355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вэл Дэниелз » Букет для любимой » Текст книги (страница 6)
Букет для любимой
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 14:02

Текст книги "Букет для любимой"


Автор книги: Вэл Дэниелз



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

– Зачем?

– Когда я поняла, что он сделал этот заказ из милости, то предупредила, что он может не беспокоиться. А он так и не ответил, готовить мне его или нет. – Она опустила пару пончиков в кипящее масло во фритюрнице и взглянула на Элейн.

– Интересный, я смотрю, был у вас разговор. – Элейн покачала головой и заметила: – Если Брэд оставляет свой заказ в силе, мы не будем упускать такую возможность.

– А что, если я предъявлю ему счет, а он скажет: «Я думал, ты аннулировала мой заказ»?

– Надо обязательно ему позвонить, – кивнула Элейн.

Отем выложила на сетку очередной пончик и заметила на лице напарницы ухмылку.

– В чем дело?

– Я смотрю, мы стали веселее и приветливей, лишь только нашелся предлог кое-кому позвонить, – поддразнила ее Элейн.

– О чем ты?

– О том, что это знакомство повлияло на тебя.

Да, Брэд действительно заставил ее на многое взглянуть по-новому, признала в глубине души Отем. Но она сделала удивленные глаза и решила не сознаваться.

– Не понимаю, о чем ты говоришь.

– Да ладно уж…

Конечно, Элейн права, Отем готова была запустить в нее горячим пончиком.

– Смотри, получишь расчет! – пригрозила она.

Элейн только улыбнулась.

Глава седьмая

Они открыли булочную, и Элейн поехала на фабрику отвозить тридцать коробок пончиков. Отем осталась обслуживать посетителей и только около одиннадцати смогла наконец позвонить Брэду.

Рука у нее дрожала, когда она набирала номер. Она злилась на себя, но дрожь все не проходила.

Ответила служба приема сообщений и соединила ее с Бетти.

– Мне нужно кое-что уточнить насчет заказа Брэда, – объяснила Отем. Рядом суетилась вернувшаяся Элейн, и Отем пожалела, что не позвонила в ее отсутствие или не дождалась, когда та уедет за Никки.

– А я не могу помочь? – спросила Бетти.

– Я… нет… не думаю.

– Минутку, мисс Сандерфорд. Я посмотрю, может, он не занят.

Отем поблагодарила и стала ждать.

В это время, к ее радости, вошел новый посетитель, и Элейн пошла его обслужить. Отем послала ему мысленное «спасибо».

– Отем? Привет, дорогая… – ласковое обращение прозвучало непринужденно. Интересно, подумала она, он ко всем своим клиенткам так обращается? Или только к ней?.. Сердце ее громко застучало. Пора бы уж привыкнуть к этому. – А я как раз собирался тебе звонить.

– Да?

– Вчера вечером, вернувшись домой, я вспомнил, что не поблагодарил тебя должным образом за то, что ты подвезла меня в аэропорт.

«Вполне достаточно было и поцелуя», – хотелось ей сказать, но произнесла она совсем другое:

– У нас обоих мысли были не тем заняты.

Отем готова была убить себя. Ну что ей стоило сказать такие простые слова, как «Не за что» или «Как я могла не выручить тебя! Ведь ты же отвез меня домой, когда у меня сломалась машина».

– Да, ты права.

– Брэд, я не совсем уверена, что делать с твоим заказом. Вчера вечером я не уточнила. Ты все еще хочешь, чтобы я разослала эти букеты?

Наступившее молчание еще больше усилило ее нервозность.

– Отем, – сказал Брэд таким тоном, будто она его обидела, – ты как-то по-своему все истолковала. Разумеется, хочу. Мой заказ остается в силе.

– Ты не ради меня это делаешь? – Она смущенно кашлянула. – Из милости?

– Я делаю это, потому что хочу, – решительно ответил Брэд. – А разослать подарки я планировал задолго до того, как понял, что есть основания…

– Для милости?

– Я не приемлю этого слова! – резко оборвал он. – Я рад, что мой заказ будет тебе поддержкой. А это не одно и то же. Кроме того, я всегда стараюсь подыскать что-нибудь необычное для подарков моим клиентам.

– Это правда?

– Да. И постоянно что-нибудь покупаю.

– Ты серьезно?

– Ну конечно. – Голос Брэда звучал уже весело. – Несколько месяцев назад я послал некоторым своим клиентам удобные перочинные ножички. Люди, с которыми я работаю, должны знать, что я их помню.

– А!..

– Теперь ты стала отвечать одним словом вместо двух.

Отем отчаянно пыталась подыскать какую-нибудь фразу, в которой было бы больше двух слов. Но ничего, кроме «До свидания», в голову не приходило.

– Ванессу из заказа вычеркнуть? – спросила она, вспомнив, что хотела узнать и о том, как у той дела. – Она не звонила?

– Звонила. А из списка можешь ее вычеркнуть, если только не придумаешь, как переправить ей букет в другой город. Тогда все дополнительные расходы включи в мой счет.

– Она не вернется?

– Она и сама не знает, мне кажется. Но в ближайшее время уж точно не вернется.

– Передай ей мои наилучшие пожелания. – Отем вдруг вспомнила про праздник. – А детский праздник тоже отменяется?

Брэд засмеялся.

– Ну, я смотрю, мы сегодня говорим только о делах.

Отем не стала ему объяснять, что ей так и не удалось обсудить этот вопрос с Ванессой.

– Как понимать все эти твои вопросы? – продолжал Брэд. – Сердишься на меня?

У Отем перехватило дыхание.

– Ни за что я на тебя не сержусь.

Брэд понизил голос.

– Я всю ночь думал, как можно было бы по-другому объясниться с тобой, оставаясь честным.

Отем не знала.

– Хотелось бы…

Брэд молчал, ожидая конца фразы. Но потом сказал:

– Мне бы тоже хотелось.

В ушах Отем отдавался стук собственного сердца, мешая сосредоточиться.

– Ну ладно, не буду больше отвлекать тебя от работы.

– Увидимся вечером, – сказал на прощание Брэд.

– Постой. Сегодня вечером?

– Да. Ты ведь будешь у себя до пяти?

– Наверное. – Мысли Отем заметались. Он что, собирается приехать?

– Хотя подожди. Боюсь, до тех пор я не освобожусь. Что, если я заеду около семи к тебе домой? Так будет вернее.

Отем никак не могла найти подходящего ответа.

– Если ты свободна, давай все-таки пообедаем, – продолжал он. – Я ведь вчера тебе обещал. Поедем куда-нибудь в тихое местечко, посидим. Идет? – Он не давал ей возможности ответить. – Тогда я заеду за тобой около семи. Кстати, обсудим детский праздник. Похоже, роль хозяина у Марсии придется играть мне.

Брэд положил трубку.

– Ну что? – послышался чуть ли не над ухом голос Элейн.

Отем была так озадачена приглашением Брэда, что до нее не сразу дошел смысл вопроса Элейн.

– А, ты о заказах?.. – Отем продолжала где-то витать. – Все заказы, кроме одного, остаются в силе.

– Ну вот, видишь? – самодовольно улыбнулась Элейн. – Вовсе они не из милости сделаны! Как вот и этот. – Она помахала перед носом Отем какой-то бумажкой. – Еще один заказ.

– Да? – Отем выглянула, проверяя, есть ли посетители. Булочная была пуста. – Чей это? – взволнованно спросила она.

– Помнишь высокого светловолосого парня? Он приходит почти каждое утро.

Отем сосредоточенно сдвинула брови.

– Обычно его обслуживаю я, – сказала Элейн, – поэтому ты можешь его и не помнить. У него еще татуировка на руке. Правда, ты могла ее не видеть. Последнее время он ходит в затрепанной джинсовой куртке.

Отем было безразлично, знает она его или нет.

– А какой букет он хочет?

– Ко Дню Святого Валентина. Говорит, встречается со своей девушкой недавно и дарить ей украшения и цветы неудобно. Он не хочет, чтобы у нее сложилось превратное представление, – с неодобрительной гримасой добавила Элейн.

– Так что тебя волнует? – улыбнулась Отем. – Что какой-то парень боится связывать себя обязательствами? Тоже мне открытие!

– И правда, какое нам до него дело? Главное – он покупает у нас букет. – В глазах Элейн блеснул знакомый огонек. – Но между нами, я надеюсь, девчонка бросит его на другой же день, как получит этот букет.

– Элейн! – с притворным негодованием воскликнула Отем. – Ты хочешь сказать, она будет недовольна моим букетом?

– Ладно, ладно, – чувствуя свою вину, примирительно сказала Элейн. – Давай не будем умничать.

– Да, действительно, – согласилась Отем. – А теперь пошли. Работы у нас сегодня невпроворот!

* * *

В этот день Элейн надолго задержалась в булочной. К пяти, когда уже и Отем собралась уходить, половина печенья для букетов Брэда была испечена. Оставалось только его украсить, но эту работу Отем отложила на утро. За три часа, что провела в булочной одна, она многое передумала и решила, что вечером никуда с Брэдом не поедет.

Его вчерашнее честное признание не принесло желаемого успеха. Но за бессонную ночь он наверняка придумал что-то другое. И сегодня Отем могла бы не устоять.

Согласись она на предлагаемые Брэдом отношения, страданий ей не избежать. С Брэдом – она это чувствовала инстинктивно – ее ждут постоянные страдания.

У них обоих определенные цели. И она будет круглой дурой, если откажется от своих устремлений и не перестанет встречаться с Брэдом иначе как по делу.

Перед тем как уйти домой, Отем позвонила в секретарскую службу и оставила для Брэда сообщение.

– Мы ориентировочно договорились вместе пообедать, – сказала она телефонистке, – но я вспомнила, что буду занята. Постарайтесь, пожалуйста, передать ему это сообщение до шести часов. Не хотелось бы, чтобы он проделал весь длинный путь напрасно.

Отем на всякий случай назвала номер факса отца, куда Брэд, в свою очередь, мог бы отправить срочное сообщение.

Отец подъехал к дому одновременно с ней. Отем не виделась с ним уже три дня.

– Папа! – обрадовалась она, выбираясь из машины. Она сама удивилась, как счастлива его видеть.

Макс достал свой кейс и взглянул на нее поверх машины.

– Пончики твои прошли на ура! – объявил он.

– Я рада. А как твои встречи? Все благополучно?

Макс обнял дочь за плечи.

– Шанна не перестает меня удивлять, – признался он. – Она говорила, что, если мы обставим это мероприятие по-праздничному, будет меньше недовольств по поводу перемен. И оказалась права. Вся фабрика сегодня взбудоражена. – Успех, видно, окрылил Макса. Даже в походке его появилась особая упругость.

– Папа, давай съездим сегодня куда-нибудь пообедать. Отпразднуем наш успех.

Он поморщился.

– Но я уст…

– Куда-нибудь попроще, – поспешила перебить его Отем. – Да хотя бы в гриль-бар в конце улицы, а? Спокойно поедим… Вдвоем… Ты да я, ладно?

– Надо взглянуть, что нам приготовила Марла. – Как обычно, отец начал сдаваться. Он редко отказывал дочери в разумных просьбах.

– Мы оставим ей записку. Пусть завтра нам ничего не готовит. Уйдет пораньше в честь нашего праздника.

Макс улыбнулся и поставил кейс на пол у двери в кухню. Отем поняла, что победила.

– А у тебя что за праздник?

– У меня сегодня был самый удачный день. И у тебя – успех!

– Хочешь провести вечер со своим старым отцом? – Он нежно обнял дочь.

– Ты всегда был для меня самым лучшим, – искренне сказала Отем, стараясь не думать о том, кого ей так не хватало.

– Слишком уж я легко соглашаюсь, – усомнился Макс.

Отем взглянула на часы. Им надо уйти в половине седьмого.

– Я только приму душ. Тебе же будет приятнее, если из меня выветрится запах горелого масла.

Макс рассмеялся.

– Тогда через час? – спросила Отем.

– Как раз успею прочитать газету. Буду ждать тебя в кабинете.

Отем смотрела ему вслед. Ей так хотелось походить на отца: такого солидного, основательного, надежного, упорно добивающегося своей цели.

В кабинете, когда Отем зашла за ним, был разожжен камин. Она постояла перед огнем, подсушивая волосы.

– Ты готов?

Он оторвал взгляд от газеты, и Отем почувствовала, будто в нем что-то дрогнуло.

– Как ты похожа на мать!

Теперь удивилась Отем. Отец так редко вспоминал об этой женщине, которая произвела ее на свет и бросила их обоих – своего ребенка и мужа.

– Это хорошо?

Макс аккуратно сложил газету. Медленно поднялся.

– А что, по-твоему, стало причиной моих несчастий? – Он махнул рукой, как бы отметая эту тему, и показал на дверь. – Поехали.

– А чем я похожа на маму? – спросила Отем, когда они уже сидели в машине. Обычно, как бы по молчаливому уговору, оба избегали говорить о ее матери. Но сегодня Отем захотелось продолжить эту тему.

Отец всегда отвечал на ее вопросы конкретно и бесстрастно.

– Те же глаза, волосы. – Он замолчал, выезжая задним ходом из гаража. – Она, бывало, часами разглаживала свои волосы, стараясь сделать их прямыми. – Он усмехнулся. – А через несколько часов они снова становились волнистыми. Как у тебя.

– Я тоже частенько пытаюсь их распрямить, – заметила Отем, – но ничего не получается.

Макс похлопал себя по макушке, где намечалась лысина:

– А ты что, предпочла бы иметь такое?

Отем расхохоталась.

– Женщинам редко грозит облысение.

– Зато твоим сыновьям, а моим внукам, будет о чем волноваться, – заметил Макс.

Упоминание о ее будущих детях подействовало на Отем отрезвляюще. Отец никогда раньше не затрагивал эту тему.

– А ты не жалеешь иногда, что я не родилась мальчиком? – спросила Отем, когда они остановились перед небольшим ресторанчиком. – Тебе никогда не хотелось иметь сына?

– Никогда. И никогда не жалел, что ты не мальчик. К тому же будут еще и внуки.

Отем озадаченно посмотрела на отца. Уже второй раз за вечер он заговаривал о ее детях.

Макс глубоко втянул в себя прохладный воздух. Из ресторана донесся запах душистого дымка, аромат жареного мяса.

– Замечательная идея – поехать сюда. – Он взял ее за руку. – Я рад, что ты настояла.

Они сделали у стойки заказ и сели за столик.

Отем продолжила разговор:

– Папа, а почему ты больше не женился?

Макс задумался.

– Наверное, потому, что не было времени.

– Может, из-за меня? Я иногда чувствую себя виноватой.

– В какой-то степени, – улыбнулся он. – Не будь тебя, я нашел бы время. Мне бы захотелось иметь семью, ведь нельзя сказать, что я нелюдим. Ты для меня и была семьей.

– А может, причиной была горечь из-за вашего с мамой разрыва? И ты не хотел больше рисковать?

– Горечь и сожаления отнимают больше сил и времени, чем что-либо еще, глупышка. – (Так нежно называл он ее в детстве. И Отем вновь почувствовала себя маленькой девочкой.) – Я не мог себе позволить такую роскошь. И тебе советую: постарайся ни о чем не сожалеть!

– Да, знаю, – остановила его Отем. Это была давнишняя философия отца. Она так часто об этом слышала, что знала уже все наизусть. «Подумай, прежде чем действовать. А если решишь что-то предпринять, знай, что – сознательно или подсознательно – обрекаешь себя на последствия своих поступков». – И ты никогда не сожалел о том, что произошло у тебя с мамой?

– А как, по-твоему, я усвоил этот урок? – не без юмора спросил он.

– Урок, я думаю, был нелегким?

– Облегчила его мне ты.

В этот момент появился официант с подносом.

Уже позже, когда они с аппетитом ели запеченное мясо, перемазавшись соусом, отец оторвался от ребрышка, которое обсасывал, и спросил:

– Любопытно узнать, у тебя есть какая-то особая причина для подобного разговора?

Отем пожала плечами и облизнула палец.

– Да нет, – ответила она, умолчав о том, что отец дал ей пищу для размышлений. – На днях мы с Элейн разговорились о ее семье, вот я и задумалась.

– О чем?

– Смогу ли я делать то, о чем мечтаю, и одновременно иметь мужа и детей.

– И что же ты решила?

Отем сделала вид, что целиком поглощена едой.

– А что тут решать? Старая поговорка гласит: танго танцуют вдвоем.

Выражение разочарования на лице отца потрясло ее.

– Ты так никого и не встретила, кто заставил бы тебя пережить это волшебное чувство?

Что за вопрос задает ее отец? Его откровенность заставила Отем покраснеть.

– А у вас с мамой оно было? – смущенно спросила Отем. И перед мысленным ее взором возник образ Брэда.

Отец засмеялся.

– А как ты думаешь, почему я женился на ней?

– Значит, вернись она, ты бы ее принял?

– Нет. По крайней мере в первые два года после ее ухода. У меня хватает ума понять, что былое не вернуть. Да и простить ее я никогда бы не смог.

– За боль, которую она тебе причинила?

– За то, что бросила тебя. Я бы не смог ей доверять. Нет, ничего бы из этого не получилось, – со вздохом сказал он. Потянулся за бокалом содовой и сделал большой глоток. – А теперь давай поговорим о чем-нибудь другом. Ладно?

– Одну минутку. – Отем прикрыла ладонью его руку. – Можно еще один вопрос?

– Конечно, – ответил он несколько настороженно.

– Почему бы тебе не жениться на Шанне?

Макс удивленно поднял брови, как будто подобная мысль никогда не приходила ему в голову. Потом улыбнулся.

– Может, когда-нибудь и женюсь.

* * *

Рано утром Отем спускалась вниз, зевая и протирая глаза, и едва не прошла мимо большого конверта, который отец положил для нее на нижнюю ступеньку.

Она подняла его и прочитала приложенную к нему записку:

«Конверт лежал у двери. Жаль, что я заметил его после того, как ты легла. Надеюсь, ничего свехсрочного».

Значит, Брэд приезжал, несмотря на то что она отменила их свидание, с удовлетворением и в то же время легким сожалением подумала Отем. И окончательно проснулась.

Она присела на ступеньку, надорвала конверт и обнаружила записку Брэда.

«Сожалею, что ты не смогла со мною встретиться. Но я все равно привез тебе макет. Без твоего одобрения мы не сможем отдать проспект в печать. Сообщи мне о своем решении утром пораньше».

Отем вытащила кусок картона, под которым лежала длинная книжица. Проспект? Целая брошюра! Великолепный макет понравился ей с первого взгляда.

Она не помнила, чтобы Брэд что-то говорил ей вчера о макете. Но теперь это уже не имело значения. Важно, что его проекты помогут ей добиться успеха.

Отем взглянула на часы и усмехнулась. Интересно, будет ли он доволен, если она позвонит ему «утром пораньше».

Глава восьмая

Отем и Элейн внимательно просмотрели рекламную брошюру. В семь часов, открыв булочную, Отем пошла звонить Брэду. На этот раз она не стала оставлять сообщение, а попросила телефонистку сразу соединить ее. Он поднял трубку.

– Я слушаю, Отем, – сказал он как-то равнодушно.

– Брэд, брошюра – просто фантастика!

– Значит, ты нашла ее. Хорошо. Я позвоню в типографию, скажу, что можно печатать.

– Спасибо… Я так тебе благодарна, что ты завез ее мне.

– Я все равно собирался приехать, – сухо напомнил он ей.

– Разве ты не получил моего сообщения?

– Я подозревал, что ты прячешься, избегаешь меня. Вот и решил приехать, чтобы удостовериться.

– Брэд, я… – Но что она могла сказать? Что он прав? И она действительно избегает его? Или что он ошибается, у нее и правда были дела? Отем в раздумье кусала губы.

– Не расстраивайся, – спокойно сказал Брэд. – Если честно, я ведь тебе ничего не сказал о макете. Не ожидал, что художник закончит его так быстро. Ну а тут Джим позвонил, и у меня появился удобный предлог, чтобы увидеться с тобой.

Отем растерялась, не зная, что ответить. То ли его честность так на нее подействовала, то ли признание, что он искал предлога с ней увидеться.

– Я… тебе…

– Ну что ж, я получил по заслугам, – угрюмо произнес он. – Когда-нибудь усвою урок.

– И все же я тебе благодарна, что завез макет.

– Не беспокойся, – пренебрежительно усмехнулся он. – Я поклялся, что больше такое не повторится. Видишь, до чего я дошел.

И в самом деле, до чего он дошел! Теперь Отем пыталась придумать предлог, как бы с ним сегодня увидеться. Ее тянуло к Брэду.

– А я сегодня начала готовить твои букеты, – сообщила она.

– Не отсылай их, Отем, – прервал он ее. Этот неожиданный отказ подействовал на нее как удар. – Я хочу сказать, не отсылай сегодня. Подожди до следующей недели, когда у нас уже будет тираж. Я хочу, чтобы ты вложила по экземпляру в каждый заказ. Это мой подарок тебе ко Дню Святого Валентина. Помнишь, я обещал?

– Но я уже…

– У меня есть еще одно предложение. Но за него тебе придется заплатить.

Отем почувствовала, что он улыбается.

Заплатить? Чем? Речь шла явно не о деньгах.

– Ну, я теперь богатая, – беспечно сказала она. – Таких доходов, как на этой неделе, у меня еще не было.

– Может, постарался этот кудесник по маркетингу… Как его там?

Отем передалось его хорошее настроение, и она подхватила игру.

– Брэд Барнетт?

– Да, он.

Отем почти видела огонек в его глазах.

– Неприятно признаваться, но он для меня еще ничего не сделал.

Наступила долгая пауза.

– Так-таки ничего?

Двусмысленная игра словами, теплый хрипловатый голос Брэда лишали ее сил, пробуждая мучительное, незнакомое доныне желание. Отем попыталась вернуться к легкому шутливому тону.

– Он еще работает над предложениями.

– Да, работаю, – решительно сказал Брэд, имея в виду явно не маркетинг. Он откашлялся. – Но давай вернемся к делу. Я хочу тебе рассказать, какая у меня возникла идея. Одна из моих клиенток помогает организовать благотворительный вечер в честь Дня Святого Валентина в пользу Общества помощи сердечнососудистым больным. И позвонила мне, предлагая принять участие и внести свой вклад.

– И что?

– Я сразу подумал о тебе. Времени, правда, остается мало. Вечер назначен на субботу. Не могла бы ты принять от меня большой заказ на твои букеты для украшения столов? Для тебя это был бы шанс привлечь к себе внимание.

– И сколько нужно таких букетов?

– В этом-то и загвоздка. По одному на каждый стол. Можешь использовать те, что начала делать для меня.

– Что начала для тебя?..

– Им нужно пятьдесят или шестьдесят букетов. Пятьдесят – самое меньшее.

Пятьдесят? К концу недели? А сегодня четверг!

– Хорошо. – Это было как раз то, к чему она стремилась! И давно добилась бы, встреть она Брэда раньше. Надо постараться испечь такие сердечки и цветы, каких никто не видел. – Обычные букеты? Сердечки и цветы?

– Совершенно верно.

Отем разволновалась. Она уже представила себе, как получает до двадцати, тридцати заказов в день. И пусть это станет счастливым началом. Она должна быть благодарна Брэду за его великодушие.

– А как люди узнают, что это твой дар, Брэд?

– Возможно, об этом объявят. Но я знаю, что есть список дарителей. – Брэд кашлянул. – Я подумал, что тебя заинтересует эта идея. И уже сообщил организаторам, что «Сладкие радости» и фирма «Барнетт маркетинг» оплатят букеты для столов.

– В таком случае разреши мне взять половину расходов на себя.

– Нет, ты расплачиваешься своей работой.

– Тогда я уступлю тебе букеты за полцены.

– Но это то же самое, что оплатить половину, – засмеялся Брэд. И Отем мысленно увидела прищур его глаз.

– Тогда я дам тебе двадцать пять процентов скидки.

– Ну что ж, это вполне справедливо, – согласился он. – К какому времени в субботу букеты будут готовы?

Отем быстро прикинула:

– Наверное, к полудню. Но чтоб наверняка, лучше к часу. Ты поможешь мне их доставить? – Теперь Отем могла не притворяться, что думает только о бизнесе.

– Они заберут их сами. В час ты будешь на месте?

– Конечно!

– Ну и отлично. Еще один вопрос. Ты пойдешь со мной в субботу? Я уверен, тебе захочется увидеть свои работы. Я уже купил билеты.

– Я бы… О нет, не могу. – Плечи ее поникли, а сердце защемило.

– Ну что ж, не знаешь, где найдешь, где потеряешь, – пробормотал Брэд.

– Не всякая находка – клад, – закончила Отем любимой поговоркой отца. – В субботу я буду занята, – сказала она, скрывая разочарование. Бал в честь Дня Святого Валентина, на который ее пригласил отец, казался ей таким увлекательным событием! Сейчас же он вдруг представился ей скучнейшим мероприятием. – Вместе с отцом, – добавила она вдруг. Ведь Брэд вел себя с нею честно, и ей тоже захотелось быть с ним честной. – И вчера я тоже была с отцом.

После долгого молчания Брэд наконец сказал:

– Я почему-то начинаю ему завидовать.

– А мне жаль, что не увижу своих букетов.

– Я их сфотографирую, – пообещал Брэд.

Интересно, кого он пригласит вместо нее, подумала Отем. Впрочем, разве для Брэда это проблема? Ему достаточно заглянуть в свой список.

– Гарантирую, твои букеты произведут фурор.

– А что с ними сделают потом?

– И ты еще спрашиваешь? – Чувство юмора вновь вернулось к Брэду. – Разве ты не собираешься разослать их потом по моим адресам?

Отем засмеялась.

– Нет, твои друзья получат свежее печенье, – заверила она. Отем поинтересовалась, стоит ли ей вложить в корзинки столько печений, чтобы хватило по одному всем сидящим за столом, или букеты будут разосланы по домам в качестве подарков. Брэд посоветовал предоставить выбор устроителям.

– Они уже продали пятьсот билетов и надеются продать еще сотню.

– Тогда мне надо приниматься за дело, – заторопилась Отем. – Предстоит испечь шестьсот штук печенья.

У Элейн, которая оказалась поблизости, от изумления открылся рот.

Отем поблагодарила Брэда за содействие и медленно опустила трубку на рычаг.

– Что происходит? – спросила Элейн.

– Да вот думаю, как все организовать.

Отем рассказала о предложении Брэда и о своем согласии. Элейн пообещала поработать дополнительно часть субботы.

Отем устало вздохнула. Ей бы следовало радоваться. Из списка потенциальных партнерш для особых случаев Брэд выбрал ее. Казалось бы, она должна быть польщена, но Отем чувствовала себя несчастной.

У нее не было времени для увлечений. Не было сил. И Брэд дал ей ясно понять, что у нее нет надежды попасть в его список принцесс. Особый список, где может быть только одно имя.

Стало невыносимо тяжело оттого, что в том списке не может стоять ее имя.

В субботу около половины четвертого вместо часа дня заехала женщина средних лет и забрала шестьдесят букетов – точную цифру так никто и не сообщил.

Отем была без сил. И сейчас ей меньше всего хотелось напяливать на себя вечернее платье, втискивать ноги в туфли на высоких каблуках и отправляться с отцом на бал.

Дома навстречу ей из своего кабинета вышел отец. На носу у него были очки: он работал.

– Ты уже дома, – рассеянно сказал он.

– Привет, папа! – Отем чмокнула его в щеку.

– Я хотел тебя предупредить, что нам надо выехать в шесть пятнадцать.

Отем едва сдержала стон.

– А если я поеду в таком виде? – пошутила она, показав на испачканные мукой и глазурью джинсы и свитер. Отец улыбнулся.

– Ты же знаешь, мне все равно, но боюсь, ты будешь чувствовать себя неловко. Может, хочешь купить себе что-нибудь новенькое? – Он запустил руку в задний карман.

Отем остановила его:

– Папа, ты же сам сказал, что надо выехать через два часа. Неужто ты действительно думаешь, что за два часа я смогу найти и купить платье, вернуться домой и собраться?

Он взглянул на часы.

– Да, ты, кажется, права. Для меня ты в любом наряде хороша. Но последние два дня, – он вдруг нахмурил брови, – ты что-то много работаешь.

– Ну, это же из-за благотворительного вечера, о котором я тебе рассказывала. – (Но по его лицу было видно, что он не помнит). – Я дарю свои букеты для украшения столов.

Отец, видно, что-то вспомнил.

– И ты можешь себе это позволить? – задал он ей тот же вопрос, что и вчера.

Отем улыбнулась.

– Есть человек, который берет на себя большую часть расходов, а я так, сбоку припека в этой сделке. И хотя я не заработаю ни цента, зато смогу показать свой товар, – повторила Отем то, что рассказывала отцу вчера.

Однако вид у него был отсутствующий, и Отем видела по его глазам, что мысли отца заняты каким-то очередным проектом.

– Пойду приму душ, – сказала она, подставляя ему щеку для поцелуя. – Может, удастся и вздремнуть.

Несколько минут спустя она уже стояла под душем. Прислонив лоб к стене и подставив усталую спину под горячие струи воды, Отем старалась придумать, что ей сделать с волосами.

Но мысли то и дело возвращались к отцу. Она словно видела, как он вернулся в кабинет, взял кухонный таймер, который у него всегда под рукой, поставил его на определенное время, чтобы успеть одеться, и снова углубился в работу.

Сколько Отем себя помнила, они всегда жили по таймеру. Вот и сейчас она заведет его, чтобы разбудил после короткого сна. Макс не терпел опозданий. Ровно в назначенное время он будет ждать ее внизу, у лестницы.

Отем называла таймеры «напоминателями времени». Раньше, когда она была девочкой, таймеры напоминали Максу, что пора забирать ее из школы, что следует заканчивать работу и идти смотреть волейбольный матч, где в одной из команд играет его дочь. Напоминали, что наступило время читать ей сказку и укладывать спать. На работе же таймеры не позволяли ему опаздывать на совещание или на ланч.

Отем не могла припомнить, когда бы Макс не пользовался таймером. Она отчетливо помнила, как еще совсем маленькой девочкой стояла возле кресла отца и он учил ее, как обращаться с ее первым таймером, который он ей подарил. Ей было тогда то ли пять, то ли шесть лет, и она только что освоила цифры.

Отем, как сейчас, слышала его голос: «Я перевожу таймер на двадцать минут. Если не случится ничего неожиданного, ты не должна меня беспокоить, пока не услышишь звонок».

Бережное отношение ко времени оправдывало себя. Отец успешно развивал свое дело и много внимания уделял дочери. Она знала, что занимает в его жизни важное место.

Отем откинула голову назад, чтобы смыть с волос шампунь. Потом промокнула полотенцем порозовевшее от горячей воды тело.

Почему она то и дело возвращается мыслями к тому, что ей так хотелось сказать Брэду накануне? Зачем доказывать ему то, что уже доказал ей отец: рассчитывать время и силы вовсе не означает, что уже никто не может занимать в твоей жизни главное место. Однако Брэд вычеркнул ее из своего списка принцесс.

Отем попыталась разжечь в себе негодование. Какая здравомыслящая женщина не хочет иметь в этой жизни хоть что-нибудь свое! Как он смеет… Но негодование не приходило. Она попыталась представить Брэда, терпеливо ожидающего, когда у нее будет время уделить ему внимание, но это оказалось невозможно.

А разве она сама не ведет себя так же? – в смятении подумала Отем. Не потому ли ее так волнует список подружек Брэда, что она хочет быть для него главной и единственной?

Накинув халат, Отем прилегла на край кровати.

Может, пора быть честной с самой собой? Ведь даже если она откажется от мечтаний, которые вынашивала многие годы, где гарантия, что Брэд выберет ее? Нет, об этом не стоит даже думать!

Отем беспокойно ворочалась в постели. Ей вдруг стало холодно, сон так и не пришел. Она встала и решила сделать себе маникюр. А как только лак высох, занялась своими непослушными волосами.

Отем долго расчесывала их щеткой, пока они не стали мягкими, как шелк. Потом закрутила их тугим узлом на затылке и прикрепила белый бант.

Зазвенел таймер. Отем надела туфли и встала перед зеркалом. Кажется, она не зря потратила на себя время, решила Отем и вздернула подбородок. Из зеркала на нее глядела стройная розовощекая девушка в элегантном платье, с красивой прической. Отец будет ею гордиться.

Жаль только, что Брэд не увидит ее сегодня! На бал в честь Дня Святого Валентина она идет с отцом. И Отем твердо решила вычеркнуть Брэда из своего списка.

Бал был организован в самом роскошном отеле города. Макс и Отем спустились на эскалаторе в фойе перед бальным залом, где собравшихся гостей обносили коктейлями.

– Жаль, я не посоветовала тебе пригласить Шанну, – сказала Отем отцу.

Двери распахнулись, и гости потянулись в мягко освещенный бальный зал. С потолка свешивались ярко-красные шары с длинными белыми, розовыми и серебристыми лентами.

– Она придет, – лукаво подмигнув, сказал Макс.

– С кем?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю