сердце предательски колотилось в груди, выдавая охватившее меня волнение. Из-за излучины вынырнул… магистр Петавиус!
Светлика охнула и вскочила на ноги, словно собираясь броситься ему навстречу, но Шактар проворно ухватил ее за край балахона и усадил обратно.
– Магистр Петавиус!.. – простонала магиня, и по ее щекам заструились слезы.
Существо сделало еще один шаг вперед и превратилось в хрупкого орчонка лет семи. Шактар сдавленно выругался под нос.
– Мой брат… – услышал я его глухой голос.
По телу орчонка пошла рябь, он вытянулся, раздался в плечах и принял облик Хикса.
– Отец! – выдохнул Далар, стискивая в ладонях акинаки, и зарычал.
Хикс несколько мгновений стоял на месте, придирчиво рассматривая нас сквозь прищур глаз, затем вдруг превратился в Эля. Но я лишь мрачно усмехнулся. И эльф исчез!
– Это что, и все?.. – пару секунд спустя озадаченно спросил Шактар, оборачиваясь на некромагиню.
– Это еще цветочки, – усмехнулась Ирато. – Ягодки будут потом. Считайте, он просто прощупывал почву. И вы с треском провалились.
– Как это? – встрепенулся Далар.
– Я же сказала: единственная защита – это спокойствие. А вы все проявили эмоции. В следующий раз хориблис ударит неожиданно, и вы все окажетесь в его ловушке вместе с вашим эльфом, – разочарованно откликнулась Ирато. – Жаль, у меня были на вас планы.
– Ты рано списываешь нас со счетов, некромаг! – презрительно процедил Далар. – Мы покажем этому оксову хо…
Внезапно его лицо застыло, мгновенно превратившись в каменную маску.
– Я же говорила, – с иронией протянула Ирато. – Лучшая защита – это спокойствие. Хориблису даже не понадобилось прикладывать труда…
Светлика завизжала, будто ее заживо бросили в огонь, и, сжав руками виски, повалилась на песок. Шактар изогнулся, словно ему в спину попали копьем, и замер в этой нелепой позе, невидящим взглядом уставившись в небо.
А я вдруг понял, что оказался в просторном полутемном кабинете. Всю стену напротив меня занимал широкий камин, в котором, несмотря на теплое время года, горело пламя. Над ним на полочке стоял декоративный серебряный сервиз с гербом Дахарона. Вдоль остальных стен теснились забитые книгами книжные шкафы, у окна стоял большой письменный стол. На полу лежала шкура белого корда с оскаленной пастью.
Перед камином стоял низкий овальный столик, рядом с которым возвышались два массивных мягких кресла. В одном из них, спиной ко мне, сидел Кан, в его руках была зажата большая старинная книга.
Я неслышно подкатил к нему сервировочный столик, на котором в специальном гнезде стояла бутылка вина и рядом большое блюдо под круглой серебряной крышкой, и остановился сбоку и чуть позади него так, чтобы не попадать в поле его зрения.
Кан, не глядя, протянул руку вбок.
Я откупорил вино, наполнил бокал и вложил его в ладонь Черепа. Кан кивнул, все так же не поворачивая головы и не отрывая глаз от страниц книги, и сделал глоток.
– Хорошее вино, – одобрительно пробормотал он.
Сердце колотилось уже где-то у горла, рубашка, казалось, насквозь пропиталась потом. Я со звоном поднял крышку с привезенного мною блюда. Там оказалась тарелка с закусками. Я опустил зажатую в левой руке крышку на столик, одновременно сунув правую в карман надетой на мне красной ливреи слуги. Мои пальцы сомкнулись на хоросе.
Выхватив магический цилиндр, я, как кинжалом, ударил им Кана в шею. Но Череп стремительно развернулся и перехватил мою руку. Стальные пальцы орка сжались на моем запястье. Будь я чистокровным человеком, кость бы неминуемо хрустнула…
Я вырвал руку из хватки Кана и отскочил от него, по-прежнему сжимая в ладони хорос. Череп рывком поднялся с кресла и развернулся ко мне. Его глаза опасно сузились, на волевом лице пылал гнев.
– Кто подослал тебя? – рявкнул он.
– Твое прошлое! – с ненавистью ответил я.
Мой взгляд скользнул по стоявшему над камином серебристому сервизу. Так вот как он увидел мою атаку. Шри так! Я должен был подумать!
В руке Кана появился кинжал. Раздувая ноздри от гнева, он бросился ко мне. Я шарахнулся от устремившегося к моей груди клинка и в ответ ударил Кана хоросом. Но орк заблокировал мою руку предплечьем и неожиданно ударил меня кулаком в челюсть.
Я отлетел на несколько шагов назад, комната запрыгала перед глазами. Череп тут же метнулся ко мне, намереваясь вонзить кинжал в мое сердце, но я перехватил его руку, в то же время вновь атаковал его хоросом. Кан ловко сжал мою кисть. Мы замерли. Каждый давил на руку противника, пытаясь вонзить в него свое оружие. Здоровенный орк был явно намного сильнее меня, но злость придала мне сил.
Наши взгляды встретились – колючий, пылающий гневом Кана и мой, полный горечи и праведного негодования.
Неожиданно Череп с силой ударил меня головой в нос. Я отлетел к стене. Из глаз полетели искры, по губам заструилась кровь. Не теряя времени, орк тут же подскочил ко мне и ударом ноги выбил из моего кулака хорос. Магическая штуковина покатилась по полу.
Кан присел и, схватив меня за лацканы ливреи, приставил кинжал к моему горлу.
– В последний раз спрашиваю: кто подослал тебя убить меня? – отрывисто спросил он.
Меня сжигала ненависть. Дикая, ни с чем не сравнимая ненависть, первобытная ярость, заставлявшая трепетать каждый нерв моего тела. Но я ничего не мог поделать, Кан был слишком силен!
Краешком сознания, которое еще не успел затуманить гнев, я понимал, что это все неправда, что это лишь мои воспоминания, в которые меня погрузил коварный хориблис. Знал, что дверь сейчас откроется, и в комнату ворвется Риза…
Но нож Кана продолжал бесконечно медленно приближаться к моему горлу, а Риза все не входил…
Я оказался заперт в этом растянувшемся в вечность моменте. Кан с искаженным от гнева лицом сжимал в кулаке лацканы моей ливреи, а его нож летел, но все никак не мог долететь до моего горла…
Я был в агонии. Ненависть, злость, ярость – все мыслимые и немыслимые чувства смешались в едином кипящем коктейле, захлестнувшем мой разум и чувства. Я ненавидел Кана, но в то же время боялся – моя жизнь была сейчас в его руках, и я никак не мог вырваться из его стальной хватки и уклониться от летящего к моему горлу ножа. И за этот страх я ненавидел себя еще сильней, чем Черепа. И эта ненависть разъедала меня изнутри, заставляя конвульсивно сжиматься в агонии…
Неожиданно сквозь всю эту боль моего угасающего сознания коснулось что-то теплое и хорошо знакомое.
– Не сдавайся, Изгой! Ты должен победить! – прошелестел в моих ушах чей-то смутно знакомый голос.
И одновременно я ощутил жжение в среднем пальце левой руки. Жжение нарастало, становясь нестерпимым, и по лицу Кана пошла трещина. А потом внушенная хориблисом картина взорвалась тысячью осколков. Я оказался в блаженной тьме. Но, увы, ненадолго.
Первое, что я ощутил, придя в себя, был остывший за ночь песок Сухого дола. Я снова был в своей прежней одежде, на шее висел пектораль, а у пояса был закреплен верный трезубец и рядом с ним мешочек с заветными частями Ключа. Открыв глаза, я увидел нависшее надо мной нечто. Большая, бесформенная желеобразная масса рвотно-зеленого цвета слегка колыхалась, медленно, но неотвратимо подбираясь к моим лежащим на песке друзьям. Повернув голову вбок, я увидел, что Дидра, единственная сумевшая сохранить хладнокровие перед монстром, схватила за ноги Светлику и потащила ее прочь от твари.
– Ирато, сделай же что-нибудь! – в панике воскликнула она.
– Что я могу? – проворчала некромагиня. – Моя магия лишь привлечет внимание хориблиса!
Ирато схватила за плечи Далара и попыталась оттащить его от твари, но сил некромагини было явно недостаточно для того, чтобы приподнять тяжеленного орка.
А я вдруг понял, что был в отключке, то есть в плену твари, не больше пары секунд, тогда как для меня это время растянулось очень надолго.
– Эрик, очнулся? – прошелестел над моим ухом тоненький голосок лилея. – Ты должен помочь им! Скорее!!!
От желеобразной туши хориблиса отделилось три толстых отростка, которые по песку поползли к нам с орками. Я с отвращением откатился в сторону и вскочил на ноги. Щупальца твари обволокли ноги орков и начали медленно взбираться вверх по их телам, словно хориблис пытался всосать их в себя.
А почему, собственно, пытался? Взглянув на чудище, я содрогнулся от ужаса. В его желеобразном теле виднелось несколько мумий разной степени иссохшести. А между ними Эль! Побратим выглядел осунувшимся, будто он много дней провел без воды и еды, и мое сердце сжалось.
И хориблис немедленно отреагировал на мои чувства. Речной каньон исчез, и я оказался посреди двора большого баронского дома в Ритионе, в котором работала служанкой моя мать. Мне снова было семь лет, и мои ладони снова сами собой сжимались от обуревавшей меня ненависти.
– Уродец! Уродец! – кричали обступившие меня чумазые дети других слуг.
– Изгой!
– Уродец! Изгой!
Особенно сильно надрывался один мальчик – толстый сын пекаря. Он размахнулся и запустил в меня грязью. Я зарычал и бросился на него. Повалив толстяка на землю, я принялся молотить его кулаками с едва начавшими отрастать орочьими «кастетами». Мальчишка заверещал от боли, но накинувшиеся на меня всем скопом дети оттащили меня от жертвы. Кто-то попался мне под ноги, и я упал на землю. На меня со всех сторон посыпался град ударов, а я мог только лежать, прикрывая голову руками, и скулить от боли. Я знал, что сейчас вскочу на ноги, свалю ближайшего обидчика в грязь, а второму сильным ударом сломаю руку. Тогда другие закричат от страха и бросятся врассыпную… Но я все не мог подняться, меня словно приковала к земле какая-то невидимая тяжесть. Я видел искаженные лютой, совсем не детской злобой лица склонившихся надо мной мальчишек, видел их сжатые кулаки, и мое сердце разрывалось от боли, гнева и ужасного, обескураживающего непонимания: ПОЧЕМУ они это делают? ПОЧЕМУ они ненавидят меня?!..
И снова в пальце вспыхнула боль, вырвавшая меня из плена мучительных иллюзий. Я открыл глаза и понял, что тварь таки добралась до моих ног! И в ту же секунду моих ушей достиг крик Дидры:
– Изго-о-ой!!! – но, в отличие от воплей тех мальчишек, в нем не было ни презрения, ни оскорбления. Просто имя, за столько лет ставшее мне родным. Изгой…