Текст книги "Глаза цвета моря"
Автор книги: Ванесса Фитч
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 10 страниц)
– Какое тебе до этого дело? Ты же говорила, что порвала с ним.
– Ну да, но… – Лиза застонала, когда ее взгляд упал на знакомую мужскую фигуру в другом конце зала.
Внутри все оборвалось: он все видел. Ее охватило отчаяние. С тех пор как она начала свой поиск мужа, против нее словно сговорились все силы Вселенной.
– Ну что такое? – Сенада понимающе мигнула.
Лиза сделала глубокий вдох.
– Говорят, бог не оставляет без ответа молитвы? Иногда это так, но не сейчас.
Она зашагала в сторону Брика.
– Поехали? – спросил он тихим голосом.
– Да, – ответила она, заметив, что он что-то жует. Вероятно, одну из этих вечных таблеток.
Ей было так плохо, что впору было попросить у него таблетку. Но, увидев напряженное, недовольное выражение его лица, она передумала. Никогда еще она не видела Брика таким. Его мрачность была столь ощутимой, что, казалось, отгородила его, как тяжелым занавесом. В его настроении было нечто первобытное и мужское. Если бы оно было вызвано собственническим инстинктом, Лиза втайне почувствовала бы себя польщенной. Однако она заподозрила, что Брик просто не одобрял ее поступков, ее целей, ее потребностей. А это было больно. Лиза приказала себе не обращать внимания на его настроение.
До лифта они дошли в полном молчании. Брик нажал кнопку нижнего этажа.
Кабина лифта была отделана полированным деревом и зеркалами. Последние многократно отразили внушительную фигуру Брика, и куда бы она ни обратила свой взгляд, он натыкался на неодобрительное выражение его лица. Испытывая крайнюю неловкость, она уставилась на горевшие под потолком цифры и услышала отчетливый треск его пальцев. Она зажмурилась. Молчание стало совершенно невыносимым.
– Это безумие какое-то. Ты…
Лифт мягко остановился. Она снова взглянула на цифры – горели одновременно и «2» и «3».
Брик выругался и нажал кнопку нижнего этажа. Потом попробовал все остальные, и ничего. Тяжело вздохнув, он наконец расстроенно посмотрел на Лизу.
– Мы застряли.
Спустя пять минут после того как они нажали аварийную кнопку, стало ясно, что кто-то занялся лифтом. Лиза опустилась на пол и закрыла лицо руками.
– Невероятная ночь. Сначала Генри, теперь это.
– Генри – это тот голый тип, что прилип к тебе, как пиявка?
У Лизы сердце опустилось в пятки. Ну, началось.
– Я бы не назвала его пиявкой, – выдавила она из себя. – Он приехал из другой страны и еще не приспособился к американской точке зрения на… на публичную демонстрацию привязанности.
Последовало долгое молчание.
– Так это Генри хочет получить гражданство?
В его голосе прозвучало явное недоверие. Не убирая рук со своего разгоряченного лица, Лиза посмотрела на него сквозь пальцы и прошептала:
– Да.
– Ты была на свидании с исполнителем стриптиза?
– Он был одет.
– Слава богу за эту небольшую услугу. – Брик возвел глаза к потолку, словно искал поддержки, потом покачал головой. – Послушай, Лиза, я понимаю, ты всерьез ищешь мужа, но такое безрассудство…
Это слово побудило ее к действию. Опустив руки, она резво вскочила на ноги.
– Я не безрассудна! И занялась этим именно ради того, чтобы не прийти в отчаяние, когда приближусь к сорока.
Брик заметил яростный блеск в ее глазах и отступил назад.
– О'кей, ты не безрассудна, но я беспокоюсь за тебя. Пока что ты связалась с многоженцем и со стриптизером.
– Одно свидание ничего не значит.
Брика охватил гнев.
– Дорогая, на протяжении всего первого месяца наших свиданий, – заговорил он низким, решительным голосом, – я даже наедине с тобой не позволял себе того, что проделал этот тип в присутствии посторонних.
Лиза вызывающе посмотрела на него.
– Ну, ты полностью компенсировал свою сдержанность за последующие шесть месяцев! Разве нет?
Он отметил про себя, как вздымается и трепещет ее грудь под ситцевой блузкой, и вспомнил, какое ощущение вызывала она в его руках, как упруго сопротивлялись соски его губам. В этот миг он жаждал лишь одного – любви с ней до изнеможения. Она должна вернуться к нему. Теперь-то он будет более внимателен к ее желаниям. Они для него теперь все.
Он страстно желал знать, что она хочет в самых глубоких тайниках своей души. Но именно сейчас они были закрыты для него. Безысходность охватила его с не меньшей силой, чем страсть.
– Эти шесть месяцев были только началом. Гораздо большего хотел я с тобой. Если по-твоему у нас все кончилось, то по-моему это совсем не так.
Он заметил, как бурный всплеск желания промелькнул в ее глазах, как растерянно и поспешно она отвела свой взор. Лиза нарочито отрывисто произнесла:
– Этот спор просто смехотворен.
Брик посочувствовал бы ей, если бы сам не испытывал пароксизма желания. Ее неуступчивость при явных признаках приязни начинала его злить. Он был близок к тому, чтобы послать к черту эту дурацкую дружбу и эту взбалмошную бабенку.
Она пошевельнулась, и Брику послышалось нечто среднее между рыданием и сдержанным смешком.
– Ты назвал его пиявкой?
Брик расслабился, почувствовав смешинку в ее голосе.
– Согласись, иначе этого извращенца и не назовешь.
– Брик, – упрекнула она, но тут же хихикнула и умоляюще подняла руку. – Не говори грубостей. Я и так уже не смогу смотреть на беднягу без смеха. Подумай только, как это подействует на его самолюбие, а он очень самолюбив.
Брик прислонился к стенке кабины.
– Надеюсь, его самолюбие выдержит, – сухо проронил он. – Однако то, как все присутствующие женщины реагировали на него, вызвало у меня массу вопросов.
– Каких же?
Опасаясь, как бы она не поняла превратно его слова, он чуть помедлил:
– Что это за непонятная женская фантазия?
– Фантазия? – заморгала обескуражено Лиза.
Брик внимательно пригляделся к ней.
– Кому пришла такая идея в голову? Неужели кто-то ловит кайф от мужского стриптиза, от вихляний голого мужика?
– Вроде Генри?
Он не спускал с нее глаз.
– Генри или мужчины, который важен тебе.
Лиза ощутила, как голова у нее пошла кругом. Разговор принимал опасный оборот.
– Важен? – переспросила она, чтобы выиграть время.
– Ага.
– Речь идет о… частном представлении?
Брик кивнул.
Лиза глубоко вдохнула, испытывая внезапное желание освежить лицо с помощью веера.
– Я никогда не думала об этом. Лицо Брика выражало недоверие.
– Вот как? А я думал. Не о мужчине, конечно, – поспешно поправился он. – О женщине. Честно говоря, я фантазировал насчет тебя.
Лиза решила переменить тему.
– Брик…
Он поднял руку.
– Минутку! Фантазировать по поводу тебя было вполне естественно для меня, пока мы встречались. Когда мы расставались, я думал о тебе постоянно. Мне часто приходилось уезжать из города, и я много фантазировал на твой счет. Во время последней поездки я вообразил, что ты исполняешь стриптиз для меня. – Он наклонился к ней. – Я представил тебя в одном из деловых костюмов, сначала ты снимала жакет, потом блузку, затем выскальзывала из юбки и оставалась в минимально прикрывающем тебя неглиже из одних кружев.
Дальше я воображал, как я тянусь к тебе, а ты смеешься и убегаешь от меня. Ты дразнишь меня, а мое желание столь велико, что я едва сдерживаюсь. Ты сбрасываешь эти сексуальные лодочки на высоких каблуках и расстегиваешь резинки…
– Я не ношу резинок, – возразила Лиза, стараясь вернуть его к реальности.
Типично мужским движением он пожал плечами и наградил ее ухмылкой превосходства.
– Все это было в моей фантазии. Когда ты наклоняешься, чтобы расстегнуть резинки, – продолжил он доверительно, – бретельки бюстгальтера спадают, и мне становятся видны твои груди. А ты, Лиза, знаешь, что я без ума от твоих сосков.
Лиза почувствовала, как горячая волна ударила ей в лицо, чувственный озноб прокатился по груди. Головокружительная слабость охватила ее. Она ощутила бешеное биение пульса в висках, в горле, в запястьях и там, глубоко в лоне, где стало жарко и влажно. Но где-то в мозгу прозвучал предостерегающий голос. Лиза прикусила губу, сдерживая стон. Да что с твоим здравым смыслом?
– Брик, – выдавила она из себя, – я не…
– Я почти закончил, – вкрадчиво произнес он хрипловатым голосом, вызвавшим живые воспоминания о моментах, когда они были особенно близки, – тем более что о финале этой фантазии ты догадываешься сама… Мы – идеальные партнеры. Ты всегда желала меня не меньше, чем я тебя…
Лиза закрыла глаза, сдерживая возбуждение. Его слова находили отзвук в ее груди, но сам он оставался далеким и чужим. Ее руки сжались в кулаки, до того ей хотелось прикоснуться к нему.
– Моя фантазия была близка к действительности. Ты целовала меня, трогала, и я сдавался. Какое наслаждение доставляло мне прикасаться к твоей коже, слышать твое прерывистое дыхание, наблюдать, как темнеют твои глаза. – Его голос стал глуше. – Мне всегда было мало, когда я проникал в тебя. Пока мы бывали вместе, я дурачил себя, полагая, что это я занимался любовью с тобой, а сейчас знаю, что это ты занималась любовью со мной. Ты…
Лиза не могла дольше выдержать. Ее охватило возбуждение, которое уже причиняло боль и страдание. Она открыла глаза и в смятении выдохнула сквозь навернувшиеся слезы:
– Нет! Все было не так! Ты… Ты…
Брик положил палец на ее губы. Искренность в его глазах была так неподдельна, что не могла не вызвать отклика.
– Именно так. И еще так много, чего я не знаю о тебе, но жажду узнать.
Казалось, ее сердце сейчас выпрыгнет из груди, но она не собиралась так легко сдаваться.
– Ты узнал все, что можно было узнать.
Он покачал головой.
– Я узнал механику. Я же хочу знать тайны, о которых ты никогда никому не рассказывала. Хочу знать твои фантазии, в которых ты едва признаешься самой себе.
Слишком многого захотел. Она внутренне сжалась.
– Раньше тебя вроде не интересовал обмен секретами, – проговорила она голосом, дрожавшим, как и все у нее внутри. – Тебе всегда хотелось, чтобы все было легко и просто.
– Может, я стал другим.
Ее охватило непреодолимое чувство страха и отчаяния.
– Ты сказал, что мы теперь друзья.
– И всегда будем ими, – произнес он, словно принося торжественную клятву.
Она уже высказала ему, что ей нужно! Она выложила свои карты, а он ушел! Лиза не могла говорить об этом опять – слишком это мучительно. Она чувствовала себя разбитой, не желала начинать все сначала. Если бы ей хватило благоразумия, то она отвернулась бы от него.
Но ведь и Брик никогда раньше не был столь внимателен к ней. Никогда раньше он не желал дать ей все, что она ни захочет, но нечто внутри него препятствовало этому. Если бы Лиза понимала, что с собой он борется больше, чем с ней. Если бы она догадалась, что нужна ему.
– Скажи же, Лиза.
Ее смятение и вихрь противоречивых чувств были настолько велики, что никак не удавалось взять себя в руки.
Лифт дернулся. Лиза взглянула на цифры наверху. Похоже, починили. Через минуту они выберутся на волю. Она спасется от неотразимого, молящего взгляда Брика. Она сможет спастись от хаоса своих собственных мыслей.
Однако ее взгляд невольно вернулся к нему. Атмосфера между ними была настолько плотной, что она буквально кожей ощутила себя обманщицей. Он раскрыл себя перед ней, а она не ответила взаимностью.
Да, она не обещала полной откровенности, напомнила она себе, но тем не менее Лиза чувствовала себя неловко, точно обманула чью-то искренность.
Лиза не могла поведать свои затаенные желания, сознаться, что ей нужен мужчина, который любил бы ее до беспамятства, от которого она рожала бы детей и с которым все длилось бы вечно. От одной этой мысли сердце у нее болезненно сжалось.
Будь ты проклят, Брик. Глубоко вдохнув, она уставилась прямо в его бирюзовые глаза.
– Ты хочешь знать о моих тайных фантазиях? – хрипло прошептала она. – Так вот, я давно хотела заняться этим в лифте.
Его глаза моментально потемнели, и он потянулся к ней. При первом его прикосновении ее бросило в дрожь, и она сообразила, что совершила бы любую глупость, если бы на нее осталось время.
Двери лифта раздвинулись. Лиза оторвала глаза от Брика, проглотила слюну и поблагодарила свою счастливую звезду за то, что судьба и ремонтники спасли ее, не дав ей попасть в дурацкое положение.
5
В следующую пятницу вечером Брик таращился на сочный кусок мяса и вместо того, чтобы расправиться с ним, размышлял о лифтах и о том, что в них происходит, когда они внезапно останавливаются.
– Ну же, Брик, вернись оттуда, где бы ты ни был, – ворковала Карли.
Брик тряхнул головой и увидел, что Джарод, Трой, Карли и Рас выжидающе глядят на него. Они приняли его приглашение на обед. Но он подозревал, что они приехали еще и потому, что беспокоятся о нем. Брик знал, что в последнее время он сам не свой. Он откашлялся.
– Извините.
Карли вздохнула и тихо спросила:
– Опять Лиза?
Он взял свой стакан и сделал большой глоток. Вообще-то, он терпеть не мог выставлять напоказ свои чувства, однако нет правил без исключения.
– Сегодня у нее свидание с незнакомцем. – Он сделал еще глоток и скривился. – Его ей подыскала ее компаньонка по бизнесу Сенада. Таких называют мистер Идеал.
Брику захотелось разгрызть стакан. Трой скептически приподнял одну бровь.
– В прошлый раз на ярмарке вы с ней смотрелись как отличная парочка.
– То было на прошлой неделе. С тех пор я ее не видел. Она была занята.
О господи, как же это больно.
Джарод нахмурился:
– Вы вроде как созданы друг для друга.
Брик поставил свое пиво.
– Были созданы.
– Так почему же вы охладели?
Брик сделал глубокий вдох. Собственная частная жизнь была ему чрезвычайно дорога. Это-то и было одной из причин, побудивших его уехать из округа Бьюла. Но решение Лизы держаться на расстоянии отравляло его существование, и он дошел до того, что не знал уже, за что или с чем борется.
– Она хочет выйти замуж, а я не готов к этому.
Трой пожал плечами.
– Похоже на тупик. Ты не желаешь, чтобы тебя захомутала одержимая женщина.
Карли нахмурила лоб.
– Трой! Лиза вовсе не показалась мне одержимой. Может, она просто знает, чего хочет. Что в этом плохого?
Рас положил руку на плечо Карли.
– Ничего, но большинству мужчин не нравятся ультиматумы.
– Да, и многие мужчины, кроме тебя, хотят иметь любимую женщину и одновременно сохранить свою свободу.
Брик покачал головой.
– Все было не так. После знакомства с Лизой я ни с кем не встречался.
Джарод наклонился вперед.
– Тогда почему не женишься на ней?
Брик отодвинул свою тарелку.
– Я не собираюсь жениться.
– Никогда? – спросил Трой. – Я-то не хочу попасть на крючок в ближайшие десять-пятнадцать лет, но годам к сорока я, пожалуй, обзавелся бы семьей.
– Если найдешь, с кем ее создать, – пробормотала Карли.
Трой свирепо посмотрел на сестру.
– Ну, для этого у меня остается пятнадцать лет.
Потеряв терпение от этой бессмысленной перепалки Карли и Троя, Брик взглянул на Джарода. Хоть он был и младше, Брик уважал его. Тихий мечтатель, Джарод встречался с недавно разведенной дочерью местного врача. Эта связь, казалось бы, никак не соответствовала наклонностям Джарода.
– А ты что скажешь?
На губах Джарода появилась ироничная усмешка.
– Не уверен, что найду когда-нибудь ту, которая захочет взять меня в мужья.
Карли закатила глаза к потолку.
– Ха! А Кларис Дуглас, а Эми Буркмейр, а…
– Ту, которая захочет выйти за меня, и на которой захочу жениться я, – пояснил Джарод. – Но Брик, я думаю, говорит о другом.
Брик беспокойно задвигал плечами.
– Не знаю. Тебя не тошнит при одной мысли о браке? А что скажешь ты, Рас? Ты никогда не боялся попасть в ловушку?
Задумавшись на мгновение, Рас покачал головой.
– Я не побоялся жениться на Карли. Я скорее боялся своей влюбленности в нее и зависимости от нее.
– Вот-вот, и я тоже, – отозвался Брик.
Рас опять покачал головой.
– Нет. Обязательства для меня не вопрос. Я хотел бы наложить обязательства на нее, даже если мне пришлось бы связать ее по рукам и ногам. – Он лукаво ухмыльнулся. – Был момент, я даже пригрозил связать ее, но…
– Рас Брэдфорд! – вспыхнула Карли. – Может, не будешь выдавать наши семейные тайны?
Рас обнял ее за плечи.
– Извини, милая, – прошептал он, явно не раскаиваясь в сказанном.
Трой заерзал на своем стуле.
– Эй, парни, охолоните!
– Гамофобия, – вдруг изрек Джарод.
Брик уставился на своего брата.
– Гамо… что?
– Да вот прочитал об этом в журнале в приемной дантиста. Гамофобия – это боязнь супружества или обручения. Симптомы: одышка, тошнота и необъяснимая паника при одном только упоминании брака. – Он поднял вверх руки. – Я не психиатр, но тебя это может заинтересовать.
Брик вдруг ощутил, как закачался весь привычный ему мир.
– Гамофобия? – недоверчиво повторил он.
Этого не может быть, подумал он. Фобия? Только не у него. Совершенно точно.
– Что еще там говорилось о ней?
– Что мужчины страдают от нее чаще, чем женщины, и что лечат от нее так же, как от клаустрофобии, боязни полета и других фобий. Там что-то сказано и о ее взаимосвязи с другими интимными вещами, но мне не удалось прочитать всю статью.
Желудок Брика опять дал о себе знать.
– Лечат, – с отвращением обронил он.
– Ага, – задумчиво подтвердил Джарод, поднося стакан с пивом ко рту. – Психиатры.
Весь вечер Брик пытался привыкнуть к мысли о гамофобии. Она казалась ему абсолютной чепухой, придуманной психиатрами, чтобы вытянуть побольше денег из пациентов. Разумеется, он подвержен некоторым страхам, но всегда справлялся с ними или находил способ победить их. Довольно часто он использовал взрывчатку для сноса зданий, но к взрывчатке он относился скорее с уважением, нежели со страхом. Нельзя давать волю нервам, когда взрываешь в долю секунды скалу под фундамент. Подобные ситуации, как и многое другое в его работе, требовали планирования, подготовки и компетентности.
Если бы Брика вынудили пуститься в дискуссию по поводу его отношения к браку, ему пришлось бы признаться, что от одной мысли о нем его прошибает холодный пот. Поэтому его одолевало малоприятное подозрение.
В субботу после полудня, проверив одну из рабочих площадок, он поехал в местную библиотеку, чтобы убедиться в том, что гамофобия не имеет к нему никакого отношения.
Спустя три часа он покинул библиотеку еще более озадаченным, чем прежде. От летней жары было душно даже в его «сандерберде» с откидным верхом. Он вставил ключ в замок зажигания, включил кондиционер на максимальный холод и сидел совершенно неподвижно. Ему недоставало ее.
И речь идет о гораздо большем, нежели простая физическая близость, начинал понимать он, удивляясь, как не сообразил этого раньше. Ему недоставало того, как они сидели вместе, наблюдая спортивный матч. Она постоянно путалась в терминологии, вспомнил он, улыбнувшись. Не могла отличить пробежку от гола, и он не раз пропускал захватывающий момент игры, вынужденный объяснять ей, что происходит на поле… Только накануне он смотрел игру «Храбрецов», но не получил и половины того удовольствия, которое испытал бы вместе с ней.
Она лишила его способности радоваться, сообразил он. Радость – не то слово, но оно описывало, что означало для него быть с ней.
Он услышал из дома рядом, как, видимо, в телевизионной рекламе прозвучала детская пьеска на рояле, и припомнил, как она пыталась сыграть его неловкими руками эту же пьеску на одной вечеринке прошедшей зимой.
Глядя на свои руки, он опять почувствовал все ту же неотступную боль. Барабаня кончиками пальцев по рулевому колесу, он размышлял над разговором с родственниками. В его мозгу засело одно замечание сестры на поводу Раса. Когда они уходили, Брик в шутку попросил Карли тут же сообщить ему, если Рас переступит черту.
Она рассмеялась и сказала:
– Это вряд ли. – Потом добавила, сразу посерьезнев: – Знаешь, на него всегда можно положиться и в хорошем, и в плохом. Особенно когда трудно. – Она улыбнулась. – Думаю, мне здорово повезло с ним.
Им обоим повезло, размышлял Брик, как и Дэниелу с Сарой, и Гарсу с Эрин. Даже странно, как нестерпимо хочется ему быть с Лизой, и все же его тошнило при одной мысли о женитьбе. Гамофобия.
Брик тряхнул головой, пытаясь отделаться от этой мысли. Он ничего не мог поделать, по крайней мере сегодня. Но он мог попытаться стать для нее тем человеком, на которого она может положиться. Брику не очень-то удавались романтические поступки, еще меньше сентиментальные излияния, но ведь положиться-то на него было можно.
Он припомнил, что Лиза сегодня обслуживает какую-то вечеринку. Сверившись с часами, сообразил, что у него еще есть время, и решил купить ей подарок на день рождения. Он включил первую передачу и хмуро взглянул на свое отражение в зеркале заднего вида. Лучше поздно, чем никогда, с надеждой подумал он.
Лиза въехала на стоянку рядом со своим домом и опустила голову на рулевое колесо. Гнусный день от начала до конца. У нее болело все – от головы до пят. Утомленная до изнеможения, она подумывала, не свернуться ли ей калачиком на сиденье и не поспать ли прямо тут.
Кто-то негромко постучал в боковое окошко. Она подняла голову и увидела Брика. Какое-то мгновение она пыталась сообразить, не играет ли с ней шутку воображение.
– Ты в порядке?
Даже через закрытое окошко она расслышала озабоченность в его голосе. Ее сердце замерло. Лиза нерешительно повернула голову, однако опустила стекло и отключила автоматические замки.
– Залезай. Я пытаюсь найти четвертое дыхание, чтобы доползти до двери и забраться в постель.
Вместо того чтобы присоединиться к ней, он присел у открытого окошка.
– У тебя, похоже, был трудный денек?
На этот раз Лиза согласно кивнула.
– Ты выглядишь утомленной. – Он выпрямился и открыл дверцу, поднял стекло и включил автоматические замки. – Хочешь, я тебя подброшу домой?
В замешательстве Лиза взглянула на дверь прямо перед машиной.
– Да я уже дома.
Брик медленно ухмыльнулся и покачал головой.
– Я тебя отнесу.
С округлившимися глазами Лиза схватила свою сумочку и выставила одну ногу из машины.
– Нет, нет и нет. Я слишком высокая, слишком тяжелая, слишком…
– Только не для меня. – Подняв ее на руки, он захлопнул дверцу коленкой и направился к входной двери.
Лиза упиралась руками в его грудь, а где-то под ней болталась ее сумочка. То, что ее несли, само по себе выбило ее из колеи, однако ее охватили иные чувства, вызванные тем, что она оказалась на руках Брика.
– В самом деле не нужно…
– Где твой ключ? – спросил он, не обращая внимания на ее протест.
Забыл, наверное, что я вешу целую тонну, мрачно подумала она.
– Можешь уже опустить меня. – Лиза вытянула ключи из бокового кармана сумочки. – Опусти меня…
– Только в доме, – ответил он, пока она возилась с ключами.
Он распахнул дверь, включил свет в прихожей и прошел в гостиную. Когда и здесь он не опустил ее на пол, она вдруг явственно почувствовала, как бьется ее сердце под его рукой.
– Брик, – напряженно произнесла она, – пожалуйста, поставь меня…
Он опустил ее на софу.
– Вот тут в самый раз. Как видишь, я даже не вспотел и не задохнулся, – усмехнулся, он.
– Тогда не вини меня, если заработал грыжу, – пробормотала она, все еще смущенная.
– Можешь не беспокоиться.
– Ты, никак, забыл, что я не такая уж маленькая.
– Не забыл. – Его голос приобрел задушевность. – А ты, наверное, забыла, как много я знаю.
Лизу охватило предчувствие, что он не отказался бы показать ей снова, как много он знает. Ее кожа внезапно стала горячей.
– Совсем не трудно нести тебя, Лиза. Если ты не забыла, я тоже не слабый мужчина, – самонадеянно передразнил он ее слова. – Обращайся ко мне всякий раз, когда захочешь, чтобы тебя несли на руках.
Будто она могла забыть что-нибудь о нем! Лиза попыталась обуздать свое воображение.
– Надеюсь, мне никто не понадобится, чтобы нести меня куда бы то ни было.
Он пожал плечами.
– Если появится такая необходимость, можешь на меня рассчитывать. – Он лукаво ухмыльнулся. – Как думаешь, заслуживаю я медали за это?
Лиза мрачно посмотрела на него.
– Можешь не отвечать. Что будешь пить?
Она резко выпрямилась – как это она позволяет гостю обслуживать себя в своем собственном доме! Ее воспитание не позволяет подобного. Он так нервирует ее, что она забывает хорошие манеры.
– Я налью сама. Я…
Руки Брика опустились на ее плечи, удерживая на софе. Его бирюзовые глаза смотрели на нее пристально и одновременно нежно.
– Ты ведь утомлена, забыла? И я поухаживаю за тобой. Чего ты желаешь?
– Я не желаю быть невоспитанной.
– И вовсе ты не невоспитанная.
– Мама отчитала бы меня.
Брик наклонился еще ближе и прошептал:
– Обещаю, я ничего ей не скажу.
У Лизы дрогнули уголки губ при виде заговорщического выражения его лица. Раздираемая между желаниями возразить и уступить, она все же сдалась, откинулась на подушки и прикрыла лицо рукой.
– Хорошо, ты уговорил меня. Спасибо, что донес мое бренное тело. Я бы выпила лимонаду.
Он сжал на мгновение ее плечи, потом выпрямился.
– Отдыхай.
Скинув туфли, она с удивлением смотрела, как он выходит из квартиры. Почему вообще он заявился, задумалась она, когда он тут же вернулся с небольшой коробочкой.
– Подожди минутку, – бросил он, проходя в кухню.
Через минуту Брик вернулся в гостиную с лимонадом и коробочкой, передал ей и то, и другое и зажег настольную лампу. Чуть сдвинув ее ноги, он сел на другом конце софы.
– С днем рождения, Лиза.
У нее сжалось сердце. Она уставилась на веселенькую обертку подарка.
– Но…
– Знаю, уже поздно. Если бы я знал заранее о твоем дне рождения, обязательно поучаствовал бы в нем. Да и сейчас не отказался бы…
Лиза поставила стакан на поднос и взглянула на Брика.
– Не знаю, что и сказать.
Он пожал плечами.
– Открой же.
Со странной робостью она развязала ленточку и развернула бумагу, потом раскрыла коробочку. В ней лежали искусно выполненные хрустальные фигурки лани и олененка.
Лиза надолго задержала дыхание. Подарок был со значением. Брик постоянно говорил ей, что она напоминает ему лань своими большими глазами и иногда проявляемой ею стыдливостью. Она не любила ласкательных имен, но в устах Брика оно звучало как-то иначе. Прекрасные фигурки напомнили ей о ее желании иметь ребенка. Если судить по подарку, можно было бы предположить, что Брик смирился с этим ее желанием, даже если и не хотел участвовать в его исполнении.
Эта мысль терзала ее. Слишком уж противоречивые чувства раздирали ее. Она ощутила нестерпимое желание заплакать. Откашлявшись, она аккуратно поставила фигурки на столик у софы.
– Они замечательные, Брик. Просто великолепные.
– Нравятся? – Его огромная рука обхватила ее щиколотку.
– Очень. Буду хранить их как сокровище. Спасибо.
Ее глаза встретились с его, и она испытала странное ощущение, словно была ланью, попавшей в капкан.
Поглаживая большим пальцем ее лодыжку, он спокойно взирал на нее, не произнося ни слова. Но его глаза – ох уж эти глаза! – были полны того, что волнует ее душу и заставляет учащенно биться сердце. Полны того, во что она просто не могла поверить.
Лиза, справляясь с волнением, слегка откашлялась:
– Что… что ты делаешь?
– Массирую твою стопу. Ты же сказала, что утомлена.
Лиза заморгала.
– Ну да, однако…
– Разве ноги не устали тоже?
Он продолжал легко поглаживать свод стопы, и она едва не застонала.
– Да, конечно. Но… – Она вздохнула, когда он сжал ее пятку.
– Расскажи, как ты провела день, – непринужденно попросил он.
Несмотря на свою сдержанность, Лиза почувствовала, что поддается на его расслабленный голос. Ей, вероятно, следовало бы потребовать оставить ее в покое. Он гладил тыльную сторону ее лодыжки, и она едва не застонала, почувствовав, как расслабляются ее напряженные мышцы. Дух бодр, но плоть слаба, сказала себе Лиза и тут же поняла, что в данном случае старая поговорка не подходит: слабой была ее душа.
Кого она обманывает? Она была всего лишь слабой женщиной, брошенной в жестокий мир. Если Брик желает массировать ее стопы, кто она такая, чтобы отвергать его предложение? Не то чтобы он делал что-то хоть отдаленно возбуждающее, подумалось ей. Его рукам было еще далеко до ее колен, не говоря уже о бедрах или… Заблокировав эту мысль, Лиза сосредоточилась на успокаивающем воздействии его рук и издала продолжительный вздох.
– Все началось, когда я наехала у универсама на коляску с покупками миссис Крэбэпл. Шесть каких-то пакетов. Яйца, мясо, консервы и десять стеклянных банок со сливовым соком.
– Миссис Крэбэпл? – повторил он, явно забавляясь.
– Моя соседка. Она вообще-то симпатичная, вот только у нее небольшие проблемы со стулом, почему она и расстроилась из-за разбитых банок со сливовым соком. – Услышав приглушенный смешок, Лиза улеглась поудобнее на софе. – Смейся, смейся. Дальше хуже. – Она сделала паузу, выгибая стопу в его руке.
– Да?
– У меня спустило колесо.
– Ну, Лиза! – Он расхохотался, тряся головой. – Кто его тебе поменял?
Сочувствие в его голосе вызвало у нее кривую улыбку.
– Ты хочешь сказать: после того, как я попыталась заменить его сама?
В изумлении Брик уставился на нее.
– Да-да. Администратор жилого комплекса был не в восторге, заявил, что я блокирую движение и вообще всем мешаю. Он не переставал материть женщин-водителей, пока менял колесо.
– Ты побила его?
Лиза рассмеялась:
– Нет. Я и так опаздывала.
– Хочешь, я его вздую? – прорычал он почти серьезно.
Лиза бросила на него благодарный взгляд.
– Все о'кей. Просто в следующий раз я раздавлю его покупки.
– Ты слишком сурова.
– Вовсе нет, учитывая, что мне пришлось выслушать, – нехотя призналась она. – Спасибо за твою доброту.
Он перенес свое внимание на другую стопу и возобновил чарующую процедуру.
– Ух, – выдохнула Лиза, зажмурившись. – У тебя невероятные руки.
Брик отметил выражение блаженства на ее лице и припомнил другой момент, когда она выглядела так же и произнесла те же самые слова.
Глубоко вдохнув, он сосредоточился на мизинце ее ноги. Непроизвольно установилась весьма интимная атмосфера. Подол ее платья задрался до верха бедер. В иной ситуации его руки уже скользнули бы вверх по икрам, мимо колен к ее бедрам. Он задрал бы ее юбку еще выше и спустил бы вниз чулки, чтобы прикоснуться к шелковистой коже ног. Закончив ласкать ее ноги, он запустил бы руки под ее трусики, туда, где тепло и мягко.
Думая и дальше в том же духе, он просто сойдет с ума. Заскрипев зубами, Брик нежно сжал изящную щиколотку Лизы.
Она слегка застонала, и этот мягкий звук был столь чувственным, что вызвал невольную судорогу на его лице. Его лоб покрылся бисеринками пота. Она изогнулась, и от этого движения ее подол задрался еще выше.
Брик прикусил щеку. Ему необходимо было отвлечься, и он заставил себя спросить:
– Как прошла сегодняшняя вечеринка?
– Заявились двадцать непрошеных гостей, а три официанта не вышли на работу. Мне стоило неимоверных усилий всех накормить и пришлось пробежать по крайней мере десяток миль в туфлях на высоких каблуках, но… – Она победно улыбнулась. – Но все обошлось, и они заказали мне прощальный банкет. – Ее веки опустились, ее одолевала дремота. – Ты так добр, Брик. Тебя, должно быть, прислал сегодня сюда мой ангел-хранитель.