355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Жигунов » Четыре солнца » Текст книги (страница 6)
Четыре солнца
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 04:24

Текст книги "Четыре солнца"


Автор книги: Виктор Жигунов


Жанры:

   

История

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Изберём двойное толкование. Земля Трояна – Причерноморье. И Олег княжил там же, в Тьмутаракани. Игорь – внук и Олега, и Трояна. Всё родословие заставляет его броситься на половцев, захвативших русские земли.

Правда, по арифметике выходит, что должен быть только Олег. Но равенство не очень строго, к тому же оно получилось после исправлений, хотя и небольших. Если даже автор не подразумевал Трояна, его жалко исключать.

Уже говорилось о словах галици стады бежать. Логичным выглядит противопоставление: «Не буря соколов занесла через поля широкие – стаи галок спешат к Дону великому». Дружинников Игоря, надеявшихся на лёгкую добычу, поэт сравнил не с благородными птицами. Но это лишь сопутствующий смысл. А прямой – к Дону движутся толпы галичан. Отец Ярославны владел Галичем и, конечно, дал в помощь зятю свои полки. Он вообще охотно рассылал их, причём не только для борьбы с половцами, но даже для участия в крестовом походе.

Первые слова следующего стиха значат «или»:

 
Чи ли воспѣти было,
    вѣщей Бояне, Велесове внуче:
«Комони ржуть за Сулою —
    звенить слава въ Кыевѣ».            (3 3 3 3 3, V) 4 7 11 7 4, С
 

Бог Велес покровительствовал скотоводам. Они на досуге среди природы играли на дудочках и рожках – не только ради развлечения, а чтобы стадо слышало хозяина и не разбредалось. Поэзия поначалу не отделялась от музыки, и, наверно, первые стихи тоже сложены пастухами. Велес сделался покровителем также и поэтов.

Стих о пограничной с половцами реке Суле и о громе побед в столице напоминает об успехах русских дружин. Вступление закончено, и теперь последует строфа о сборах самого Игоря в поход.

 
Трубы трубять вь Новѣградѣ —
    стоять стязи въ Путивлѣ.            4 2 3 3 3, V?
 

Поэт настолько точно продолжил традицию Бояна, что этот стих долгое время читали вместе с предыдущим. Новгород-Северский – главный город удела, потому ТРубы ТРубять въ НовегРаде, созывая войско. А в Путивле, услышав сигнал, полки собрались и подняли стяги – Стоять СТязи въ ПуТивле.

 
Игорь ждеть                                        (– 1 1 1 -, III)
    мила брата Всеволода,                  (4 2 1 1 -, II)
    и рече ему буй туръ Всеволодъ:     (– 2 4 1 3, III?)
‹‹Одинъ братъ, одинъ свѣтъ —           (1 2 1 2 -, III)
    ты, свѣтлый Игорю!                       (– 1 1 3 1, II)
          Оба есвѣ Святъславличя.        (4 1 2 1 -, II)    9 9 10 9 4, IV?
 

Неудача постигла Игоря отчасти потому, что на полпути он был вынужден стоять два дня, дожидаясь Всеволода, и нападение оказалось для половцев менее внезапным. Пока, правда, речь идёт не о походе – но что-то и здесь уже медлителен Всеволод… Вот и противопоставлено выделением в разные строки: Игорь ждёт – мила брата.

Так же, как трубы поэт звукописью привязал к Новгороду, а стяги к Путивлю, он Всеволода соединил с городом, в котором тот княжил. Буй значит «отважный, гордый». Тур – дикий бык, ныне истреблённый. А теперь слушайте: БУй ТУР ВСЕВолод – ТРУБчЕВСк.

Всеволод владел и Курском. Он говорит:

 
Сѣдлай, брате, своя бързыя комони —
    мои ти готови, осѣдлани у Курьска напереди.        7 7 5 7 2, IV
А мои ти куряни – свѣдоми къмети:
    подъ трубами повити,
          подъ шеломы възлелѣяны,
              конець копiя въскърмлени,
пути имъ вѣдоми, яругы имъ знаеми,
    луци у нихъ напряжени, тули отворени, сабли изострени,
сами скачють, акы сѣрыи вълци въ поли,
    ищучи себе чти, а князю славы››.
 

Вероятно, не надо напоминать, чем здесь заменено равенство.

 
Тогда въступи Игорь-князь въ злата стремень
    и поѣха по чистому полю;
          солнце ему тьмою путь заступаше,
    ночь, стонущи ему грозою, птичь убуди.             7 12 7 7 12, Д
Свистъ звѣринь вьста,
    збися дивъ, кличеть вьрху древа,
          велить послушати земли незнаемѣ:              5 1 8 8 2, III
Вълзѣ и Поморiю, и Посулiю, и Сурожу, и Корсуню,
    и тебѣ, тьмутораканьскый бълвань!                  3 6 3 6 8, С?
 

Чистым, то есть открытым, пустым полем тогда называли не просто степь, а именно половецкую. До самих врагов далеко, но уже всё вокруг говорит об опасности. Солнце преграждает путь тьмой. По ночам неясные угрожающие звуки (или, может быть, гроза) будят птиц, их крики тоже тревожат русичей. Утром поднимается свист – перекликаются степные зверьки, суслики; и дозорный половец (дивый – дикий) всполошился на дереве, за стоящим вокруг свистом дружина не слышит его крика в сторону «земли незнаемой» у Волги, у моря, возле Сулы. Там же, в местах кочевания половцев, находились Сурож и Корсунь – современный крымский город Судак и ныне разрушенная греческая колония Херсонес (не путать с Херсоном) чуть севернее Севастополя. Тьмутараканский болван – истукан, статуя языческого божества; два таких идола лет 200 назад ещё возвышались недалеко от Тамани, где и располагалась Тьмутаракань.

В первом издании было напечатано иначе: Свистъ зверинъ въстазби; дивъ кличеть врьху древа. Трудно даже перечислить все предположения, какие выдвигались по поводу этих слов. Думали, что должно быть не стазби, а стадо или стаи, или же зби – по ошибке внесённая в текст помета на полях зри. Дива считали филином (он издаёт жуткие крики по ночам), лешим, удодом, изображением неведомого зверя или птицы на древке. Вполне возможно, что какое-то из толкований вернее данного выше: оно выбрано в соответствии с разделением отрывка на стихи, но равенства вызывают сомнения.

 
А половци неготовами дорогами
    побѣгоша къ Дону великому —
          крычать тѣлѣгы полунощы,
              рци, лебеди роспущени;
          Игорь къ Дону воѣ ведеть.                5 16 11 11 5, С
 

Начало мая, дороги не готовы, к тому же половцам некогда выбирать удобный путь, они спешат навстречу дружине без дорог. Оси их повозок не смазывались и пронзительно скрипели.

События охвачены как бы с птичьего полёта: Игорь с севера ведёт воинов к Дону, кочевники бегут с юга, и всё происходит короткой весенней ночью, под скрип телег, напоминающий крики распуганных лебедей…

 
Уже бо бѣды его пасеть птиць подобiю,
    вълци грозу въсрожать по яругамъ,
          орли клектомь на кости звѣри зовуть.      5 11 6 6 5, С
 

«Уже ведь беды подстерегают его подобно птицам, волки угрожают воем в яругах (оврагах, заросших кустарником), орлы клёкотом зовут зверей на кости павших».

 
Лисици брешуть на черленыя щиты.            2 – 3 6 1, II
 

Червлёные щиты – окрашенные в багряный цвет. А лисы – рыжие. И если ещё вспомнить о зелёной весенней степи… Замечательная, яркая картина!

 
О, Руская земле!                            2 1 2 – 1, III
Уже за шеломемь еси.                        1 1 4 1 1, II
Долго ночь мьркнеть;
    заря свѣтъ запала;
          мьгла поля покрыла.               8 5 2 1 -, II
 

Описана ночь, проведённая дружиной в движении. Естественно, она показалась особенно долгой, русичи отмечают: медленно смеркается… заря опустилась за горизонт (сравните запала и запад)… туман покрыл степь…

 
Щекотъ славiй успе, говоръ галичь убуди —
    русичи великая поля
          черлеными щиты прегородиша,
    ищучи себѣ чти, а князю славы.            9 6 8 14 6, С
 

Соловьи умолкают задолго до рассвета. Потом пробуждаются галки. Наступило утро.

Галичь можно понимать и как «галичий», то есть говор галичан, а не галочий.

В летописи сказано, что первое сражение началось в «пяток» (в пятницу) около обеда. Поэт сейчас назовёт тот же день, но раннее утро. Русичи, рассыпавшись по полю с быстротой стрел, подхватывают половецких девушек, паволоки и оксамиты – шёлковые и бархатные ткани.

 
Сь заранiя вь пятъкъ
    потопташа поганыя пълкы половецкыя              9 5 1 3 -, II
и, рассушась стрѣлами по полю,
    помчаша красныя дѣвкы половецкыя,
          а съ ними злато и паволокы,
              и драгыя оксамиты,                    14 9 3 13 2, III?
орътъмами и япончицами,
и кожухы начаша мосты мостити
          по болотомъ                                6 9 – 9 1, III?
              и грязивымъ мѣстомъ,
                  и всякыми узорочьи половецкыми.   2 5 2 9 1, II?
Чьрленъ стягъ, бѣла хорюговь,
    чьрлена чолка, сребрено стружiе —
              храброму Святославличю!                7 6 6 1 4, IV?
 

Покрывала с кибиток, епанчи (накидки, плащи) и кожухи дружинники бросают под ноги коней. Князю вручаются почётные реликвии: знамена и чёлка, или бунчук, – выкрашенный конский хвост на серебряном древке (или, возможно, стружие – не древко, а пика, длинное копьё).

В строфе звучит топот копыт, поначалу стремительный, потом замедляющийся: въ ПяТьКъ ПоТоПТаша Поганыя ПьлКы ПоловецКыя… По Полю, Помчаша… ПоловецКыя… ПаволоКи… яПончицами…

Опустилась ночь. Та самая, что скрывает подбирающихся к полку врагов. Далеко от родной земли залетело гнездо (семья, род) Олеговичей. Не было оно рождено на поругание. Но уже скачет к нему Кончак, а по его следу Гзак.

 
Дремлеть въ полѣ
    Ольгово хороброе гнѣздо —
              далече залетѣло!                    2 9 9 – -, II
Не былъ онъ обидѣ порождено
    ни соколу, ни кречету,
          ни тебѣ, чьрный вранъ,
              поганый половчине!                2 10 8 8 2, С
Гзакъ бѣжить сѣрымь вълкомь.           1 1 2 2 —, III
Кончакь ему слѣдъ править
къ Дону великому
              друга дни велми рано.             4 4 4 4 4, V
 

Последняя строка относится и к началу следующего стиха: «Кровавые зори день предвещают»:

 
Кровавыя зори свѣтъ повѣдають,
    чорныя тучи съ моря идуть,
          хотять прикрыти четыри солнца.          7 7 3 10 3, С
А въ нихъ трепещуть синiи мълнiи.                  1–2 4 1, II
Быти грому великаму,
    итти дождю стрелами съ Дону великаго!        3 4 3 7 4, С
 

Речь как будто о природе. И в то же время: кровавый будет день, тучами надвигаются враги, поблёскивают их сабли. Быть грому и дождю!

 
Ту ся копiемъ преламати,
    ту ся саблямъ потручяти
          о шеломы половецкая
    на рѣцѣ на Каялѣ, у Дону великаго.          13 8 8 5 5, С
 

В древнерусском языке ся ещё не слилось с глаголом, могло занимать во фразе любое место. Ту ся потручяти – тут побиться, притупиться.

Реку Каялу бесполезно искать на карте. Предположения о том, что скрывается под этим названием, отпадали одно за другим, наконец осталось вроде бы единственное – Калитва; поэт переименовал её, использовав, видимо, слово каяти – печалиться, горевать, проклинать. Однако недавно опять промелькнуло сообщение, возрождающее прежнюю гипотезу: теперешняя Макатиха и есть Каяла, это половецкое название значило «скалистая»; говорят, Макатиха в древности такой и была.

 
О, Руская землѣ!                                2 1 2 – 1, III
Уже не шеломомь еси.                       – 2 4 1 1, II
Се вѣтри, Стрибожи внуци,
    вѣють съ моря стрѣлами
          на храбрыя пълкы Игоревы.     5 3 5 9 2, С?
 

Вот и ветер заодно с половцами. Он в тех местах дует с моря и помогает вражеским стрелам. Стрибог у язычников ведал ветрами. Обратите внимание на звукопись: СЕ ВЕТРИ, СТРИбожи Внуци, ВЕють съ моРя СТРЕлами на хРабРыя пьлкы ИгоРЕвы.

 
Земля тутнеть, рѣкы мутно текуть,
    пороси поля прикрывають, стязи глаголють.      5 5 4 5 5, V?
 

Земля гудит. Замутились реки, вброд перейдённые конницей. Поднятая ею пыль покрывает поля – или сами кочевники надвигаются подобно лесу (слово поросль могло звучать как порось). Стяги шумят. Стягъ – это ещё и отряд, то есть слышится многоголосый говор войска.

 
Половци идуть отъ Дона и отъ моря.                    2 6 – 3 1, II
И отъ всѣхъ странъ рускыя пълкы уступиша.        3 1 1 4 3, С
Дѣти бѣсови кликомь поля прегородиша,            2 5 3 4 -, III?
а храбрiи русичи
    прегородиша чьрлеными щиты.                 3 2 2 8 1, II
 

Врагов так много, что даже их крик стоит плотной стеной. А малочисленная дружина ставит щиты со всех сторон.

 
Яръ туре Всеволодѣ!
Стоиши на борони, прыщеши на вои стрѣлами,
    гремлеши о шеломы мечи харалужными;
          камо, туръ, поскочяше,
              своимь златымь шеломомь посвѣчивая,
    тамо лежать поганыя головы половецкыя,
          поскепаны саблями калеными
              шеломы оварьскыя
          отъ тебе, яръ туре Всеволоде!          23 27 22 24 4, IV?
«Ярый тур Всеволод! Бьёшься в первых рядах, прыщешь на воинов стрелами, гремишь мечами булатными. Куда поскачешь, там лежат головы половецкие, расщеплены шлемы аварские».
 

Шлемы у половцев – с Кавказа (из нынешнего Дагестана), они были деревянными и покрывались стальными пластинками. А у самого Всеволода шлем княжеский – позолоченный, чтобы дружинники могли отличить его и в бою следовать за ним. Конечно, не один Всеволод пускал много стрел сразу и сражался несколькими мечами. Но куда направится он, туда и его полк, там падают враги. В былинах подвиги войска приписывались одному богатырю.

Стих длинен до неправдоподобия, в нем сотня слогов. Но он един по смыслу.

 
Кая раны дорога, братiе, забывъ чти и живота,
и града Чьрнигова отня злата стола,                 14 6 1 7 -, II
и своя милыя хоти, красныя Глѣбовны,
          свычаи и обычаи!                                     6 4 11 1 -, II
 

«Какими ранами подорожит тот, кто забыл свою честь и жизнь, и отчий престол в Чернигове!». Всеволод забыл, конечно, не честь в обычном понимании, а свой долг, пустившись в поход тайно. Упомянута его жена Ольга Глебовна, внучка Юрия Долгорукого.

Неожиданно, казалось бы, описание битвы прерывается обращением к истории. Поэт хочет сказать, почему неизбежно поражение. Ведь основная причина вовсе не в том, что врагов много…

 
Были вѣчи Трояни,
          минула лѣта Ярославля,
                  были пълци Ольговы,
                            Олега Святославлича.        10 6 3 10 1, III
 

Остались в прошлом века язычества, минули годы единства Руси при Ярославе Мудром, и были междоусобицы, которые заводил Олег. Объяснение неудачи Игоря и Всеволода автор начинает с их деда, так как семейные черты наследуются. Беда Олеговичей в разобщённости русских князей. Разве с малыми силами можно надеяться на успех?

 
Той бо Олегъ мечомь крамолу коваше
    и стрѣлы по земли сѣяше.                        3 7 7 3 1, III
Ступаеть въ златъ стремень
    въ городѣ Тьмутороканѣ —
          той же звонь слыша
              давный великий Ярославъ.              7 7 7 4 2, IV?
 

Олег княжил в городе, находившемся в местах кочевания половцев (почему и заключал договоры с ними; затем Тьмутаракань была потеряна для Руси). Ещё его дед Ярослав предупреждал своих детей: если будут жить в распрях, то погубят страну. Он как будто слышал, предчувствовал звон стремян своего внука, зачинщика междоусобиц.

 
А сынь Всеволожь Владимiръ
    по вся утра уши закладаше Чернигову.          7 4 3 4 3, С
 

Описываются события 1078 и последующих лет, не будем перечислять всех князей, которые в них участвовали. Чернигов был захвачен Олегом, затем, в его отсутствие, отцом Владимира Мономаха. Последний и стал черниговским князем, но, опасаясь, что Олег подойдёт с войском, на ночь выставлял вокруг города сторожей, а по утрам впускал их обратно и опять закладывал уши, проушины городских ворот.

В издании 1800 года сказано не Чернигову, а въ Чернигове. Толкование: Владимир затыкает собственные уши, не желая вмешиваться в события. Непонятно, почему государственный деятель ведёт себя, как небезызвестная птица, при опасности прячущая голову в песок. Кстати, страус в действительности тоже этого не делает.

 
Бориса же Вячеславлича слава на судъ приведе
        и Каинину зелену паполому постла.            10 4 6 6 4, С
 

В том же издании написано не Каинину, а на канину. По этому поводу возникла обширная литература, предлагались поправки на казнь ину, наказа: ниву зелену, на ковылу (ковыль) и прочие. Самое распространённое мнение – что упомянут Канин ручей; правда, никто не знает, где он, вдобавок по грамматике тогда полагалось бы на Канине.

Но смысл неизмеримо глубже: поэт говорит о братоубийственной войне – библейский Каин убил Авеля.

Продолжается рассказ, начатый предыдущим стихом. Когда Олег подступил к Чернигову вместе с Борисом, против них вышли войска четырёх князей. Олег понял, что битва безнадёжна, и сбежал. Борис же вознамерился победить всех и погиб – похвальба, слава, постелила ему погребальное покрывало, паполому. Обычно оно было чёрным, а здесь зелёное – трава.

Слово постла (положила) относится и к следующему предложению:

 
За обиду Ольгову —
храбра и млада князя.                7 3 – 2 2, II
 

Долгое время храбрым и молодым считали Олега, хотя он тогда был вовсе не молод и к тому же струсил. Борис пожертвовал жизнью за чужие интересы. А обида Олега состоит в том, что ему пришлось завоёвывать город, где раньше княжил его отец.

 
Съ тоя же Каялы
    Святопьлкь полелѣя отца своего          6 6 4 1 -, III?
междю угорьскими иноходьцы
    ко святѣй Софiи къ Кiеву.                     1 5 3 5 3, ?
 

В том же сражении, что и Борис, был с другой стороны убит Изяслав. Его сын Святополк увёз его тело на венгерских иноходцах – конях, выносивших при беге одновременно то обе правые, то обе левые ноги. Носилки, подвешенные между такими конями, на ходу не трясло, а лишь качало, лелеяло.

Изяслав – первый великий князь, погибший из-за междоусобных распрей. И это был первый случай, когда половцы пришли на Русь под видом союзников (их привёл Олег). А Игорь – первый князь, захваченный ими в плен. Поразительно, как всё увязано, не случайно у автора «Слова»!

 
Тогда, при Ользѣ Гориславличи,
    сѣяшеться и растяшеть усобицами              7 4 4 7 1, III?
погибашеть жизнь Даждьбожа внука,               4 2 1 2 1, С?
въ княжихъ крамолахъ
    вѣци челоѣекомъ скратишась.                5 3 3 3 -, IV?
 

«Тогда засевалось и порастало усобицами (или по-другому – „разбрасывалось и раздиралось“), в усобицах погибало достояние потомков Даждьбога, век простых людей стал короток из-за княжьих войн». Поистине, Олег – не Святославич, а Гориславич.

 
Тогда по Руской земли рѣтко ратаевѣ кикахуть,    (4 4 4 2 2, IV)
        нь часто ворони грояхуть,
              трупiя себѣ дѣляче,                  (4 4 4 1 2, IV?)
    а галици свою рѣчь говоряхуть,
        хотять полетѣти на уедiе.               (5 5 5 3 3, Д) 13 13 13 6 7, IV
 

«Тогда редко пахари покрикивали, но часто вороны каркали, а галки по-своему говорили, собираясь на добычу».

 
То было въ ты рати и въ ты пьлкы —
    а сицей рати не слышано!                    4 3 2 9 -, II
 

«…а такой битвы не слыхано!».

 
Съ заранiя до вечера, съ вечера до свѣта
    летять стрѣлы каленыя, гремлять сабли о шеломы,
          трещать копiя харалужныя
    въ полѣ незнаемѣ
          среди земли Половецкыи.                 17 8 18 9 1, III?
Чьрна земля подъ копыты
    костьми была посѣяна, а кровiю польяна,
    тугою взыдоша по Руской земли!              9 10 6 3 4,?
 

Туга – однокоренное с «тужить», горевать.

 
Что ми шумить, что ми звенить                    – 2 1 4 1, II
далече рано предъ зорями?                          3 2 3 1 -, III
 

«Слово» – поэма не только по названию, оно действительно наполнено поэзией. О ней не приходится особенно говорить, потому что поэзия всё равно необъяснима. Но вряд ли какой-нибудь читатель сам не чувствует лирическую силу многих и многих строк «Слова» – например, этих.

Что же слышится поэту? Вспомним предыдущую строфу: Съ ЗАРАНья ДО ВЕЧЕРА, съ ВЕЧЕРА ДО сВЕта Летять стРЕЛы каЛЕНыя… А здесь: ДАЛЕЧЕ РАНо пРЕДь ЗОРЯми… И дальше будет – ЗАВОРОЧаеть.

В издании 1800 года стояло не далече, а давеча. Равенства тогда нет, зато звукопись еще полнее.

 
Игорь полкы заворочаеть,
жаль бо ему мила брата Всеволода.                7 7 3 3 1, III
 

Игорь бросился удерживать отступающих. Бежать нельзя, брат погибнет. И, попав в плен, князь видит, как в безнадёжном окружении сражается Всеволод.

 
Бишася день, бишася другъ,                      4 – 1 2 1, II
третьяго дни къ полуднiю
    падоша стязи Игоревы.                          4 4 2 4 2, IV
Есть писатели, которые о долгой битве и говорили бы долго. А здесь: «Бились день, бились другой» – и всё, уже и так ведь понятно, что было тяжело, устоять дольше никто бы не смог. Полегли стяги, полки Игоря, упали его знамёна.
Ту ся брата разлучиста
    на брезѣ быстрой Каялы.                    8 1 2 3 2, II
Ту кроваваго вина недоста,                     (4 3 1 1 -, II?) 
    ту пиръ докончаша храбрiи русичи:    (3 2 - 3 1,III)
          сваты попоиша,                             (2 2 – 2 -, III)
              а сами полегоша за землю Рускую.  13 9 3 8 7, ?
Ничить трава жалощами,
    а древо съ тугою къ земли преклонилось.    5 5 3 5 2, IV
 

Трава и деревья никнут от жалости и скорби.

 
Уже бо, братiе, невесела година въстала,
          уже пустыни силу прикрыла.            6 2 6 6 4, IV
 

Пустынь – в тогдашнем значении не равнина без растительности, а незаселённое место (пусть хоть лесное). Жители степи победили русских, высокая трава прикрыла убитых воинов.

 
Въстала обида въ силахъ Дажьбожа внука,
    вступилъ дѣвой на землю Трояню,
        въсплескалъ бедиными крылы,
            на синѣм море у Дону плещучи.        10 7 7 10 7, Д
 

Плескати – бурно торжествовать (родственное – рукоплескания). Чужой, дивой (здесь девой) народ вступил на землю Трояна, забили крылья беды.

Это место было так неудачно искажено, что почти не вызывало споров. В первом издании читаем: Въстала обида… вступилъ девою… въсплескала лебедиными крылы… В течение двухсот лет в гимназиях и школах преподают, будто из полёгшего войска поднялась крылатая дева Обида и направилась на Русь. Непонятно, почему она мужского рода – вступилъ. Но главное, такой абстрактный образ чужд автору «Слова», который не выдумывал поэзию, а видел её в том, что есть на самом деле. Девица с крыльями выглядит несерьёзно в трагическом тексте.

 
Убуди жирня времена                          (22 2 2, IV)
усобица княземъ
              на поганыя погыбе.              7 3 4 5 3, С?
 

Растревожила война времена обилия, а борьба князей с половцами прекратилась. Заметьте, слово усобица работает за два.

 
Рекоста бо брать брату: «Се мое, а то мое же».    4 5 5 – 1, III
И начяша князи про малое
          «се велико» мълвити,                    5 3 3 5 -, Д
а сами на себѣ крамолу ковати,
    а погании съ всѣхъ странь
              прихождаху съ победами
                  на землю Рускую.               11 5 5 6 6, С
О, далече зайде соколъ, птиць бья, —
                  къ морю;
Игорева храбраго пьлку не крѣсити!                6 6 6 4 2, IV
За нимь кликну Карна,
    и Желя поскочи по Руской земли,
          смагу мычючи въ пламянѣ розѣ.    7 4 4 7 4, Д
Жены рускiя въсплакашась, аркучи:
    «Уже намь милыхъ ладь ни мыслiю смыслити,
          ни думою сдумати, ни очима съглядати,
    а злата и сребра ни мало того потрепати!»    17 6 4 17 7, III
Въстона, братiе, Кiевъ тугою,
    а Черниговъ напастьми.                       5 3 3 2 2, С
 

Киев только печалится, ведь Кончак, направившийся к нему, был разбит далеко от столицы. А Черниговщина подверглась более разрушительному нападению Гзака, да и участники самого Игорева похода – черниговцы.

 
Тоска разлiяся по Руской земли,
печаль жирна тече средь земли Рускый.              6 3 6 4 2, ?
А князи сами на себе крамолу коваху,
    а погании сами,
          победами нарищуще на Рускую землю,
              емляху дань по бѣлѣ отъ двора.       15 7 8 7 8, С
 

Бела – горностай.

 
Тiи бо два храбрая Святъславлича,
    Игорь и Всеволодъ, уже лжу убуди,
          которую то бяше успилъ отець ихъ,        8 8 4 7 7, ?
Святъславъ грозный великый киевскый,               2 1 2 5 -, II
грозою бяшеть притрепалъ,                          2 2 2 1 1, IV
 

«Возродили они то несогласие, которое усыпил было, успокоил их глава Святослав». Он назван здесь их отцом, хотя на самом деле приходился двоюродным братом. Степень родства ни при чём, великий князь – всем другим как отец. Продолжается речь о нём:

 
своими сильными пълкы и харалужными мечи
    наступи на землю Половецкую,
          притопта хълми и яругы,                    (2 1 – 4 1, II)  6 4 3 15 5, ?
              възмути рѣки и озеры,                   (– 1 2 4 1, II)
                  иссуши потоки и болота;            на и/ы? (если болоты)
а поганаго Кобяка изъ Лукомля                          6 4 – 1 1, II
отъ желѣзныхъ великихъ
    пьлковь половецкихъ,                              – 4 4 4 -, III
яко вихрь, выторже,                                     1 2 1 2 -, III
и паде Кобякъ вь градѣ Кiевѣ,
    въ гридницѣ Святъславли.                          5 1 5 4 -, III
 

В первом издании не Лукомля, а луку моря, то есть лукоморья, залива. Имеется в виду поход 1184 года, когда было захвачено 7000 кочевников, среди них хан Кобяк с двумя сыновьями. Но до моря русичи вовсе не дошли; к тому же всё равно в тексте неправильность: надо бы изъ луки моря. Часть пленников заперли в гриднице, огромном зале для пиров. Там Кобяк умер.

 
Ту немци и венедици, ту греци и морава
    поють славу Святъславлю, кають князя Игоря,
          иже погрузи жиръ во днѣ Каялы,
              рѣкы половецкiя.                        12 7 8 12 7, Д
 

Игорь погубил жизнь воинов, из которых многие утонули в Каяле. Поэт, пожалуй, преувеличил, что поражение нашло отклик у немцев и венедов (западных славян), у греков и чехов. Но неудача случилась действительно небывалая.

 
Рускаго злата насыпаша,
    ту Игорь-князь высѣдѣ изъ сѣдла злата,          10 2 3 4 2, II?
а въ сѣдло кощiево.                                  1 3 2 -, II
 

Русоволосых воинов рассыпал Игорь по степи. Из позолоченного княжеского седла он пересел в невольничье (не только в переносном смысле, но и в прямом).

 
Уныша бо градомь забралы,
    веселие пониче.                                  4 3 4 4 1, IV
 

Забрала огораживали верх городских стен с обеих сторон. В мирное время стены служили местом гуляний.

Княжеский терем в Киеве стоял высоко над Днепром – на горах. Тревожный, неясный сон увидел там Святослав: будто ночью его одевали погребальным покрывалом на кровати из тиса (твёрдого и красивого дерева; княжеское ложе действительно могло быть изготовлено из него). Или кровать – тесовая, тогда это гроб. Святославу наливали не «чару зелена вина», а синее вино, смешанное съ трудомь (с заботой, горем) или съ трутомь, употреблявшимся для разжигания огня, от трута вино и стало тёмным, горьким. Из опорожнённых колчанов – все стрелы истрачены, так и случилось в двухдневной битве – на князя сыплют жемчуг, он в снах предвещал слёзы. Колчаны не чьи-нибудь, а поганыхъ тълковенъ (от «толковать», переводить) – помощников, половецких союзников, они ведь первыми побежали с поля боя. Святослава неговахуть, что здесь значит «обряжали», как покойника.

 
Святъславъ мутень сонь видѣ
          въ Кiевѣ на горахъ.                                       4 2 4 1 1, III
«Си ночь съ вечера одѣвахуть мя, – рече, —
    чорною паполомою на кроваты тисовѣ,             6 9 6 3 3, С
чьрпахуть ми сине вино,
          съ трудомь смѣшено,                                    1 3 3 3 2, IV
сыпахуть ми тъщими тулн поганыхъ тълковень
    великый женчюгъ на лоно и нѣговахуть мя.       5 5 4 9 4, C
Ухе дьскы безъ кнѣса
    въ моемь теремѣ златовьрсѣмь всю нощь.        2 3 8 1 2, II
Съ вечера бусови врани
    възграяху у Плѣсньска на болони,
              бѣша дебрь Кияни                                     8 3 5 5 3, С
и несошася кь синему морю!»                                 2 2 2 2 2, V
 

Кнесъ – князёк, конёк на крыше. Он делался из тяжёлого бревна и прижимал доски (таким образом удавалось обходиться без гвоздей). Когда человек готовился отойти в мир иной, конёк приподнимали, открывая душе путь на небо. Иногда при боковом ветре создавалось разрежение с одной стороны кровли, давление воздуха снизу с грохотом подбрасывало доски. Это жуткое, непонятное в те времена явление здесь происходит ночью! Ветер, правда, не назван, но свист его слышится: Си… ноЧь Съ веЧера… Сине вино, Съ трудомь СмеШено… Сыпахуть… дъСкы беЗъ кнеСа въ моемь тереме ЗлатовьрСемь вСю ноЩь, Сь веЧера буСови врани въЗграяху у ПлеСньСка… и неСоШаСя къ Синему морю. А ещё кнесъ созвучен с князем – это сам Святослав. Князья выше всех на Руси, она, как под крышей, находится под их защитой. Поход предпринят без ведома Святослава, с крыши сброшены «доски»…

Каркают серые вороны, зловещие птицы, летают около Киева: в Плеснеске (от плёс) и в лесу по речке Кияни. И несутся они за поживой к морю.

Сон и впрямь тёмен, о чём позаботились сам поэт, переписчики и время. Не произведено ли название Плеснеска от реки Плесны под Путивлем? Дебрь Кияни или дебрьски сани (лесные змеи)? – в первом издании написано дебрь Кисаню. Может быть, упомянуты сани, на которых перевозили умерших?

Как бы ни было, сон мрачен. Бояре принимаются толковать его.

 
И ркоша бояре князю:                                  3 2 1 1 1, ?
‹‹Уже, княже,                                          1 – 2 – 1, II
туга умь полонила,
    се бо два сокола слѣтѣста
          со отня стола злата
              поискати града Тьмутороканя,
                  а любо испити шеломомъ Дону.      15 15 4 6 5, III
Уже соколома                                                    1 3 1 – 1, II
крильца припѣшали поганыхъ саблями,
    а самою опуташа въ путины желѣзныи.        9 3 3 9 3, III
 

«Уже соколам крылья подрезали, а их самих опутали железом».

На редкость красиво параллельное выделение: Уже, княже… Уже соколома… Сплошь, всеми словами, созвучны строки: Се бо два сокола слетеста – со отня стола злата.

Игорь и Всеволод княжили вовсе не в Чернигове, но их отчий престол именно там. Этим городом правил Ярослав, брат Святослава, он дал для похода свой полк (который потом и побежал с поля битвы).

Сам Игорь хотел главу свою приложити, а либо испити шеломомь Дону. Бояре же приписывают ему другое желание, поискати града Тьмутороканя, так как им когда-то владел родоначальник Олеговичей, и поход подсказывала память рода. У государственных мужей даже не появляется мысль, что настолько серьёзное дело не обдумано со всех сторон.

По летописи, Святослав услышал о беде не в Киеве, а в Чернигове, и не от мудрецов, а от Беловода Просовича, спасшегося при поражении. Но поэт исправляет события, потому что где же, как не в столице, должен находиться великий князь в важный момент, и новости ему надлежит узнавать от своих советников, а не от безвестного дружинника.

 
Темно бо бѣ въ третий день:
    два сълнца помьркоста,                       3 4 4 1 -, III
оба багряная стълпа погасоста
    и въ морѣ погрузиста,                          9 5 1 2 1, II
и съ нимъ молодая мѣсяца, аки пардуже гнѣздо, —
              и великое буйство подасть хинови.       7 7 5 7 2, IV
Олегъ и Святославъ тьмою ся поволокоста.        4 7 1 1 1, II
На рѣцѣ на Каялѣ тьма свѣтъ покрыла,              6 1 4 1 -, II
по Руской земли прострошася половци.              2 6 1 2 1, II
Уже снесеся хула на хвалу,
    уже тресну нужда на волю,
          уже вьржеся дивь на землю.              8 1 8 1 9, С
 

В последнем стихе не только изящное равенство, но ещё и повторяются согласные: уЖе, уЖе, нуЖда, уЖе, вьрЖеся. Отточенно одинаковое построение строк: перевесила хула хвалу, ударило насилие по свободе, ринулся дикий народ на Русскую землю (или упало знамя, на котором изображен див).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю