Текст книги "Сивый Чуб (СИ)"
Автор книги: Вендор Райс
Жанры:
Ужасы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 9 страниц)
– Ben sadece küçük bir çocukken Yıllar önce, ben çölde çok zengin ve güzel şehirde yaşıyordu. Babam kentin valisi oldu. Ama iktidara rağmen bu on kadından çok küçük bir harem vardı. Hep hayatımda bir adamın sadece on kadından aşık olduğunu söyledi. Ve kendisiyle birlikte olan favori hepsine sahip şanslıydım. Biz büyük bir mutlu bir aile vardı. Karısı onları sevdi, babamı sevdim. Çekişmeler veya şikayetler var olmamıştı. Ben kardeşlerimizle bir sürü vardı. Biz sonsuza dek mutlu yaşamışlar. Baba kesinlikle ve adil kurallar. Şehir gelişti….(Много лет назад, когда я был еще совсем ребенком я жил в очень богатом и красивом городе посреди пустыни. Мой отец был правителем этого города. Но не смотря на свое могущество у него был совсем небольшой гарем в десять жен. Он всегда говорил, что настоящий мужчина за всю жизнь может полюбить только десять женщин. И ему повезло – все его любимые уже с ним. У нас была большая счастливая семья. Жены любили моего отца, он любил их. Никогда не было пререканий или недовольств. У меня было много братьев и сестер. Мы жили счастливо. Отец правил строго и справедливо. Город процветал…) – Ибрагим выдохнул и продолжил:
– Ama idil uzun sürmedi! Bir kez şehrimizde çok kötü insanlar geldi. İlk başta, babam onunla arkadaş oldu, ama daha o daha az istediği bilmek adamı tanıdı. Sonunda, babam şehir dışına o piç kurtulmak için ayağa düşündüm, ama o önde onun… Yağmurlu bir gecede oldu, o ve onun haydut saraya bize sızmış ve biz uyurken sinsice bize saldırdı. Gardiyanlar tüm kesilen ve babası tek başına bu çakallar ile mücadele, ancak güçler eşit değildi… Ama babam öldürülmedi bulundu. O dayak ve bu piç önünde diz çökmek yapılan ve babamın talep ne olduğunu edilmiştir. Babası olumsuz cevap, bu piç eşlerinden birini öldürdü. Annemi de dahil olmak üzere… (Но идиллия продолжалась недолго! Однажды в наш город прибыл очень мерзкий человек. Сначала отец сдружился с ним, но чем больше он узнавал этого человека, тем меньше он хотел его знать. В конце концов отец надумал прогнать этого мерзавца из города, но тот его опередил…Ненастной ночью он со своими головорезами проник к нам во дворец, и коварно напал на нас когда мы спали. Охрана была вся перебита и отец один на один бился с этими шакалами, но силы были не равными… Но отца не убили. Его избили и поставили на колени перед этим мерзавцем, и тот что то требовал от моего отца. Когда отец отвечал отрицательно, этот подлец убивал одну из жен. В том числе и мою мать…) – Ибрагим замолчал. Лицо его снова стало суровым. Лицо Охрима тоже становилось все хмурее и хмурее. Он чувствовал, что этот рассказ о прошлом закончиться чем – то ужасным в настоящем. А Ибрагим продолжил:
– Ben çığlıklar babasının dairesine koştu. Hala gizlemek mümkün küçük ve zayıf oldu. Annemi öldürdü zaman bu piçleri biri ben beni görmek! Ben kardeşlerini uyarmak için kaçmaya başladı. Ben altı biraz daha fazla oldu, ama benim kardeşlerim öldürebilir fark etti. Ve sonra ben babasının her birimiz verdi ellerinde bilezikler, bulabildiğim fark etti. Kardeşler odasına koştum ben bilezik kaldırıldı. Onlara söylemek istedim ve onlar bilezik aldı, ama onlar çok uykulu ve beni anlamadı. Yakında bu çakallar kardeşleri bizi buldu ve babasına getirdi. Bu noktada tüm annemiz, öldürüldü. Sonra kız kardeşleri getirdi (Я прибежал в апартаменты отца на крики. Я был мал, и плохо еще умел прятаться. Когда убивали мою мать, один из этих подонков заметил меня! Я стал убегать, чтоб предупредить своих братьев. Мне было чуть больше шести, но я догадался, что меня и братьев могут убить. И тогда же я догадался, что меня могут узнать по браслетам на руках, которые отец подарил каждому из нас. Я снял браслеты, когда в бежал в комнату к братьям. Я хотел сказать им, чтоб и они сняли браслеты, но они были слишком сонными и не понимали меня. Вскоре эти шакалы нашли нас с братьями и привели к отцу. Все наши матери к этому моменту были убиты. Потом они привели сестер) – Ибрагим замолк. Он провел глазами палатке. Сжал губы и снова стал говорить:
– Babası bu piç gereklerine taviz kalmıştır. Ve sonra da benim kız öldürmeye başladı… Ve sonra babamın kalbi dayanamadı. O çocuk öldürmek ve onlar için ne sormak vermek değil yalvardı. Boynunda gelen madalyon aldı ve o katta gizli bir kapıyı açtı ve haydutlar orada ne aldı. Aşağılık çakal lideri memnun oldu. O babasına merhametli olacaktır ve bilezikler ile bir çocuğun yetişkinlerin işlerine üzerinde gözetleme için sinir vardı, bilezik elinde olmayacak o çocuklar hayatta bırakmak söyledi. Ve bilezikler ellerimi sadece oldu! Onlar suçsuz olmalarına rağmen bütün kardeşlerim öldürdü. Ben onları izliyordum olsa Ve ben, hayatta bıraktı. Baba kederle kükredi. Ama bu yemek bitti ve gözlerini oyup. Ve sonra da dost kahkaha altında gitti…….. (Отец оставался непреклонный на требования этого мерзавца. И тогда они начали убивать моих сестер… И тут сердце моего отца не выдержало. Он взмолился не убивать детей и отдаст, то что они просят. Он снял медальон со своей шеи и открыл им потайную дверь в полу и бандиты забрали то, что там находилось. Главарь этих подлых шакалов был доволен. Он сказал, что будет милостив к отцу, и оставит в живых тех детей у которых на руках не будет браслетов, так как ребенок с браслетами имел наглость подглядывать за делами взрослых. И браслетов не оказалось только на моих руках! Они убили всех моих братьев и сестер, хоть они и не были виновны. А меня оставили в живых, хотя это я наблюдал за ними. Отец ревел от горя. Но и на этом его муки не кончились – и ему выкололи глаза. А потом они под дружный хохот ушли…) – Ибрагим еще сильней нахмурился и продолжил:
– O anda ben her ne pahasına ne için intikam alacağını karar verdi. Ben kan gözyaşı ağladı babası yürüdü. Onu yardım ve hayatımın ne oldu o intikam yemin söyledi. Baba sadece ağlamak… olay harabe şehre geldi ve yakında çöl Dune Lifeless bir inci dönüştü sonra bir şey söylemedim. Ama hayatımın anlamı haline gelmiştir sözümü, unutmadık. Yıldan yıla ben bu alçaklar ve onların lideri arıyordu. Ben büyüdüm, ben intikam planını uygulamak için başardı. Ben lider ama hepsini öldürdü! Zamanla o çok etkili bir insandı. Ben, ona yıllardır seçilen intikam için bir plan tamamlamak için güven içine ovuşturdu! Ve, oh Hamd Allah'a mahsustur! Daha iyi olamazdı oldu! Tuzak kapalı. Bu çakal benim eline geldi ve ben hayatta dışarı alamadım hangi bir tuzağa onu tanıyordu!!! (В тот момент я решил, что отомщу за случившееся любой ценой. Я подошел к отцу, который рыдал кровавыми слезами. Помог ему подняться и сказал, что клянусь своей жизнью, что отомщу за случившееся. Отец ничего не ответил, только плакал… После случившегося в город пришла разруха, и вскоре мой город – жемчужина пустыни, превратилась в безжизненный бархан. Но я не забыл своего обещания, которое стало смыслом моей жизни. Из года в год я искал этих мерзавцев и их вожака. Когда я подрос, я смог воплощать свой план мести. Я убил их всех кроме главаря! К тому времени он был очень влиятельной персоной. Я десятилетиями подбирался к нему, втирался в доверие, чтоб закончить план мести! И, о Хвала Аллаху! Все случилось как нельзя лучше! Капкан захлопнулся. Этот шакал попался мне в руки, и я заманил его в ловушку, из которой живым ему не выбраться!!!) – Глаза Ибрагима зажглись огнем одержимости. Он посмотрел каждому в глаза и спросил:
– Kardeşlerim. Bu sinsi yılan, bir tuzağa sürülür nerede olduğunu bilmek ister misin?(Братья мои. Вы хотите узнать где же эта подлая змея, загнанная в ловушку?) – Все втроем утвердительно закивали. Ибрагим угрюмо усмехнулся и ответил:
– Buradaki Çakal. Bu kampta… O iki kişisel koruma olduğu çadırda yaşıyor. Kampa sürülen zaman onunla, ben kucakladı! (Этот шакал здесь. В этом лагере… Он живет в той палатке у которой стоят два личных охранника. Это с ним я обнимался, когда въехал в лагерь!) – Дмитрий с Охримом вскочили со своих мест. Дмитрий взволнованно вскрикнул:
– Вот это да! – В след за ним с негодованием вскричал и Охрим, понимая, что из всего сказанного попахивает кровью:
– Я так і знав! Я з самого ранку відчував, щось не те – ось воно і є! Я ж говорив тобі, Дмитре! – Любомир покачивал головой пуская дым, пораженный рассказом. Дмитрий махнул рукой на Охрима и спросил:
– Что же они…Он забрал у твоего отца? Что стоило стольких жизней? – Ибрагим посмотрел на Дмитрия, слегка поднял голову и с гордостью ответил:
– Bu şey nesil ailemde geçti kuşağa olduğunu. O cesurca Batı Krallıkları delilik Kutsal Kudüs'ü savunan zaman O benim uzak ataları gittim. Bu şey o var kişiye güç ve koruma sağlar. Benim ailesinin bir kalıntı olduğunu! (Эта вещь из поколения в поколение передавалась в моей семье. Она досталась моему далекому предку, когда он доблестно защищал Святой Иерусалим от сумасшествия Западных Королевств. Эта вещь дает могущество и покровительство тому, кто ей обладает. Это реликвия моей семьи!) – Дмитрий кивнул, но переспросил:
– Я понимаю, но что это? – Ибрагим слегка замялся и негромко сказал:
– Ben alenen bu şey ismini telaffuz edemez… Bu Ama kim yapabilirsiniz arasında. (Я не могу произносить название этой вещи во всеуслышание… Но кто -то из вас может) – Он посмотрел на Любомира, приблизился и прошептал ему что – то на ухо. Любомир нахмурился пытаясь повторить что ему было сказано, выдохнул дым и сказал:
– Як мені здалося, Ібрагім сказав Шумільське Хрестилище. Я вірно вимовив? – Ибрагим кивнул. Однако интерес Дмитрия было не унять:
– Так, что же это? Как выглядит эта вещь? – Ибрагим отрицательно покачал головой и ответил:
– Mortal biri bakın veya bu şeyler can not touch – sadece ölümü. Bu altından yapılmış küçük bir gemiye yerleştirilir, sonsuza insan gözlerden gizli olması..(Смертному нельзя не видеть, ни прикасаться этой вещи – сразу смерть. Оно помещено в маленький ковчег из золота, чтоб на века быть скрытым от людских глаз) – Любомир кивнул головой и сказал:
– Добре, Ібрагіме. А тепер розкажи який твій план помсти і яка наша роль у ньому? – Ибрагим зловеще улыбнулся и ответил:
– Bu çakal senin Lubomir ülkeyi bilmiyor. O Tatar öngörülemeyen saldırılar hakkında çok az biliyor. Onun güven yararlanarak değilim, ben en tehlikeli yol geri İmparatorluğu'na onu tavsiye etti. Gizlice o son hainlere, sadece kayboldu, kaçak ve mürted toplandı. Ben Türk ordusunun kıyafetler onları giymiş ve tayin yerde kamp kırmak için emir ile destek olarak gönderdi. O kadar beni bekliyor ve size üç, net talimatlar verdi. bu yardım için bir istek en yakın olduğu gibi o zaman, Dmitri gitti. Ve yüzden ben planlanan vardı gibi oldu. Ben en pis ayaktakımı istedi gibi, hepsi burada. Bu noktadan itibaren benim planın icrası başlıyor!)Этот шакал плохо знает твою страну Любомир. Он мало знает о непредсказуемых набегах татар. Я, пользуясь его доверием, посоветовал ему самый опасный маршрут обратно в Империю. Тайно собрал самых последних мерзавцев, просто пропащих, дезертиров и вероотступников. Одел их в одежду турецкой армии и направил, как сопровождение с приказанием разбить лагерь в условленной месте. Дал четкие указания, чтоб ждали меня, и вас троих. Потом отправился к Дмитрию, так как он был ближе всех с просьбой о помощи. И вот все произошло как я и планировал. Вы все здесь собрав, как я и просил самый поганый сброд. С этой точки и начинается исполнение моего плана!) – Дмитрий был заинтригован и с нетерпением спросил:
– Ну, так в чем же он заключается? – Ибрагим снова усмехнулся и ответил:
– Tüm para için hazırız ve bugüne kadar onları getirmek on para ön ödeme – Her biriniz bir adam yedi seçmelisiniz. Geri kalanı için, ben arabaları önemli sayıda çok güçlü alkol getirdi. Onlar şimdi ölümcül gece sarhoş olması gerekir. Gece düştüğünde Ve, adamlarıyla birlikte size üç katliam başlar. Bu ayaktakımı gerektiği mümkün olduğunca çok öldürmek ve kamp Tatarlar ile büyük bir savaş oldu sanki, hepsi uykuda idi. Ben, bu arada, ailesi hatıra yakalanır ve son Çakal öldürmek zorunda. Çadır yakma – Ve ben bir sinyal görünmelidir Tatarların bir müfreze, işe tüm şüpheleri götürmek. Devriyeler düzenli Kazak askerlerinin çevresinde çünkü Ama hepsi bu, çok hızlı bir şekilde yapılmalıdır. Gerekli görevleri tamamladıktan sonra, biz harita atanan yerde bırakıyoruz. Ve sonra biz Belgorod, Dmitry gidiyoruz. Ve ben Dmitry dedi – Ben ozolochu yapmak. Paranın bir kısmını zaten verdik. Kim haydut ödemek için bir saniye verecektir. Ve üçüncüsü, ben Dmitri zaten ödeyecek. Peki! Benimle misiniz? (Каждый из вас должен выбрать себе человек семь – десять, которые готовы за деньги на все и ввести их в курс дела, предварительно заплатив часть денег. Для остальных я привез в телегах значительное количество крепчайшего спиртного. Они сегодня должны к ночи быть смертельно пьяны. А когда наступит ночь, вы трое со своими людьми начнете резню. Убить следует как можно больше этого сброда, и все спалить, словно в этом лагере была крупная схватка с татарами. Я тем временем завладею своей семейной реликвией и убью того шакала наконец. А чтоб отвести от нас всех подозрение я нанял отряд татар, которые должны появиться по сигналу – горящие шатры. Но все это следует проделать очень быстро, так как вблизи находятся патрули регулярного казацкого войска. Выполнив нужные задачи, мы разъезжаемся и встречаемся в условленном месте на карте. А потом собираемся в Белгороде, у Дмитрия. И как я говорил Дмитрию – я вас озолочу. Часть денег я уже дал. Сейчас дам вторую, чтоб заплатить головорезам. И третью я выплачу уже у Дмитрия. Ну что! Вы со мной?) – Глаза Дмитрия горели. Он с радостью и пылом ответил:
– Я с тобой! – Любомир помолчал немного, выпустил дым и уверенно ответил:
– Згода! Я теж з тобою! – Только Охрим был белый как мел. Он не знал как вывернуться и уйти от ответа. Сейчас он очень пожалел, что согласился сюда приехать. Он жалобным голосом сказал:
– Але як-то усіх вбивати і все палити? Там же жінки є. Вони ні в чому невинні, хоч і є дружинами цього покидька… – Ибрагим презрительно фыркнул и ответил:
– Eşi bu çakal genç ama yetenekli sluts seçti! Biz köle olarak satıldı bile kötü! Yani, ben en az bir saf ruh olduğunu sanmıyorum. Eğer yutturmaca güzel kabuk elma içine tanıtmak yok varsayalım – bu içindeki tüm çürük var (Этот шакал в жены выбирал молодых, но уже искусных развратниц! Даже хуже чем мы продавали в рабство! Так, что не думай, что там была хоть одна чистая душа. Пусть тебя не введет в обман красивая оболочка яблока – внутри оно все гнилое) – Охрим скривился и сокрушенно опустился на столик. А Дмитрий с улыбкой махнул на Охрима рукой и сказал:
– Не обращай Ибрагим на его причитания внимания. Ни о каких женщинах он не думает. Просто снова не хочет саблей махать. Он просто боится, как всегда – Ибрагим засмеялся и сказал:
– Peki bu iyi. Her zamanki gibi bu yüzden. Onun yerine her şeyi. Ve böylece karar oybirliğiyle alındı! Şimdi haritaya bakalım ve nerede gerçekleştirilen işten sonra toplamak göstereceğiz (Что ж это хорошо. Значит все как обычно. Всё на своих местах. И так решение принято единогласно! Теперь давайте посмотрим карту, и я покажу вам, куда следует съезжаться после выполненной работы) – Он достал карту и разложил ее на круглом столе восточной работы с одной ножкой по средине. Все склонились над картой, кроме Охрима, который, так все и сидел с нахмуренным и обиженным лицом, сверля глазами землю…
3. Ночь
В то время, как в палатке Дмитрия происходила судьбоносная беседа, у Грыця также происходили важные события в жизни. Тангюль несколько раз с другими женами выскакивала из своего шатра. И один раз даже помахала ему ручкой. Другие жены как отметил Грыць были не менее прекрасно сложены нежели Тангюль, но тянуло сильно именно к ней. Потом из палатки вышла старшая жена, одетая в розово – синие одежды с бисером, с неизменной саблей на поясе и не спеша направилась к палатке у которой стояли охранники. Грыць внимательно проследил за ней спрятавшись за одной из неудачно разложенных палаток казаков. Как только старшая жена миновала охранников и вошла внутрь, Грыць направился к палатке в которой находилась Тангюль. Остановившись на некотором расстоянии от палатки он приложил руку ко рту и сдержано прокричал:
– Тангюль. Тангюль! – Никакого результата. Если кричать громче, то старшая жена услышит. Но что же делать? Так хочется увидеть поближе Тангюль. Он снова приставил руку ко рту и уже громче выкрикнул:
– Тангюль! – В этот раз эффект был сразу заметен. Из палатки мгновенно появились улыбающиеся глазки девушки. Грыць увидев девушку расплылся в слащавой улыбке и невнятно произнес наклонив голову:
– Привіт. Ось то думав виглянеш, чи ні… Я ж ото бачу ти все бігаєш туди-сюди от і думаю треба ж привіт сказати. Вже ж знайомі… – Тангюль засмеялась и исчезла в палатке. Грыць не успел изумиться как она снова выглянула. И рядом с ней появилась голова еще одной жены. Тангюль сказала, обращаясь к выглянувшей жене
– Diyor bana ne Çevir. Böyle komik bir soru vardır, ama gerçekten ne diyor anlamıyorum. Ve ben ismimi onu selamlamak (Переведи мне, что он говорит. У него такая смешная речь, а я совсем ничего не понимаю, что он рассказывает. И поприветствуй его от моего имени) – Жена кивнула и на ломанном русском языке сказала:
– Тайнгул говрит тыбе привиет – Грыць засмеялся. Стянул шапку и прижав к груди радостно воскликнул:
– Так і я ж теж кажу їй привіт! Привіт Тангуль! – девушки засмеялись такому порывистому приветствию. Жена перевела Тангюль слова Грыця:
– O sana merhaba diyor (Он говорит тебе привет) – Тангюль ответила:
– Ben zaten biliyordum. O çok komik olduğunu söyle (Я это уже поняла. Скажи ему, что он очень смешной) – Жена перевела:
– Тангюль гаворыть, что ты смеющийся…забавной – Грыць усмехнулся и ответил:
– Кумедний виходить. Так я ще й і танцювати і співати можу! Хочеш заспіваю? – Жена перевела слова Грыця и девушки снова засмеялись. Потом Тангюль попросила спеть песню. Грыць прочистил горло и задумался. И как специально тексты песен, словно воробьи разлетались в разные стороны, как только он пытался их вспомнить. Но вот отрывок одной песни, которую он сочинил сам все – таки задержался и Грыць затянул достаточно мелодичным голосом:
– …В милому садочку, в тихому куточку
Дівочі плечі я тендітно обіймав
І твою сорочку, білесеньку сорочку
Руками втомленими я не зачіпав…
В милому садочку, в тихому куточку
Горобець пісню лебедю співав
А після пашні і панського кнуточку
Я дружину панську приласкав…
Твою білесеньку сорочку руками я не зачіпав
І ти відкрилася мені, що ти, любов моя
Зробила так, щоб чоловік ніколи нас не помічав
І впав на землю одяг твій, наче листя… – Грыць замолчал и посмотрел на девушек. Тангюль узнала про что песня. Жена ответила:
– Bahçede efendisinin karısı ile seks bir adam Hakkında (Про парня который занимался любовью с женой своего хозяина в саду) – И после этого они обе от всей души засмеялись. Засмеялся и Грыць. Тангюль махнула в сторону Грыця рукой и сказала:
– Ey Allah'ım, ne kadar saçma bu aptal Kazak (О Аллах, какой смешной дурачок этот казак) – В этот момент за спиной послышался властный голос Любомира:
– Гриць! Степан! Гриць! Ану сюди, хутко! Лютий! Лютий, ти де? Лютий, до мене! – Девушки мгновенно спрятались. А Грыць, встревоженный этим тоном, и раздосадованный прервавшейся беседой поспешил к Любомиру. Также слегка пошатываясь подошел Степан и угрюмый Лютый. Лицо Любомира было суровым. Он выпустил дым и сказал:
– Усі троє до мене в намет, хутко. Розмова дуже важлива – Грыця такая новость опечалила. Он подумал о том, что у него больше не будет возможности покорять Тангюль. Он с печальным выражением лица, последовал вслед за всеми в палатку Любомира.
Беседа продолжалась около получаса. Но вскоре из палатки все вышли. Лица троих: Лютого, Грыця и Степана сияли от радости. Грыць был восхищен будущим исполнением плана, и причиной побудившей Атамана Ибрагима к такому плану. Как все здорово придумано! Десять избранных человек, одевают себе красные повязки, чтоб их не спутали с остальными и вырезают этот пьяный сброд, спокойно разграбляя трупы убитых. И как интересно придумано – десять избранных казаков нападают на пьяных белгородцев; избранные десять белгородцев вырезают пьяных турков, и наконец десять избранных турков секут тот сброд, который называет себя казаками. А потом прибывают татары и уничтожают часть из своего отряда, в подтверждение легенды о нападении татар. А после все разбегаются и выжидают. Потом собираются снова вместе и передают сообщение в регулярные казацкие войска о том, что на лагерь было нападение татар. И все! Дело сделано. Все довольны, при деньгах и получив удовольствие. Да это было захватывающе, но… Но больше всего его восхищала перспектива того, ЧТО он сможет безнаказанно сделать сегодня ночью! Он усмехнулся, почесал подбородок и закурил трубку.
Степан был рад, тому, что у него появился такой замечательный материал, который можно внести в записи о похождениях Любомира. А Лютый был рад тому, что наконец у него появилась объективная причина избавиться от ряда нежелательных компаньонов из своей банды. Он давно думал, что пора бы " обновить кровь" в своей шайке. А тут ему это приказывают делать, да еще и деньги за это платят. Все – таки не зря он согласился следовать за Любомиром. Истинный Атаман! В стане белгородцев возникла некая возня, как и у турков и у казаков которых привел с собой Охрим. В этот момент на средину лагеря вышел Ибрагим, широко расставил руки и громко проговорил:
– Arkadaşlarım! Beni dinleyin! (Друзья мои! Послушайте меня!) – По не многу все утихли и обратили взор на Ибрагима. Он хлопнул ладошами и все так же улыбаясь произнес:
– Dostlarım, bugün benim için bir bayram. Bana ikinci bir baba gibi oldu olağanüstü bir adamla, dostluk yirmi yılını kutlamak. İki yiğit savaş olan yanındaki küçük çadır içinde olduğunu. Dışarı çıkmak cesaret, ama insanın sağlık ve uzun ömür içmek olduğuna inanmadığını, çünkü çok mütevazı olduğunu! Yani, arkadaşlar ne diyorsun? Ben bu konuda sorarsanız size, bu güzel adam için sarhoş hmelyaschego olurdu? (Друзья мои, сегодня праздничный день для меня. Я праздную двадцать лет дружбы с одним замечательным человеком, который стал мне как второй отец. Он находится в той небольшой палатке, возле которой стоят эти два доблестных война. Он очень скромный, потому не решается выходить, но поверьте за здоровье и долголетие этого человека стоит выпить! Так что вы скажите, друзья? Вы бы испили хмелящего за этого прекрасного человека, если я вас об этом попрошу?) – Лагерь почти едино гласно взорвался ответом:
– Да!!! – Пить это всегда хорошо. Было бы только что… Словно прочувствовав это непроизнесенное желание, Ибрагим сказал, улыбаясь:
– Dostlarım, ben güvenebileceğiniz farz. Benim küçük bir hediye getirdi çünkü (Друзья мои, я предполагал, что на вас можно положиться. Потому я привез с собой небольшой подарок) – Он подошел к телегам и с заметным трудом стянул с них покрытие. Под ним оказалось большое количество бочонков с различным крепчайшим спиртным. Ибрагим вскинул руки к верху и радостно произнес:
– Her şey, arkadaşlarım var! Buyurun! (Это все вам, друзья мои! Угощайтесь!) – Вся толпа сначала радостно кинулась к телегам, но тут же как по команде остановилась. Каждый подумал о том, разрешает ли тот страшный казак Любомир пить или нет? Все стали оборачиваться и пересматриваться между собой, закусывая усы или чубы. Неожиданно послышался громкий грозный голос Любомира:
– Ну чого завмерли бісові діти? Людина вас пригощає. А ну хутко всім пити! Це наказ! – Толпа взорвалась криком буйной радости и ринулась, к телегам. Бочонки вскрывались мгновенно и из них пили кто как мог. Пространство заполнилось криками, смехом бранью и звуками потасовок. Все безудержно пили, неминуемо приближая роковой момент, запущенного безжалостного механизма мести…
Ночь неумолимо заключила в свои темные объятия шумный лагерь. А в нем кипела хмельная жизнь. Бочонки в одной телеге были уже полностью выпиты, а во второй больше чем на половину. Однако люди все еще оставались на ногах. На шатких, неустойчивых, но все же ногах, что шло абсолютно не по плану. Ибрагим ужаснулся тому, сколько можно пить находясь в сознании. И казалось, что у пьющих открывается второе дыхание. Двух телег им будет мало. Ибрагим нервно закусывал усы и бороду пересекаясь встревоженным взглядом с Любомиром. Но тот оставался спокоен, словно скала перед надвигающимся штормом. Дмитрий так же оставался спокоен. А вот Охрим нервно заламывал руки, то и дело хватаясь за эфес сабли или пистоль, заправленный за пояс. Ночь была в самом разгаре, а подавляющее количество мужчин в лагере находилось еще на ногах. Больше тянуть нельзя было. Вскоре наступит утро! Любомир выпустил дым и решил, что пора действовать. Он встретился взглядом с Ибрагимом и уверенно ему кивнул. Тот ухмыльнулся и кивнул в ответ. Потом Любомир нашел взглядом Дмитрия и кивнул ему. Тот причмокнул и злобно улыбнулся. Последним кому подал сигнал Любомир был Лютый: он затушил трубку и утвердительно кивнул сидящему среди пьющих – Лютому. Тот кивнул в ответ. Потом наполнил себе кубок поднялся и громко сказал:
– Хлопці! Хлопці послухайте! Я підіймаю цей кубок, за те. За те щоб все у мене сьогодні вдалося! – Все вокруг одобрительно закричали. Он осушил кубок одним глотком. Вытер губы, злобно ухмыльнулся и сказал:
– Але опускаю цей кубок, щоб усі ви здохли! – Исказил лицо и розмахнувшись с силой ударил кубком по голове близ сидящего смеющегося белгородца. Череп его хрустнул словно скорлупа. Он кивнул головой, дернулся, взмахнув руками, словно пытаясь встать, и повалился набок замертво. Первая кровь, темно – бардового цвета пролилась на пыльную землю, отражая оранжевые языки равнодушного костра к человекоубийству. Однако паники это не вызвало. Многие даже не поняли, что произошло, так как спиртного все же выпито было много. Лютый обнажил длинный кинжал и с криком: -" Свині!" – всадил его лезвие в спину ближайшего казака. Кровь струёй залила руку Лютого. Казак стал кричать, и Лютый ударил его еще два раза в область почек, и с силой швырнул на землю. Но и это не произвело никакого впечатления на окружающих. Они продолжали горланить песни и пить дальше. Но вот когда Любомир обнажил свою саблю и словно вестник смерти в красном плаще рассек грудь ближайшего белгородца в толпе послышался пьяный, но отчаянный крик:
– Хлопці, Любомир вбиває! Тікаймо! – Это мгновенно вызвало панику. Все встали вскакивать и с криками гнева и страха метаться в разные стороны. В лагере образовался хаос. Послышались звуки стреляющих мушкетов и пистолей. Лагерь наполнился рассеивающимся дымом от выстрелов и запахом горелого пороха. Где -то стали слышны звуки лязгающего оружия. Кто – то пытался влезть на лошадей, но будучи слишком пьяным валился наземь. Однако общим было одно: все горланили, что убивает Любомир и его головорезы.
Самому же Любомиру было все равно на это. Он рубил саблей на право и на лево, не разбирая. Он только присматривался к красным повязкам на руках. Есть – не рубить, нет – рубить. Однако основная цель Любомира были двое охранников возле узкой палатки. Они, не смотря на образовавшийся хаос, спокойно стояли на своем посту. Если кто – либо подходил слишком близко то был пронизан резким ударом копья. Он приближался к ним не останавливаясь. В мерцающем блике огней костров блестели глаза охранников. Он увидел, что они смотрят на него, однако взгляд их был безразличный. Перед ним и охранниками проскочил турецкий воин. Нет повязки. Любомир схватил его за шиворот, и не отрывая взгляда от охранников проткнул того саблей. Вот он стоит почти лицом к лицу с охранниками. Копья острия копий полетели в его сторону. Одно копье он отбил без особой сложности. Древко второго перехватил свободной рукой и дернул на себя, и вырвал его из рук охранника. Тот не задумываясь надел щит на левую руку, вытащил из ножен ятаган. Второй охранник не долго думая проделал туже операцию. Только щит у него был на правой руке, а ятаган в левой. Это будет бой не на жизнь, а насмерть…
Охрим тем временем перепугано метался из стороны в сторону. В правой его руке была сабля. В левой пистоль. Он с искаженным от страха лицом и закусанной до крови нижней губой не мог выбрать себе цель для убийства. Дмитрий со своими белгородцами пропали из виду. Сам он смог завербовать только четверых, выплатив им большую сумму. Однако и те пропали из виду. Он метался и прятался, но следовало все же действовать. В толпе махал мушкетом, словно дубиной упитанный турчанин, сражаясь с одним и его наемников. Охрим решил выстрелить в него. Он стал целиться дрожащей рукой, подходя все ближе и ближе. И в тот момент, когда Охрим решил нажать курок, толстяк упал, споткнувшись. Раздался треск выстрела, и сквозь рассеивающийся дым Охрим увидел в кого он попал. Это была одна из жен из гарема, которых пыталась вывести из лагеря старшая жена. Охрим с раскрытым от ужаса ртом увидел, как молодая девушка в синих одеждах с окровавленной грудью вздрагивает в конвульсиях на руках у старшей жены. И та подняла голову и нашла глазами Охрима. О ужас! Это была не женщина – сущий демон. Старшая жена нежно положила на землю умершую девушку, обнажила саблю и яростно смотря исподлобья уверенным шагом через толпу, направилась в сторону Охрима. Тот вскрикнул от охватившего его ужаса, просил пистоль и кинулся наугад, спасаясь от гнева фурии.
Грыць стал свидетелем того, как была смертельно ранена в грудь одна из девушек. Видел как остальные жены в испуге разбежались кто – куда. Видел как старшая жена гневно ушла куда то в толпу. Но самое главное, он не заметил среди них Тангюль! Она до сих пор могла находится в палатке для жен. Какая удача. Грыць уже заколол четырех белгородцев, четырех турков и двух пьяниц, именовавших себя казаками. Можно сказать, что выполнил долг и теперь пора спешить решать и свои дела. Он бежал к палатке Тангюль, и увидел как рослый белгородец держит ее за локоть и кричит на нее. Она вырвала свою руку и заскочила обратно в палатку. Белгородец потряс кулаком над головой, откинул подол на саму палатку и слегка нагнувшись что – то прокричал внутрь. В этот момент Грыць подскочил к палатке и с криком:
– Що ти тут кричиш, тварюко! – проткнул его копьем. То с хрипящим стоном схватился за спину и упал за палатку. Грыць вбежал в палатку. В ней была полутьма. Тусклый свет от горящих костров, прерываемый блеклыми тенями от бегающих людей проникал сюда. Грыць крикнул:








