Текст книги "На привязи - 2 (ЛП)"
Автор книги: Ванесса Бук
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)
Глава 4. Ребекка
Когда Николас спросил меня, готова ли я, я должна была догадаться, что у него что-то на уме. Мой второй день на работе был началом моей смерти. Когда я пришла на работу во второй раз, он послал меня принести ему кофе мокко и латте с обезжиренным молоком из Joe’s Black Brew, небольшой семейной кофейни в трех милях от офиса. Очереди в магазинах были невероятно длинными. Казалось, что это было любимым местом для посещения туристами. К моему удивлению, когда я вернулась, Николас сообщил мне, что он ошибся и на самом деле он хотел кофе мокко и латте из цельного молока. Он даже сказал, что он пытался мне позвонить со своего рабочего телефона, но я знала, что это была ложь. Каждый его поступок был преднамеренным. Я могла легко принести ему такие же напитки из Starbucks на другой стороне улицы, но я проглотила это и пошла снова. Каждая поездка занимала около двух часов, в основном потому, что я блуждала по улицам. К тому времени, когда я вернулась во второй раз, я была измотанной и готовой идти домой.
На следующий день, Николас послал меня забрать своего датского дога по имени Отис. Я чувствовала себя неуютно, гуляя по городу с гигантской, как лошадь, собакой, но разве я могла сказать "нет", или смогла бы? Так было до тех пор, пока я не вернулась и не поговорила с Мэри, которая сообщила мне, что у Николаса не было собаки. Очевидно, он заплатил своему близкому другу, который одолжил ему собаку на день. Спасибо моему босс, в тот день я пошла домой вся в слюнях и пахнущая псиной.
На следующей неделе всё, казалось немного успокоилось, но я думаю, что это может быть связано с тем, что Николаса позвали на несколько заседаний, рассчитанные на целый день, чтобы обсудить планы на новый финансовый год. Ему не оставалось времени, чтобы посылать меня по безумным поручениям. Я провела большую часть понедельника отвечая на его электронные письма. Безумный понедельник и это мягко сказано. Попробуйте, блин, не утонуть в письмах, я думала, что никогда не переживу этот почтовый апокалипсис понедельника. Я ненавижу последнего помощника Николаса кто бы это не был. Она оставила такой бардак. Письма, оставшиеся без ответа от сотни различных организаций с просьбой посетить. Самые последние из них – от Lit For Kids. StoneHaven Publishing окажет им честь, если почтит своим присутствием их мероприятие через неделю и им всё ещё нужно исправленная биография и фото Николаса для их программы. Думаю, что он может потратить время и пойти на это мероприятие.
Николас был в состоянии заставить меня уволиться, но я никуда не собираюсь уходить. Если он думает, что он может заставить меня уволиться, обращаясь со мной, как с личным рабом, то он ошибается. За последнее время, мои дни состояли из многого, начиная от доставки кофе, уборки птичьего дерьма за его окном зубной щеткой, и заканчивая чисткой обуви из его коллекции. Я делала всё это. Думаю, что в своей голове, он придерживается какой-то извращённой фантазии, чтобы сломить меня. Я поймала его затем, как он наблюдает за мной, и мне это не нравится. Ладно, это ложь.
– Эй, ты, должно быть, Ребекка.
Я поворачиваюсь на своём стуле как раз вовремя, чтобы увидеть Кена Филлипса, стоящего у входа в мой отсек. Он смотрит на меня своими теплыми медовыми глазами через очки в толстой черной оправе и с мальчишеской улыбкой.
– Доброе утро, Кен, – улыбаюсь я.
– О, я не думал, что ты узнаешь меня.
– Я видела фото в квартире Кэрол.
– Приятно, наконец познакомиться с тобой, – говорит он, пожимая мне руку.
– Спасибо за рекомендации. Не думаю, что была бы здесь, если бы не ты.
– Я просто переслал им твоё резюме, – улыбается он застенчиво.
– Ну, спасибо в любом случае.
– Уверен, они рады видеть тебя.
– Я рада быть здесь. – Только не сейчас.
Кен хмурится, глядя на кучу работы на моем столе. – Ты выглядишь подавленной, – говорит он, указывая на мой стол. – Ты в порядке?
– Нет, это безумие. Уверена, что сегодня мой последний день, – говорю я в шутку.
Кен чешет затылок как будто он в растерянности. – Прости, я могу тебе чем-нибудь помочь?
– Нет, не беспокойся. Я просто отвечаю на электронные письма и пытаюсь отправить кое-какие письма. Я справлюсь.
– Я не сомневаюсь в этом, – говорит он с усмешкой. – Когда я услышал, что тебя наняли в качестве помощника Николаса, я немного волновался.
– Ой. Почему? – Неужели он думает, что я не могу справиться с поставленной работой?
– У него черная полоса с помощниками, – говорит он.
– Не волнуйся, мне не угрожает влюбиться мистера Стонхейвен.
– Только будь осторожна, он может быть очень обаятельным, – говорит Кен с болезненным выражением.
Мне хотелось встретиться с Кеном, с тех пор как меня наняли. Судя по тому, что Кэрол рассказала мне, он был удивительным. Я имею в виду, он удивительный. Он поручился за меня, даже не встретившийся со мной, и через неделю, после подачи резюме у меня было собеседование. Если бы не он меня бы здесь не было. Забавно, как похоже Кэрол и Кен внешне. Но там, где Кэрол живая и общительная. Кен кажется гораздо более спокойным и сдержанным. Думаю, вы могли бы подумать, как обычно, что он книжный червь. В какой-то степени занудный и прикольный.
– Ну тогда, ты будешь рада узнать, что Николаса не будет в офисе до 5:00 вечера, – говорит Кен, вручая мне записку от него. – Я столкнулся с ним сегодня утром, когда он шёл на одну из своих встреч и попросил меня передать тебе это.
Забери из химчистки. Сейчас.
Целую (прим пер. Xx означает поцелуй или объятие), Николас
На моих щеках появляется румянец. Замечательно. Кен подумает, что я уже сплю с ним. Кто ставит поцелуйчики в конце записки? Он нарочно сделал это, чтобы смутить меня.
–Он не написал как добраться до химчистка. В этой части города, вероятно, миллион химчисток, – говорю я, закатывая глаза.
–Вот, – говорит Кен, открывая картотеку рядом с моим столом. – Уверен, что Венди, его последняя помощница, завела список всех мест, куда Николас просил пойти. – Кен достает черную книжечку из папки и протягивает её мне.
– Еще раз спасибо.
– О, чуть не забыл. Он также просил передать тебе, что он хотел бы встретиться с тобой в своём кабинете около шести вечера, – говорит Кен, выходя из моего отсека.
Здорово. Я должна уйти с работы в 17:00, но теперь он хочет, чтобы я остался до шести? Тьфу.
Я знала, что это случится, но я не хотела признаваться сама себе, то что снова хочу видеть Николаса. С формальной точки зрения, предполагалось, что я должна следовать за ним как банный лист, но это трудно, потому что он всегда на закрытых заседаниях.
– Итак, я встречаюсь с ним наедине?
– Ну, да. Я предполагаю, что наедине. Он не упоминал, что там кто-то ещё будет, – говорит Кен, смеясь.
– Его офис находится на верхнем этаже.
– Спасибо.
– Удачи, – говорит Кен с ободряющей улыбкой.
***
Без четверти шесть, здание быстро пустеет, так как сотрудники расходятся по домам. Сейчас только понедельник, а я хочу, чтобы выходные начались прямо сейчас. Я пакую вещи и привожу в порядок свой отсек. Рабочей стол Кена пуст. Единственное, что стоит на нём – чашка с утренним кофе. Видимо, он куда-то пропал, поскольку я не видела его с тех пор, как вернулась из химчистки, забрав костюм Николаса.
Когда я направляюсь на встречу с Николасом, я вижу Стефана, ожидающего возле стойки секретаря. Он одет в смокинг и у него новая стрижка. Николас, должно быть, больше похож на свою мать, потому что волосы Стефана, помимо седого, темно-коричневого цвета.
– Ребекка, работаете допоздна? – спрашивает он, когда я останавливаюсь, чтобы поздороваться.
– У меня есть несколько вещей, которые необходимо сделать, прежде чем отправиться домой, и мне нужно проведать Николаса.
– Я знаю, у меня ещё не было возможности повидаться с вами, но вам всё нравится? – Единственное слово, которое всплывает в моей голове – странно. Стефан улыбается, замечая моё колебание.
– Это отличная возможность, Ребекка. Я знаю, что мой сын может стать проблемой, но он хороший человек. Он просто сбился с пути.
– Почему вы хотите, чтобы это была я? – спрашиваю я.
– Мне нужен кто-то, у кого есть голова на плечах. Требуется много смелости и немного мужества, чтобы просто взять и преодолеть всю страну, особенно если вы прожили всю жизнь только в Лос-Анджелесе. Я также думаю, что эти же два качества потребуется, чтобы справиться с этой работой.
– У меня не было выхода.
Он улыбается. – Ну, я надеюсь, что Нью-Йорк станет для вас новым домом.
Мне придется, потому что я не могу вернуться назад в жизнь полную печали в Лос-Анджелес. Я провела большую часть дней, плача по Майлзу и по отношениям, в которые я так много вложила.
Я улыбаюсь. – Я чувствую себя здесь как дома.
– Ты сильная молодая леди, Ребекка, – говорит он тепло. – Ты напоминаешь мне моего сына, Алекса. Он был очень смелым, как вы. – Был? Я знаю о сестре Николаса Эмили, потому что Кен упомянул, что она иногда забегает в офис, но он никогда ничего не рассказывал о брате Николаса.
– Что-то случилось с ним? – спрашиваю я.
Стефан грустно улыбается. – Он скончался в результате несчастного случая.
– Я сожалею.
– Не надо. Это хорошо, чтобы мы вспомнили о нём. Я никогда не понимал, почему Николас хотел похоронить память о нём. Как будто его смерть не была достаточной потерей.
Я не могу не думать о своих родителях в Лос-Анджелесе. Я не знаю, чтобы я делала без них. У меня никогда не было ни братьев, ни сестёр, но я всегда считала, что иметь сестру было бы круто.
– Ну, я лучше пойду. Я встречаюсь с инвестором за ужином, – говорит он, проверяя свои часы.
– Спокойной Ночи, Мистер Стонхейвен.
– Спокойной Ночи, Ребекка.
Верхний уровень здания охраняется кодом доступа. Код, который вы должны набрать на кнопочной панели, а затем отсканировать отпечаток пальца. Каждый раз, когда я поднимаюсь сюда, меня до сих пор удивляет, что компьютер распознает мой отпечаток пальца. Я чувствую себя секретным агентом на пути к тайному убежищу. Двери лифта распахиваются, открывая большой офис размером с конференц-зал. Мой соски непроизвольно твердеют, когда я выхожу из лифта. Я не уверена от чего, то ли от холодной температуры в комнате, то ли от мысли увидеть его снова. Мне по душе вариант А.
Это не в первый раз, когда поднимаюсь сюда, но такое ощущение, что первый. Не думаю, что когда-либо останавливалась здесь надолго, чтобы полюбоваться видами. Офис оформлен мебелью, которая больше походит для квартиры: диван, книжный шкаф, письменный стол, и потретами в рамках. В каждый рамки – фотографии Николаса, молодой девушки, и еще одного красавца-блондина, как я могу предположить, Алекса. Также несколько фотографий Тристана Найта, лучшего друга Николаса, которого я встретила в Riptide. Я подхожу к книжному шкафу, расположенного в центре комнаты. Там должно быть больше чем тысяча книг. Я провожу пальцем по верхнему ряду книг и немного удивлена, видя так много классических романов – от Дэвида Копперфильда до Шерлока Холмса. Николас поражает меня тем, что является ненасытным читателем, несмотря на компанию его отца.
Я поворачиваюсь и обнаруживаю Николаса, который наблюдает за мной из-за стола.
– Мисс Геллар, рад видеть вас здесь. – Я чувствую нотку сарказма в его голосе. – Я хочу, чтобы вы сделали кое-что.
– Конечно, все что угодно.
– Компания ежегодно в январе отмечает праздник. Мне необходимо, чтобы ты передала страховые документы в место проведения мероприятия, отправила по почте окончательный платеж, и всё согласовала с координатором мероприятия до 30 января. Мы собираемся отметить праздник с 30 на 31 января, потому что 31 января я уезжаю во Францию. Напомните мне потом. Мне нужно, чтобы ты забронировала мне билет на самолет.
– Где находится место проведения?
– Это музей естественной истории.
– О. Я уверена, что будет потрясающе.
– Это одно из крупнейших событий для нашей компании. Пожалуйста, убедись, что всё подтверждено до 30 числа. Я не могу пропустить эту поездку.
– Мне нужно поговорить с тобой о предстоящем мероприятие в Lit For Kids на следующей неделе.
– И что? – спрашивает он раздраженно.
– Ну, я взяла и приняла приглашение. Я увидела, что вы будете свободны этим вечером, и они звонили, спрашивая о вашем присутствие. – Больше похоже на мольбу.
– Мисс Геллар, я бы предпочел, чтобы вы не принимали приглашения, не спросив меня об этом.
Глава 5. Николас
Я смотрю в планшет, просматривая электронную почту. Каждое утро там по крайней мере пятьдесят новых сообщений, которые требуют моего внимания. За каждым прочитанным письмом, следуют ещё три е-мейла. Это как пытаться потушить пожар своими силами. Это дерьмово. Я рад, что Ребекка превзошла все мои ожидания, по крайней мере, справившись с этим безобразием. Она сортирует всё в папках, но они по-прежнему требуют внимания. Я не знаю, почему у моей последней помощницы, Венди, были трудности с процессом фильтрации писем, но я не могу судить её слишком строго за это. Я принял её на работу точно не из-за того, что она была специалистом в компьютерах. Я нанял её, потому, что она хорошо работала ртом. Говоря о ртах...
Я мгновенно вспоминаю взгляд, который был у Ребекки, когда её глаза переместились к выпуклости на моих штанах в её первый день на работе. Я бы солгал, если бы не сказал, что представлял, как губы Геллар обхватывают мой член. Эти губы. Они напоминают форму “сердечка”. Её пухлые и идеальной формы губы так и ждут, чтобы их укусили, и дразнят, чтобы их подчинили. Если только Ребекка не сведёт меня с ума своей пылкостью. Я не могу поверить, что она приняла приглашение на мероприятие в Lit For Kids. Хотя я целиком и полностью поддерживаю благотворительность и их миссию, но я даже не хочу думать о том, как трудно находится среди людей, которые знали моего брата. А самое изматывающе, иметь дело с людьми на работе.
Но сейчас, у меня нет выбора. Я не могу отказаться от участия в этом мероприятием. Это будет грубо и не хорошо для компании. Думаю, что отец сказал бы, что позитивное освещение СМИ этого события поможет уравновесить недавние негативные последствия. Люди хотят знать, что бизнес по-прежнему заботится о людях. Это как раз то наследство, частью которого я с гордостью хочу быть.
Оповещение, что пришло электронное письмо, всплывает вверху моего почтового ящика, отвлекая меня от мыслей. Меня передергивает при виде имени Кэтрин Браун, исполнительного директора в Lit For Kids. Я не разговаривала с ней несколько лет. Каждый год она пытается убедить меня посетить их событие по выражению благодарности спонсорам. Большую часть времени я даже не отвечал на её письма или приглашения через почту, так что я удивлён, что ей потребовалось так много времени, чтобы отправить мне сообщение. На самом деле, я не получил ни одного телефонного звонка от неё до тех пор, пока Ребекка не приняла приглашение. Возможно, моя чёртова помощница поняла, что, передавая это сообщения, поможет ей сохранить работу.
Кому: Николасу Ф. Стонхейвен
От кого: Кэтрин Браун
Ответ: Спасибо
Ник,
Я так рада услышать, что вы посетите наше мероприятие. Мы зарезервировали столик для вас и ваших гостей, с которыми вы придёте. Приятно будет увидеть вас после столь долгого отсутствия. По прошествии стольких лет.
С любовью,
Кэтрин
Прошло так много лет, а боль от потери Алекса всё ещё свежа. Я начинаю думать, что этот вечер будет проще провести в компании, чем одному. Может быть, попросить Тристана пойти со мной. Я не общался с ним довольно давно, потому что он был очень занят, планируя открытие своей художественной выставки. Я достаю телефон и набираю его номер. К моему удивлению, он берет трубку после первого гудка.
– Тристан слушает.
– Привет, это Ник. Я звоню, чтобы узнать, есть ли у тебя планы на следующий четверг? Я принимаю участие в благотворительном мероприятии и мне нужен сопровождающий. – На заднем фоне вызова, я слышу, какой-то звук, напоминающей шум с городской улицы.
– Вы приглашаете меня на свидание, мистер Стонхейвен? – спрашивает он, издеваясь надо мной.
– Нет, придурок, я прошу тебя сделать мне одолжение.
– Ты же знаешь, я сделаю для тебя всё, но у меня планы на следующий четверг.
– Планы? И что ты будешь делать? – Тристан замолкает, перед тем как ответить. Я смотрю на телефон, проверяя, повесил ли он трубку, но его имя по-прежнему мигает в верхней части экрана. Это странно.
– Алло? – спрашиваю я.
– К сожалению, я, э-э, ну я пойду...
– Куда пойдёшь? На свидание? —спрашиваю я.
– Да.
– Так, кто она? —спрашиваю я с любопытством. – Тристан обычно не скрывает информацию. Он не хвастается своими победами передо мной, но я знаю, что он получает долю внимания красивых женщин. Я видел, как женщины смотрят на него.
– Всё запутанно, и, давай продолжим разговор в другой раз. Мне жаль, но я не смогу пойти с тобой. Давай сходим выпить в другой раз. – И Тристан кладет трубку, оставляя меня в замешательстве, бл*дь. Что он скрывает? Я повторно набираю номер Тристана, но в этот раз вызов отправляется прямиком на голосовую почту. Ладно...хорошо, думаю это означает, что я пойду на это мероприятие в одиночестве. Элисон, наверное, нравится ходить со мной, но у меня совершенно нет желания развлекать её весь вечер.
В моём кабинете звонит телефон, и имя Ребекки мигает на линии. Геллар. Она та, кто впутала меня в это. Она должна сопровождать меня на это мероприятие. В конце концов, она моя помощница, и считаю, будет справедливо, заставить её пойти со мной, так как она даже не удосужилась спросить меня, хотел ли я посетить это мероприятие. Когда я собираюсь ответить, линия перестает мигать. Я переключаюсь на вторую линию и звоню Марии. Она отвечает своим обычным веселым голосом.
– Чем могу помочь мистер Стонхейвен?
– Мэри, мне нужно платье.
– Платье, сэр? – Я почти могу видеть замешательство на ее лице.
– Да, для Мисс Геллар. Она будет сопровождать меня на мероприятие по выражению благодарности в Lit For Kids. Пожалуйста, свяжитесь с Мелани Коул из Мэдисон и попросите её прислать несколько платьев?
– Конечно, размеры мисс Геллар мне взять из личного дела?
– Да. – Слава богу, я совсем забыл о поиске подходящего размера одежды. Ребекка фигуристее, чем большинство женщин, с которыми я когда-либо встречался.... боже, эти формы. Я никогда не считал себя крутым мужиком, но не могу перестать думать о том, как ласкал её формы своими руками. Мэри откашливается, вытаскивая меня из фантазии. Дерьмо. Я даже не осознал, что она все ещё на линии.
– Есть ли определенный цвет или цвета, которые вы бы хотели, чтобы Мелани прислала? – спрашивает Мэри.
– Красный. – Я улыбаюсь, представляя Ребекку в красном платье. Этот цвет очень подходит к ее характеру. Я не сомневаюсь, что платье будет смотреться на ней великолепно.
Глава 6. Ребекка
Я не должна удивляться, обнаружив Николаса, который ждал меня за моим рабочим столом в следующий четверг, но удивляюсь. В конце дня, большинство сотрудников офиса уже ушли домой на выходные, за исключением уборщиков и меня. У меня чуть документы из рук не выпали при виде его, сидящего на моём стуле. Ему что делать больше нечего? Я подавляю стон, когда он ухмыляется, глядя на мою реакцию. У меня уходит секунда, чтобы понять: он одет в чёрный смокинг, который я забрала ранее из химчистки на этой неделе.
– Ребекка, я могу поговорить с тобой? – спрашивает Николас, поправляя галстук. Интересно, заставляю ли я Николаса так же нервничать, как он заставляет меня. Он встаёт, чтобы я могла протиснуться мимо него для того, чтобы положить документы на стол. Преднамеренно ли или нет, я не уверена, но он специально встаёт так, чтобы наши тела слегка прикасаются, когда я прохожу мимо него. Я улавливаю лёгкий запах мятной конфеты. Чёрт бы его побрал, он всегда так вкусно пахнет.
– Конечно, я делала копии финансовых документов, которые вы просили, – отвечаю я, протягивая ему второй комплект копий.
– Я хочу попросить тебя об одолжении.
Одолжение? – Хорошо, – нерешительно говорю я. Все это звучит не очень хорошо.
– Ты нужна мне для благотворительного мероприятия, которое я собираюсь посетить сегодня вечером.
– Я? – выпаливаю я. – А где Элисон?
– Она уехала из города.
– Не думаю, что это хорошая идея. Я уверена, если ты пойдешь один, конец света не наступит, – говорю я, скрещивая руки.
– Геллар..., – говорит Николас вызывающим тоном.
– Ты действительно просишь? – говорю я уныло.
– Нет. – говорит он, ухмыляясь. – Я подумал, будет вежливо, если я попробую начать всё сначала.
– Слово «попробовать» явно является для тебя чуждым понятием. – Я закатываю глаза, пытаясь, как могу, показать свое раздражение.
– Я заеду за тобой в 18:00. Ужин начинается в семь, —говорит он, поворачиваясь, чтобы уйти.
– А если я откажусь?
– Я потащу тебя, даже если будешь брыкаться и кричать.
– Разве ты не собираешься спросить мой адрес? – спрашиваю я раздраженно.
– Нет. Я знаю, где ты живешь, – говорит он с дьявольской улыбкой. Я дрожу от прилива желания, которое бежит по мне. Николас знает, где я живу? Это очень, очень плохо. Знание – сила, и Николас, кажется, много обо мне знает.
– Мне нечего надеть, – признаюсь я.
– Я позаботился об этом. Ступай домой и переоденься, – говорит он, бегло осматривая меня. – Больше никаких оправданий, Мисс Геллар.