355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктор Буркон » Коллекционер (СИ) » Текст книги (страница 3)
Коллекционер (СИ)
  • Текст добавлен: 9 апреля 2017, 17:00

Текст книги "Коллекционер (СИ)"


Автор книги: Виктор Буркон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 7 страниц)

Глава 3. Благородные господа


Вечером того же дня в трапезном зале замка Кастел-Рок, занимавшем едва ли не весь первый этаж главного здания, барон Эдуард Виго давал торжественный пир в честь посетивших его высоких гостей. Давненько барон не видал особ столь приближённых к императору, и чтобы не ударить перед ними в грязь лицом он приказал устроить всё по высшему разряду. Просторная трапезная обычно тёмная и мрачная сегодня была тщательно вымыта и блистала чистотой в ярком свете масляных ламп. Прислуга постаралась на славу, отскоблив копоть и въевшуюся пыль с дверей и покрывающих стены деревянных панелей. Старинные ковры и гобелены были подновлены, оружие и доспехи, служившие суровым украшением этого древнего зала, сегодня лишились своей застарелой ржавчины и сверкали, словно полированное серебро. Пока служанки драили и убирали, на кухне шли приготовления иного рода. Шесть поваров едва не сбились с ног, выполняя поручение хозяина, зато теперь в центре трапезного зала на большом господском столе, покрытом дорогой шёлковой скатертью и сервированном чеканным серебром, была приготовлена обильная пища. Представленное тут разнообразие могло порадовать любого, самого привередливого гурмана, одних только мясных блюд насчитывалось свыше двух десятков. Обитатели замка, судя по всему, не имели определённых предпочтений в еде и отдавали должное как местной, так и традиционной имперской кухне. По этой причине ягнёнок, запечённый в огненно остром соусе, неизменный фаворит застолья в южных феодах, соседствовал здесь с копчёной грудинкой и стейками из кабана различной степени прожарки. Имелись также пироги с ливером, колбасы, рыба и всевозможные закуски. А на почётном месте прямо посреди стола расположился павлин, запечённый целиком и украшенный собственными перьями. География напитков была подстать основным блюдам: от крепкого пшеничного вина, местного разлива, до ягодных наливок и забористой медовухи с далёких северных границ Акан.

Пир начался после захода солнца, когда вечерняя прохлада пришла на смену изнуряющей дневной духоте. Первыми спустились в зал и заняли свои места постоянные обитатели Кастел-Рок, затем появились гости, успевшие отдохнуть с дороги и привести себя в порядок. Сам барон, дородный господин лет пятидесяти, занял место во главе стола на высоком резном кресле из чёрного дерева, напоминавшем скорее трон. Его довольно примечательное лицо с крупным, крючковатым носом, низким, покатым лбом и кустистыми бровями, сегодня выражало радушие и гостеприимство. Простые и приятные манеры барона в сочетании с неизменной улыбкой, довершали образ щедрого и хлебосольного хозяина. Глядя на него сейчас, трудно было поверить ходящим в простонародье слухам, приписывающим ему патологическую жадность и запредельное тщеславие.

Место по правую руку от владельца Кастел-Рок занял его младший сын, Рафаил Виго, выглядевший так, как, наверное, выглядел сам барон лет двадцать пять назад. Такой же нос, те же кустистые брови, даже причёска похожая, но выражение лица абсолютно другое – ни капли дружелюбия, лишь неприязнь во взгляде и неприкрытая подозрительность. Рядом с этим желчным господином сидела его жена, невестка нынешнего барона, Виолетта Виго. Скорей всего ей было меньше тридцати, но прожитые годы уже оставили отпечаток морщин на её лице, которое и в юности нельзя было назвать особо красивым. На почётные места, напротив супружеской пары были посажены императорские послы Алан Шарк и Мишель Кольбер, сменившие ради такого случая дорожные плащи на роскошные бархатные камзолы.

Помимо перечисленных персон за главным, господским столом поместились ещё шестеро: сэр Клементин, капитан охраны замка, Гильгаши, жрец Мосгула и по совместительству маг огня, сэр Груман и сэр Лотар, вассальные рыцари, хольд Кен Абара и дряхлый кастелян с крестьянским именем Джон Смит. Этот старик, как собственно и Кен Абара, когда-то начинал служить с самых низов и за многие годы достиг завидного положения в замке, сделав карьеру, практически невероятную для простолюдина. Однако даже после стольких лет его происхождение не было забыто, и старика кастеляна, хотя и посадили за господский стол, задвинули на пару с Кеном на самый дальний край, туда, где места считались наименее почётными. Старик и не думал протестовать, а Кена подобное отношение лишь позабавило, ведь в глубине души он считал хольдов много выше любых дворян и тем более простых рыцарей. Что же касается приставки "сэр" к имени, Кен не только был к ней равнодушен, но и считал её отсутствие даже удобным. Например, сегодня, если б не кравчий, рассаживавший гостей соответственно заранее составленному плану, Кен мог бы запросто сесть рядом с Тальваром, которому досталось место за столом для прислуги и рядовых воинов. Пища там хоть и была простой, зато не менее обильной, а в качестве лучшей приправы к ней имелось несколько вполне себе симпатичных служанок.

"Да уж, там точно было бы поинтересней, чем с этим благородным семейством, – подумал Абара, глядя на злобную физиономию младшего Виго. – Ну да ладно, в конце концов, мы не развлекаться сюда приехали. Работа, прежде всего!"

А если честно, Кен вообще был против этого ненужного пира и даже пытался убедить послов, отклонить приглашение барона Виго. Как всякий наёмный капитан, надолго разлучившийся с дружиной, он беспокоился о своих людях и хотел как можно скорее воссоединиться с ними. Однако оба посла и особенно Кольбер не пожелали прислушаться к мнению хольда и в место этого отправились на пир, сославшись на какие-то неписанные правила придворного этикета. Абаре не осталось ничего другого, кроме как молча последовать за ними.

Когда все гости, наконец, собрались и заняли свои места, барон произнёс обязательный тост за здравие императора, а оба посла провозгласили ответные тосты в честь хозяина Кастел-Рок и членов его семьи. Затем на какое-то время наступила пауза, сопровождаемая дружным чавканьем и звяканьем столовых приборов. Но вот первый голод был утолён и меж присутствующими завязался разговор сам собой обратившийся к политике и ходу кровавой гражданской войны, раздирающей империю на две половины.

– Как там обстоят дела с мятежниками? – спросил барон у посланников императора. – До нас доходили тревожные слухи. Вроде бы повстанцы окружили Карс и взяли его в осаду? Правда ли это?

– Простите мою откровенность, но вы тут, на окраинах, совсем отстали от жизни, – мрачно усмехнулся Кольбер. – Карс пал два месяца назад, повстанцы стоят практически в шаге от столицы.

– Не может быть! – поразился Виго. – А как же император? Как же двор?

– Когда мы видели его в последний раз, Леопольд второй, также как и его ближайшее окружение, собирался перебираться в Верию, – ответил за коллегу Алан Шарк. – В окрестностях Верии, назначено общее место сбора для всех верных короне сил. Туда сейчас съезжаются все те, кто готов защищать свою страну с оружием в руках. Кстати, мы тоже направляемся туда.

Почувствовав в словах посла невысказанный укор, барон Виго поспешил оправдаться:

– Уж не думаете ли вы, что я трус? Или симпатизирую мятежникам? – с обидой в голосе переспросил он. – Ни в коем случае! Я ярый сторонник правящего дома. И если я остаюсь тут, то только по необходимости: я должен охранять свои владенья от жадных соседей из южных феодов. А, кроме того, род Виго уже внёс свой вклад в дело защиты империи. Мой старший сын, Томас, находится сейчас при дворе с двумя сотнями наших лучших воинов.

– Простите, я этого не знал, – извинился Шарк. – Ни разу не встречал вашего сына в столице. Хотя, в последнее время множество дворян откликнулось на зов императора, всех запомнить просто не возможно.

– О чём это ты говоришь? – перебил Кольбер. – Я часто слышал о Томасе Виго, говорят, он привёл отличную дружину. Сам генерал Балья неоднократно хвалил его.

Придумав такую грубую лесть, Кольбер подмигнул озадаченному коллеге, видимо, прося подыграть. Его ужимка не укрылось от глаз Абары, наблюдавшего за этой сценой с другого конца стола, но почему-то осталась абсолютно незамеченной со стороны хозяев замка, сидящих поблизости. Они приняли слова Кольбера за чистую монету, правда среагировали по-разному: барон Виго, гордый и польщённый, расплылся в широкой улыбке, его невестка подозрительно зарделась, а младший сын, Рафаил Виго, злобно сверкнул нехорошим взглядом.

"Ухты, какие страсти тут творятся! – подумал про себя Кен. – Похоже на любовный треугольник с участием родных братьев, да ещё из-за этой курицы, – взглянув на Вирлетту Виго, поразился он".

Тем временем барон, желавший побольше узнать о своём старшем сыне, просто завалил Кольбера вопросами. Тот не сдавался и продолжал сочинять прямо на ходу.

"Чего он добивается? – глядя на посла, удивлялся Кен. – На кой чёрт он подлизывается к этому толстозадому Виго? Да ещё так неуклюже, лучше б сознался уже, да перевёл тему на что-нибудь полезное. А, кстати..."

Тут Абара внезапно вспомнил, что собирался уточнить кое-что у хозяина замка, но барон сидел далеко и был увлечён своим собеседником, поэтому Кен решил задать свой вопрос ближайшему соседу, кастеляну Джону Смиту.

– Знаете, уважаемый, когда мы ехали сюда, в Кастел-Рок, я поразился, насколько плоха была дорога. И я тогда подумал, что вы, навряд ли ей пользуетесь, наверное, у вас есть другая дорога, скорей всего ведущая прямиком на заставу. Ну, как, моя догадка верна?

– Вы абсолютно правы, – подтвердил старик. – Ваш отряд приближался к замку со стороны южных феодов, мы перестали пользоваться той дорогой, как только построили новую. Хотите, я покажу её вам на карте?

– Конечно, – кивнул головой Абара.

В этот самый момент на другом конце стола неожиданно вспыхнула ссора:

– Чему ты радуешься, дура? – орал Рафаил Виго на свою жену. – Подумаешь, Томаса приняли при дворе. И что? Чего тут особенного?

– Раф, заткнись! – одёрнул сына хозяин замка. – Не позорь меня перед людьми!

Взбешённый барон выглядел устрашающе, впрочем, как и разозливший его отпрыск. Какое-то время они оба пялились друг на друга, будто собираясь просверлить оппонента глазами. Затем младший Виго всё-таки сдался:

– Прости, отец! Я не сдержался, – пробормотал извинения он.

Барон тяжело вздохнул и, отвернувшись от сына, обратился к гостям:

– Мне жаль, что вам пришлось стать свидетелями столь неприятного инцидента. Приношу свои глубочайшие извинения.

– Ничего-ничего, Вам не за что извиняться. Муж имеет законное право указать жене, на её ошибки, – вежливо возразил Алан Шарк.

– В любом случае, причиной данного небольшого происшествия, несомненно, является крепость местного вина, – поддакнул Кольбер.

– Это верно, – согласился барон. – Все мы выпили достаточно, возможно даже чересчур. Предлагаю выйти во двор и проветриться. Тем более, что там для нас заготовлено небольшое представление и сейчас как раз хороший момент, чтобы его посмотреть.

Гости, заинтригованные словами хозяина, согласились без возражений. Загромыхали отодвигаемые стулья, все встали и отправились вслед за бароном, который отвёл их во внутренний двор Кастел-Рок, к просторной, ярко освещённой факелами, площадке с хорошо утоптанной землёй. В дальнем конце площадки у крепостной стены стояли соломенные чучела, несомненно, предназначенные для тренировки лучников или мушкетёров. Однако никаких стрелков здесь сейчас не было, вместо них посреди вытоптанного пространства стояли три воина, выглядевших весьма внушительно. Первый из них, высокий мужчина с жёлто-коричневой кожей местного уроженца, был одет в лёгкие кожаные доспехи ассасина клана Кафа, весьма известного в южных феодах. Кену доводилось встречаться с этим кланом раньше, и он прекрасно знал, что красная повязка на голове ассасина означала высокую степень боевого мастерства. В руках ассасин держал короткую пику с бамбуковым древком, другого оружия при нём не было. Второй воин был классическим мечником доппельзольднером. На нём был полный металлический доспех, скрывающий даже лицо, а в его руках был длинный двуручный меч, которым можно было с одного удара разрубить напополам облачённого в доспехи рыцаря. Третий боец, в противоположность двум предыдущим, выглядел почти полуголым. На нём были кожаные штаны и сапоги, а мускулистый, испещрённый шрамами торс оставался полностью обнажённым. Длинные светлые волосы воина, как и его борода, были заплетены в тоненькие косички, оружием этого бойца был огромный топор с обоюдоострым лезвием. Кену доводилось слышать о воинах далёких северных стран. Судя по рассказам менестрелей, они должны были выглядеть примерно так же.

– Как вы уже наверно догадались, это ристалище используется нами для обучения солдат, а, кроме того, здесь же мы проводим тренировочные бои между нашими лучшими воинами, – поведал хозяин замка. – На самом деле это моя страсть, обожаю наблюдать за тем, как бойцы разных стилей соревнуются меж собой в искусстве владения оружием. И вот, когда я размышлял о том, чем бы я мог удивить гостей из столицы, то вспомнил об этом своём увлечении. Не знаю, любите ли вы поединки так, как люблю их я, но все мы, в конце концов, мужчины и в той или иной степени интересуемся ратным делом. Поэтому я принял решение устроить для вас это необычное состязание. Сейчас мой лучший боец, можно сказать мой чемпион, сэр Лотар Сарат одновременно сразится с тремя другими сильными бойцами. Поскольку бой проводится только для развлечения, а мои люди мне всё-таки небезразличны, они будут сражаться до условного поражения или до потери боеспособности, не важно, по какой причине она произойдёт. В общем, соперники постараются избежать ненужного кровопролития, но, уверяю вас, поединок всё равно останется увлекательным.

Закончив объяснять, барон внимательно оглядел императорских послов и, увидав в их лицах интерес или как минимум любопытство, махнул рукой своему лучшему бойцу:

– Сэр Лотар, начинай!

Чемпион, казалось, с нетерпением ждал этой команды. Как только она прозвучала, он обнажил меч, и смело шагнул к своим противникам. Обитатели замка, стражники, слуги и даже некоторые рыцари, стали подбадривать его выкриками и пожеланиями удачи, а гости из столицы, непривычные к подобным развлечениям, следили за ним во все глаза. Что же касается Кена, его во всей этой ситуации удивило лишь одно – то, что чемпионом замка оказался именно сэр Лотар. Ведь тот в отличие от трёх своих противников не производил внушительного впечатления, не был особо высоким или широким в плечах, его доспех представлял собой стандартный панцирь ландскнехта плюс стальные наручи и самый простой шлем. Оружием чемпиона был типичный для рядовых мечников прямой и не слишком длинный клинок. Короче сэр Лотар ничем не выделялся из многих сотен бойцов, виденных Кеном ранее. Однако всё это оказалось справедливо лишь до того момента, как чемпион вступил в бой. Едва он начал двигаться, всем сразу стало ясно, что это необычайно быстрый и ловкий человек с превосходной реакцией.

С самого начала схватки противники сэра Лотара попытались действовать против него сообща. Благодаря десяткам предыдущих поединков, они прекрасно знали способности местного чемпиона и не питали ложных иллюзий, которые вполне могли бы возникнуть у людей с ним не знакомых и оценивающих лишь численное соотношение сражающихся сторон. Поэтому, вместо напрашивающейся одновременной атаки, они начали бой с аккуратных манёвров на безопасном расстоянии, пытаясь обойти сэра Лотора по флангам и окружить его с трёх сторон. Но всё это было слишком очевидно, чемпион легко прочитал их тактику и переиначил её в свою пользу: вначале он несколькими обманными рывками вперёд-назад, заставил своих противников разойтись в разные стороны больше, чем они сами рассчитывали, затем рванулся к стоящему по центру ассасину. Двое других его противников поняли свою ошибку и попытались помочь товарищу, синхронно атаковав сэра Лотара с обоих флангов. Однако первой целью чемпиона оказался вовсе не убийца из клана Кафа, а северный варвар. Приблизившись к ассасину на расстояние удара его пики, сэр Лотар резко крутанул своё тело волчком, и сделал полный оборот, двигаясь вперёд и чуть влево. Этим движением он избежал встречного удара ассасина и проскочил между ним и подоспевшим сбоку варваром. Теперь темнокожему убийце требовалось пару лишних мгновений, чтоб развернуть свою длинную пику в сторону противника, на эти мгновенья он оказался выключен из борьбы. Северянин тоже очутился в неудобном положении – он попытался рассечь сэра Лотара своим массивным топором, но промахнулся и, ударив по воздуху, потерял равновесие. Явно издеваясь, чемпион легонько пристукнул варвара мечом по темечку, он бил плашмя, но варвар не носил шлема, и ему хватило. Словно срубленный дуб он с грохотом рухнул на землю. Теперь противников стало двое против одного, и перевес ещё более сместился в сторону последнего. Почувствовав кураж, сэр Лотар отбросил всякую осторожность и перешёл в стремительную атаку на ближайшего к нему врага, темнокожего ассасина. Тот в целом оказался довольно хорош, ловко обращался с копьём и быстро двигался, но до отточенной техники и проворности чемпиона ему было очень далеко. Прекрасно зная об этом, убийца сразу перешёл в глухую оборону, отчаянно пытаясь использовать преимущество длинны своего оружия. Но все его потуги оказались безуспешны, сэр Лотар простейшим обманным движением вправо-влево заставил ассасина отвести наконечник копья чуть в сторону, и, коротко взмахнув мечом, перерубил бамбуковое древко. По условиям поединка убийца, лишившийся оружия, уже считался побеждённым, но чемпиону этого было явно недостаточно. Сделав красивую подсечку, он уронил противника на землю и символически изобразил добивающий удар. С этого момента сэр Лотар остался один на один с закованным в броню доппельзольднером. Последний с самого начала схватки не поспевал за своими более лёгкими союзниками, он находился примерно в трёх шагах от чемпиона, когда тот вырубал варвара, и без толку торчал за спиной ассасина, когда тот орудовал своим копьём. Зато теперь, лишившись товарищей, бронированный великан смог наконец-то проявить себя. Размахивая своим гигантским мечом и выписывая им огромные восьмерки, он начал медленно оттеснять сэра Лотара к границе ристалища. Ни быстрота, ни проворство чемпиона против такой, лобовой атаки, помочь не могли, а отбить её силой щуплый и невысокий сэр Лотар даже и не пытался. Казалось, бой затянется, перейдя в испытание на выносливость, но чемпион опять сумел удивить зрителей. Медленно отступая от рассекающего воздух клинка, он вдруг шагнул вперёд навстречу верной смерти. Однако когда все уже мысленно похоронили его, сэр Лотар резко присел на одну ногу, описав второй, как циркулем, широкий полукруг. Получилась отличная, прямо-таки идеальная подсечка, доппельзольднер шлёпнулся на землю словно подкошенный. Чемпион же легко вскочил на ноги и провёл уже знакомый зрителям добивающий удар без касания соперника. Это была чистая победа, и все, кто наблюдал за схваткой, разразились бурными аплодисментами.

– Невероятно, просто невероятно! – воскликнул Алан Шарк. – Потрясающее искусство у вашего рыцаря!

– И в самом деле, настоящий ловкач этот сэр Лотар! – поддакнул Кольбер.

Такой неподдельный восторг гостей, явно польстил хозяину замка, он выглядел так, словно хвалили его самого. Наконец, вполне насладившись произведённым эффектом, барон сообщил:

– На самом деле у меня есть к вам одно предложение. Там, среди сопровождающих вас бойцов я заприметил одну очень интересную личность. Темнокожий воин, полностью лысый с татуированным лицом, вооружённый двумя кривыми клинками...

Из всех приехавших вместе с послами людей под это описание подходил лишь Тальвар, поэтому Кен внимательно прислушался к дальнейшим словам барона Виго. А тот продолжил излагать:

– Давеча вы просили у меня грамоту на беспошлинный проезд моих земель. Как я и обещал, я вам её предоставлю, но взамен тоже попрошу у вас встречного одолжения. Пусть этот лысый сразится с моим чемпионом. Насколько я понимаю, татуировки на лице означают принадлежность к клану Орта, по слухам в нём состоят только непревзойдённые воины, очень хочется проверить, насколько эти слухи правдивы.

– Исключено! – вмешался в разговор Кен, чем страшно удивил барона Виго. Тот так посмотрел на хольда, будто заметил его впервые.

– Это ещё кто такой? – спросил он у послов.

– А вы разве не знаете? Я думал, тут все знают хольда Кена Абару, – удивлённо ответил Шарк.

– Кен Абара? Тот самый Кен Абара? Который сейчас в Хараджане? – продолжил в замешательстве Виго.

– Приятно познакомиться. Я, тот самый Кен Абара. Который сейчас здесь, прямо перед вами, – съязвил Кен, жутко раздражённый тупостью и хамством барона.

После этой реплики Виго смущённо замолчал, видимо осознав, насколько грубо повёл себя со столь знаменитым гостем.

– А собственно, почему вы против поединка? – неожиданно спросил Абару шевалье Кольбер. – Барон уважил нашу просьбу, не понимаю, почему мы не можем ответить ему тем же?

– Не желаю подвергать бессмысленной опасности своего телохранителя, – резко ответил Кен.

– Это не повод, – продолжил настаивать Кольбер. – Состязание проводится по очень гуманным правилам, в предыдущий раз, в бое трое против одного, не было пролито ни капли крови. Всего лишь парочка синяков вот и вся опасность.

"Какого чёрта? Чего он добивается? Да и вообще, на чьей он стороне?" – раздражённо подумал Кен.

– А может, спросим мнения вашего человека? – вдруг предложил Кольбер. – Или может, вы сами сразитесь вместо него? Кстати, господа, а это идея, как вам такой вариант? Хотите увидеть знаменитого хольда в действии? – спросил он у окружающих.

Раздался нестройный хор голосов поддержки, а барон Виго, переменившись в лице, забормотал:

– О, это было бы просто чудесно! Гораздо лучше, гораздо!

– Ну как, вы согласны? – осведомился Кольбер.

– Нет! – решительно отрезал Абара. – Полнейшая глупость, просить хольда сразиться с обыкновенным человеком, ведь результат такого поединка заранее известен!

– Уверены? Нам вот так не кажется, – с усмешкой заявил посол. – И разве можно назвать сэра Лотара обычным человеком? Скорее избранником богов, паладином, и уж точно достойным соперником! Соглашайтесь, покажите нам, как вы владеете своим амулетом силы!

– Прошу вас! Окажите любезность! – поддакнул барон Виго.

– А может, вы просто боитесь? – вмешался в разговор Алан Шарк. – Может быть, сила вашего амулета не годится для схватки один на один? Да, точно, наверняка дело обстоит именно так. А если я всё-таки неправ, кончайте ломаться и покажите нам, за что император платит вам такую кучу золота!

"Нет уж, довольно с меня оскорблений! – с холодной яростью подумал Кен. – Раз вы хотите войны, вы её получите, но не просите потом пощады!"

– Хорошо, – вслух произнёс он. – Пожалуй, я соглашусь, но у меня тоже есть маленькое условие. Если я выиграю менее чем за пять минут, вы, Алан Шарк публично назовёте себя идиотом. Ну как, сгодится?

Естественно такое условие показалось послу неприемлемым, Шарк открыл было рот чтоб возмутиться, но к нему подошёл Кольбер и что-то нашептал на ухо. Видимо шевалье обладал даром убеждения, по крайней мере, Шарк после услышанного резко переменил своё мнение:

– Так уж и быть, сгодится, – махнул рукой он. – Но с маленьким уточнением: не пять, а три минуты.

– Торгуетесь, словно продажная баба, – грубо рассмеялся Абара. – Ну да ладно, как только я выиграю, все итак поймут, что вы идиот.

Не дав послу ответить на оскорбление, Кен отвернулся и направился прямиком к ристалищу, где терпеливо ожидал следующего соперника местный чемпион.

"Что ж, бедняга, придётся тебе отдуваться за этих спесивых болванов, – мрачно усмехнулся хольд. – А, кстати, я кое-что забыл!"

Кен вновь вернулся к толпе зрителей и вял у двоих ближайших солдат их мечи.

"Не стоит портить своё оружие, хватит и этого, – прикинул он, осмотрев клинки. – Кажется, Виго хотел увидеть стиль боя двуручного мечника из клана Орта. Вот сейчас и посмотрит".

Плотоядно усмехнувшись, Кен покрутил кистями рук, заставив клинки бешено вращаться в воздухе. Получилась довольно эффектная "мельница", заслужившая несколько одобрительных выкриков из толпы зрителей. Однако Кен старался вовсе не ради пустой похвалы, таким движением он подстраивал себя под балансировку незнакомого оружия.

– Два меча? Интересненько, – ухмыльнулся сэр Лотар. – Пожалуй, позволю тебе начать первым...

– Ладно, как скажешь,– согласился Абара и без дальнейших разговоров ринулся в бой. Помня об условиях поединка, Кен твёрдо решил наносить удары только плашмя клинком, но в остальном не стал сдерживаться. Он начал схватку с размашистой атаки в шею противника, затем нанёс длинную серию из пяти или шести ударов, орудуя двумя мечами, как барабанщик палочками. Чемпион ожидаемо уклонился от первого удара и смог, так или иначе, нейтрализовать все остальные. Он оказался даже проворней чем Кен рассчитывал, и в самый последний момент, на завершающем ударе серии, даже сумел контратаковать.

– А ты довольно резвый, – похвалил Абара, легко отведя в сторону приближающееся острие клинка.

– Ты тоже неплох, – пробормотал сэр Лотар, немного удивлённый скоростью и навыками противника.

Не дожидаясь конца фразы, Кен снова совершил внезапное нападение. Теперь он применил технику клана Орта, отточенную в бесчисленных учебных поединках, проведённых с Тальваром. Суть её заключалась в силовом давлении на соперника, когда оба меча используются в основном для рубящих ударов, при этом второй клинок бьёт под тем же углом и с того же направления, что и первый, но с небольшим отставанием. Только очень сильный человек способен долго сдерживать подобные дуплеты, не прибегая к помощи щита, которого у местного чемпиона как раз таки и не было. В итоге поединок пошёл по запланированному Кеном сценарию. Каждая атака хольда, попавшая в подставленный для защиты меч, отдавалась свинцовой тяжестью в плече сэра Лотара. Вполне естественно, что этот опытный воин вскоре решил перейти от блоков к уклонам. Однако Кен заранее предугадал подобный ход событий и резко взвинтил темп, вынуждая чемпиона снова и снова принимать дуплеты на клинок. Всего через минуту подобного давления сэр Лотар начал задыхаться, чего с ним не случалось уже много лет. Кен доминировал над ним настолько явно, что, вероятно, смог бы победить, уложившись в три минуты, если б в схватку не вмешался слепой случай. Один из двух мечей Абары не выдержал множества ударов, наносимых плашмя, и разлетелся на части. Атака хольда на мгновенье спуталась, и чемпион сумел этим воспользоваться. Он моментально перешёл из обороны в нападение, нанеся целую серию отчаянных ударов. Все они были крайне опасны, но накопившаяся усталость не позволила сэру Лотару использовать свою технику на все сто. Если б не она, возможно, хольд остался б без головы.

"Вот ублюдок! На поражение бьёт! А как же гуманность и всё такое? – подумал Кен, отбивая удар, нацеленный точно в горло".

Увидев близкую угрозу поражения, чемпион, сам того не замечая, стал драться по-настоящему, нанося атаки несовместимые с жизнью. К тому же неудача, постигшая соперника, заметно прибавила ему сил, и теперь он с яростью достойной берсеркера лез в лобовое нападение.

"Пора заканчивать с этим фарсом!" – всерьёз разозлился Абара, тоже испытавший прилив адреналина. Но легче было подумать, чем сделать и следующие секунд тридцать прошли в равноценном обмене ударами, из которых, ни один не достиг цели. Однако вечно это продолжаться не могло, и вскоре силы, приданные яростью, стали постепенно покидать соперников. Из них двоих сэр Лотар первым ощутил приход усталости, и чтобы побыстрей закончить бой, прибег к излюбленному финту – к подсечке. Чемпион идеально подгадал момент и хорошо начал движение, но с Кеном этот трюк не прошёл, ведь хольд с начала схватки ждал от соперника такого приёма. Он встретил подсечку ударом колена, угодившего сэру Лотару прямо в лицо. Так бой и закончился.

– Четыре с половиной минуты, – радостно крикнул Шарк из толпы зрителей.

– Хороший бой! Но мы чуток разочарованы, – добавил Кольбер. – Ведь мы так и не увидали ваш амулет силы в действии.

– Да пошли вы! – тихо пробормотал Абара.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю