Текст книги "Злые происки врагов"
Автор книги: Варвара Клюева
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 18 страниц)
Прежде чем отправиться к водохранилищу, мы зашли в аптеку, где я приобрела пару лечебных эластичных чулок и широкий лейкопластырь в рулоне. Увидев сии зловещие предметы, Леша с Генрихом встревожились еще сильнее, но, посмотрев на меня, с вопросами и протестами решили повременить.
Нам повезло больше, чем я надеялась. По всей видимости, Вовчик не сошелся в цене с местными юными охранниками или те оказались не слишком добросовестными. Как бы то ни было, когда мы нашли серо-зеленый «опель», поблизости никто не ошивался, причем «опель» и красная «мазда» стояли на опушке рощицы, вдали от дороги и других машин.
Я еще не успела решить, разбить ли стекло «опеля», чтобы привлечь Вовчика воем сигнализации, или просто устроить засаду в расчете на то, что хозяин рано или поздно придет проведать свою «лошадку», когда Леша ткнул меня в бок и кивнул на тропинку. Я увидела могучего молодца в плавках тигровой расцветки и узнала в нем Вовчика. Он топал явно к машине и был один. «Сам дьявол нам ворожит», – подумала я.
Мы тихонько отступили за деревья. Там мне на глаза попался большой ржавый болт.
– А вот и «пушка»! – сказала я, поднимая железяку с земли. – Скорее натягивайте на голову чулки. Когда я ткну голубчику эту штуку в спину, ты, Генрих, залепишь ему глаза. – Я открыла свой ножик-брелок, отрезала сантиметров двацать лейкопластыря и протянула Генриху, а остальное передала Леше. – А ты замотаешь ему руки.
– Варька, может, не надо…
– Хорошо, тогда оставайтесь здесь. Я и сама справлюсь с этим питекантропом.
Шантаж подействовал. Леша с Генрихом торопливо натянули на голову чулки. Глядя на них, я с трудом подавила желание расхохотаться. Но Вовчик уже подходил к машине, и мое веселье было бы не ко времени.
Пикнула отключенная сигнализация. Объект распахнул дверцу. Когда его плечи и голова скрылись в салоне, в позвоночник ему уперся ржавый болт.
– Не дергайся. И ни звука, если не хочешь получить дырку в хребте. Осторожно протяни руку, разблокируй вторую дверь. Ключи на сиденье! Умница. Теперь руки за спину. Закрой глаза. Мальчики, приступайте!
От волнения Генрих не сразу сумел открыть вторую дверцу. Думаю, Вовчик послушался меня и закрыл глаза. Иначе вид Генриха (даже в маске) наверняка побудил бы его к оказанию сопротивления. Леша справился со своей задачей уверенно, словно всю жизнь только и делал, что связывал пленникам руки. Я знаком велела Генриху сесть сзади. Потом открыла дверцу со своей стороны. Вовчик понял намек и без звука полез на заднее сиденье. Леша сел рядом с ним и закрыл дверцу. Я устроилась за рулем.
Леша с Генрихом стянули чулочные маски. Тонированные стекла машины защищали нас от любопытных взглядов случайных прохожих, вздумай они здесь прогуляться. Двери мы заперли изнутри.
– Братва, это какая-то ошибка! – пролепетал Вовчик. На лбу у него набухали крупные капли пота, скатывались вниз и исчезали за полоской лейкопластыря. – Я не мог никому перебежать дорогу. У меня скромная фирмочка с небольшим оборотом. Денег приносит совсем немного… – Генрих беспокойно пошевелился. Вовчик неверно истолковал его движение и заверещал: – Но я все отдам! Все!
– Ты хочешь нас оскорбить? – осведомилась я ледяным тоном. – Мы не отнимаем денег у мирных граждан. У нас другая специализация – сбор информации. Мальчики настоящие мастера по этой части. Сердца и уста открываются им навстречу, как подсолнухи с восходом.
– Но я ничего не знаю! – Вовчик почти рыдал. – Поверьте: совсем ничего!
– Успокойся, Сократ. Сначала выслушай вопрос. Сейчас я немного отклею пластырь. Не вздумай задрать голову. Если ты увидишь наши лица, сам понимаешь… – Вовчик исступленно закивал. Я отделила пластырь от скулы, так чтобы снизу образовалась небольшая щель и поднесла к груди пленника фото Доризо. – Ты видел когда-нибудь этого человека?
Вовчик с минуту вглядывался в снимок.
– Нет. Честное слово, никогда не видел! Верьте мне! Пожалуйста!
Я молча заменила фотографию на рисованый портрет Виктора.
– А этого?
– Нет!
Я прилепила пластырь на место. Вовчик задыхался от ужаса. Он явно ожидал, что сейчас заплечных дел мастера возьмутся за него всерьез. Темнота во многих из нас пробуждает детские страхи – самые стойкие страхи нашей жизни. А если к ним прибавляются еще и взрослые…
– Прошу вас! – прошептал он бескровными губами. – Я правда их не знаю.
На Генриха было страшно смотреть. Он страдал нисколько не меньше нашей жертвы. Только ради него я и решила ослабить напряжение. Вовчика мне было нисколько не жаль. Я хорошо помнила, с каким лицом Генрих вернулся после мирных переговоров с этим ублюдком.
– Ладно, пока попробую тебе поверить. Теперь сосредоточься как следует. От ответа на этот вопрос будет зависеть, выйдешь ли ты отсюда на своих ногах и в каком виде. Понятно?
Вовчик кивнул и облизнул пересохшие губы.
– Вы приехали на дачу первого вечером. Второго весь день пьянствовали. Третьего спозаранку ты с невестой отправился по грибы, так?
Вовчик снова кивнул. Голос ему, как видно, отказал.
– Вы все время были друг у друга на виду?
Вместо ответа он забулькал. Генрих испуганно подался вперед, чтобы посмотреть ему в лицо. Вовчик опять ошибочно истолковал его намерения.
– Нет! – взвизгнул он. – Я отвечу! Только дослушайте! Утром мне было очень плохо, но Гелене приспичило за грибами, и я согласился. Мы дошли до леса, но я задыхался, еле держался на ногах и присел отдохнуть. И тут меня сморило. Гелена накрыла мне лицо косынкой от насекомых и пошла собирать грибы одна. Клянусь вам, я правда спал! Гелена с трудом меня разбудила, спросите у нее! Наверное, она не все время меня видела, но она подтвердит, что я спал.
– Сколько ты проспал?
– Не знаю. Долго. Когда она меня разбудила, мы сразу пошли домой, а вернулись уже днем.
– Вас видели в семь часов на пути туда и в два – на пути обратно. Ты хочешь уверить нас, что проспал в лесу, без постели и палатки шесть часов?
– Но это правда!!!
– Послушай меня, my sweet. Человек, фотографию которого я тебе показывала, знакомый твоей невесты. На рисунке – тоже он, только в гриме. Третьего числа, в тот день, когда вы собирали грибочки, его убили. Теперь напрягись хорошенько и ответь: кто его убил? Ты притворился спящим, подождал пока скроется невеста и поехал ликвидировать соперника? Или Гелена, опоив тебя снотворным, бросилась в Москву, чтобы устранить препятствие к браку с тобой? Надеюсь, ты понимаешь, что искренность – твой единственный шанс сохранить здоровье?
Мужественный Вовчик сдал невесту с ошеломляющей легкостью.
– Это Гелена! Теперь я понимаю, почему она так уговаривала меня пойти за этими дурацкими грибами именно в то утро! Мы ведь почти не спали, впереди у нас были две недели, а она прицепилась, как клещ: пойдем да пойдем! Бог мой! Так вот почему у меня была такая тяжелая голова, когда она разбудила меня там, в лесу! Мы пили кофе перед уходом. Она наверняка туда что-нибудь подсыпала! А грибы, наверное, на станции купила, там старухи ими торгуют. А мы еще удивлялись, как ей удалось столько лисичек и подосиновиков набрать!
Ужас на лице Генриха сменился отвращением. Он наконец понял, что за гниду мы прижимаем к ногтю. Уловив перемену в его настроении, я позволила себе немного порезвиться. Мне удалось запугать Вовчика до помрачения рассудка, но новой информации мы не получили. Одно хорошо: когда человек от ужаса не соображает, что говорит, врать он не способен.
Я отогнала машину поближе к автобусной остановке и поставила в лесочке. Мы вышли, а Вовчика оставили в салоне. Пока он оклемается, пока сумеет открыть дверцу зафиксированными за спиной руками, пока доберется до людей, мы успеем исчезнуть. Оставаться у водохранилища, чтобы поговорить с Геленой или другими членами компании, было бы неразумно.
По дороге мы молчали. Потом Генрих вздохнул и попросил:
– Варька, если я когда-нибудь забудусь, обещай, что напомнишь мне, как опасно настраивать тебя против себя. Этому жалкому типу придется сегодня мыть машину.
– Генрих, надеюсь, ты понимаешь, что я действовала в состоянии аффекта? Ты же знаешь, обычно я тиха и ласкова, как овечка.
– Конечно, конечно, – с подозрительной поспешностью согласился Генрих.
Глава 22
Наша alma mater дураков не вскармливает. Дурак, случайно попавший на мехмат, вылетает оттуда в первую же сессию. В крайнем случае во вторую. Как-то к нам на факультет попала книжечка американских тестов для определения Ай-Кью, и оказалось, что никто из нас не может вычислить уровень своего интеллекта по американским рецептам. Если верить брошюре, количество заданий, выполненных за указанное время, у всех мехматовцев поголовно выходило за верхнюю границу возможного. Образно говоря, американский прибор для измерения интеллекта зашкаливало при подключении к нашему брату. Не получив вожделенного коэффициента, мы удовлетворились тем, что сравнили результаты между собой. Абсолютным чемпионом оказался Марк.
На мой взгляд, это не совсем справедливо, поскольку с логикой у Марка дела обстоят не блестяще. Присутствуй в тестах задачи на доказательство, и первого места ему не видать. Зато по части интуиции с Марком не сравнится никто. А интуиция, как известно, кратчайший путь к знанию. Кроме того, Марк сверхъестественно наблюдателен.
Обмануть человека, обладающего безошибочной интуицией и наблюдательностью, невозможно. Марк сразу обратил внимание на ярость, с которой Прошка воспротивился идее о виновности Инны в убийстве. Подметил он и то, что приступ головной боли настиг Прошку, как только Санину решили отдать на откуп вопрос, не был ли Виктор другой ипостасью Доризо. Словом, Прошкина мигрень показалась ему подозрительной. Но разобраться с ним он решил потом, а потом Прошка исчез, что насторожило Марка еще больше. Однако, не желая, чтобы его обвинили в мнительности, он ни с кем не поделился своими подозрениями.
Когда наутро выяснилось, что Прошка не ночевал дома, смутное беспокойство оформилось в четкую мысль: «Этот олух поехал к Инне». То ли не веря в ее причастность к убийству Доризо, решил самостоятельно выяснить, существовал ли Виктор на самом деле, то ли, усомнившись в невиновности девушки, захотел сам вывести ее на чистую воду, то ли еще из каких-то дурацких соображений… Главное, что он от нее не вернулся.
Инна – женщина замужняя. Провести с ней ночь Прошка не мог. Иннин муж когда-то потребовал, чтобы она прекратила всяческое общение с Доризо. Вряд ли он посмотрел бы сквозь пальцы, если бы жена захотела на ночь глядя уехать куда-то с незнакомцем или пошушукаться с ним на кухне. А при муже она не стала бы откровенничать. В общем, поговорив с ней приватно, скажем, во время прогулки с собакой, Прошка должен был вернуться домой или к Варваре. А он не вернулся. Если учесть, что Инна, вопреки его уверениям, могла быть отравительницей, у Марка имелись причины для нешуточной тревоги. Но пугать преждевременно друзей ему не хотелось. Потому он и отправил их в Сергиев Посад, не обмолвившись о своем беспокойстве.
Оставшись в одиночестве, он хотел немедленно ехать к Инне, но потом все-таки решил сначала обзвонить Прошкиных подружек. По крайней мере тех, чьи телефоны были ему известны.
В отличие от заурядных донжуанов, Прошка извлекал из знакомства с девушками не только мимолетное удовольствие, но и долговременную пользу. Он стригся у подружки-парикмахера, лечился у подружек-врачей, покупал нужные вещи у подружек-продавщиц, брал контрамарки и пропуска у подружек-администраторов, подружек-актрис и подружек-музыкантш. Уму непостижимо, как этот прохиндей умудрялся сохранять добрые отношения с таким количеством девиц, но факт есть факт – отношения были настолько добрыми, что щедрый Прошка не только эксплуатировал подружек сам, но и бестрепетно направлял к ним друзей. Половина номеров в записной книжке Марка принадлежала Прошкиным «кискам».
К великому облегчению Марка, один из звонков принес утешительную новость. Девушка по имени Катя сообщила, что вчера вечером Прошка взял ключи от пустующей квартиры ее соседей, а сегодня утром их вернул.
– Он ушел буквально за пятнадцать минут до твоего звонка, – уточнила Катя.
Марк поблагодарил ее, повесил трубку и вытер пот со лба. Следом за облегчением пришло неодолимое желание вытряхнуть из Прошки душу. Но с этим можно было и обождать. А чтобы ожидание не показалось вечностью, Марк решил съездить к Белоусовой, благо она жила недалеко.
Этот визит не оправдал надежд Марка. Белоусова признала, что поддерживает отношения с Геленой, но, по ее словам, они не виделись и не разговаривали с июня. Нет, насколько ей известно, Гелену с Варварой ничто не связывает. Нет, она не видит причин, по которым Гелена могла бы желать Варваре зла: их пути-дорожки разошлись много лет назад. И вообще, она не намерена обсуждать подругу. Да, она навещает время от времени Софочку. У них есть общие дела, а какие – никого не касается. Нет, она никогда не звонила Варваре и даже не знает номера телефона.
Как ни вглядывался Марк в лицо собеседницы, ему не удалось обнаружить признаков нервозности. Похоже, Белоусова не знала за собой никакой вины. Но что-то в ее спокойствии настораживало. Марк подозревал, что она могла пролить на загадку некоторый свет, если бы пожелала. Впрочем, возможно, Белоусова относилась к тем людям, кто намеренно создает у окружающих впечатление, будто знает больше, чем говорит, – для придания себе значительности. Но, так или иначе, средств воздействия на нее у Марка не было. Пришлось уйти ни с чем.
Когда он вернулся, Прошка уже сидел на кухне. Пылая жаждой сквитаться с ним за утренние переживания, Марк в два стремительных шага преодолел расстояние до кухонной двери. Но тут Прошка обернулся, и его запал мгновенно угас. Если лицо человека способно о чем-то рассказать, то минувшую ночь Прошка провел без сна и теперь в самом деле маялся головной болью.
– Марк? Ты один? – спросил он без малейшего намека на обычную дурашливость. – Это хорошо. Мне нужно с тобой посоветоваться.
Марк с тяжелым чувством сел к столу и взглядом предложил Прошке продолжать.
– Даже не знаю, как начать… – замялся тот и отвел взгляд. – Как по-твоему, Варвара способна нам лгать? Я не имею в виду ее обычный треп. Способна ли она на голубом глазу выдать нам заведомую ложь, если речь идет о чем-то для нее жизненно важном?
– Не думаю, – ответил Марк после паузы. – Но мне легче было бы судить, если бы ты объяснил, в чем дело.
Прошка объяснил.
Выслушав его, Марк заметно расслабился.
– Говорят же люди: инициатива наказуема. Если бы ты не бросился вчера на свой страх и риск к Инне, а дождался нас, тебе не пришлось бы ночью терзаться сомнениями. Брюнетка, крутившаяся около Доризо, – это Гелена. В парике, разумеется. Мы нашли женщину, которая узнала ее по фотоснимку. – И Марк рассказал об эпизоде в лифте.
Прошкино чело на миг разгладилось. Но только на миг.
– Нет, эта карта сюда не ложится. Я допускаю, что Гелена по каким-то злокозненным соображениям называла себя Варварой и обряжалась в черный парик. И брови у нее темные, это верно. Но дамочку с такими формами никто не назовет худышкой.
– Ты сколько лет назад ее видел?
– Много. Талия у нее и тогда соответствовала мировым стандартам. И я готов поверить, что она нашла способ сократить до них и нижние размеры. Но если ты собираешься убедить меня, что она сделала операцию по уменьшению бюста, лучше оставь эту затею. Она гордилась им, точно олимпийским золотом.
Марк вызвал в памяти белокурое виденье, закутанное от подмышек и ниже в простыню, и вынужден был согласиться с Прошкой. Выпуклости под простыней в определение «худышка» не втискивались.
– Ну ладно, допустим: брюнетка, которую видела с Доризо эта старуха, – не Гелена. Но почему непременно Варька? Как нам известно со слов той же Инны, Доризо по части девиц ни в чем себе не отказывал. Очередная его любовница вполне могла оказаться худощавой брюнеткой и даже, по случайному совпадению, зваться Варварой.
Прошка покачал головой.
– Сомневаюсь. Не знаю, где Доризо встречался со своими девицами, но определенно не дома. Параличная старушка следила за ним зорким глазом и пребывала в уверенности, что после Инны он в сторону женщин не смотрит. Наверное, покойный предпочитал скрывать свои амурные делишки от соседей. Но не от Инны. Ей он рассказывал обо всех своих интрижках. А вот о худой брюнетке не рассказал…
– И что с того? Из чего родилась твоя убежденность, будто худая брюнетка – наша Варвара?
– Не убежденность. Скорее, любопытная гипотеза. Вспомни первый визит Санина. Он рассказал свою историю и спросил, не появлялись ли у Варвары в последнее время новые поклонники. Ты видел ее физиономию в ту минуту? У нашей бестрепетной девы был такой вид, словно ей врезали в солнечное сплетение.
– Я заметил. Но это еще ничего не означает. Варвара охраняет свою частную жизнь ревностней, чем Цербер подземное царство… Но даже если дело не в этом, я не понимаю, куда ты клонишь.
– Не понимаешь? – не поверил Прошка. – Ты? Хм! Ладно, вот тебе еще подсказка. Когда Варька отшила Виктора, Инна посоветовала Доризо (она тогда уже подозревала, что он и есть Виктор) поиграть в робкого обожателя, то есть издали пожирать строптивицу влюбенным взглядом. Доризо внял совету. По словам Инны, он дежурил вот под этими самыми окнами чуть ли не круглосуточно. Подкарауливал Варвару и плелся за ней следом. Держался в отдалении, но не скрывался, даже наоборот, норовил попасться на глаза. А Варька, между тем, ни словом об этом не обмолвилась. Ну как, по-прежнему не понимаешь?
– Я понимаю, что мы сэкономили бы массу времени, если бы ты перестал говорить загадками, – рассердился Марк.
– Какими загадками! Тут же все очевидно! – вспылил в ответ Прошка, надеявшийся, что ему не придется самому озвучивать свою крамольную версию. – Варвара заметила, что Виктор крутится рядом. Будь она нормальной девицей, в меру напичканной романтическими бреднями, она бы истолковала его поведение так, как надеялась Инна. Но в любовь Варька верит не больше, чем в Деда Мороза, поэтому очевидное объяснение ей даже в голову не пришло. С другой стороны, любопытства в Варваре хватит на трех нормальных девиц и трех мартышек впридачу. Пируэты Виктора ее заинтриговали, и она решила последить за ним сама.
– Думаешь, она дозналась, что Виктор существует в двух лицах?
– Вот именно! Но до причины этого раздвоения докопаться не сумела. Ей оставалось только плюнуть на загадку или явиться к Доризо, открыть все, что ей известно, и потребовать объяснений. Исходя из Варькиного характера, как ты думаешь, какой вариант она выбрала?
– Второй, – без колебаний ответил Марк.
– То-то и оно. Тем самым она сразу превратилась в особо опасного свидетеля. Доризо, надо думать, сплел ей какую-нибудь сказочку, но Варька не дура, ее на мякине не проведешь. Да и убийца в любом случае не мог рисковать. После пятнадцатого июля Доризо, не зная, что Варвара в отъезде, пришел сюда, чтобы ее убить. И наткнулся на Анненского, который, на свою беду, именно в этот день вознамерился свистнуть картину. Анненский его узнал. Теперь Доризо не мог убрать Варвару, не избавившись сначала от юриста. Но вот первого августа помеха устранена, и третьего Доризо приступает к выполнению основной задачи. Теперь явиться к Варваре он уже не рискует из страха напороться на нового свидетеля. Он звонит и под каким-то предлогом выманивает Варьку к себе. Вероятно, предлог был очень сильным, если она бросила срочную работу и помчалась на зов. Доризо предлагает ей отравленную выпивку. Он не мог подмешать в напиток быстродействующий яд, иначе ему пришлось бы избавляться от тела. С другой стороны, яд слишком замедленного действия тоже не подходил. Жертва, заподозрив отравление, успела бы сообщить кому следует, где искать отравителя. Поэтому подлец добавляет в коктейль большую дозу снотворного. Теперь, даже если жертва поймет, что с ней творится что-то неладное, у нее будут путаться мысли и заплетаться язык; никто не станет ее слушать. Но Варвара, надо полагать, еще по пути к Доризо сообразила, что ей грозит опасность. Помнишь валдайскую историю? Мне кажется, Варька тоже ее вспомнила, решила на всякий случай подстраховаться и незаметно поменялась с хозяином бокалами.
– А потом подождала, пока подействует снотворное, забрала ключ от квартиры, вставила его в замок с обратной стороны и спокойно ушла? – Марк хмыкнул. – Уж это совсем не в ее характере!
– Она не могла долго ждать. Доризо, считая, что она приняла яд, наверняка постарался как можно скорее выставить ее из квартиры. Нет, думаю, дальше все было так, как она рассказала. Варька ведь не знала определенно, отравлена ли выпивка, поэтому со спокойной душой отправилась домой доделывать свой макет. А утром ее разбудил звонок. Вероятно, звонившая действительно назвалась Геленой. Говоришь, Гелену видели в подъезде Доризо? Стало быть, не исключено, что звонила именно она. Не знаю, что она сказала, но Варька поехала к Доризо и обнаружила торчащий из замка ключ. Сама она, ясное дело, заходить в квартиру побоялась, вот и подцепила собачника. А увидев, что из квартиры выносят труп, поняла, что попала в серьезный переплет. Как бы она доказала, что Доризо всыпал яд в стакан собственной рукой? А легавые запросто могли решить, что у нее был мотив для убийства Доризо. Он обхаживал ее в чужой личине, и Варвара поймала его на вранье. Чуешь, чем дело пахнет?
– Тогда зачем, по-твоему, Варвара вызвала нас и устроила этот спектакль? Чем мы могли ей помочь, если она не сказала нам правды?
– А ты помнишь, как именно она нас вызвала? Ее точные слова?
Марк нахмурился. Точных слов он не помнил, но приблизительно фраза звучала так: «Приезжай немедленно, или увидимся, когда мне разрешат свидания».
– Ей позвонил Кузьмин, упомянул труп, она решила, что попалась и хотела с нами проститься. Так?
– Так. А приехал Куприянов и завел речь про убийство Анненского, к которому Варька не имела никакого отношения. Наша скрытная душа поняла, что получила передышку, и решила не торопиться с признанием. А потом заявился Санин со своей историей про убиенных женщин. Варька мигом смекнула, кто убийца и к чему Доризо был нужен весь этот маскарад. Но ей требовалось время, чтобы обдумать, как быть дальше. Вопрос о поклонниках застиг ее врасплох. Отрицать знакомство с Виктором опасно – могут найтись свидетели. Да и Санина она, наверное, пожалела: не век же гоняться юнцу за убийцей-призраком. В общем, Варька быстро перевела разговор на деньги и Анненского, а на вопрос просто не ответила, чтобы оставить себе путь к отступлению.
– А потом она надумала с помощью Санина выяснить, что известно милиции об убийстве Доризо, и навела его на Виктора?
– Вот-вот. А нас использовала, чтобы выяснить, кто ей звонил в то утро. Эта неведомая дамочка может принести много неприятностей.
Марк погрузился в мрачную задумчивость. Прошкина версия ему совсем не нравилась. Да что там не нравилась! Его просто мутило от нее. Но явных несообразностей он в ней не видел.
* * *
Ввалившись в прихожую, мы тут же увидели за стеклянной дверью кухни клетчатую Прошкину спину и маленький фрагмент Марка.
– А вот и наш болезный!
– Где он был, Марк?
– Экзекуция уже состоялась, или мы еще успеем внести свою лепту?
Они вышли к нам, встали плечом к плечу в узком проеме коридорчика и уставились на меня. Судя по их физиономиям, оба только что пережили большое личное горе.
– Что случилось? – всполошился Генрих. – Почему вы пытаетесь просверлить в Варьке четыре дыры?
Его вопрос остался без ответа.
– Вас интересует только вид спереди или мне повернуться задом? – холодно осведомилась я. – Учтите, гипнозу я не поддаюсь, это давно установленный факт.
– Бесполезно, Марк, – сказал Прошка, словно никого, кроме них двоих в прихожей не было. – Она будет отпираться до последнего.
– Буду, – подтвердила я. – Если для обвинения необходимо мое признание, можете смело выносить вердикт «невиновна».
– Вот видишь! – бросил Прошка Марку, не отрывая взгляда от меня.
Марк продолжал сверлить во мне дырки.
В таких случаях задавать прямые вопросы неразумно – этим вы обеспечите противной стороне большое психологическое преимущество. Пусть противник раскроет карты по собственной инициативе. Подстегнуть его можно двумя способами: довести до белого каления или попросту проигнорировать вызов. Доводить Марка до белого каления опасно, поэтому я избрала альтернативную тактику: скинула кроссовки, надела шлепанцы и удалилась в свою спальню, поскольку вход в ванную и на кухню Прошка с Марком надежно закрыли собственными телами.
– Варвара!
Окрик Марка настиг меня в тот момент, когда я собиралась закрыть за собой дверь.
– Да? – беспечно отозвалась я.
– Прекрати ломать комедию!
– По-моему, ты валишь с больной головы на здоровую. Разве это я устроила тут сцену в духе водевиля про неверную жену?
Я снова попыталась закрыть дверь, но Марк уже подпирал ее плечом с другой стороны. При нашей разнице в массе победить я могла только разогнавшись до звуковой скорости, размеры же спальни налагали жесткие ограничения на длину разбега. Иными словами, сопротивление было бесполезно.
– Сколько лет мы с тобой знакомы, Варвара?
– Женщинам таких вопросов не задают. Меня тогда еще и на свете не было.
– Я когда-нибудь просил тебя об одолжении?
– Друзей об одолжении не просят; им просто намекают на затруднения.
– Так вот, сейчас я прошу о большом личном одолжении. Скажи, пожалуйста, что ты скрыла от нас в этой истории с Доризо?
На минуту я потеряла дар речи.
– Марк, сколько лет ты меня знаешь? Ладно, ладно, можешь не отвечать! Скажи, пожалуйста: ты помнишь хоть один случай, когда бы я обратилась к вам за помощью, не выложив карты на стол или не потрудившись сообщить, что есть обстоятельства, которые мне хотелось бы от вас скрыть? У меня не так уж много принципов, если подумать. Но я никогда – слышишь? – никогда не использую друзей как слепое орудие.
Дуэль взглядов длилась целую вечность. Глаза Марк так и не отвел, но заговорил первым:
– Ты хоть раз видела Доризо в его истинном обличье?
– Нет.
– Ты догадывалась, что Виктор ведет с тобой какую-то игру?
– Нет.
– Ты видела его после того, как швырнула ему в физиономию букет?
– Я ничего не швыряла ему в физиономию, – ответила я, замявшись.
– Не придирайся к словам! Видела ли ты Виктора после тех двух случаев, о которых нам рассказала?
– Если тебя интересует, общались ли мы с ним после того уличного скандала, ответ – нет.
– Но ты думаешь, что видела его?
– Я уже сказала: не знаю! Одно время мелькал тут парень, похожий на Виктора, но ко мне не приближался, а я его не разглядывала. – Марк обернулся к Прошке и они обменялись взглядом, значения которого я не поняла. – А теперь могу я полюбопытствовать, что означает сей допрос?
– Может, мы пройдем в комнату и сядем? – робко предложил Генрих.
Молчаливо признав разумность предложения, Марк оторвался от двери и двинулся в сторону гостиной. Остальные потянулись за ним.
– Ну? – поторопила я его, когда мы расселись.
Марк посмотрел на Прошку. Физиономия последнего приняла какое-то странное выражение. Словно его попросили для увеселения компании совершить акт самосожжения и подталкивают в спину горящими сучьями, дабы у него не возникло искушения отказаться.
– Э… ну… Вы решили передать дело в руки легавого юнца, – начал Прошка, нервно перебегая глазами с одного лица на другое, но при этом избегая смотреть в мою сторону. – Я знал, что это ошибка, но вас ведь не переубедишь! В отличие от вас я разговаривал с Инной и понимал: легавому она ни в чем не признается. Скорее сгниет в тюрьме, чем опорочит память любимого. А я после вступления в игру милиции навсегда утратил бы статус ее доверенного лица. Мне не оставалось ничего другого, как повидаться с ней до выхода Санина на сцену. В Варвариных интересах, разумеется…
Каждым словом Прошка заводил меня, точно пружину часового механизма, но мне хватило выдержки выслушать его до конца. И только когда за столом воцарилось молчание, а Прошка бросил на меня быстрый косой взгляд, я дала себе волю:
– И ты еще смеешь заявлять, что действовал в моих интересах! Польстившись на смазливую мордочку, ты отправился к убийце, подготовил ее к вопросам следователя, с жадностью заглотил наживку, когда она меня оклеветала, пытался очернить меня в глазах Марка, и после этого тебе хватает наглости…
– Варвара! – предостерегающе крикнул Марк.
Я даже не повернула головы в его сторону.
– Знаешь, как это называется?!
– Варька! Такими словами не бросаются! – воскликнул побледневший Генрих.
– Это смотря кто, – промолвил Прошка с горечью. – Варвара бросается чем угодно. Полагаю, мне нужно сказать спасибо, что у нее под рукой не оказалось топора.
Насчет топора он преувеличил, но вот об убранной посуде я в ту минуту горько пожалела. На столе не осталось ни единой чашки, ни единого блюдечка – только тарелка с остатками вафельного торта на серванте, но до нее я бы не дотянулась. Перехватив мой хищный взгляд в сторону тарелки, к дискуссии подключился Леша:
– Ты не можешь утверждать наверняка, что Инна – убийца, – попытался он воззвать к моему здравому смыслу. – Мы ведь сами с тобой выяснили, что возможность убить была и у Гелены.
Марк мгновенно разглядел шанс перевести беседу в более мирное русло и вцепился в Лешину реплику зубами:
– Как так? Что именно вы выяснили?
Леша с Генрихом бросились пересказывать ему откровения Гелиного жениха. Я молчала, прислушиваясь к булькающей внутри меня ярости. И заговорила, только когда они закруглились:
– Если бы вам хватило ума, вы бы сообразили, что мы не выяснили ни-че-го! Вовчик отрицал связь между Геленой и Доризо, так? Вовчик не видел, как она подсыпала ему в кофе снотворное, верно? Его подозрительная сонливость и тяжесть в голове при пробуждении запросто могут объясняться недосыпом и чрезмерными возлияниями накануне. Вовчик не знает, ездила ли Гелена в Москву или усердно собирала грибы в ближайшем лесочке. У Гели нет причины вешать на меня убийство – если, конечно, не считать причиной вражду, уходящую корнями в песочницу. А вот у Инны такая причина имелась. Кто-то из доброжелательных соседей рассказал ей о брюнетке, навещавшей Доризо, она вспомнила о нашей размолвке с Виктором-Олегом, вспомнила сюжет своего бессмертного романа и перепугалась, как бы он не оказался пророческим…
– Да Инна боготворила Доризо! – взорвался Прошка. – Она бы дала себя линчевать, лишь бы с его головы не упал ни единый волос! Но тебе таких материй, разумеется, не понять!
– Зато я разбираюсь в других материях! – оскалилась я. – Могу, например, консультировать растолстевших перезрелых ловеласов насчет нравов и повадок юных интриганок.