Текст книги "Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда (СИ)"
Автор книги: Василиса Лисина
Жанры:
Магический детектив
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 7 страниц)
Василиса Лисина
Ведьма не для дракона. Тайный сыск Ронфэйда
Глава 1
За свою недолгую пока жизнь я сталкивалась со многим. С необычной магией, с проблемами одинокой жизни сироты, с опасностями в подворотнях. Мне всегда удавалось, сцепив зубы и усиленно соображая, выходить сухой из воды. Но сейчас, кажется, проиграю.
Я не влезаю в новые туфли. Как так? Что за неизвестная магия такая?
А меж тем, сегодня очень важный день. Я иду на собеседование, чтобы получить место стажёрки в тайном сыске короля. Я много работала, чтобы добиться направление и характеристику от самого ректора академии, который является старым другом главы сыска, готовилась, изучала информацию о будущем начальнике. И вот, сегодня всё решится.
Мне кровь из носу нужно это место! А ещё лучше, если мне дадут работу в архиве: тогда я, возможно, пойму, что произошло с моей семьёй тринадцать лет назад.
Туфли сопротивляются мне до последнего, но всё же я впихиваю в них ноги! Отлично… Только ходить в них невозможно.
Ладно, других вариантов и других туфель у меня нет, так что используем запрещённый приём. Никто не должен знать, что у меня есть способности определённого рода, потому что… как-то так получается, что ведьмы с такой же магией, как у меня, долго не живут. Они или погибают от подозрительных несчастных случаев, или исчезают бесследно.
Как моя сестра.
Дую на чёлку, переключаясь на текущие проблемы. Туфли. Касаюсь обеих туфель одной рукой, растопырив пальцы, и призываю силу. Я словно погружаюсь в вязкий сироп: воздух, звуки и движения становятся тягучими, время замирает… Вероятно, на самом деле замирает. А потом я даю импульс, и время течёт вперёд с бешеной скоростью. Но не для меня или окружающих, а только для туфель. Я могу воздействовать только на предметы, вернуть им состояние, в котором они были в прошлом, или будут в будущем.
Выделанная кожа растягивается, становятся немного пыльной и не такой блестящей. Пожалуй, хватит.
Теперь я в них влезаю нормально, хотя всё равно немножечко жмут. Надо бежать быстрее, а то я уже опаздываю, да и эффект от магии продлится не очень долго.
Спускаюсь по узкой лестнице, чуть не столкнувшись с крепкой фигурой матушки Берты, хозяйки, у которой я снимаю комнаты.
– Ты куда такая красивая? На свидание? – лукаво прищуривается она.
– На собеседование!
– Лучше бы на свидание…
И почему все окружающие хотят срочно найти мне жениха?
Бегу по узким петляющим улочкам. Главное здание сыска находится ближе к центру, и я понимаю, что слишком долго провозилась с туфлями. Но как раз мимо проезжает карета, и я, улучив момент, прыгаю и цепляюсь на выступ к ней сзади. Делаю это мягким, отточенным за годы жизни в столице движением, так, чтобы пассажиры кареты ничего и не заметили кроме маленького толчка.
Ловлю удивлённые взгляды прохожих: приличная с виду женщина, а едет, прицепившись к карете. Я загадочно улыбаюсь и машу им рукой, чтобы у них возникло ещё больше вопросов.
Карета едет почти до площади, мне остаётся пройтись совсем чуть-чуть. Спрыгиваю на тротуар, поправляю причёску и одежду. И надо же, в этот момент какой-то хмурый тип проезжает мимо на лошади прямиком по луже! Меня обрызгивает, на юбке и рукаве остаются тёмные мокрые следы.
– Осторожнее, придурок! – кричу вслед своим фирменным дерзким голосом, которым отпугивала мальчишек из подворотен. – Тебе корову выдать надо, а не лошадь!
Он на миг оборачивается, проходится по мне взглядом. Но, видимо, торопится и не раздувает скандал, а просто продолжает ехать.
Запоздало понимаю, что мне скандалы на дороге тоже не нужны, у меня времени мало. Бытовым заклинанием очищаю грязь, как могу: не идеально, но вроде бы незаметно. И тороплюсь в главное здание.
Охранник на проходной пропускает после того, как я показываю документы. Объясняет, где кабинет главы.
– Госпожа Линда Крайс? – Спрашивает секретарша. – Вас ждут, проходите к господину Дрейк.
– Подождите, – растерянно говорю я. – Мне нужно к главе. К господину Фирсу.
– Он ушёл в отставку, и с сегодняшнего дня заступил господин Дрейк, – сочувственно улыбается секретарша. – Прошу.
Она не оставляет времени подумать и собраться, распахивает дверь. Я делаю два шага вперёд и останавливаюсь. На меня хмуро и смотрит тот тип, который обрызгал меня на лошади.
Эльфийский пепел, а я ведь его знаю!
Глава 2
Крис Дрейк. Вот почему фамилия мне показалась знакомой! Этот человек меняет должности, но всегда остаётся работать в секретном сыске. Похоже, что приближён к королю, но точной информации об этом нет. И он часто оказывается связан с исчезновениями ведьм и магов с необычными способностями. Я всерьёз думаю, что король таким образом поддерживает баланс среди магов в стране, и именно Крис Дрейк по его тайному приказу делает грязную работу. Истребляет таких, как я, но доказательств у меня нет.
Главное теперь ничем не выдать себя, это опасно.
– Какая неожиданная встреча, – улыбается этот наглец широкой белозубой улыбкой. – Вы пришли извиниться за тот инцидент?
Дрейк откидывается на спинку стула. Замечаю, что он хорошо сложен и довольно красив: вблизи даже лучше, чем на карточках запечатления. Наверняка пользуется вниманием женщин, привык к нему и не ценит. То есть, работать с ним будет сложно…
– Добрый день, господин Дрейк, я пришла на собеседование, – сдержанно отвечаю я и делаю вид, что не понимаю, о чём он. – Линда Крайс, меня рекомендовал профессор Коул, ректор академии…
– Я знаю, кто он. В последний раз профессор Коул рекомендовал мне новое вино, и это плохо кончилось, – выгибает бровь этот гад. – Так что сейчас предпочту не рисковать.
– Даже не посмотрите документы? – не верю я. – Я одна из лучших учениц в академии.
Подхожу ближе и достаю из сумки бумаги. Аккуратно кладу их на письменный стол перед Дрейком. Всё это время он не сводит с меня глаз и даже успевает пройтись по фигуре. Может, хоть на это клюнет?
– Я очень заинтересована в этой стажировке, господин Дрейк, – добавляю в голос капельку хрипотцы и чуть наклоняюсь, положив ладони на стол.
– И это вызывает подозрение, – он смотрит мне в глаза, задумчиво крутя карандаш в пальцах. – Знаете, кто хочет попасть в тайный сыск? Молодые парни, думающие, что это даст им очков в отношениях с женщинами, молодые девушки, что хотят найти себе тут мужа, и пешки из преступных организаций. Последние хотят пролезть в стан врага и развалить его изнутри.
– У меня четвёртая причина, – тонко улыбаюсь я. – Пройти у вас только стажировку и получить хорошую работу.
Конечно, я вру, у меня личный интерес. Но я действительно не собираюсь делать тут карьеру и надеюсь разобраться в своём деле за время стажировки.
– Можете дать мне самую неважную работу. Бумаги перекладывать, – невинно хлопаю я глазками.
– Это тоже вызывает подозрения, – уголок его губ ползёт вверх. – Одна из лучших учениц хочет просто перекладывать бумаги. А почему не полы мыть?
Он перестаёт рассматривать меня и обращает внимание на бумаги на столе. Раз моя попытка флирта не сработала, выпрямляюсь и стою возле стола ровно. Этот наглец мне даже присесть не предложил. Раздражение медленно копится внутри, но внешне я остаюсь спокойной. По крайней мере, очень хочется на это надеяться.
Чтобы успокоиться, перестаю рассматривать Дрейка и оглядываю кабинет. Видно, что хозяин недавно сменился: на стене гвоздь от картины, на стуле у стены коробка с бумагами. Помимо прочего, тут книжный шкаф и неприметная дверца, ведущая в отдельную комнату.
А на столе приказ и лист-черновик с хаотичными надписями. Замечаю там слово “Коготь”, обведённое в кружок, и какой-то шифр. На лист ложится широкая мужская ладонь с длинными пальцами и прячет его в ящик. Заметил.
– Что ж, собеседование окончено, вы мне не подходите. Всего хорошего, госпожа Крайс.
Меня словно холодной водой окатывает. Вот так, всё? Даже не скажет, почему?
– Но…
– Я могу вас проводить, – изображает он формальную вежливость и встаёт.
Он обходит стол и открывает дверь из кабинета, делает шуточный приглашающий жест:
– Прошу.
– Знаете, вы правы, – холодно говорю я. – Мы бы всё равно с вами не сработались.
Не время расстраиваться! Придётся поколдовать над внешностью и документами и устроиться сюда уборщицей. Да, лучшая ученица готова мыть полы, лишь бы узнать, живы ли мои родные.
– До свидания, – поджимаю я губы и выхожу.
Из-за того, что расстроилась, я не сразу замечаю, как действие магии времени на туфлях заканчивается. Они начинают давить, сначала незаметно, а потом так резко, что я, не ожидав это, пошатываюсь и падаю!
Меня удерживает на ногах крепкая рука Дрейка, я сразу цепляюсь за неё и за его плечо. Грудь при этом жжёт, словно настоящим огнём выжигает линии… Что за?
Глава 3
Но пугает меня другое. На шее Дрейка проступает чешуя! Прям натуральная, тёмная, с сероватым отливом. Дракон.
У меня перехватывает дыхание от этого зрелища. Мужчина сжимает зубы и сдвигает брови, сдерживая боль. Он же не будет превращаться прямо тут?
Я пугаюсь не на шутку, отстакиваю от Дрейка и убегаю, не обратив внимание на удивлённого секретаря. В коридоре задерживаюсь, чтобы снять туфли, и шлёпаю дальше босиком, переходя на бег.
Он же мог заметить мою магию! У драконов на это чуйка. Но я использовала совсем чуть-чуть силы, так что мне могло повезти.
В любом случае пока надо затаиться и первое время не возвращаться сюда. План с уборщицей отменяется.
Только на улице, оказавшись подальше от центра, я прихожу в себя.
Это провал. Я так долго готовилась и провалилась! И эта непонятная боль в груди, которая исчезла так же быстро, как появилась. Надо посмотреть, что там.
Захожу в переулочек, убеждаюсь, что меня никто не видит, и расстёгиваю блузку. Пепел! На груди, чуть выше ложбинки красуется витиеватая татуировка. Узор, состоящий из завитков и ромбов. И я, кажется, знаю, что это. Перепутать сложно: это метка истинных.
Не укладывается в голове, как этот наглый и опасный тип может быть моим истинным? Это что за насмешка судьбы! Нет-нет-нет, если Крис Дрейк это поймёт, ни о каком поиске правды для меня речи идти уже не будет. Не захочет он признаваться истинной, что является убийцей и похитителем. Да и я наслышана о том, что делают драконы после свадьбы… Я так подругу потеряла, мы даже переписываться не смогли.
Решение одно: подавить магию истинности, пока не поздно. Слышала, что по свежим следам это можно сделать.
Иду в лавку алхимика, к которому часто обращаюсь по делу. Человек надёжный, не проговорится, не донесёт. Хотя подавлять магию – не преступление, но Дрейк может со мной не согласиться.
А может, он и сам будет рад, если я сведу метку?
Вдруг во мне нарастает странное чувство. Я знаю, что Дрейк приближается. Чувствую, что он медленно, но верно приближается, и он целенаправленно ищет меня.
Пепел! Я не взяла документы! Ему не составит труда найти меня!
Я ускоряюсь и начинаю петлять, чтобы сбить его с курса. Дело осложняет то, что иду я босиком, но времени искать обувь у меня нет, а магией пользоваться я больше не рискую. В какой-то момент я отдаляюсь достаточно, и почти не чувствую Дрейка. Ну и хорошо.
Дохожу до лавки и кидаюсь к алхимику, Гилберту Картеру, седому лысеющему мужчине. Из-за формы очков и густых бровей он кажется вечно хмурым, но в душе он добряк.
– Гилберт! Только вы мне можете помочь! – горячо выпаливаю я и оттягиваю ворот блузки. Гилберт присвистывает.
Он хмурится, разглядывая метку.
– Мне надо свести её. То есть, мне нужно зелье подавления.
– Подавления страсти? – раздаётся насмешливый голос.
Это в лавку из комнаты отдыха зашёл Анри, сын Гилберта. Он ненамного младше меня, учится в академии магии, и я даже приложила руку к тому, чтобы помочь ему поступить.
Наверное, он не ожидал, что застанет меня за тем, что я показываю его отцу грудь. Неловко вышло.
– Это не то, о чём ты подумал, – вздыхаю я и показываю грудь ему.
Метка не идёт ниже зоны привычного декольте, так что ничего страшного, но, кажется, Анри немного смущается. Заметив метку, он присвистывает, как и отец.
– У меня закончилось нужное зелье, – со вздохом говорит Гилберт.
– Как? Так много девушек хотят сбежать от драконов?
– Почему девушек? Может, драконы и оборотни не хотят жениться? – хмыкает Гилберт. – А ещё это способ проверки. На ложную метку подавление не подействует.
– Понятно.
– На деле у них вышел срок годности, – добавляет Анри. – Подожди, я посмотрю. Одно должно было остаться с того времени, как я тренировался в лавке отца.
Спустя пару минут он возвращается с зельем. Я чувствую, что Дрейк снова где-то близко, поэтому как только Анри появляется с флаконом, в котором плещется что-то розовое, я кидаюсь к нему и принимаю из рук в руки флакон.
– Спасибо! – говорю я и выпиваю залпом.
– Линда, не стоило пить здесь, – беспокоится Анри. – Там же есть побочные эффекты…
Стоит ему закончить фразу, как у меня темнеет в глазах.
Глава 4
Просыпаюсь с чугунной головой. Что вчера было, вроде бы гулянок не планировалось? Как прошло собеседование?
Открывая глаза, ожидаю увидеть над головой знакомый деревянный потолок с балками, но вижу лицо симпатичного молодого человека. Он, наклонившись, смотрит на меня с беспокойством, но затем улыбается, увидев, что я очнулась.
– Ты нас с отцом напугала, – говорит Анри.
– Это побочный эффект? – делаю попытку приподняться, но Анри не даёт, надавив на плечи.
Меня вдавливает обратно в кровать. Замечаю, что лежу в одежде поверх покрывала, а мои злосчастные туфли стоят у шкафа с пробирками.
– Мы где? – смотрю на Анри.
– Небольшая комната отдыха и склад, – поясняет он. – Обычно сюда заходим только мы с отцом, но вид леди, лежащей без сознания посреди лавки, будет отпугивать посетителей.
Да, именно так комната и выглядит. Тут, похоже, заботились только о том, как всё впихнуть, поэтому у стены по периметру стоят шкафы, стол, раковина и кровать. Раковину, как понимаю, специально вынесли, чтобы работать прямо тут, соблюдая чистоту.
– Я ударилась головой, да? – Трогаю я затылок.
Анри виновато пожимает плечами. Я слышу, как да дверью кто-то ходит и шуршит одеждой, а потом раздаётся голос Дрейка:
– К вам не заходила такая решительная молодая девушка?
Я невольно сжимаю пальцы, причём, одна рука сжимает покрывало, а вторая – руку Анри. Лишь бы не нашёл! Он же чувствовал, где я, он может не поверить Гилберту!
Анри накрывает мою ладонь своей и немного сжимает, успокаивая. Я с благодарностью смотрю на него.
Гилберт довольно уверенно говорит, что девушку он бы точно запомнил, а затем рассказывает о системе скидок. Дрейк уходит. И только подождав ещё немного я позволяю себе расслабиться.
– И что за зверь твой истинный? – хмыкает Анри.
– Дракон из тайного сыска, – хмыкаю я.
Анри понимает и присвистывает.
– И как тебя занесло в тайный сыск? Или это их к тебе занесло?
– Хотела пройти там стажировку.
– Специалистам по травам дают такую стажировку?
– Разумеется, я подделала документы, – подмигиваю я Анри. – Спасибо тебе. Я зайду завтра за зельем.
Благодарю Гилберта, немного меняю внешний вид: распускаю причёску, выправляю блузку наружу, а жакет беру в руку. Это чтобы меня было сразу не узнать в толпе.
– Если что, я мог бы… хотя ладно, забудь, – говорит Анри перед тем, как попрощаться. Я вскидываю брови, но парень не продолжает. – Увидимся завтра.
Дохожу до своей комнаты без приключений. Жаль, что придётся менять жильё, мне тут нравилось. Лучшее место из тех, где мне приходилось жить, а главное, тут меня никто не трогает.
А пока что я прошу Берту говорить, что меня нет, кто бы ни пришёл, особенно людям и нелюдям из тайного сыска. Хозяйка одаривает меня тяжёлым взглядом, но соглашается. Я собираю вещи и ложусь спать. На то, чтобы найти меня, дракону понадобится день, так что время есть примерно до завтрашнего обеда.
План такой. Беру зелье, да побольше, нахожу временное пристанище у кого-нибудь из приятельниц, а потом колдую над внешностью и новой личностью. Не могу уехать, чувствую, именно в этом городе будут ответы на все мои вопросы.
Засыпаю тревожным сном, в котором мне снится пожар и побег. Голос сестры просит меня спасаться, и на этом я просыпаюсь.
Утром, раньше оговоренного, иду в лавку. Лучше подождать там, чем тревожиться дома. Прохладный утренний воздух помогает успокоить мысли и привести их в порядок. Ничего, и не с таким справлялась. В любом случае, подавить истинность было хорошим решением: если вдруг каким-то чудом Дрейк окажется не виноват, в чём я сомневаюсь, у меня будет время проверить всю его подноготную, а потом уже идти на контакт. А пока буду держаться подальше.
– Гилберт, ты тут? – стучу в дверь лавки, когда дохожу.
Улицы пусты и подёрнуты лёгким туманом. Непривычно тихо, и слышен каждый шаг. Я замечаю, что дверь закрыта не плотно, но Гилберт почему-то не открывает мне. Не слышал?
Не нравится мне это.
– Прошу прощения! – громко говорю я и вхожу, открыв дверь.
В лавке пусто. На прилавке лежат упавшие флакончики, один из них разбился… Что тут произошло, и где все?
– Гилберт? Анри?
Шагаю ближе, но, вздрогнув, замираю. Из-за прилавка выглядывают ноги лежащего на полу человека. Я узнаю ботинки Гилберта.
Кидаюсь к лежащему алхимику, чтобы помочь, трясу его, проверяю пульс… Гилберт не дышит. Проклятье…
Глава 5
Ещё немного я надеюсь, что мне показалось, что что-то можно сделать. Но, к сожалению, я не могу повернуть время вспять для людей. Опускаю голову и издаю короткий всхлип. Так грустно и так неожиданно. Гилберт был отличным человеком, и хорошим алхимиком, он помогал многим, не только мне. А теперь…
А теперь у меня могут быть проблемы. Надо замести следы, чтобы никто не знал, что я тут была. И где же моё зелье? Будет проблемой достать новое.
Я только успеваю осмотреть Гилберта ещё раз, взглянуть на стол. Замечаю нужное зелье и беру его в руку, как вдруг входная дверь открывается.
Эльфийский пепел! Вашу бабушку! Я медленно оборачиваюсь и вижу, что в дверях стоит тот человек, которого я точно не хочу видеть. Самый худший вариант из возможных. Крис Дрейк.
Фантастическое везение! Меня, похоже, кто-то проклял. Не тот ли торговец специями, с которым я торговалась до закрытия?
Дрейк сначала усмехается, как хищник, обнаруживший добычу, но быстро замечает, что что-то не так, и становится серьёзным.
– Это не я, – нервно улыбаюсь.
– А кто, демон оперы? – хмыкает Дрейк.
И смотрит вниз, туда, где торчат ноги из-за прилавка. Теперь он становится максимально серьёзным и собранным. Приближается, используя почти неслышный плавный шаг, заходит за прилавок и смотрит.
– Надеюсь, вы ничего не трогали? – поднимает он на меня тяжёлый взгляд.
– Нет, – прячу зелье в карман, делая вид, что поправляю юбку. – Почти… Если честно, я думала, что ему нужна помощь, и проверяла пульс.
– Я вынужден буду вас задержать, госпожа Крайс.
Пепел. Вляпалась. Я, конечно, хотела попасть в тайный сыск, но совсем не так.
– Как свидетеля? – спрашиваю я, сжимая вспотевшие ладони.
– Давайте сделаем вид, что да, – хмыкает Дрейк.
– Надолго?
– До выяснения всех обстоятельств.
Надолго. Но спорить со следствием – плохая идея. Так что я покорно не мешаю Дрейку, пока он поддевает значок с гербом тайного сыска на груди, и нажимает на что-то внутри него. Артефакт связи!
– Пришлите первую, я скажу адрес.
Ничего не понятно, но интересно, кого вызвал к нам Дрейк.
Больше он со мной не разговаривает. Ещё раз проверяет Гилберта и осматривает всё вокруг. Заглядывает даже в комнату для склада и отдыха, где я пряталась в прошлый раз. Затем мы выходим, и Дрейк опечатывает магией дверь лавки. Сложное плетение, я даже не сразу понимаю всю его архитектуру.
Рядом с нами останавливается чёрная карета без опознавательных знаков. Возничий – абсолютно неприметный человек в серо-коричневой одежде. Я сразу понимаю, что это по наши души.
– Залезаем, – говорит мне Дрейк, подтверждая догадку.
Вот так, значит, действует тайная полиция?
– Не боитесь, что сбегу? – уточняю я. – Слышала, на преступников надевают специальные наручи с подавлением магии.
– Во-первых, преступница вы или нет, определит суд, а пока вы просто подозреваемая.
– Спасибо, – не сдерживаю я сарказма.
– А во-вторых, моего заклинания вполне достаточно, чтобы вы не сбежали.
Заклинания? Я уже готова была запрыгнуть в карету, но останавливаюсь и осматриваю себя. Точно! Совсем незаметное плетение на запястьях и на щиколотках. Активируется, если я окажусь далеко от мага, наложившего его. Слухи о Дрейке не врали… Но это значит, что у меня проблемы.
И ещё, он ни слова не говорит про истинность. Не понял, что это была я? Вряд ли. Скорее занял наблюдательную позицию. Или ему эта истинность тоже как грифону третье крыло: не нужна. Тогда мы сходимся.
Второй раз захожу в здание тайного сыска, но теперь в качестве подозреваемой. В коридорах пусто и пахнет чьим-то крепким кофе. У людей начало рабочего дня, а я уже успела вляпаться в историю.
Пока иду, думаю о том, как буду оправдываться. Главное, чтобы они не нашли зелье… Но в потайном кармане не должны.
Дрейк проводит меня мимо охранника, просит того “оформить”. Неприятно звучит. Мы сворачиваем налево и попадаем в комнату без окон. Тут только решётка и лавка за ней. Крис заводит меня внутрь и закрывает на антимагический замок. Я чувствую, будто с последним щелчком ключа меня отрезают от мира.
– Я вернусь через десять минут, когда соберу информацию. И тогда мы поговорим о том, что вы на самом деле делали в лавке алхимика, – говорит он, а у меня по спине пробегают холодные мурашки. – До встречи, госпожа Крайс.
– До встречи, госпожа Крайс.








