355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вера Кримпэлл » Исцели меня (СИ) » Текст книги (страница 11)
Исцели меня (СИ)
  • Текст добавлен: 7 мая 2017, 23:00

Текст книги "Исцели меня (СИ)"


Автор книги: Вера Кримпэлл



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 18 страниц)

– Почему «как»? – насмешливо спросил Зергран. – И потом, не нравится домик – можешь взять какую-то побрякушку, – безразлично пожал плечами дракон и отвернулся от перекошенного гримасой ярости лица своей бывшей любовницы. Я был бы признателен, освободи ты свои покои к завтрашнему вечеру, – не оборачиваясь, бросил он и вышел из кабинета.

Глава 10

Миллиока Вайол

Я нервное расхаживала по гостиной, время от времени поглядывая в окно, за которым лениво восходило солнце, золотя крыши домов и верхушки деревьев. Обычно картина восходящего солнца дарила мне умиротворение, но последнее время это чувство все чаще заменяло тревогой, как сегодня утром.

Этой ночью мне не спалось. Не помогли даже успокаивающий чай Ристы и просто ужасная усталость от пережитого тяжелого, богатого событиями, дня. И все из-за него – правителя Дантайра! С той самой секунды, как мы покинули пределы дворца, мне хотелось лишь одного – собрать вещи и как можно скорее покинуть Лакрон. И уже не волновали привязанности и увлечения Леристана, мои поистине огромные планы на собственную лечебницу... ничего, кроме всепоглощающей паники и желания сбежать.

По дороге домой Шергран только и делал, что извинялся за своего брата и пытался уговорить меня, что не так уж он страшен, как мне сначала показалось. Однако, несмотря на все эти уговоры, первое, что я сделала, придя домой, это написала письмо Ютерграну с просьбой прийти сегодня утром и приказала Ристе и Кардэ запаковать все самое необходимое.

Да, я собиралась постыдно бежать.

Где-то глубоко в душе, я понимала, что у господина Дострана и без меня куча женщин, мечтающих по доброй воле оказаться в его власти и что, в принципе, ему не должно быть никакого дела до меня. Но пережитое дома заставляло отринуть доводы разума и следовать инстинктам, которые сейчас больше походили на инстинкты того самого запуганного мелкого зверька, по воле случая оказавшегося на территории огромного хищника.

Не знаю, сколько времени я нервно расхаживала по гостиной, прежде чем твердый голос Кардэ известил о приходе Ютерграна. Облегчение, что охватило меня при его появлении, не могло укрыться от внимательного взгляда ореховых глаз.

– Миллиока, что-то произошло? На тебе лица нет, – вмиг встревожился он, подходя ближе.

– Нет. Да. Я хотела попросить тебя о помощи, – сбивчиво и торопливо начала говорить я, слегка дрожащими руками расправляя на платье несуществующие складки. – Мне хотелось бы вернуться в Зокра. И мне... я хотела бы попросить у тебя помощи... дело в том, что я узнала обоз отправился уже вчера утром, а следующий только через три дня. А я... мне срочно... нужно... очень

– Миллиока, успокойся! – взяв меня за плечи и заставляя посмотреть в обеспокоенные глаза, сказал Ютергран. – Что случилось?

Я отрицательно покачала головой, взглядом прося не спрашиваться: я сгорю со стыда, если озвучу столь смешную причину.

– Просто помоги, пожалуйста.

– Конечно, помогу, если это именно то, что ты хочешь, – мягко улыбнулся мне мужчина, и я не выдержала, от облегчения уткнувшись лицом в широкую грудь. – Только у меня в первой половине дня важное собрание и нужно слетать кое-куда, но ближе к вечеру я со своими ребятами полностью в твоем распоряжении, – поглаживая мою спину, говорил дракон, а в его голосе почему-то слышалось удовлетворение.

– Дядя Ютергран! – заставил меня отскочить от мужчины звонкий голосок Леристана. – А сегодня мы пойдем в императорский зверинец?

– Привет, Лер, – потрепал по голове еще заспанного ребенка дракон. – К сожалению, сегодня я тоже занят.

Увидев, как моментально сник мальчик и испытывая угрызения совести от того, что сегодня мне предстоит сообщить ему не сильно приятную новость о возвращении в Зокра, я подошла к нему и заглянув глаза спросила:

– А если мы прямо сейчас соберемся и сходим в этот самый зверинец вдвоем? Насколько я поняла, он недалеко отсюда?

Последний вопрос уже адресовался Ютерграну.

– Буквально в часе езды отсюда, – кивнул он. – Если выедите сейчас, к вечеру успеете осмотреть если не весь зверинец, то самую интересную его часть точно. Обязательно прокатитесь на чаритах по пруду и посмотрите на хищников.

Так и решили сделать. Ютергран отправился по делам, Леристан полетел в столовую завтракать, а я отдала распоряжение Кардэ: пока нас не будет собрать самое необходимое из вещей Леристана и запаковать оставшиеся в чемоданы, которые будут отправлены в Зокра отдельно. Может, в императорском зверинце удастся как-то более мягко преподнести известие о нашем отъезде ребенку?

Спустя два часа мы были у высоких, украшенных искусной ковкой ворот императорского зверинца. Ютергран объяснил, что это единственный зверинец в Империи, где содержатся редкие и экзотические виды животных со всего мира. В далеком прошлом он был основан самим Императором, в то время являвшимся правителем Дантайра, для своей супруги, которая души не чаяла в разных зверушках. Прошло уже не одно столетие с тех пор, как нынешний правитель Дантайра занял место своего отца на престоле, однако зверинец не уничтожили и не перенесли в главный город Империи, а наоборот постоянно расширяли его и пополняли коллекцию редких животных новыми особями.

Шагнув в ворота, мы с Леристаном словно попали в абсолютно другой, дикий мир. Даже природа тут неуловимо отличалась от той, что осталась за пределами зверинца.

Поскольку выделенная под содержание животных территория была огромна и пешком пройти ее было нереально, у входа, для тех кто прибыл в наемной или собственной карете, выдавали ездовых ящеров. Конечно, мне было бы куда более привычно воспользоваться лошадью, чем этими серыми клыкастыми тварями, но нам объяснили, что лошади боятся и ведут себя непредсказуемо у вольеров некоторых хищников.

Тут было поистине волшебно, и я не раз ловила себя на том, что улыбаюсь не менее восторженно, чем Леристан или смеюсь и хлопаю в ладошки, словно ребенок, наблюдая за играми диких грациозных ласшей с ветвистыми рогами. Удивительно, но, несмотря на внушительные территории загонов, практически все животные выходили к ограждениям не только, чтобы попить или поесть из находящихся там кормушек, но также, чтобы покрасоваться перед зрителями, если таковые имелись. Вот и ласши явно затеяли игру, чтобы привлечь к себе внимание...

– Идем, ну идем уже к пруду, – дергал меня за юбку Леристан. – Я слышал там такое... такое... там есть огромные гакраны и даже астулы, и...

– Хорошо, хорошо, идем, – весело засмеялась я, перебивая восторженный лепет ребенка и направляясь к привязанным неподалеку ящерам.

Сейчас мне действительно было хорошо. Нет, мои тревоги и страхи не забылись, но отошли на второй план под натиском волшебного очарования зверинца. Видимо, Император безумно любил свою супругу, раз сделал ей такой роскошный подарок, сумел угадать ее заветное желание. Интересно, сумели ли они сохранить это светлое чувство в своих сердцах и пронести его через столько веков?

Спустя десять минут мы оказались на пристани, где на волнах раскачивались аккуратненькие белые чариты – нечто среднее между лодкой и небольшой прогулочной яхтой. Леристан, схватив меня за руку, быстро потащил по дощатому настилу к одной из таких лодок. Устроившись на удобном двойном сидении, мы внимательно слушали управляющего чаритой мужчину, который рассказывал нам об обитающих на пруду животных и описывал возможные варианты маршрутов для прогулки, когда неожиданно к нам присоединился еще один пассажир.

Хватило беглого взгляда на высокую фигуру широкоплечего мужчины с черными волосами по плечо и хищными зелеными глазами, чтобы все волшебное настроение сошло на нет, уступая место... не страху, нет, – раздражению и досаде.

– Миллиока, какой неожиданный сюрприз, – практически промурчал правитель Дантайра, небрежно раскидываясь на противоположном сидении. – Давай к вольерам астул, – крикнул он мужчине, не отрывая от меня взгляда.

– Ма, а кто это такой? – тихо спросил меня Леристан, без сомнений заметив и смену моего настроения, и внезапно сковавшее тело напряжение.

Услышав слова ребенка, мужчина вдруг нахмурился и впился в него пристальным взглядом, потом перевел не менее пристальный взгляд на меня, потом снова на ребенка. Недоуменно нахмурился, а потом прикрыл глаза.

– Щенок твой? – вдруг рыкнул он, открывая глаза и сверля меня тяжелым, полным недовольства, взглядом.

А меня вдруг охватила злость – да как он смеет так пренебрежительно отзываться о ребенке?! Да, я позволила ему называться себя мамой, когда он однажды оговорился, назвав меня так, а потом смотрел глазами побитого щенка, боясь, что оттолкну и не приму того, что у него на сердце, что не питаю к нему той же сильной привязанности, что и он ко мне.

– Мой, – твердо ответила я, вызывающе смотря на Зерграна и поднимаясь с сидения. – Спасибо Вам огромное, – обратилась уже к мужчине, возившемуся с каким-то странным приспособлением на корме чариты, – но мы, пожалуй, отправимся уже домой.

Сойдя на деревянный помост за руку с насупившимся Леристаном, я направилась к ожидающим нас в небольшом загончике ящерицам. Ребенок уже практически бежал за мной, но я все равно старалась идти быстрее, слыша за спиной размеренные шаги правителя Дантайра.

– Ладно, Миллиока, извини, – уже возле самого загона попросил Зергран, останавливая меня за локоть и разворачивая к себе лицом.

– Леристан, иди, поиграй возле наших ящеров, я сейчас подойду, – чуть склонившись, шепнула я ребенку.

– Это просто было немного... неожиданно, – как только мальчик отошел от нас сказал мне Зерграна. – Мне доносили, что ты взяла на воспитание мальчика некоего Ольгреста... но для меня стало неожиданностью услышать, что это именно твой ребенок.

Он говорил это, чтобы успокоить меня?

– Вы собирали обо мне информацию? – не хуже дикой кошки прошипела я. – Да как Вы смеете по своей прихоти влезать в жизни других людей?

– Я правитель и кому как не мне полагается знать, чем живут и дышат мои подданные? – снисходительно улыбнулся дракон.

– Знаете что? Я, конечно, благодарна Вам за помощь, но смею надеяться, что на этом наше знакомство закончится, – сдержано произнесла я, пытаясь не дать своей злости и раздражительности вырваться наружу. – Не хочу показаться неблагодарной, но предпочла бы, чтобы сегодняшняя случайная встреча была последней.

– Очень жаль, потому что я надеялся, что сегодняшняя случайная встреча станет первой в череде других, уже не случайных, – обезоруживающе улыбнулся правитель Дантайра.

– Зачем? – прищурив глаза, в лоб спросила я.

– Что «зачем»? – приподнял смоляную бровь Зергран.

– Зачем Вам все эти «не случайные встречи»? – спросила я, забывая на время, кто именно стоит передо мной. – Надеетесь пополнить и без того немалое количество побед на любовном фронте еще одной? Вот только можете не терять время зря и переключить свое внимание на другую наивную дурочку. Возможно, она и оценит выпавшее на ее долю счастье, но не я!

Я развернулась и практически подбежала к нашим ящерам, желая как можно скорее скрыться с глаз правителя Дантайра, которого, судя по полыхающему в зеленых глазах гневному огню, моя речь вывела из себя.

Домой мы вернулись ближе к вечеру, как раз вовремя, чтобы перекусить и немного передохнуть перед предстоящей дорогой. Леристан к моему решению уехать из Лакрона отнесся с понимаем, но было видно, что это известие расстроило его.

Все положительные эмоции от последнего дня в Лакроне уже давно были забыты, а вот тревога с новой силой заполняла все мое существо. Я действительно переживала, что что-то может помешать нам уехать, хотя и понимала, что если Достран проявит настойчивость, то мне не скрыться от него ни в Зокра, ни где бы то ни было еще. Светлая Создательница, я становлюсь параноиком с манией преследования!

Но как оказалось буквально через полчаса мои тревоги были не напрасны.

Когда Кардэ доложил мне о приходе Ютерграна, я испытала неимоверное облегчение и даже радость. Но когда я вошла в гостиную и увидела там еще и Зерграна Дострана, то на несколько долгих мгновений впала в ступор, переводя сбитый с толку взгляда с одного мужчины на другого и обратно. Удивление стремительно сменялось отчаянием и только совсем крохотный лучик надежды, что я делаю поспешные выводы, позволял мне держать себя в руках. Однако хватило одного лишь взгляда на виноватое лицо Ютерграна с плотно сжатыми челюстями и ходящими на скулах желваками, а потом на решительное Дострана, и все мое существо захлестнула паника.

– Миллиока, очень рад, что мы застали тебя дома, – оскалился правитель Дантайра.

Он был зол, и мне стало не по себе под его пристальным взглядом, тем более я не совсем понимала столь бурную реакцию. Даже если он узнал, что не состоявшаяся игрушка решила улизнуть у него из-под носа, то какое ему до этого дело? Уверена, замена мне нашлась бы быстрее, чем мы доехали бы до ворот Лакрона.

– Было немного неприятно узнать, что целитель, чудному дару которой мы обязаны столькими жизнями, решила уехать, даже не побывав на балу в честь подписания мирного договора, – все с той же улыбкой-оскалом продолжал говорить Зергран.

– Зергран, позволь мне поговорить с Миллиокой наедине, – обратился к правителю Дантайра Ютергран.

– Нет.

– Я слышал тебя, брат, и признаю твое право, – сквозь стиснутые зубы процедил Ютергран. – Тебе не стоит переживать насчет меня, лучше переживай по поводу своей несдержанности.

Брат?

– У тебя пять минут, – недовольно рыкнул правитель и стремительно вышел из гостиной.

– А вы...

– Да, двоюродные, – кивнул дракон, отвечая на невысказанный вопрос, и бросил на меня хмурый взгляд.

А я была полностью дезориентирована и сбита с толку, пытаясь понять суть произошедшего в моем присутствии разговора. Меня только что поделили, как какой-то трофей? Уступили, как породистую кобылку?

– Миллиока... ты, наверное, уже поняла, что твой отъезд из столицы отменяется? – виновато посмотрел в мои глаза Ютергран.

Я хмыкнула и отвернулась от дракона, гадая, чем успела провиниться в своей жизни, что мне, видать, на веку написано быть игрушкой сильных мира сего? Ритриэш, Корлэйш... теперь вот еще и этот Достран...

– Миллиока...

Тихий с виноватыми нотками голос Ютерграна раздался совсем близко и мне на плечи легли горячие ладони, разворачивая лицом к мужчине.

– Если бы все не было так серьезно, поверь, я бы, не раздумывая ни секунды, выполнил твою просьбу. Я бы увез вас с Леристаном на далекие острова, оберегал бы и лелеял...

– Так увези, – прошептала я, немного поддаваясь навстречу ласкающей мою щеку ладони.

– Не могу, – почти простонал он, и его рука снова вернулась мне на плечо. – Судьба распорядилась иначе, отдав тебя моему брату. Теперь ты его жизнь, его дыхание, а я не настолько жесток, чтобы отобрать у него сам воздух. Просто послушай меня и попытайся поверить, – Ютергран удержал меня, когда я попыталась вырваться из его хватки. – Зергран станет для тебя лучшим защитником, самым ласковым и заботливым мужчиной. Просто дай ему шанс. Знаю, его репутация оставляет желать лучшего и изредка он ведет себя, как самый настоящий придурок, но он никогда не причинит тебе боли...

Я не сдержалась и засмеялась. Просто последняя фраза была так похожа на те слова, что говорил мне Ритриэш о самом себе в самом начале наших отношений. И это добило меня. Вся эта ситуация добила меня.

– Миллиока, перестань, – сбитый с толку моей реакцией пробормотал дракон, заключая меня в объятия.

– Уходи, – успокоившись, тихо прошептала я, вырываясь из капкана его рук и отходя на несколько шагов вглубь гостиной, ближе к окну.

– Миллиока, ты не понимаешь...

Не понимаю того, что меня в очередной раз предали? Светлая Создательница, а я еще хотела дать себе еще один шанс быть счастливой с этим драконом!

– Просто уйди.

Я отвернулась от дракона и лишь слегка вздрогнула, когда за моей спиной с грохотом закрылась дверь.

Итак, Леди-судьба снова преподнесла мне сюрприз, правда, на этот раз, оставив мне больше возможностей для маневров. Но все же, что правителю Дантайра нужно от меня? Как-то слабо верилось, что весь этот переполох лишь для того, чтобы занести в свой список побед еще одну...

Снова открылась дверь и твердые шаги известили о том, что мой новый кошмар вовсе не ушел вместе с Ютерграном, а вернулся еще помучить меня. Я ожидала злорадства, очередной демонстрации его самоуверенности, приступа ярости, что посмела попытаться бежать, но за спиной раздавались лишь тихие шаги, свидетельствовавшие о том, что правитель Дантайра расхаживает по комнате и явно нервничает.

Немного повернувшись и скосив глаза, увидела его высокую фигуру, застывшую около камина. Опершись о каминную полку, он запустил длинные пальцы в и без того всклокоченные волосы и о чем-то сосредоточено думал.

Светлая Создательница, хоть бы он уже ушел!

Снова отвернулась к окну, наблюдая, как по небу проплывают окрашенные закатными лучами солнца облака. В детстве я любила лежать на траве и смотреть на эту голубую гладь, с проплывающими по ней хлопьями облаков. Белые и мягкие, такие близкие и в то же время невообразимо далекие я любила фантазировать о тех дальних странах и землях, над которыми они проплывали. Мы с подругами часто представляли себя феями, живущими в замках на самых больших и мягких облаках, под которыми изо дня в день проплывают моря, океаны, долины и сказочные леса, где, несомненно, жили прекрасные принцы. Каждая простая девочка в детстве мечтает, чтобы в нее влюбился прекрасный принц. Но как оказалось, хорошо такие истории заканчиваются только в сказках...

– Миллиока?

Я вздрогнула от раздавшегося совсем рядом тихого голоса. И почему я надеялась, что он все-таки уйдет и оставит меня в покое? В любом случае играть в гостеприимную и учтивую хозяйку мне не хотелось, и я осталась стоять спиной к дракону.

– Лиа, – его горячее дыхание, когда он позвал меня этим странным сокращенным именем, колыхнуло волосы на макушке, а теплые пальцы едва ощутимо коснулись беззащитной кожи на шее. – Я знаю, что пугаю тебя своей несдержанностью. И тогда на балу, и потом, когда увидел в своем кабинете, – мужчина замолчал, а я напряглась, осознавая, что тот странный незнакомец на балу у мадам Лагорнэ и правителя Дантайра – один и тот же человек. – Я не должен был вести себя так сегодня на пруду, но... ты слишком сильно действуешь на моего дракона и на меня. И в некоторых случаях – когда я увидел тот ошейник или узнал о твоем сына – мне плохо удается совладать со своими чувствами. Все-таки мы, драконы, вспыльчивые создания, – как-то грустно хмыкнул Достран. – Мне трудно дается контроль, когда ты рядом, но еще труднее – когда тебя нет. Понимаю, что это слабое оправдание, и все же... давай начнем все с чистого листа?

Не выдержала и повернулась лицом к правителю Дантайра, пытаясь понять – это он так неудачно пошутил или просто издевается. По серьезному взгляду и чуть подрагивающим в неуверенной улыбке губам поняла, что нет – не шутит.

– Я должна проникнуться чувством благодарности и счастья от Вашего предложения? – не скрывая иронии и презрения, спросила я.

– Миллиока, зачем ты так...

– Как? Или я что-то не правильно поняла и я свободна? Вы отпустите меня?

Надо же, у Дострана даже хватило совести на мгновение виновато отвести взгляд.

– Не отпущу, – хрипло ответил он и твердо взглянул в глаза. – Никогда не смогу сделать этого.

– Почему? – почти отчаянно спросила я. – Разве для Вас проблема найти ту, что по доброй воле придет к Вам и будет рада оказанному вниманию?

– Потому что так распорядились сами Боги, – вдруг улыбнулся Зергран и, наклонившись к самому уху, доверительно прошептал. – И мне больше другие не нужны, только ты, Лиа.

Он отстранился от меня и отошел на несколько шагов.

– Просто... постарайся понять это и сделать мне навстречу хотя бы один, маленький шажок, – попросил он, прежде чем развернуться и покинуть мою гостиную.

Утро встретило меня пасмурным небом и мелким дождем, что монотонно постукивал в окно. В общем, погода была, мягко говоря, не очень. Впрочем, как и мое настроение после второй бессонной ночи и последних событий, что ей предшествовали.

Спустившись в столовую, где уже завтракал Леристан, я на мгновение пораженно замерла – все небольшое помещение было уставлено роскошными букетами цветов самых разных сортов и расцветок.

– Мисс Вайол, – заставил меня отмереть веселый голос Кардэ.

Посмотрев на своего управляющего домом, заметила веселый блеск в глазах и тщательно спрятанную улыбку в уголках губ. В правой руке он держал небольшой конверт, который и протягивал мне.

– Мгм, – промычав, кивнула я, все еще не в силах прийти в себя после увиденной картины.

– Гостиная и холл сейчас тоже больше походят на оранжерею, – все-таки улыбнулся Кардэ. – Присаживайтесь, мисс, я сейчас распоряжусь по поводу завтрака. И еще наш повар просто жаждет встретиться с Вами...

– Что-то случилось? – спросила я, нервно комкая в руках записку.

– Ничего такого, что не могло бы подождать, пока Вы будете завтракать, – еще шире улыбнулся Кардэ, а я подумала, что что-то все-таки случилось, раз обычно спокойный, как удав, дворецкий едва способен сдержать подступающий смех.

Кивнув Кардэ, я прошла к столу и, поцеловав русую макушку Леристана, села рядом с ним. Выходить из столовой и узнавать, какие еще сюрпризы мне преподнес сегодняшний день, не хотелось. Потому, отправив мальчика на учебу, я еще долго бродила по гостиной, вдыхая волшебный аромат цветов. Вспомнив о записке, а от кого она была, как и все эти цветы, я ни капли не сомневалась, взяла со стола белый конверт и не смогла сдержать улыбки, прочитав всего одну строчку. Я не знала правителя Дантайра, но, тем не менее, была уверена – вся эта высокопарная чушь про глаза, волосы, улыбки была ему чужда. Он производил впечатление человека, который привык брать свое, не напрягаясь, просто заявляя о своем желании и получая желаемое. Странно, но еще не проснувшаяся женщина внутри меня удовлетворенно замурлыкала от осознания того, что гордый дракон переступил через себя, чтобы завоевать мое внимание.

Тут же одернула себя – глупая дура! Неужели жизнь ничему тебя не учит?!

Вздохнула и вышла из столовой, чтобы тут же услышать доносящиеся с кухни крики повара Вистола – забавного невысокого и округлого окохота, едва доходящего мне до плеча.

Как и любой повар «от Создателя» эмоциональный мсье Горосье считал себя незаменимым виртуозом в том, что касалось искусства приготовления пищи. И стоило признать, задирал он нос небезосновательно, так как творил на кухне самые настоящие чудеса.

– Я не могу работать, когда всякие по двадцать раз суют свой нос в мои блюда! – доносилось до меня. – Нет, мне нужны именно эти фрукты! Руки прочь от моих порционных пирожных ольюр! Чтоб тебя адские псы побрали, волчара облезлый, если ты еще раз проверишь этот крем, мне будет нечего подать мисс Вайол к чаю в полдник!

– О, мисс Вайол! – бросился ко мне чуть ли не как к Создательнице мой повар. – Я не могу так работать! Эти изверги, – он махнул зажатой в руке лопаткой в сторону троих молодых парней, которые с любопытством осматривали святая святых Горосье, суя свой нос в каждую кастрюлю, каждый салатник и в каждый шкафчик тоже, – забраковали фрукты для Вашего любимого летнего салата. А этот, – он обличающее ткнул лопаткой в беловолосого парнишку, который то и дело норовил заглянуть в стоящую на рабочем столе креманку, – вообще скоро разорит мою кухню. Они хуже нашествия саранчи! И я требую, мисс Вайол, чтобы эти, – очередной взмах лопаткой в сторону парней и хлесткий удар по рукам того же светловолосого юноши, засунувший свой нос на этот раз в стоящую на плите кастрюлю, – немедленно покинули мою кухню! Или ее покину я!

Горосье после своей гневной речи гордо удалился в кладовую, оставив меня наедине с тремя шустрыми пареньками.

– Итак, – наблюдая за устроенной ими ревизией, протянула я, – позвольте узнать, что привело вас на мою кухню?

– Приказ Зерграна Дострана, – не отрываясь от шуршания по ящикам и продуктам, хором ответили мне.

– И что же вы должны тут найти? – чувствуя, как меня начинает пробирать злость, поинтересовалась у них.

– Яды. Подозрительные продукты, – посыпалось на меня с разных сторон. – Подкупленная обслуга, готовая за небольшой вознаграждение подсыпать отраву в Ваше любимое вино или чай.

– Мы – хоткорны, – не без гордости выдал один из них и тут же пояснил на мою приподнятую в немом вопросе бровь: – Нам не страшны яды и мы умеет определять их по запаху или вкусу.

– Впредь мы должны проверять все продукты, что поступают на Вашу кухню, – сказал второй.

– А также уже готовые блюда, – добавил третий.

– Теперь только один из нас будет подавать Вам на стол, – добили меня.

– Очень мило, – сквозь стиснутые зубы процедила я, – но мы не нуждаемся в ваших услугах. Можете так и передать господину Дострану.

– Боюсь, мы не можем ослушаться приказа правителя, – снова ответили хором эти... хоткорны.

Пообещав своему повару, что обязательно сегодня решу это недоразумение, направилась в конюшню. Мне определенно нужно было развеяться...

– Что. Это. Такое? – зверея все больше с каждой секундой, спросила я при виде закованных в латы стражей.

Двое, что пара блестящих истуканов, стояли у самой двери и около трех по периметру невысокого аккуратного заборчика, ограждающего мои временные владения.

– Стражи, – выдал очевидный ответ один из моих лакеев, придерживающих мне боковую дверь дома, выходящую на конюшню.

– Сама вижу, что стражи, – огрызнулась я. – Что они тут делают?!

– Приказ правителя Дантайра...

– А ну фу! Фу, я сказал, – долетел до нас вопль (по-другому эти звуки не назовешь) из конюшни.

– Есть еще что-то, что я должна знать? – спросила я, пытаясь взять себя в руки и не вызвериться на ни в чем не повинного лакея.

– Вам лучше это увидеть самой, – с плохо скрываемой улыбкой ответили мне и протянули плащ, так как на улице все еще моросил мелкий дождик.

Входила в конюшню, готовясь к очередному «сюрпризу», но так и застыла у двери, увидев двух малюсеньких абсолютно белых котят, которые обвешали моего жеребца. Того самого, который казалось целую вечность тому назад уносил нас с Леристаном от диких кочевников. Сейчас в его почему-то открытом стойле, что располагалось как раз напротив входа, находились еще и котята, которые то и дело норовили «поиграть» с недовольно дергающимся роскошным хвостом Шарга. Стоило отметить, что мой отважный жеребец стоически терпел подобное внимание, лишь время от времени выражая свое отношение к происходящему гордым пофыркиванием и недовольно косящими на мелюзгу глазами.

– Да чтоб ты подавилась, тварь рогатая! – заставил меня вздрогнуть, а котят испугано застыть, прокатившийся по конюшне мужской бас.

Осторожно пройдя вглубь конюшни, застыла в полнейшем ужасе – в самом просторном стойле, чуть ли не подпирая своды довольно высокого потолка головой на длинной шее, стояло самое настоящее чудовище со спиралевидными, огибающими голову и уходящими к затылку рогами. И сейчас это в меру пушистое и страшное нечто флегматично жевало темно-синюю, отделанную золотой нитью, попону.

– Руки бы поотбивал тому бездарю, что занимался дрессировкой этого эстэрка, – в сердцах воскликнул грум, проходя мимо меня.

– Эм... Ольер? – позвала я мужчину, с трудом отрывая взгляд от рогатого чудовища.

– Да, мисс Вайол, – недовольно пробурчал грум, вылавливая котят и неся их за шкирки в соседнее с Шаргом стойло, где стояла огромная, застеленная теплым пледом корзина.

– А что это? – спросила я, имея в виду рогатого пушистого... ящера.

– Это, – он поднял выше двух милых белых котят, – недельные берски и чья-то головная боль на ближайшие полгода. А это, – он кивнул головой в сторону стойла с рогатым, – поистине королевский подарок – горный эстэрк. Вот бы еще кто-то вовремя озаботился его воспитанием.

– Королевский подарок, говорите, – пробурчала себе под нос и уже громче спросила: – А что этот подарок делает в моей конюшне?

– Подарок, – емко ответил грум, пожав плечами и пытаясь заградить стойло с котятами досками. – Вот только, мисс Вайол, с эстэрком я уж сам справлюсь, а вот для берсков нужен хороший дрессировщик. Уже через месяц они будут размером чуть меньше пони и, поверьте, если к этому времени им не привить должных манер, два, сносящих все на своем пути, тайфуна Вам обеспечены. Они уже сейчас должны учиться опознавать хозяина и охранять его.

Интересно, меня еще ждут сюрпризы или Достран решил меня вот так сразу, за один день, сказочно осчастливить? И главное – зачем мне все это?

После конюшни решительно направилась в библиотеку и написала письмо правителю Дантайра с требованием убрать своих людей из моего дома и рогатое чудовище из моей конюшни. Милых котят я, уж так и быть, решила оставить – уж больно хороши и забавны. Пока во всяком случае.

Покончив с письмом, решила проведать каоли Тарго в ее столичном доме. Дружеская непринужденная беседа непременно поможет мне вновь обрести подобие душевного равновесия, которое таяло с неимоверное скоростью в том бардаке, что сейчас звался моим домом.

За мной увязалось шестеро стражей – по двое спереди и сзади кареты и двое на козлах рядом с кучером. На мои попытки возмутиться, мне спокойно ответили:

– Занимайтесь своими делами, Вы нас даже не заметите.

Наглая ложь, как оказалось уже спустя полчаса, когда эти самые стражи оцепили дом Тарго. А один самым наглым образом вломился следом за мной в дом и остался стоять истуканом в дверях гостинной, предварительно осмотрев оную на предмет каких-то абсолютно загадочных для меня опасностей.

Ну, всё! С меня достаточно!

Спустя полчаса я, являя собой картину крайней степени ярости, шла по коридорам дворца, полностью игнорируя любопытные взгляды и раздававшиеся за спиной перешептывания. На данный момент единственное, что меня волновало, – кто дал право этому ненормальному дракону влезать в мою жизнь и переворачивать ее с ног на голову? Впереди и чуть в стороне от меня уверенно шел один из моих новоявленных охранников, проводя по лабиринтам коридоров.

Когда мы подошли к уже знакомому кабинету, стражник постучал и, не дожидаясь ответа, открыл передо мной дверь, пропуская вперед. В просторном помещении помимо правителя Дантайра находилось еще пять мужчин. Двое из них при виде меня поднялись и склонили головы в почтительном поклоне, с долей восторга и благоговения прошептав:

– Каоли Миллиока.

Узнала в них своих недавних смертельно раненых пациентов и кивнула в ответ, выдавив из себя приветливую улыбку, что было не так уж и просто, учитывая мое настроение.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю