355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Веда Талагаева » Уровень 2. Пираты тумана » Текст книги (страница 5)
Уровень 2. Пираты тумана
  • Текст добавлен: 7 октября 2016, 02:51

Текст книги "Уровень 2. Пираты тумана"


Автор книги: Веда Талагаева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 7 страниц)

«ЖОРЖЕТА» И «НАДЕЖДА»

Все учебные помещения: фехтовальный и гимнастический зал, класс для теоретических занятий находились в подвальном помещении под казармами. Все, кроме одного. Пещера с высоким сводчатым потолком имела четыре входа. Один вел на высокую лестницу, за которой начинался поселок местных жителей. Три прочих выходили на отвесные склоны скалы. Ветер гулял в отверстиях квадратных проемов, насквозь продувая пещеру в разных направлениях. И именно поэтому она была такой подходящей для тренировок.

– Знакомьтесь, это Жоржета. Она будет учить вас летать с драконом. На ней вы совершите столько тренировочных взлетов и посадок, в том числе не очень мягких, что ваши движения станут автоматическими.

У всех семнадцати кадетов-новичков разом вырвался вздох разочарования. Предмет, который капитан Леодеграсс назвала кокетливым женским именем, представлял собой механический тренажер, изображающий тело дракона, подвешенное на хитросплетении ремней и металлических цепочек. Сложный пружинный механизм и система рычагов приводили сшитого из кожи и набитого соломой дракона в движение, заставляя совершать те же нырки и повороты, что и настоящий дракон в полете. А ветер, дующий со всех сторон, довершал картину, приближая условия тренировки к реальности.

– Да, не красавица, конечно, – капитан погладила черный, туго обтянутый кожей бок Жоржеты, – Но вы же не рассчитывали, что вам сразу доверят живого дракона?

Кадеты загомонили, показывая, что очень даже рассчитывали. В общей суматохе Арт потихоньку пробрался в ряды сокурсников. Он немного опоздал на первую тренировку, потому что забежал в поселок, в дом к знахарю проведать Нимвэй.

– Похвальный энтузиазм, – заметила капитан Леодеграсс, взглядом угомонив толпу парней и девчонок, – Посмотрим, останется ли он при вас после тренировки. Ну-ка, ты первый, кадет.

Ее взгляд уперся в Арта, который только-только нашел укромное местечко, чтобы не лезть инструктору на глаза. Обреченно потупив взор, Арт шагнул на застеленную страховочными матами площадку, над которой висела Жоржета. Капитан Леодеграсс, сложив руки на груди, наблюдала за ним.

– Присаживайтесь, – указав на тренажер, пригласила она.

Чувствуя на себе любопытствующие и насмешливые взгляды, скрепя сердце, Арт полез на спину Жоржеты. Она была скользкой, покатой в обе стороны, сидеть было не удобно. Арт живо представил, что это живой дракон, летящий в поднебесье. Не приведи бог, свалиться с такого! Кое-как взгромоздившись, Арт попытался обхватить Жоржету за упитанное брюхо.

– Удобно? – спросила капитан.

– Ну-у, – Арт понимал, что теперь он в армии, и его чувствами здесь мало кто интересуется, – Да, инструктор.

– Странно, – пожала плечами капитан, – Ты ведь сидишь лицом к хвосту.

Все, конечно, заржали, а Арт пристыжено заскрипел зубами.

– Пересядь, – мягко посоветовала капитан Леодеграсс и укоризненно взглянула на веселящихся кадетов, – Тому, чьи кости мы будем собирать в ущелье, будет не до смеха, уверяю. Готов? – спросила она, увидев, что Арт перевернулся на спине Жоржеты, и повернула рычаг, приводящий конструкцию в движение.

Арт и не подозревал, что в пещере так ветрено. Потоки воздуха обрушились на него со всех сторон, норовя опрокинуть. Фальшивый дракон ожил и забрыкался как настоящий. Его закрутило в воздушном водовороте, и Арт потерял опору, ибо не знал, за что бы ухватиться. Не успел он и глазом моргнуть, как плюхнулся на маты. Его товарищи опять развеселились.

– Не смешно, – сухо одернула их капитан Леодеграсс и спокойно взглянула на лежащего на полу Арта, – Еще раз.

Арт, красный от стыда за свою неловкость, встал и вскарабкался на тренажер. Минуту спустя он снова лежал на матах.

– Еще, – повторила капитан Леодеграсс.

– Еще.

– Еще.

Таких "еще" за последующие полчаса было столько, что Арт сбился со счета. Он был бесконечно рад, когда его первые полчаса на тренажере закончились, и он мог наблюдать за страданиями других со стороны.

Помогать людям всегда было радостью для Нимвэй. Поэтому, когда знахарь из поселка попросил ее поделиться рецептами снадобий для наружного применения и помочь заготовить на зиму микстуру от кашля для драконов полковника Дэвидсона, она охотно согласилась. Работа предстояла большая, и Нимвэй отослала матери письмо с почтовой мышью, что на какое-то время задержится в Сером ущелье.

Каждое утро Нимвэй вставала засветло и отправлялась бродить по перелескам на границе солнца и тумана с холщовой котомкой на плече. Древесная растительность в ущелье была скудной, но травы, необходимые лекарю для приготовления микстур и мазей, росли в изобилии. За пару дней, гуляя по ущелью, Нимвэй разведала места, где можно было сделать самый полезный лекарственный сбор, и теперь часто наведывалась в этих уголки. В некоторые из них тайком. Ведь они были слишком близко к тем местам, где ступала тяжелая нога каменных охранителей. А полковник Дэвидсон вряд ли бы одобрил, что кто-то гуляет там, где запрещено Стражами.

Например, местом частых посещений Нимвэй была узкая тенистая лощина, где находились настоящие заросли подорожника и других трав, входивших в состав кровоостанавливающей мази, изобретенной еще бабушкой Нимвэй, Марианниной матерью. Лощина была наполовину погружена в туман, по утрам и ближе к вечеру облака холодного пара расстилались по траве и клоками повисали на ветках редких деревьев. Фигура одного из Стражей возвышалась неподалеку, прислоняясь спиной к соседнему выступу скалы. Вблизи его босые ноги, видневшиеся из-под края каменной мантии, невозможно было полностью охватить взглядом. По подъему их стоп ползли ленточки тумана, пытаясь подняться со дна к верхнему краю ущелья. Отдыхая, Нимвэй часто садилась на траву у самой кромки тумана и разглядывала трещинки и шероховатости на ступнях и гранитном одеянии древнего часового.

Однажды утром, через час после рассвета, когда Нимвэй уже закончила сбор растений и собиралась уходить, тишину туманной лощины нарушил тяжелый шелест крыльев. Он прорвался снизу, из глубины ущелья, скрытой туманом, и принес с собой шум борьбы и режущий слух злобный визг. За зыбкой завесой тумана хаотично мелькали темные пятна, воздух в лощине тревожно заколебался. Угадывая появление драконов ночи, Нимвэй легла в высокую траву и притаилась. Солнце, уже заглянувшее в ущелье, не должно было пропустить ночных драконов на верхний уровень, поэтому девушке нужно было только подождать, пока драконы улетят обратно в свои туманные края.

Лежа на пригорке, уходящем в туман, Нимвэй слушала шум драконьей ссоры и вглядывалась в дрожащую перед ней белую завесу. Внезапно рядом раздался рев, заставивший девушку вздрогнуть и уткнуться лицом в землю. Потом где-то близко прошумело несколько пар больших крыльев, мощно разгоняя прохладный утренний воздух, и все стихло.

Несколько секунд Нимвэй лежала неподвижно, не поднимая головы и прислушиваясь. Ничто не нарушало вернувшийся в лощину покой. Ветерок шелестел травой, поскрипывал стволами рябин. Туманная дымка в низине, которую всколыхнул полет драконов, снова успокоилась и потекла густой молочной рекой, огибая камни и просачиваясь между холмами. Нимвэй подняла лицо, глянула на затуманенное дно ущелья и отпрянула, вскочив на четвереньки. Из белесого марева, подбиравшегося к пригорку, прямо на нее смотрели два огромных глаза. Ночной дракон сидел на склоне холма чуть ниже того места, где пряталась Нимвэй, раскинув по земле перепончатые крылья и неуклюже растопырив передние лапы. Нимвэй заметила, правая лапа у него кровоточит большой рваной раной. И еще она заметила, что глаза, настороженно глядящие на нее снизу вверх, прозрачно-голубые, как граненые топазы.

Нимвэй шевельнулась, садясь на траву, и дракон враждебно отпрянул. Двигаясь, он хромал.

– Они обидели тебя? – спросила Нимвэй, чувствуя, что молчание становится напряженным до звона в ушах, – Тебе больно?

Дракон не ответил, его прозрачный взгляд был все таким же недоверчивым.

– Сейчас, – сказала Нимвэй, медленно поднимаясь на ноги.

Дракон ночи до сих пор не попытался напасть, и она надеялась, что он не сделает этого и впредь. Нимвэй достала из сумки ступку и пестик, которые всегда носила с собой, и торопливо размяла несколько охапок подорожника.

– Вот, это поможет остановить кровь, – показывая зеленую кашицу в ступке, сказала Нимвэй и, превозмогая щекочущий изнутри ужас, начала спускаться.

Дракон не двигался. Он только вздрогнул, когда девушка ладонью положила на раненую лапу несколько горстей толченого подорожника, но ничего не сказал и не пошевелился. Видя его вблизи, Нимвэй поняла, что он еще ребенок, хотя и выглядит очень большим по сравнению с человеком. И к тому же он был белый, с удивительной для ночных драконов снежной шкурой, чуть сероватой на груди, внутренней стороне крыльев и лап. Чешуйки в полумраке тумана роняли льдистые искры.

– Ты альбинос, поэтому они тебя били? – спросила Нимвэй, отважившись поднять голову и посмотреть дракону в глаза, – Ты такой красивый.

Дракон в ответ злобно сверкнул глазами и попятился. Потом топнул раненой лапой, стряхивая лечебную мазь, свирепо рявкнул и камнем упал с обрыва в туман. Его белые крылья вскинулись, раскрываясь для полета, и всколыхнули такой ветер, что Нимвэй упала на спину, сбитая с ног.

Туман оплел и растворил в себе сильное белое тело, ночной дракон исчез, словно его никогда не существовало. Над ущельем прокатился оглушительный рев ярости и боли. У Нимвэй сжалось сердце. Это был крик одиночества.

– Он, наверное, совсем малыш. Ночные драконы его отвергли из-за того, что он белый. Наверное, солнечные его тоже не примут. Завтра я снова пойду на то место, может, он снова прилетит.

Арт молча слушал рассказ Нимвэй, которая сидела рядом с ним на кровати в его комнате, и улыбался. Он любовался ее воодушевленным лицом, блеском в зеленых глазах. В любой ситуации, в любом месте Нимвэй находила повод с кем-то подружиться, кому-то помочь. Она подобрала Арта с Лансом, потерявшихся в тумане, теперь вот хочет также подобрать раненного ночного дракона. Арт чувствовал, что от этой девушки исходит тепло. Тепло добра.

– Почему ты так смотришь на меня? – удивилась Нимвэй, отвлекаясь от своих переживаний за белого дракона и, наконец, заметив взгляд Арта.

– Потому, что ты – это ты, – усмехнулся и пожал плечами Арт.

– Смешной ты, – Нимвэй шутливо отмахнулась от него, – Форма тебе идет. Как твои занятия? Нравятся?

– О, да! – с иронией протянул Арт, – Если бы меня подвесили вниз головой над обрывом, то еще больше бы нравились.

Нимвэй удивленно взмахнула ресницами, потом рассмеялась.

– Смешной ты, – повторила она, – У тебя все получится обязательно.

– Может, мне пойти с тобой к дракону? – предложил Арт, – А то мало ли что?

В воздухе над ущельем что-то громко щелкнуло, и стало тихо, так, что защипало в горле. С террасы перед казармой послышались взволнованные голоса. Нимвэй обернулась к открытой двери и сжала руку Арта.

– Опять, – констатировал Арт.

Его сердце пропустило один удар и застучало глуше. Издали донесся еще один щелчок, и тишина над ущельем уютно загудела.

– На этот раз обошлось, – тихо заметила Нимвэй.

Арт кивнул. Он озадачился вопросом: сердце перестало биться оттого, что снова остановилась Мельница, или оттого, что Нимвэй взяла его за руку?

"Безумная Джулс" покинула драккарную стоянку Локсли-мэйнор на следующий день после праздничного пира, посвященного рождению Коша. Все жители поместья вышли проводить пиратов к стенам замка. Даже госпожа Марианна, которая после совместных с мужем забот о дракончике сменила гнев на милость. Ну, почти сменила.

А следующим утром, выйдя побродить в окрестностях замка, Ланс сделал находку, которая его глубоко взволновала. На северном склоне того холма, в который едва не врезался драккар капитана Худа, он наткнулся на разбитую воздушную лодку. Она, очевидно, упала во время грозы какое-то время назад, и ее бросили хозяева, сочтя неподлежащей ремонту. Это был маленький одномачтовый катерок с небольшим количеством парусов и не очень скоростной. Но это было воздушное судно, и на нем можно было бы летать! Мысль об этом заставила Ланса почувствовать почти что головокружение. Починить лодку и улететь на ней, вернуться на остров Холмов, в Драконий замок, к привычной жизни. Забыть все, как страшный сон: остров Фонтанов, Морган, присвоившую себе чужое имущество, драконов, пиратов, Локсли-мэйнор с его сельским хозяйством...А заодно отца, Арта и Нимвэй. Думая о последнем, Ланс заколебался. Тяжесть росла в груди при мысли, что ему придется бросить тех, к кому он уже успел привязаться. Но лодка была перед глазами, она ждала своего часа, чтобы ожить под умелыми руками и снова почувствовать в парусах солнечный ветер. В парусах, которые понесут Ланса домой. А Арт, он на месте в этом странном мире, где люди дружат с драконами. Он уже не кузнец с острова Холмов, и не его брат. Он мог бы быть Лансу братом, если бы был жив отец. Но отца не вернуть, и надо жить дальше. А провести остаток жизни, работая в поле и собирая яблоки, Ланс не хотел. Постояв немного на склоне холма над разбитой лодкой, Ланс отбросил сомнения. Он осмотрел суденышко, оценил размер повреждений и пошел в деревню к плотнику.

Денег, чтобы купить доски и другой материал для починки у него не было, но Ланс решил эту задачу уже известным ему способом. Он сделал за плотника некоторое количество мелкой работы и получил в уплату все необходимое. Лодку, подложив под днище несколько бревен и накинув на сломанный бушприт петлю из каната, Ланс оттащил на открытое место на самом краю обрыва, где ее было удобнее чинить, и откуда потом легко будет отчалить.

– Я назову тебя "Надежда", – сказал он лодке, принимаясь за первую пробоину в ее днище, – Я помогу тебе снова полететь, а ты поможешь мне вернуться домой. Я очень на это надеюсь.

Отец часто намекал Арту, что ни воздухоплаватель, ни воин из него по-настоящему не получится. Как ни крути, он сын простой деревенской рыбачки. Ланс другое дело, он с любого боку дворянин. Держать шпагу, сидеть верхом, на балах танцевать ему даже учиться не надо. Все это дано ему от рождения, с молоком матери, можно сказать. Поэтому Арт не удивился тому, что его учеба в полку летучих гусар проходила не блестяще. Теоретические занятия, уроки по изучению повадок драконов давались легко. Да и успехи в фехтовании оказались куда значительнее, чем могли предположить отец и сам Арт. Но вот Жоржета! Она решительно не хотела дружить. После каждого занятия на драконьем тренажере все тело Арта было в синяках. Столько раз слететь с Жоржетиной спины на пол, сколько это проделал Арт, не удалось еще никому из кадетов. Арт уже перестал реагировать на смешки сокурсников. Он понимал, что все безнадежно.

– Пойду-ка я отсюда, – сказал он однажды, в очередной раз растянувшись на матах.

Арт встал, отряхнул на себе черную форму и направился к выходу, ведущему в казармы.

Остальные курсанты, притихнув, смотрели, как он уходит.

– Давайте прервемся, – сказала им капитан Леодеграсс и взглядом показала, что все должны выйти.

– Вот что, Арт, – сказала капитан, возникнув на пути юноши и плечом загородив ему дорогу, – Я, возможно, не самый старый инструктор. До твоего курса я обучила только лишь три выпуска кадетов. Но все они стали летучими гусарами без страха и упрека. И ты никуда не денешься.

Капитан Леодеграсс действительно была очень молода. Глядя на нее сейчас, Арт впервые подумал, что ей, возможно, столько же лет, сколько ему самому. Просто опасная жизнь летучего гусара наложила на ее внешность и поведение свой отпечаток. Решительное выражение в больших темных глазах делало ее юное, покрытое золотистым загаром, лицо старше. Как и волевая складка в уголках ярких пухлых губ.

– По-моему, Жоржета с вами не согласна, инструктор, – вздохнул Арт.

– Значит, нужно хорошо постараться, чтобы ее переубедить, – капитан упрямо встряхнула пышными каштановыми волосами, – Наверное, ты из тех людей, которым ничего не дается легко. Потому что дается больше, чем другим, – она решительно хлопнула Арта по плечу, – Приходи сюда после занятий.

– Да, инструктор, – без особого воодушевления ответил Арт.

– Выше нос, – усмехнулась капитан Леодеграсс, – Кстати, меня зовут Гвен.

Когда вечером Нимвэй заглянула в казарму проведать Арта, ни в комнате, ни в столовой его не оказалось.

– Он в пещере с летным тренажером. Занимается дополнительно, – объяснила Кристана.

Нимвэй прошла через нижнюю террасу, она вела как раз к одному из входов в пещеру, где была установлена Жоржета. Уже вечерело, сиреневые тени рваными лоскутами висели на склонах скал, чередуясь с оранжевыми отблесками заката. Чаша ущелья почти до краев была полна туманом, а на другой его стороне, на вершинах самых высоких скал, залитые последними лучами солнца виднелись замки драконов. Они четко вырисовывались на фоне бледнеющего неба, и над их башнями уже зажигались первые звезды. В проемах окон и арках дверей глаз мог различить темные пятнышки, которые иногда двигались. Это были драконы, с недоступной высоты своих поднебесных жилищ наблюдавшие за миром людей. Глядя вверх, Нимвэй задержала шаг. Ей почудилось, что на одном из опасных обрывистых выступов виднеется белоснежная фигура с перепончатыми крыльями, которая не сводит с нее прозрачных, как льдинки, глаз.

За квадратными проходами в пещере виднелся свет вечерних фонарей. Вниз, в тренировочный зал, спускалась лестница в шесть ступеней. Ступив на нее, Нимвэй услышала негромкий механический шум работающего тренажера. А еще голоса и смех.

– Ну, разве я не куль с мукой?

– Нет, уже гораздо лучше – мешок с картошкой. Ты делаешь успехи на глазах. Давай-ка еще.

И снова смех. Нимвэй остановилась на верхних ступеньках, держась за металлические перила, и посмотрела вниз. В продуваемом ветром зале на кожаных ремнях и тросах покачивался из стороны в сторону механический дракон. Арт сидел на его спине и повторял движения черного кожаного корпуса, стараясь не упасть. Рядом стояла стройная девушка с пышными волосами, собранными в узел, одетая в форму летучего гусара с нашивками командира звена. Она держалась за рычаг управления тренажером, переключая скорости и изменяя угол наклона, и командовала перемещениями Арта на драконьей спине.

– Влево, еще влево. Старайся быть не седоком на драконе, а продолжением его тела, тогда все получится. Вот уже лучше.

Арт снова скатился на пол.

– Разве? Я же упал.

– Но гораздо увереннее, – рассмеялась девушка.

Они оба выглядели довольными и веселыми. Нимвэй стояла на лестнице, и ей не хотелось спускаться. Впервые в жизни она вдруг почувствовала себя чужой и одинокой. Постояв еще немного и поглядев смеющихся Арта и Гвен, она тихо ушла.

ОБМЕН

Больше трех недель пролетело незаметно. Ланс почти каждый день ходил на склон холма, чтобы поработать над починкой «Надежды». Конопатил швы, заделывал пробоины, штопал паруса, менял снасти. Ему удавалось посвящать своему тайному занятию по нескольку часов в день, потому что от работы в садах и на полях Локсли-мэйнор он был практически свободен. Вместо этого на плечи Ланса легли заботы няни. Он и Кош почти не разлучались. Ланс даже спал в Круглой гостиной на кушетке рядом с колыбелью дракончика. Он научился готовить травяные смеси для вскармливания и разогревать бутылочки с ними, следить, чтобы маленький дракон соблюдал распорядок дня, во время ел, спал, гулял и не простужался.

Кош рос быстро, как и положено дракону. Он был еще невелик, чуть больше кролика, но уже бегал. Пока еще он делал это неуклюже, мог резво пробежать несколько метров, потом голова или хвост перевешивали, он терял равновесие, падал, начинал плакать и проситься на ручки. Когда Коша поднимала Марианна, Дина, Золотинка или Айс, он продолжал жалобно скулить до тех пор, пока его не брал к себе Ланс. Только на руках у юноши дракончик успокаивался и снова начинал играть.

Ланс был не в восторге от того, что ему навязали воспитание ребенка, тем более драконьего. Но Кош не желал видеть рядом с собой никого другого. Даже ночью он норовил выбраться из своей кроватки и забраться к Лансу под бочок. Отправляясь на холм к своей лодке, Ланс и туда брал Коша, якобы на прогулку. Лотта, ключница Локсли-мэйнор, связала ему из толстой шерсти просторную сумку с широкой лямкой, чтобы удобно было носить на плече. В этой сумке Кош с удобствами путешествовал и засыпал на ходу, сладко посапывая. Ланс даже привык к тому, что тяжесть маленького тельца оттягивает плечо. Но, разумеется, на остров Холмов он собирался отправиться один, без Коша. Иногда Ланс ловил себя на мысли, что с неохотой думает о том дне, когда "Надежда" будет готова к путешествию.

В один из дней, когда работа над ремонтом лодки была в самом разгаре, к Лансу явился нежданный гость. Кош в этот день остался в замке, потому что Марианна и Золотинка должны были его искупать, и Ланс пошел на холм один.

Склоняясь над наспех сколоченным самодельным верстаком, Ланс заканчивал крепить новые спицы к рулевому колесу. Он был так увлечен своей работой, что не услышал шагов на тропинке, идущей от соседнего холма, и вздрогнул, когда кусты орешника рядом зашелестели. Повернув голову на шум, Ланс увидел сучковатую дубовую палку, раздвигающую кусты, скрывавшие тропинку. Затем на тропинку вышел хозяин палки и остановился на вершине холма, глядя на Ланса и его верстак. В путнике, одетом потрепанно, но не без небрежного изящества, Ланс узнал Перси Теннисона.

Антиквар порядком исхудал и загорел, его куртка и плащ полиняли, но он выглядел вполне довольным жизнью. Узнав Ланса, Перси помахал рукой.

– Глазам своим не верю, Ланс! – весело воскликнул он, приближаясь, – Вот, значит, где осели сыновья барона Утера, пэра Солнечных островов. В Локсли-мэйнор, оплоте пиратства. Как поживаешь, как твой брат?

– Он уехал на остров Ущелий, учиться на летучего гусара, – рассказал Ланс.

– Высоко взлетел, значит? – ухмыльнулся Перси и оглядел верстак и стоящую на подпорках у обрыва лодку, – Ты, вижу, тоже хочешь этого. Ну, и старая калоша у тебя.

– Мне не до последних моделей яхт, – пожал плечами Ланс, – Лишь бы поднять эту посудину в воздух и свалить с острова Яблок.

– Побег задумал? – понимающе хмыкнул Перси.

Ланс кивнул.

– Ну, а ты что здесь делаешь?

– Шатаюсь туда-сюда, как обычно, – хитро прищурился коллекционер редкостей, – Шериф Дэвидсон сдержал-таки свое слово и выпер меня с острова Фонтанов. Прицепился к ерунде. Вот, ожидаю, пока кончатся дни моей опалы, и можно будет вернуться в Столицу.

– Сочувствую, – сказал Ланс.

Он понимал, что Перси сам виноват, что доигрался, но в обстоятельствах их жизни было так много схожего, что не пожалеть Теннисона было трудно. Перси, между тем, прошелся вдоль борта лодки, критически осматривая ее со всех сторон.

– Ты неплохо поработал, – заметил он, – Только без солнечных генераторов ни одна даже самая легкая лодочка ведь не взлетит. У этой хороший генератор?

Ланс растерянно промолчал. Источник питания "Надежды" был слабым местом в его плане побега. Еще в самом начале ремонта Ланс исследовал генератор, установленный на лодке, и убедился, что его мощности надолго не хватит. Он рассчитывал проделать большую часть пути на одних парусах, а генератором пользоваться только в случае крайней необходимости.

– Могу достать хороший генератор, если нужно, – видя помрачневшее лицо собеседника, сказал Перси, – Но, разумеется, не даром.

– Ну, где ж я возьму денег? – Ланс развел руками.

Ему очень хотелось бы заполучить надежный источник питания для лодки, но он понимал, что бесплатно Перси его не принесет.

– Можно поменяться, – заметил Перси и скосил глаза в сторону той части тропинки, которая вела с холма в направлении поместья, – Я тут бродил в окрестностях деревни и видел кое-что. От каланчи над домом собраний льется очень яркий свет. Неужели это драконий хризопраз?

Еще в день прибытия на остров Яблок Ланс слышал, что реставратор из поместья работает над восстановлением драконьего хризопраза. Работа длилась не одну неделю, но завершилась успехом – камень ожил, и не далее, как позавчера его торжественно установили на самом высоком строении деревни, чтобы защищать жителей поместья Локсли. Его удивительный свет не мерк и в ночи, делая темноту уютной и спокойной.

– Да, у нас есть один, – нехотя признал Ланс.

– У нас? – насмешливо улыбнулся Перси, – Так я не понял, ты с ними или хочешь сбежать?

– Конечно, я хочу сбежать отсюда, – согласился Ланс, – Но я рад, что хризопраз есть в Локсли-мэйнор.

– Да, брось, – небрежно отмахнулся Перси, – Местные и без него хорошо защищены. У них есть замок, а госпожа Марианна умеет управлять погодой и насылать бури и ливни.

– К чему ты клонишь, Перси? – хмуро глядя на антиквара, поинтересовался Ланс, – Хочешь, чтобы я украл хризопраз?

– А ты хочешь новый солнечный генератор? – вопросом на вопрос ответил Теннисон, – Если хочешь, давай меняться.

– Да зачем он тебе? – удивился Ланс.

– Мне, может, и не зачем эти волшебные глупости, – пожал плечами Перси, – Но есть люди, ведущие опасную жизнь на нижних уровнях. И они хотят себя защитить от драконов ночи. За этот камешек они предоставят в твое распоряжение самый лучший солнечный генератор, которым можно оборудовать линкор, не то что твою лодочку. Когда она будет готова?

– Со дня на день. Думаю, послезавтра, – прикинул Ланс.

Перси одобрительно качнул головой.

– Как раз подходящие сроки. К этому времени я могу достать тебе генератор, если ты согласен на обмен. Так согласен?

Ланс нерешительно помедлил с ответом, глядя на "Надежду", освещенную утренним солнцем, взобравшимся на вершину соседнего холма. Она казалась такой хрупкой и ненадежной. Если бы у нее был мощный генератор солнечной энергии, она выглядела бы совсем по-другому. Перси нетерпеливо постукивал концом дубовой палки по голенищу сапога.

– Ладно, по рукам, – решился Ланс, – Послезавтра в это же время встретимся в низине между холмами.

Перси проследил взглядом направление, куда указывал Ланс.

– Я знал, что ты деловой человек, – он положил руку на плечо Ланса и сжал его, выражая свою симпатию, – Увидимся послезавтра.

Кош перевернулся под лоскутным одеяльцем, открыл глаза и чихнул. Ланс наклонился над кроваткой, озабоченно глядя на дракончика.

– Ты ведь не простудился? Кто вчера после заката бегал по траве в саду?

– Ла-анс, – промямлил дракончик и сонно моргнул длинными ресничками.

Он обещал вырасти настоящим умницей. Уже сейчас понимал не только драконий, но и человеческий язык и мог произнести на нем отдельные слова. Золотинка говорила, что в будущем Кош сможет читать и писать, как люди. Ланс в глубине души им гордился, хотя постоянно напоминал себе, что дракон у него не навсегда. Настало время оставить Коша на тех, кто мог лучше о нем позаботиться.

– Давай-ка досыпай, – Ланс поправил одеяльце, отошел от колыбели и вскинул на плечо дорожный рюкзак.

Ему пора было двигаться в путь. Еще не рассвело, на востоке между небом и туманом только появилась тонкая розовая полоска. Время было самое подходящее, чтобы распрощаться с Локсли-мэйнор, заодно осуществив свой план. Выйдя на смотровую площадку, Ланс забрался в один из вагончиков канатного подъемника и, дергая спусковую веревку, съехал в деревню. Пройдя по пустынным улицам, он направился к дому собраний. Его вел свет.

Чистый зеленоватый отблеск лежал на стенах домов и плетнях, огородивших сады и палисадники. Он играл на листьях яблонь, растекался по посыпанным песком дорожкам улиц и становился все ярче по мере того, как Ланс подходил ближе к каланче, где был установлен драконий хризопраз. Чаша с камнем, находившаяся на площадке под остроконечной крышей, источала яркое, едва терпимое для глаз сияние. Глядя вверх, Ланс невольно прикрыл лицо растопыренной пятерней. Потом огляделся, не видит ли кто, и полез по бревенчатой стене наверх.

Врожденная ловкость позволила Лансу быстро вскарабкаться под крышу. Там он несколько секунд помедлил, разглядывая хризопраз. Ланс впервые видел легендарный камень вблизи. Он казался куском стекла или хрусталя, внутри которого переливалось зеленоватое пламя. Еще раз оглянувшись на деревню сверху, Ланс накрыл драконий хризопраз куском плотной темной ткани. Разумеется, он не собирался красть камень для Перси. Но антиквар должен был поверить, что хризопраза нет на каланче. Дивный свет померк, позволив предрассветным сумеркам занять положенное им в природе место. Ланс удовлетворенно кивнул и начал осторожно спускаться. В кармане его куртки лежал туго затянутый черный мешочек с круглым булыжником. "В конце-концов, Перси, ты сам меня этому научил", – подумал Ланс.

Кош открыл глаза и вздрогнул, увидев, что Ланса нет в комнате. Было еще темно, небо в окнах Круглой гостиной только начало бледнеть, в преддверии восхода солнца. Дракончик завозился под одеялом, поднялся и завертел головой.

– Ланс! Ланс! – обеспокоено позвал он.

Ответа не было. Кош попрыгал, раскачав колыбель, и соскочил на пол. Дверь в коридор была прикрыта неплотно – Ланс забыл затворить ее хорошенько. Кош протиснулся в щель и побежал по коридору к лестнице, спускавшейся из галереи на нижние этажи.

– Ланс! – звал он, глядя в темноту.

Ланс взобрался на один склон холма и сбежал по другому, запыхаясь. Нужно было спешить, пока он шел от деревни к обрыву, взошло солнце, когда забрался на склон, стало совсем светло. Приближалось время встречи с Перси, а с ним долгожданное время отъезда. Надо было успеть отчалить с острова, пока в деревне не заметили, что хризопраз не светит. И пока Перси не догадался о его обмане.

Антиквар ждал в условленном месте. Он опирался на свою дубовую самодельную трость, а у его ног стоял деревянный ящик с крышкой.

– Ну, что, на воре и шапка горит? – ухмыльнулся Перси, видя, как спешит Ланс, – Принес?

– А ты?

Перси пнул ногой ящик.

– Получите, распишитесь, – он протянул ладонь, показывая, что в нее следует вложить драконий хризопраз.

– Мне следует проверить? – спросил Ланс, демонстративно не замечая протянутой руки и склоняясь над ящиком.

Перси с картинной любезностью откинул крышку. В ящике лежал прибор, состоящий из двух увеличительных линз и закрепленной между ними колбы с медово-желтой жидкостью. Бегло оглядев его, Ланс удовлетворенно кивнул и вынул из кармана черный мешочек.

– А мне следует проверить? – спросил Перси, подбросив тяжелый мешочек на ладони.

– Ты разве не проверил? – Ланс мотнул головой в направлении деревни, имея в виду, что Перси наверняка уже убедился, что на каланче хризопраза нет.

Перси рассмеялся, кивнул головой и убрал мешочек за пазуху.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю