Текст книги "Создана для тебя (ЛП)"
Автор книги: Ви Киланд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
Я вышла из душа и увидела, что Джек смотрел на виноградники, глубоко погрузившись в свои мысли.
– О чём задумался?
Обняв его со спины, я осмотрела пейзаж, который так завладел его вниманием.
– Просто я подумал, как долго мы могли бы здесь остаться, пока кто-нибудь не послал бы за нами поисковый отряд?
Я крепче обняла его и выдохнула:
– Я тоже не хочу возвращаться.
Джек повернулся ко мне лицом:
– Не хочешь?
Я отрицательно покачала головой. Приподняв ладонями моё лицо, Джек встретился со мной взглядом и долго всматривался в мои глаза, затем прикрыл веки и прислонился своим лбом к моему.
– Прекращай, пока я не передумал и не запретил тебе возвращаться обратно в свой тур.
Он нежно поцеловал меня в губы, и я заметила, как на его идеальном лице расплылась дьявольская улыбка.
– Нижний ящик комода. У тебя есть, что надеть.
Мне потребовалась минута, пока до меня дошел смысл его слов, и моя челюсть отвисла.
– Ты имеешь в виду, что всё это время здесь была моя одежда, но ты ничего мне не сказал?!
Другой мужчина смутился бы, признаваясь, что он два дня вынуждал меня ходить в маленьких шелковых пеньюарах, когда вся моя одежда находилась в соседней комнате. Но только не Джек. Он не чувствовал раскаяния за то, что добивался, чего хотел.
– До этого момента она была тебе не нужна.
– Была не нужна?!
Джек проигнорировал мое ошеломленное выражение лица, и мой вопрос потонул в сарказме:
– А она была тебе нужна?
– Дело не в этом.
Джек забавлялся нашей шуточной перепалкой.
– А в чём тогда дело?
– Дело в том, что ты заставил меня думать, будто здесь нет моей одежды, даже если бы я хотела её надеть.
– А ты хотела её надеть?
– Ох-х... ты невыносимый, знаешь об этом?
Я потопала в спальню, чтобы найти свою одежду, при этом приняв раздраженный вид, хотя на самом деле нет.
Схватив меня за руку, Джек потянул обратно и крепко прижал меня к своей груди.
– Но ты всё равно меня любишь.
Он просто поцеловал меня в губы и отпустил, чтобы я прошла в спальню, и смачно шлепнул меня по мягкому месту, когда я практически была вне его досягаемости.
Я не признала этого, но он был прав. В любом случае, я его любила. За то, что он у меня есть, и то, что он меня хотел. Просто за всё.
***
Когда мы выехали в Рим, я осознала, что мне не нужно сразу же возвращаться в автобус. Я нуждалась в отдыхе для возвращения в реальность из кокона, который мы с Джеком выстроили вокруг нас за два с половиной дня. Подъехав к его отелю, мы припарковали машину перед главным входом. Швейцар поспешил к нам, чтобы открыть мою дверь, но Джек уже обходил машину и протянул мне свою руку, отпуская швейцара легким движением кисти. В этом было что-то сексуальное, когда Джек относился ко мне, как к леди. Везде, кроме спальни, словно это был наш маленький секрет. И как только дверь в нашу личную жизнь захлопывалась, он был полной противоположностью своим воспитанным манерам.
Джек повел меня к стойке регистрации, покровительственно положив руку на мою талию, пока менеджер улыбался и разговаривал с ним по-итальянски. Мне показалось, что Джек отвечал на идеальном итальянском, хотя я не была уверена, так как знала не больше десяти слов. Но в чём я была уверена на все сто, так это в том, что речь Джека была чертовски сексуальной и я не могла ничего с собой поделать, кроме как пялиться на него, пока слова слетали с его губ.
Джек поймал мой взгляд, и я увидела, как уголок его рта приподнялся, давая мне знать, что он был польщен моим завороженным взглядом. В конце концов, менеджер передал ключ Джеку и переключил свое внимание на меня:
– Миссис Коул, ваша подруга, мисс Сиенна сказала, что встретит вас в лобби-баре, да?
Я уже собиралась исправить менеджера, сказав, что я не миссис Коул, но увидела, как блестели глаза Джека, пока он наблюдал за нашим диалогом. Я последовала его примеру и слегка ухмыльнулась, давая понять, что заметила его взгляд и ответила менеджеру:
– Grazie, мистер Бенетио.
Джек поручил швейцару доставить наш багаж в номер, и мы пошли в лобби-бар.
– Мне нравится, как это звучит, – прошептал мне на ухо Джек, еще крепче обнимая меня за талию.
Я не была уверена, имел ли он в виду мою попытку говорить на итальянском или то, как менеджер назвал меня «миссис Коул», но что-то подсказывало мне, что это не имело ничего общего с моим итальянским.
***
Мы встретились с Сиенной и Тайлером в баре, и она рассказала нам обо всех достопримечательностях, которые они уже успели посмотреть. Тайлер не обнимал Сиенну так крепко, как Джек обнимал меня, но когда он прикасался к ней, я поняла, что они ночевали в одном номере.
– Сид, мы ходили на Олимпийский стадион, и ты ни за что не поверишь, что мы там видели! – лицо Сиенны было таким же восторженным, как у ребенка в магазине сладостей.
Олимпийский стадион был сценой, на которой мы будем выступать в Риме. Это будет первый концерт после нашего небольшого перерыва и перед предстоящей трехнедельной поездкой по одиннадцати городам, начинающейся всего через два дня.
Видимо, я не успела ответить Сиенне достаточно быстро, так как она не смогла больше ждать:
– Огромный биллборд! Там был гигантский биллборд прямо перед стадионом!
Восторг Сиенны был настолько заразителен, что я невольно начала улыбаться, хотя пока и не знала, чему я радуюсь.
– Мы, Сид! Мы были на биллборде вместе с «Double Strife»! – она восторженно похлопала в ладоши. – Помнишь, как нас фотографировали, пока мы записывали песню?
Я кивнула, смутно вспоминая этот момент.
– Что ж, фотки получились просто охрененными! Они поместили на биллборд наше изображение в полный рост, и мы выглядим просто сногсшибательно! – похихикала Сиенна над своим собственным комплиментом. – Конечно, они могли как-то подкорректировать тебя на снимке, но чёрт, Сид, ты выглядишь жутко горячей штучкой! Да, Тайлер?
Тайлер быстро посмотрел на Джека, затем обратно на Сиенну и ответил:
– Вы обе горячие штучки. Это довольно круто видеть вас на высоте тридцати футов... особенно, когда я держу одной рукой маленькую попку Сиенны, идеально помещающуюся в мою ладонь, – засмеялся Тайлер, а Сиенна игриво толкнула его локтем.
– Пошли, я хочу показать тебе. Это в миле отсюда, мы можем пойти туда прямо сейчас. Не могу дождаться, чтобы посмотреть на тебя, когда ты увидишь свое декольте в той розовой маечке, которую ты так сильно любишь!
Боковым зрением я увидела, как напрягся подбородок Джека, и поняла, что при упоминании моего декольте, выставленного на показ, активизировалась его собственническая черта характера. Я была уверена, Сиенна преувеличивала, думая, что Джек успокоится, увидев фотографию, поэтому согласилась пойти. Кроме того, мне было любопытно посмотреть на себя.
Я повернулась к Джеку:
– Не возражаешь против прогулки?
Он сглотнул и встал:
– Пойдем и заценим.
***
Думала, что Сиенна преувеличивала о размере и сексуальности постера, но оказалось, пожалуй, она, наоборот, преуменьшала. Биллборд был огромен во всю высоту стадиона и выставлен на самое видное место немного левее главного входа. На мне была надета довольно простая бледно-розовая маечка, джинсы и высокие танкетки. Сиенна была одета во всё черное, а на шее свободно завязан красный шарф. Я смеялась, слегка наклонившись вперед, а голова Сиенны была откинута назад, улыбаясь.
Биллборд делали сексуальным не наш внешний вид и размер, а ракурс, с которого была сделана фотография. Моя грудь практически выскакивала из маечки от того, что я наклонилась. И учитывая размер биллборда, грудь казалась весьма внушающей и заставляла задуматься, что комментарий Сиенны об обработке фотографии имел место быть. Сиенна откинулась назад, и её рубашка слегка поднялась, обнажая полоску бледной кожи, которая виднелась между её чёрной одеждой. Пойманная в объектив игривость и невинность нашего смеха казалась практически извращенной.
Я потеряла дар речи, когда поняла реальный размер биллборда. Поначалу я даже не заметила, что с другой стороны главного входа висел такого же размера биллборд с Кайлом и Джастином.
Сиенна завизжала от восторга:
– Ну, что я тебе говорила, Сид? Горячие, правда?
Я улыбнулась её самоуверенности и взглянула на Джека, который всё ещё смотрел на биллборд с нечитаемым выражением лица.
– Он огромен, это точно, – издала я нервный смешок, изучая Джека и ожидая увидеть на его лице хоть какую-нибудь реакцию.
К счастью для меня, у Сиенны не было моего терпения:
– Что думаешь, Джек? Твоя девочка выглядит там весьма горячо, не так ли?
Джек оторвал взгляд от биллборда и посмотрел на меня, отвечая Сиенне:
– Она выглядит чертовски сексуально. Я пока не знаю, как относиться к тому, что каждый мужчина в окрестностях Рима это тоже замечает.
Закатив глаза, Сиенна взяла меня за руку и отдала Джеку свой айфон.
– Сфоткай нас под биллбордом!
Она побежала к нему и потянула меня за собой.
Мы довольно близко встали к биллборду, но не на достаточном расстоянии от него, чтобы телефон смог охватить весь его масштаб, и Джек поднял айфон, чтобы сделать фото.
– Подожди! Нам обеим нужно встать боком, чтобы ты увидел, что моя грудь больше, чем у Сид, так как на этом фото всё выглядит наоборот!
Сиенна встала боком так, что силуэт её фигуры смотрелся очень хорошо. Затем взяв себя за грудь, она слегка приподняла её, чтобы выгодно подчеркнуть декольте.
Я закатила глаза, усмехаясь от этой пошлости, в которой была вся Сиенна.
– Окей, можешь фоткать! – прокричала Сиенна Джеку, который насмешливо покачал головой перед тем, как сделать фото.
***
Остаток вечера Джек был молчаливее, чем обычно, но не настолько, чтобы Сиенна заметила, что что-то не так. Хотя, честно говоря, когда Сиенна была радостно взволнована, это был её моноспектакль, и в любом случае, большинство людей не имели ни единого шанса удостоиться её внимания.
Вчетвером мы запланировали утром вместе позавтракать и потратить наш последний свободный день в Риме на посещение туристических объектов. Мы договорились отправиться в Сикстинскую капеллу, Пантеон и фонтан Треви. Я не была невероятно религиозным человеком, но Сикстинская капелла была тем местом, где мне всегда хотелось побывать.
Когда мы с Джеком вернулись в наши апартаменты, я была измотана и не верила в то, что это длится только один день, начавшийся в Тоскане. Мы молчаливо готовились ко сну у двух находящихся рядом раковин в ванной комнате. Я не знала, было ли мрачное настроение Джека вызвано усталостью от долгого дня или биллборд задел его сильнее, чем он сказал. Мы залезли в постель, и я устроилась на его плече, широко расставив пальцы на его груди и поигрывая волосками, усеивающими её. Джек слегка провел вверх-вниз по моей спине, и тишина комнаты внезапно ударила по ушам.
– Ты расстроен из-за биллборда? – мой голос был тихим, практически шепотом.
Джек громко выдохнул, будто наконец-то ему разрешили говорить.
– Ты тут не причем, малышка, – он аккуратно сжал мое плечо, еще ближе притягивая меня к себе.
– Как я тебя понимаю, – я действительно думала, что понимала.
Перевернув меня на спину, Джек навис сверху и придерживал свой вес на локтях по обе стороны моей головы. В комнате было темно, но я увидела свет его взгляда надо мной.
– Понимаешь, Сид? – нежно сказал он, заправляя выбившуюся прядь волос мне за ухо.
– Думаю, что да. Ты не хочешь, чтобы мужчины смотрели на меня. Я это понимаю. Ты не замечаешь, как смотрят на тебя женщины, когда ты проходишь мимо. Мне хочется их ударить, когда они не просто окидывают тебя быстрым взглядом. Поэтому я не представляю себе, что была бы счастлива видеть тебя на тридцатифутовом биллборде, вероятнее всего, демонстрируя эти кубики, – и я коснулась мышц его живота.
С минуту помолчав, Джек заговорил:
– Дело не только в этом, Сид. Да, мысль, что другие мужчины смотрят на твое красивое лицо и тело, заставляет меня хотеть встать на выходе из стадиона и побить каждого, кто кинул на тебя хотя бы взгляд, но это не всё.
Джека всматривался в мои глаза, пытаясь что-то найти, затем продолжил:
– Ты моя, Сид, и я не хочу делиться. Ни фотографиями, ни улыбкой, ни прикосновениями. Всё это – моё и только моё. Ты была создана для меня. Этот сексуальный ротик принадлежит только мне. Каждое утро я просыпаюсь и страстно желаю это тело, которое находится рядом со мной. Это тело сдается, когда я вхожу в него. Оно моё, и я настолько сильно нуждаюсь в нём, что каждый раз, когда просыпаюсь и не обнаруживаю его рядом с собой, это причиняет мне физическую боль. Так что да, я не в восторге от фотографии, но она лишь часть того, что меня убивает.
От его слов у меня навернулись слезы. Они были невероятно собственническими и самыми приятными из тех, что я когда-либо слышала, но я все еще не уловила связь с биллбордом.
Джек нежно стер пальцем сбежавшую слезу:
– Я не хочу потерять тебя, Сид. Знаю, я должен дать тебе возможность жить своей мечтой, но боюсь, она заберет тебя у меня.
Напряжение в голосе Джека причиняло мне физическую боль где-то в груди.
Мой красивый, умный и властный мужчина боялся. Боялся того, что я брошу его. Тот факт, что он решил поделиться своими страхами со мной, заставило меня ещё больше влюбиться в него, если бы это было возможно.
– Просто так ты от меня не отделаешься, мистер Коул. Я отправлюсь домой, когда закончится этот тур, и собираюсь разбросать свое нижнее белье по полу твоей ванной, заставив все твои аккуратные столешницы своей косметикой. Я хочу отхапать себе больше половины твоего шкафа и захламить твою кухню бездонным... кофейником! Планирую похрапывать, пока ты будешь на своих десятимилевых пробежках, и украшать твой камин нашими глупыми фотографиями, которые тебе не понравятся!
Наклонившись ко мне, Джек прошептал:
– Наше.
Я нахмурилась, не понимая, что он имеет в виду.
– Пол нашей ванны, наши столешницы, наша кухня, наш камин.
Я понятия не имела, как ответить на это, поэтому и не стала, а вместо этого поцеловала его так, чтобы он понял, я никуда от него не денусь.
ГЛАВА 13
Наша прогулка проходила довольно весело, и всё шло просто идеально, пока мы не дошли до фонтана Треви. Мы с Джеком бросали в фонтан монеты, загадывая желания. Сиенна попросила Тайлера сфотографировать нас, пока Джек покупал мне холодный кофе в ближайшем кафе. Фонтан был популярным туристическим местом, и казалось, здесь собралось много шумной молодежи. Некоторые из столиков были заняты молодыми людьми, выпивающими и пытающихся обратить на себя внимание.
Когда мы с Сиенной встали у фонтана, улыбаясь для фото, к нам подошел высокий мускулистый парень, проигнорировав Тайлер, который пытался нас сфотографировать.
– Эй, не вы ли те две крошки с биллборда у стадиона? – поначалу он казался безобидным, и наш ответ был вежливым и дружелюбным.
Сиенна ответила:
– Ага, вы придете на концерт? – она кокетливо подмигнула в своем излюбленном стиле.
– Эй, парни, посмотрите-ка сюда! – этот крупный парень позвал своих друзей, и я наблюдала, как сидевшие за столом и выпивающие парни начали двигаться в нашу сторону.
Я увидела, как Тайлер подошел ближе, и у него появилось тревожное выражение лица.
– Это две цыпочки с биллборда у стадиона. У тебя классные сиськи, крошка! – мужчина показал на меня, шагнув ближе.
Я не ответила, решив, лучше не добавлять огня к тому алкоголю, который уже горел внутри этого придурка.
Один из подошедших парней выкрикнул:
– Покажи нам свои сиськи! Я завожусь лишь от взгляда на то, как ты наклоняешься на той фотке! – некоторые из парней столпились вокруг нас и начали смеяться над комментарием.
Большой мускулистый парень подошел ближе и протянул ко мне руку:
– Давай, крошка, сфоткайся со мной.
Тайлер перехватил её на полпути.
– У тебя какие-то проблемы, придурок?
Расправив плечи, мускулистый парень выпятил грудь в сторону Тайлера.
Внезапно появился Джек и встал передо мной, игнорируя перепалку, которая происходила за его спиной.
– Ты в порядке? – спросил он низким контролируемым голосом.
– Да, всё хорошо. Просто я хочу убраться отсюда.
Джек посмотрел на Сиенну.
– Я в порядке, давай просто свалим отсюда, Джек.
У него появилось убийственное выражение лица, заставившее меня нервничать ещё больше.
Повернувшись к главарю этой компашки, он прошагал в его сторону. Я видела, как парень подобрался, увидев агрессивную позу Джека.
– У тебя проблемы, силач?
Парень стоял носом к носу с Джеком, никто из них не отступал.
Джек говорил спокойно, слишком спокойно:
– Ты должен извиниться перед этими леди.
– Ни хрена я им не должен.
Лицо парня приблизилось к лицу Джека.
К счастью, мимо проходил полицейский и вмешался в самый подходящий момент:
– У вас проблемы, джентльмены? – возможно, его слова прозвучали на ломаном английском, но он вытащил свою дубинку, придав кристально ясный смысл его словам.
Главарь отступил назад, подняв руки:
– Нет, сэр, никаких проблем.
Офицер взглянул на Джека, и я видела, как его подбородок напрягся:
– Мы уже собирались уходить, офицер.
Повернувшись ко мне, он молчаливо взял меня за руку, и вчетвером мы ушли без происшествий.
***
Спустя четыре часа мы все еще спорили по этому поводу.
– Я найму тебе охрану.
– Мне не нужна охрана.
– Тебе нужна чёртова охрана, Сид, – тон Джека становился всё более раздраженным, пока он выкладывал содержимое своих карманов на столик в гостиной нашего номера.
– Оставшуюся часть тура мы будем настолько заняты, что у нас даже не будет времени, чтобы выйти куда-то одним.
– А как насчет походов на обед перед шоу?
– Мы всегда находимся вместе с другими людьми.
– Я не доверяю другим людям. Я доверяю обученному профессиональному охраннику.
– Но...
Когда Джек повернулся ко мне, выражение его лица меня остановило. Я никогда раньше не видела его таким злым.
– Я изо всех сил пытаюсь не вмешиваться в твои дела, Сид. Но я должен знать, что рассеянно разъезжая по Европе со своей подругой, ты находишься в безопасности.
– Я не рассеянная.
Окей, может, иногда я и рассеянная, но сейчас определенно не время и не место об этом упоминать.
Стук в дверь нарушил нашу игру в гляделки, и я пошла открывать дверь, радуясь этому вмешательству. Моя рука практически была на дверной ручке, когда Джек крикнул:
– Сначала спроси кто это, Сид.
Чёрт! Я же всегда спрашиваю, кто стоит за дверью перед тем, как открыть её, разве нет? Из-за нашего спора я уже ничего не соображаю.
– Кто там? – грубовато спросила я.
– Горничная, миссис Коул. У меня здесь мешок с одеждой, который мисс МакАлистер просила доставить в ваш номер. Она сказала, вы в курсе о том, что в нем.
Чёрт! Я абсолютно забыла о платье, которое хотела показать Джеку.
Открыв дверь, я извинилась за свою грубость и попыталась дать чаевые пожилой женщине с добрым лицом, но она отказалась их принимать. Я взяла платье и прошла в спальню, ни слова не сказав Джеку.
Он встал в дверях спальни, занимая своим телом большую часть дверного проема и наблюдая за тем, как я вешаю мешок с платьем. Кивнув на него, он спросил:
– Куда-то собираешься?
Посмотрев на него, я сощурила глаза:
– Да.
Джек выгнул бровь, удивленный моим ответом.
– Куда?
– На церемонию награждения. По крайней мере, я планировала на неё пойти, но меня ещё не спросили.
Я наблюдала за реакцией, отобразившейся на его лице. У него дернулся уголок рта, слегка приподнявшись вверх. Намек на его дерзкую ухмылку появился прежде, чем он успел скрыть за маской безразличия.
– Надень платье.
– Зачем? – дерзко спросила я.
– Мне хочется увидеть, что наденет самая прекрасная девушка, когда я выведу её в свет, взяв под руку.
Правильный, чёрт возьми, ответ. Я повернулась к нему спиной, чтобы он не увидел, как я улыбаюсь, и прошла с платьем в ванную переодеться.
Проскользнув в платье, я надела туфли, быстро подправила макияж и прическу. Увидев свое отражение в зеркале, я знала, даже без должной подготовки выгляжу хорошо. Это было то самое платье. Чертовски сексуальное, и сидело, словно перчатка.
Открыв дверь, я встала в дверном проеме и позировала, пока Джек изучал платье. Он ничего не сказал, поэтому я подождала и медленно повернулась вокруг своей оси, позволяя ему увидеть платье со всех сторон.
Закончив круг, я взглянула на Джека, и когда наши взгляды встретились, в его глазах пылало желание. Он даже не пытался его скрыть, осматривая меня с ног до головы, прежде чем сказать:
– Тебе определенно нужна чёртова охрана.
По какой-то причине, когда он вот так смотрел на меня и говорил, что мне делать, я не сильно-то и возражала. Я издала преувеличенный вздох:
– Хорошо.
Джек улыбнулся, а я закатила глаза.
Быстро прошагав ко мне, он моментально оказался в моем личном пространстве:
– Спасибо.
– Пожалуйста.
А затем он помог мне снять платье.
ГЛАВА 14
Не знаю почему, но прощаться с Джеком в аэропорту было намного проще, чем перед автобусом. Возможно, потому, что я сама выбрала это, хотя могла выпрыгнуть из автобуса, вернуться домой с Джеком и жить долго и счастливо.
Через несколько мы выехали из Рима, но я всё ещё смотрела на одиноко стоящего Джека, пока он окончательно не исчез из моего поля зрения. У меня в горле стоял ком, а ощущение пустоты в груди заставляло чувствовать себя опустошенной. Я знала, Джек направится прямиком в аэропорт на свой рейс, но от этого мне не стало легче и не захотелось увеличивать расстояние между нами. У меня завибрировал телефон, и я улыбнулась, увидев на экране лицо Джека и надпись о том, что мне пришло сообщение:
«Ваша новая охрана будет ожидать Вас в следующем городе. Я уже сажусь в самолет, позвони мне завтра, как проснешься. Не могу перестать думать о тебе в том красном платье. Из-за того, как оно сидит на тебе, нам, скорее всего, понадобится охрана и на церемонию награждения. Чёрт, от этой картинки в моей голове мне придется лететь восемь часов с эрекцией в штанах»
Ухмыльнувшись, я закатила глаза. Этот мужчина не имел никакого чувства стыда. Сиенна увидела, что я улыбаюсь, и вырвала меня из моих мыслей.
– Наконец-то. Улыбка! Я уж думала, что ты еще недели две будешь ходить с таким видом, будто кто-то только что застрелил твоего щенка. Это пошлое сообщение от красавца-мужчины заставило тебя улыбнуться? Если хочешь, я буду ходить рядом, отгоняя всех альфа-самцов, если тебе станет от этого легче.
Я покачала головой и ухмыльнулась, как бы говоря ей о том, что считаю её сумасшедшей.
Сиенна встала, выпятив грудь, и попыталась изобразить хрипловатый низкий голос Джека:
– Сид, для нашей поездки тебе не понадобится одежда. Я – Тарзан, а ты – Джейн, – она ударила себя кулаком в грудь. – Ты будешь голой и готовой для меня каждый раз, когда мой двенадцатидюймовый член будет вставать.
Я кинула в неё первой попавшейся под руку вещью, которая её не покалечит – футболка Джека лежала рядом со мной. Я забрала её, упаковывая вещи, потому что она пахла им.
Сиенна поднесла футболку к носу и преувеличенно глубоко вздохнула:
– Ммм, футболка красавца-мужчины даже хорошо пахнет. Меня все еще немного бесит то, что ты увидела его первым, – пошутила Сиенна.
Посмеявшись над её настроением, я думала, сейчас самое подходящее время сказать ей о нашей новой охране, которой, как я была уверена, она не обрадуется.
– Эм. Красавец-мужчина нанял нам охрану. Он был немного не в себе после того инцидента у фонтана Треви и решил, что нам небезопасно путешествовать без профессионалов. Тем более сейчас, когда нас начали узнавать.
Сиенна с минуту обдумывала мои слова и пожала плечами:
– Он, скорее всего, прав. На улицах много психов.
Серьезно?! Сиенна просто согласилась с чрезмерной оценкой нашей безопасности моего бойфренда?
– Тебя не раздражает, что какой-то громила постоянно будет следовать за нами по пятам?
Она снова пожала плечами. Казалось, её это не заботило.
– А громила горячий? – она с намеком пошевелила бровями.
***
Последующие несколько концертов прошли быстро, и мы уже ехали в наш четвертый город, когда посреди ночи автобус неожиданно остановился, вырвав меня из сна. Я попыталась проигнорировать остановку и снова заснуть, но услышав разговоры снаружи, решила выяснить, что происходит.
Когда я спустилась, Сиенна уже была снаружи и разговаривала с Кайлом.
– Что случилось? Все в порядке? – мой голос был сонным и хриплым.
– Всю ночь у нас были проблемы с автобусом. В последний час он не мог двигаться быстрее сорока миль в час, но сейчас чертова штуковина трясется и выдает максимум двадцатку. Винс не хочет ехать дальше. Думает, проблема может только усугубиться и беспокоится о неполадках в двигателе.
– Где мы? – я осмотрелась, место выглядело, как какая-то глушь.
Кайл пожал плечами и сказал:
– На полпути между захолустьем и богом забытым местом.
К нам подошел Джастин:
– Винс останется в нашем автобусе, пока ваш будет тащить его на буксире до ближайшей мастерской. Мы с Кайлом и часть группы поживем пока у вас, девчата. Они прямо сейчас собираются прикрепить дополнительное оборудование для буксира. Если утром наш автобус не починят, то мы оставим его так до концерта. На всякий случай мы возьмем все, что нам понадобится.
Решение казалось мне логичным, и Сиенна вроде бы не возражала. Мы энергично принялись за работу, и всё перенесли в наш автобус. Ушло почти два часа, чтобы прикрепить дополнительное оборудование к автобусу, но сдвинувшись с места, солнце уже начало подниматься.
Джастин сел на диван, скрестив и положив ноги на стул, стоящий на другой стороне прохода.
– Почему в вашем автобусе так хорошо пахнет?
Сиенна покачала головой в ответ на его комментарий:
– Потому что мы пахнем хорошо, не заметил?
Посмотрев на меня, Джастин ухмыльнулся и снова обратился к Сиенне:
– О, я заметил, как ты хорошо пахнешь. Скажи мне, Сиенна, ты везде так пахнешь? – он приподнял бровь и сексуально улыбнулся.
– Этого ты никогда не узнаешь, нахал! – Сиенна рассмеялась, бросив подушку в голову Джастина, который вообще не принял её ответ, как оскорбление, а вместо этого поймал подушку и подложил её под голову так, словно она кинула её специально, чтобы ему было комфортнее.
***
На следующее утро мы с Сиенной проснулись от звуков гитары, которые доносились из передней части салона. После смены автобуса мы провалились в сон, и я была удивлена, что проспали практически до одиннадцати.
Я вышла из единственной приватной спальни в автобусе и увидела, как Сиенна накрывает голову одеялом. Определенно, она не собиралась присоединиться ко мне за кружкой утреннего кофе.
– Привет, – сказала я ребятам, подходя к кофеварке, и вытащила кувшин.
Шлепнувшись на край дивана, я услышала, что Джастин наигрывает знакомый мотив, но вспомнить название песни мне не удавалось.
Я пила кофе и внимательно слушала, пока он не закончил.
– Красиво. Из какой это песни?
– Думаю, назову её «Судьба», – ответил Джастин, прожигая меня взглядом.
И тут я вспомнила песню, которую он пел в баре той ночью. Ту самую, которую, я могу поклясться, он пел для меня. О том, что я – его судьба. Почувствовав, как на моем лице разлился румянец, я просто кивнула ему, не зная, что сказать.
***
Перед концертом позвонил Винс с новостями об автобусе. По-видимому, то, что сломалось, не подлежало ремонту и им пришлось заказать запчасти. Они уже получили их, но потребуется полтора дня, чтобы автобус снова мог поехать и догнать остальных. Из-за соседства с парнями в автобусе не стало слишком тесно, но я нутром чувствовала, Джек не будет в восторге от того, когда узнает о новых условиях для сна.
За час до выступления я решила позвонить Джеку и пожелать спокойной ночи, и мои подозрения подтвердились. Я знала, когда закончится концерт, в Нью-Йорке уже будет полночь, поэтому позвонила перед его началом. В автобусе наконец-то было тихо, ведь парни ушли на саундчек, который мы с Сиенной сделали несколько часов назад.
– Привет, – я улыбнулась, услышав голос Джека на том конце провода.
– Я только что собирался тебе позвонить. Думаю, Матео решил сократить путь, чтобы объехать какие-то строительные работы на дороге и теперь мы на двадцать кварталов дальше от места, с которого стартовали.
Матео – личный водитель Джека, и я представила, как он говорит ему, какой дорогой им ехать, чтобы вернуться туда, куда они направлялись. Естественно, Матео знал, куда ехать, но это все равно не останавливало Джека от указаний лучшего маршрута.
Я усмехнулась в трубку:
– Ты донимаешь Матео?
– Нет, но если бы он выбрал Семьдесят девятую, вместо Семьдесят седьмой, как я сказал ему, мы бы не застряли в этой пробке, – он говорил громко, чтобы мы с Матео четко поняли его точку зрения.
Я улыбнулась, думая, как хорошо знаю характер Джека.
– Слушай, у нас проблемы с автобусом, и поэтому всех поместили в наш на весь следующий день или около того.
– Я слышал.
– Ты слышал?! – поначалу я была в замешательстве, но потом осознала, что естественно, он слышал.
Арминио – наш новый охранник, должно быть, докладывает ему о каждом нашем шаге. Спецгруппа охраны оказалась менее навязчивой, чем я предполагала. Арминио держался на дистанции и не лез в наши дела. Ну, или я так думала до этого момента.
– Твой воздыхатель соблюдает дистанцию?
Зная, что Джек имеет в виду Джастина, я не собиралась тешить его самолюбие, делая вид, что это очевидно.
– Мой воздыхатель?
– Ну, знаешь, тот с татуировками, что поет песни моей девочке и хочет залезть тебе в штаны.
– Очень мило, Джек.
Джек усмехнулся:
– Что ж, если ты собираешься притворяться, что не знаешь, кто твой воздыхатель, то мне следует быть более прямолинейным, не так ли?
– Прямолинейность – твоя сильная сторона, – с сарказмом ответила я.
Мы проболтали практически до начала концерта, и я сказала Джеку, что завтра утром позвоню ему.
– Запри дверь в свою спальню.
– Да, Джек, – я закатила глаза, хотя он даже не мог меня видеть.
– Прекрати закатывать глаза и пожелай мне спокойной ночи, Сид.
Как он это делает?! Покачав головой, я попрощалась с ним расстроенным тоном, который заставил его еще сильнее ухмыляться.
***
Это была прекрасная ночь, и наше афтерпати, в конечном итоге, проходило прямо возле автобуса, а не в ближайшем баре, как мы иногда делали. К нам присоединились несколько возбужденных фанатов, которые, как я заметила, все были привлекательными девушками в облегающей одежде.
Некоторые из них были милыми, и попросили нас с Сиенной попозировать для фотографии с Джастином и Кайлом, но другие, должно быть, видели в нас угрозу их шансам позависать с парнями и бросали на нас враждебные взгляды.
Пришло время уезжать, и наш автобус стал местом для вечеринки на колесах. Присутствие четырех мужчин полностью изменило динамику обычной поездки на автобусе после концерта, какая у нас была с Сиенной.
Мы с Сиенной приняли вызов сразиться с Кайлом и Джастином в «Rock Band» с выпивкой. В конце каждой песни команда с наименьшим количеством очков должна выпить шот. Возможно, до того как принимать вызов, мы с Сиенной должны были подумать о том, что Кайл и Джастин являются профессиональными гитаристами. К концу пятой песни у меня заплетался язык, и я, определенно, была пьяна.