355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Окулов » Фанткритика — это просто » Текст книги (страница 22)
Фанткритика — это просто
  • Текст добавлен: 23 марта 2017, 10:00

Текст книги "Фанткритика — это просто"


Автор книги: Валерий Окулов


Жанры:

   

Критика

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 22 (всего у книги 22 страниц)

ЦЕРКОВНОЕ ПРИВИДЕНИЕ: Собрание готических рассказов
Азбука, 2010

Привидения в Англии (и в США, и в Австралии) давно стали элементом национальной культуры. В России, тем более в СССР, случиться такого, естественно, не могло, но читать о призраках любят и россияне. Тому подтверждением представительная антология «рассказов о призраках»: сорок пять историй тридцати двух англоязычных авторов XIX–XX веков, посвящённых загадочным и сверхъестественным событиям (причём более половины публикуются на русском впервые). «Сигнальщик» (1866) Чарльза Диккенса, «Духи в Грантли» (1878) Леонарда Кипа, «Пирушка с привидениями» (1891) Джерома К. Джерома и ещё немало классических рассказов подобного рода.

Но примечательна антология рассказами «неклассическими», в которых призраки не совсем готические… В «Потерянной комнате» (1858) предшественника американской «сайнс фикшн» Фиц-Джеймса О’Брайена вполне вещественные «призраки», захватывающие и преобразующие комнату героя, прибывают из «ниоткуда», которое может трактоваться и как другое измерение… В повести «Лицом к лицу с призраками» (1859) лорда Бульвер-Литтона, занимавшегося когда-то оккультными опытами, появление «тьмы» – достаточно вещественного призрака – объясняется найденным в потайной комнате «странным аппаратом», похожим на компас со стремительно вращавшейся стрелкой, а также двойной пентаграммы с надписью на латыни и тому подобными «артефактами». «Клуб привидений» (1894) американца Джона Кендрика Бангза, рассказывающий о жизни после смерти в некоем ином мире, привёл к появлению его романа «Плавучий дом на Стиксе» (1895) и термина «бангзианская фантастика», а впоследствии – к «Миру Реки» Филипа Жозе Фармера. «Профессор египтологии» (1904) австралийца Гая Ньюэлла Бусби, создателя некогда популярного образа мага и оккультиста доктора Никола, рассказывает о перевоплощении египетского фараона в профессора начала XX века, что вполне может трактоваться и как проявление генетической памяти. В «Одержимом доме» (1912) американца Сакса Ромера, «отца-создателя» гениального злодея Фу Манчу, невидимый и обжигающий граф де Стано бессилен перед теми, кто не боится его… В «Корстофайне» (1928) Эдварда Фредерика Бенсона, любителя научных рассуждений о природе сверхъестественного, выдвигается гипотеза, что прошлое, настоящее и будущее неотделимы друг от друга. «Они представляют собой единую точку в вечности, воспринимаемую целиком и со всех сторон сразу» – чем не пра-эвереттика!

Какие же они разные, эти привидения! Благодаря составителю Людмиле Бриловой с их разнообразием могут ознакомиться и отечественные читатели.

Рэй Брэдбери. ЛЕТНЕЕ УТРО, ЛЕТНЯЯ НОЧЬ
ЭКСМО, Домино, 2011

Под обложкой небольшой книжки собраны почти три десятка рассказов и зарисовок – старых, пятидесятых годов (но в первоначальной авторской редакции), и рассказов совсем новых. Большинство – о детях, подростках и стариках из городка Гринтаун, первые известия из которого читатели всего мира узнали из романа «Вино из одуванчиков». «Лето кончилось» – таково название открывающего сборник рассказа 1948 года. «Всё лето в одну ночь» – ещё один рассказ… Лето не кончается никогда! – совсем не скрываемый смысл-месседж сборника замечательного писателя. Нужно только уметь видеть не совсем очевидное, нужно только совершать не принятые в закоснелом обществе поступки. Как сбрасывающая каноны-оковы тридцатипятилетняя учительница из первого рассказа.

Фантастических рассказов в сборнике – раз-два и обчёлся… Но издали же сорок с лишним лет назад в знаменитой серии издательства «Мир» «Зарубежная фантастика» брэдбериевское «Вино из одуванчиков», а эта книга – из того же ряда. Так не бывает? «Всякое бывает» – это название рассказа о любви ученика и учительницы, написанного шестьдесят лет назад. Это история совсем не удивительная… А вот горящая пламенем племянница Марианна, каждый вечер меняющая любовников («Большой пожар»), и сорокалетнее добровольное затворничество, каковое заставляет прервать старая любовь («Мисс Бидвелл»), и «Крик из-под земли» (совсем не «корня мандрагоры»), и взгляд «сквозь запылённое стекло» («Кладбище (или Склеп)»)… Чтоб доказать – настоящих красавиц быть не может, молодой парень даже раскапывает могилу (рассказ «Красавица»). Что же он находит в гробу? Молодой побег зелёного папоротника, листок летней мяты, персик, фиалку, розу… Тут и понимает: «Она красавица». Всё бывает… «Любовь – прекрасная штука» (и никакого «приворотного зелья» ей не надо), первый поцелуй – «очень нежный», а как замечательно «плыть сквозь прозрачную стихию снов и яви» (в «Летней прогулке» 1979 года).

В конце книжки – десяток новых совсем коротеньких рассказиков, обо всём на свете. «И все эти чудеса предсказал один-единственный прорицатель» – так заканчивается последний рассказ… Все эти чудеса нам показал один-единственный писатель! Брэдбери за девяносто, а он по-прежнему выдаёт новые книги, их по-прежнему можно читать с удовольствием. Это не фантастика, настоящая реальность!

Саймон Логан. i-o
У-Фактория, 2008

Все же реклама – «двигатель»… Внимание к этой книжке привлек вынесенный на переплет слоган «Последний перевод Ильи Кормильцева» – так вот и познакомился я с творчеством «виртуоза жанра industrial» Саймона Логана. В его сборнике, вышедшем на английском семь лет назад, одиннадцать рассказов, и в каждом из них эта «индустриальность» присутствует, пусть и в разной мере. Все они «сконструированы», все являются конструкциями искусственными… Кое-кого это восхищает, рецензент из «The Alien Online» написал: «Впервые после Джеймса Балларда появился автор, способный перевести индустриальный язык в поэтический с таким шиком»… А по мне так нет никакого «шика», выражениями (ху…, бля…, жо… и т. п.) я и так «наслаждаюсь» ежедневно!

Дефективные «инженеры»-утильщики занимаются на свалке переработкой отходов (рассказ «Призма»). Дети конвейера, появляясь на свет «с конечностями и лицами, снабженными резаками»(?), ведут они борьбу за бесцельное существование… «Я здесь чужой» – основная тема и «Призмы», и рассказа «Коаксильное существо[там наверху]». Во втором заметно, что Кормильцев по образованию химик, а Логан явно не инженер-электрик. Жизнь «на вершине опор ЛЭП» как-то не очень жизненна…

Рассказ «Нетадеталь» – о бесчеловечном конвейере, изготавливающем «рабочих для работы на нашей фабрике». В рассказе «Вспышка» основная мысль выражена ясно: «Нет смысла разрушать то, что ненавидишь… Разрушай то, что любишь».

Рассказ «Вроде насекомых» все же задевает за живое, ведь его персонажи так говорят о жизни своей: «ползаем по свежей падали и пытаемся получить от нее все», или: «что нужно сделать, если встретишь бога? Отсосать у него – а затем убить!» А вот в «Расстройстве чувств» жестокость опять «ненастоящая» – даже при достаточно выверенной выстроенности поступков Виктора и Вани (это женское имя), которые «оба были убийцами». Не обошлось здесь без русских, как и в рассказе «Кровеобмен», в котором некие Николай Новаков, Валерия Кодченко и прочие занимаются эрзац-вампиризмом с помощью технических средств для переливания крови… «Бесконечный цикл флеботомии, утонченной страсти…»

«Виртуоз в искусстве создания мрачных апокалипсических мирков» [это из аннотации], Саймон Логан таковым мне не показался. Похожа, вроде бы, книга на сборник рассказов «Панктаун», да не то! Там – человеческое (слишком человеческое), здесь – больше все «индустриальное»… Даже название сборника – технический термин: input-output (что не мешало бы пояснить где-нибудь в примечаниях). И «техника» построения рассказа у Логана вполне на уровне, но разве главное это в литературе?..

Алексей Пехов. ЛОВЦЫ УДАЧИ
Москва: Альфа-книга, 2012

Уже двадцатая книга писателя в известной серии вышла немалым по нынешним временам тиражом, и после её прочтения надежды издателей на читательский спрос кажутся вполне обоснованными. Это крепкий приключенческий роман профессионала своего дела, в котором «приключения множатся» как при цепной реакции. Характерная книга для 750-го выпуска серии – и совершенно проходная для такого автора как Пехов.

Техномагический мир: стреколёты, летуны, магические шары и демоны в днищах воздушных кораблей. Беглец из «королевства эльфов» спасается от неминуемой расправы любыми доступными ему способами. Благородный Лас не подчинился подлому приказу вышестоящих, за что и преследуется специальной службой. В этом мире – множество рас: эльфы, гномы, люди, орки, и ещё немало других, связанных непростыми взаимоотношениями. Фантазии автору не занимать, мир им выписан достаточно тщательно, так что помаленьку чтение «затягивает».

Тем более, что есть удачные детали: чтоб летать, необходимо «выдернуть демона с Изнанки» (параллельного мира), а для этого нужна кровавая жертва… Фигурируют «каббалистическая доска» – фэнтезийный планшет/ноутбук, Шестичасовые гонки – Формула 1 в воздухе (да со стрельбой)… Эльф королевских кровей Лас и орк Ог, представители не очень-то дружащих между собой рас, не по своей воле попадают в одну команду, становятся почтовыми курьерами (ну и контрабандистами по совместительству). Только тогда Лас «понимает ценность денег», ценность дружбы и сотрудничества он и ранее понимал. Об этом в книге немало написано, показано зарождение сотрудничества. Есть хорошие «нелюди» на свете, есть. Хотя в безвозмездную помощь их поверить трудновато, да и не стоить верить этому. Лишь спасённый от верной гибели Ласом Трёхлапый (странная маленькая, но совсем неглупая зверушка) не предаст никогда. Другие могут, ведь деньги – в «изнанке» многих поступков. И эта изнанка даже страшнее «потустороннего» мира, ведь не знаешь, кто и когда тебя может «продать».

Нашлось место в романе и романтике воздушных боёв, изображённых со знанием тактики, и романтическим (любовным) чувствам. Ящеры-колдуны в итоге побеждены, с другими проблемами герои будут разбираться по мере их накопления…

Если б это был дебют, его можно было бы назвать удачей, но двадцатый роман известного автора, книги которого издаются даже в США, всего лишь – очередной в его библиографии.

Первушин Антон. ПЕРВАЯ ЭКСПЕДИЦИЯ
АСТ, Астрель, 2010

Сериалы, циклы, проекты не люблю, поклонником «сталкерского» проекта не являюсь, не читал даже «Кубатуру сферы», но коротенькую рецензию на пятидесятую книгу серии написал – потому что автором её стал Антон Первушин. Непроста судьба писательская, ведь жить – хорошо, а «хорошо жить – ещё лучше»! Участие в «проекте» – для писателя награда, грех ей не воспользоваться…

Начиная с посвящения «всем юным любителям компьютерных игр» и заканчивая последними строчками: «Мы вышли на новый уровень игры», автор как бы намекает на «несерьёзность» происходящего действа, хотя выписано оно вполне прилично для восприятия «юных любителей». 2026 год, ТНК стремятся сделать из Зоны производителя технологий, украинский бюджет на восемьдесят процентов наполняется разработками артефактов из ЗАЯ (Зоны аномальных явлений). На этом фоне рассматривается «интеллигентская» экспедиция для спасения юной дочери одной из героинь. «Если бы Зоны не было, её стоило бы придумать!» Вот и начинаются «придумки»: Бог из ФИАНа, трансформация континуума, харьковский профессор Зорич, артефакт «Звезда Полынь» («твердотельный топологически-инвариантный генератор квантовых флюктуаций» – пять кг платины)…

Действие разворачивается неторопливо – роман же… Экшен присутствует: банда Клеста, бойцы Гоголя («отчаянный женский вскрик, длинная автоматная очередь…»), спецназ с техникой будущего («не будите спящую Зону»). Вроде бы есть что почитать, при таких-то сентенциях: «У Ноосферы имеются разум и душа», но даже при изначальном интересе к творчеству Первушина не могу я читать такие книги пристально и досконально – ну нет в них «души» книжной! Как сам автор пишет: «Короче, картина Босха маслом» …Но читать можно не задумываясь…

Сергей Неграш. САМЫЕ СЛАДКИЕ ГРЁЗЫ
СПб.: ИД «Комильфо», 2011

Ничего не зная об авторе этой симпатично изданной книжки, по аннотации и рекламным отрывкам на переплёте трудно представить, чего же от неё ждать. По предисловию известного фантаста советских времён Андрея Балабухи понять можно, но кто ж ныне читает предисловия… Конечно, это фантастика, но в самом широком смысле – сказка, аллегория, притча. Какие богатые возможности для умелого автора!

Разбит сборник на четыре раздела, предваряет которые заглавный рассказ, своеобразный «манифест» автора – о «Повелителе Грёз», творящем и рассылающим людям сновидения, этот рассказ-концепт лучше всего подходит для вступления. Вот и предисловие мэтра получило название «Блуждание во снах». В первом разделе «Весенние странные видения» четырнадцать рассказов и рассказиков-зарисовок (похоже выстроены и следующие три раздела). Анубис, Тор, Перун, Леший, даже «слуги Зла» – по Неграшу все они «дети Господа», все «право имеют»… Двадцать лет назад за похожие сказочки достаточно известный сегодня критик и прозаик Андрей Щербак-Жуков даже премию «Старт» получил, но сейчас-то – иные времена. И постмодернизм устаревает…

Когда автор не скрывает «источника» вдохновения, получается на выходе совсем неплохо. Большой рассказ «Страж» – с посвящением Роберту Говарду – массовой «говардианы» явно удачнее. И посвящённый памяти Николая Гумилёва рассказ «Так что лучше тебе его не трогать» неплох. Рассказ «Политика волшебства», посвящённый Толкину, удался не вполне: «Иномирье»-то похоже, но стиль…

Есть в сборнике (а в нём более полусотни произведений) рассказы несказочные, о жизни вполне современной. Больше всего таких в разделе «Осенние техногенные сновидения», в рассказах которого компьютеры, наряду с демонами – заурядное явление. А коротенький рассказ «Первый» – о человеке на Марсе! Кино, но артист так вживается в роль, что умирает – на Марсе…

Авторский сборник фантастики отечественного автора сегодня – явление нечастое, и эти тексты – с аллюзиями и скрытыми цитатами, откровенные «фанфики» и с изменённым углом зрения – вполне ко двору. Майя вот вообще в сновидениях видели чуть ли не смысл жизни! Конечно, желательно, чтоб «блуждание во снах» не стало блужданием в трёх соснах… Не в полной мере удалось это автору, тексты в целом достойного сборника не всегда «литературоёмки», стиль не идеален, «шатания» отмечаются. Ну что с ним делать, с автором, который предпочитает гротеск и эпатаж… Молод он, есть ещё время на освоение всех богатств мировой литературы, всё впереди!

МАГИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА: [Поэтический сборник. Сост. С. Неграш]
Рига: Снежный ком, 2008

Пролистал сборник с интересом, половину стихов прочел, кое-что из прочитанного – с удовольствием… На этом бы все и закончилось, кабы не опрометчивое заявление составителя в предисловии: «Перед вами антология фантастической поэзии…» Боже ж ты мой! Даже всех устраивающего определения «фантастики» нет до сих пор, а уж что такое «фантастическая поэзия»?! «Зверь» необыкновенный, ускользающий… фантастический! И неспроста исследователь «интеллектуальной фантастики» Дмитрий Володихин подчеркивал в одной из своих статей: «…О фантастической поэзии… ни слова по причине тотального невежества автора в этой области».

А вот Сергей Неграш ведает: все, что написано авторами фантастической прозы (и даже фэнами) – и есть «фант. поэзия»! Как говорили во времена «тоталитарные» – дешево и сердито. Мало ли что там писал, к примеру, какой-то Цветан Тодоров: «Взаимно друг друга исключают фантастическое и поэтическое. Не существует „фантастической поэзии“»!

Несогласный с высказыванием знаменитого структуралиста, я таковое все же озвучил на «семинаре по фантастической поэзии» Роскона-2007. На что человек авторитетный как в фантастике, так и в поэзии, Мария Галина с улыбкой сказала, что точной дефиницией понятия совершенно не интересуется, и собрались здесь «всего лишь» авторы и любители поэзии. Этим путем и стоило идти составителю «Механики»: «поэтический сборник», как указано в выходных данных – это гораздо точнее.

Включены в него стихи более шестидесяти авторов, и среди них: Б. Стругацкий, Д. Быков, В. Рыбаков, М. Галина, А. Балабуха… Именно их стихи отношения к фантастике не имеют. Среди авторов «фант. стихов» – сам составитель, С. Шоргин, Д. Клугер, К. Иторр, А. Корепанов, И. Минаков… Около трети авторов, всего лишь… Разделение на части (Волшебное прошлое – Чудесное настоящее – Фантастическое будущее) совершенно произвольно, большинство стихов можно «безболезненно» перемещать из раздела в раздел.

Есть в сборнике «Обращение к космосу» Льва Куклина, почти двадцать лет назад составившего настоящую антологию «Кибернетический Пегас» (с подзаголовком «Наука и фантастика в русской и советской поэзии»). Совсем не идеальная книга, но гораздо более интересная для читателя, не связанного с «фант. тусовкой». Составитель антологии «Лазурный луч»(1996) в предисловии писал: «Фантастическая поэзия… А что это такое? Как жанр, она отсутствует. В русской поэзии, по крайней мере…» И тем не менее в сборнике – произведения почти шестидесяти поэтов. Неплохая книжка! И были в нее включены стихи всего лишь трех авторов, писавших также и фантастическую прозу – подход, противоположный Неграшу. Его же «Магическая механика» вряд ли будет иметь успех даже в самом «фантастическом гетто»… Замечательно изданную книжку приятно взять в руки, но вот сколько рук отсчитают за нее денежки?..

Андрей Столяров. МЫ, НАРОД…
Нева-СПб., 2011, № 5

Насколько контрастны современная жизнь в столице и вымирающей русской деревне, настолько же несхожи основные сцены романа. Хотя название его совсем не ново, ещё восемь лет назад опубликован рассказ, ставший ныне началом романного повествования, да и в 2008-м Столяров также назвал дискуссионную статью в «Лит. газете».

Южная Сибирь, странные «манайцы» и странная растительность, чем-то Лес из «Улитки» напоминающие… Происходит знакомство с одним из героев – молодым кандидатом исторических наук из Питера. Недалёкое будущее, «всегда не такое, как мы его себе представляем». Всё меняется за год, японцы занимают «северные территории», РФ распадается на части (Сибирская Федерация, Уральская Республика, Петербургский Региональный Союз и т. п.)… Объявлено особое положение, в РФ вводятся Международные силы (месилы!), нужно ж избавить Россию от проклятия – избыточной территории! Так вещает вездесущий Фима Пыкин…

Много разговоров и размышлений о русской «особой цивилизации», об антиномичности русских (всё или ничего), множественность интерпретаций. Вот, де-факто оккупация, а где партизаны? Лишь хакеры-ТехноПсы занимаются вредительством (и вряд ли из-за патриотизма). В тундре – «мансоры», китайцы диверсии устраивают… Хотя Православный Корпус пытается бороться, но – «русский русскому – волк»! Всё это вполне достоверно, обстоятельства жизни автор описывает верно – неладно у нас!

Но дальше начинается «мистика»… Девочка-экстрасенс Вета приводит героев в Уральский Китеж, именно там зарождается чудесный колокольный звон с его «метафизическими вибрациями», начинающий победное триумфальное шествие по России, освобождая все «вотчины, отданные на кормление местным князькам».

История Большого преображения России, пусть Столяров и использует формулировки научные (искривление пространственно-временного континуума, кумулятивное транспондирование и т. п.) – мистическая история. Москве, «пожирающей Россию», настал трындец – «колокольный эффект» выгнал из Кремля всех до единого! Грянула очередная трансформация человека, вследствие «когнитивного взаимодействия с тонкой структурой Вселенной»! Новая нация пришла в новый мир, «народные армии захватывали города»… Мистика «махровая»… Как и «Легенда о Светлой Деве», уже не первая у автора. «Нет ничего выше любви» – вот если бы так!

Построение романа, части которого расположены асинхронно (Вчера-Завтра-Сегодня), должно подчеркнуть, что выбор ещё есть, выбор чуть ли не за каждым… Если бы так, если бы…

Владимир Корн. АРТУА. ЗОЛОТО ВАЙХОВ
Альфа-книга, 2012

Если такие книги ещё издаются, значит – это кому-то надо… Хотя из миллионов экземпляров романов о «попаданцах» уже можно строить крепостные стены, а вот ведь – до сих пор находят спрос подобные сочинения. Купят и эту книгу, хотя она с некой «перчинкой», без дополнительной информации о которой можно только подозревать.

В некоем (параллельном?) мире с уровнем развития примерно соответствующем земному XVII веку оказывается выходец из века нашего. Причём, как именно он «попал» – совсем не поясняется. В этом мире барон Артуа де Койн уже три года, только тем и занимаясь (ну, в перерывах между дуэлями, схватками и постельными сценками), что совершая «бла-а-родные» поступки. Всё по законам, а точнее – штампам, жанра. Приключения, интрижки, любовь, авантюры – почти «мушкетёрская» история. Автор довольно тщательно описывает приёмы боя, разбирается (похоже) в холодном оружии, но вот в психологии человеческой – не очень. Хотя попытки индивидуальных характеристик участников экспедиции за золотом делаются. Золото же, находящееся на территориях степняков-разбойников Артуа нужно не само по себе, а для реформ, задуманных самозваным «прогрессором». Ещё нужнее люди, ведь «один великий человек сказал: кадры решают всё».

Роман Корна – без претензий на смысл и стиль, почти для детей, если бы не все эти «белоснежные груди» и «задорные попки», да юмор солдатский. У героя обнаруживаются и военные таланты, сам он о себе думает только так: «Я молодец, гениальный стратег и тактик». И впрямь, «золотой квест» заканчивается удачно, «коллектив» сплачивается и спаивается, в том числе самогоном и бренди, «изобретёнными» героем. Затем разыгрываются ситуации «как хорошо быть владетельным бароном» и «легко и приятно быть поводырем в стране слепых». Начинает создаваться чуть ли не «научный центр», будущее-то за химией (кому как не герою это знать). Планов – громадьё!

Написана вся эта довольно легковесная история всё же с долей иронии, читать можно, и для дебюта вполне бы сошло. Если бы не издательская «перчинка» – нигде не указано, что это уже вторая книга цикла! Естественно, тут и не может быть никаких объяснений «попаданчеству» Артуа! Кстати, и вышла вторая книга на два-три месяца раньше первой – ну просто «маленькие чудеса» издательские!

Выпущены книжки

0001. Ю. С. Торовков. Как издать фэнзин (1999, пособие, 24 стр.)

0002. Евгений В. Харитонов. Фантастический самиздат 1967–1999. Периодика. Сборники (15 стр.)

0003. Владимир Покровский. Георгес, или одевятнадцативековивание (2001, повести, рассказ, 126 стр.)

0004. Сергей Мякшин. Неистовая потеря себя. (2001, сборник рассказов, 38 стр.) – совместно с Паттерн-Пресс (Новосибирск).

0005. «Зайцы на Марсе», 2002, сборник рассказов современных авторов, 108 стр.

0006. С. Соболев, составитель указателя «Альтернативная история: пособие для хронохичхайкеров», 2006, 84 стр.

0007. С. Соболев «Альтернативная история: пособие для хронохичхайкеров» 2006, в тв. переплёте, 232 стр.

0008. Андрей Лазарчук: некоторые материалы к библиографии (2006, 36 стр.)

0009. Евгений Лукин, Любовь Лукина: некоторые материалы к библиогрфии (2006, 32 стр.)

0010. Филип Киндред Дик: Библиография (список публикаций на русском языке с 1958 по 2006 год, 60 стр.)

0011. Екатерина Шилина «Сказочное и мифологическое в творчестве С. Лукьяненко» (2007, 44 стр.)

0012. Алла Кузнецова «Братья Стругацкие: феномен творчества и феномен рецепции» (2007, 84 стр.)

0013. Ирина Неронова «Дискурсивно-нарративная организация романа А.Н. и Б. Н. Стругацких „Хромая судьба“» (2007, 60 стр.)

0014. Ирина Неронова «Художественный мир произведения как функция монтажного конструирования в повествовании А. и Б. Стругацких (повесть „Отягощенные злом“)» (2007, 44 стр.+вкл 8л.)

0015. Сергей Неграш «Введение в жанр: фантастическая литература» (2008, 44 стр.)

0016. Александр Лидин, Сергей Неграш «Серебряный век фантастики» (2008, 28 стр.)

0017. С. Соболев «Россия в 2053 году: пять смертельных вариантов» (2008, 40 стр.)

0018. Анна Николаева «Принципы моделирования фантастического мира» (на примере английской фантастики второй половины XX века) (2008, 48 стр.)

0019. Мария Галина «Фантастика глазами биолога» (сборник статей) (2008, 96 стр)

0020. Владимир Ларионов «Беседы с фантастами» Интервью. Фотоальбом. 2008, 228 стр., формат 30х21 см.

0021. Валерий Окулов «О журнальной фантастике первой половины XX века» 2008, 64 стр+ вкл.

0022. Леонид Фишман «Картина будущего у российских фантастов» 2008, 68 стр + вкл.

0023. Михаил Шавшин «Петербург. К вопросу влияния на творчество братьев Стругацких» 2008, 56 стр + вкл.

0024. Владимир Покровский. «Пути-Пучи» (роман, повесть, рассказ) 2009, 272 стр.

0025. Роман Арбитман «Злобный критик» (сборник статей, предисловие В. Владимирского) 2009, 60 стр.

0026. Алла Кузнецова «Стругацкие и критика. Рецепция творчества братьев Стругацких в критике и литературоведении: 1950–1990-е гг.» 2009, 208 стр.

0027. Ирина Омельченко «Образ антиутопического города в романе братьев Стругацких „Град обреченный“ и в романе И. Ефремова „Час Быка“». 2009, 48 стр.

0029. Николай Романецкий «Тринадцать мнений о нашем пути» Сборник интервью. 2009, 156 стр.

0030. Владимир Гопман «Любил ли фантастику Шолом Алейхем?» Статьи о современной – и не только – фантастической литературе. 2009, 174 стр + 10 вкл.

0032. Грег Иган «Отчаяние» (роман, повести, рассказы), 554 стр., илл.

0033. Р. А. Лафферти «Планета Камирои», 336 стр., илл.

0037. А. Будрис «Железный Шип», роман и рассказы, в переводах А. Гузмана. 340 стр., второй завод – 288 стр.

0038. Ф. Дик «Экзегеза», перевод Ивана Ерзина, 262 стр.

0039. Антология Э. Датлоу «Секс с чужаками», перевод В. В. Заря. 328 стр., илл.

0040. Р. А. Лафферти «Школа на Камирои» 732 стр., илл.

0041. Ф. Дик «Экзегеза», перевод Ивана Ерзина, доп. тираж, исправленный, 268 стр.

0042. Пол Ди Филиппо «Рот, полный языков», Перевод Алексея Круглова, 188 стр., илл.

0043. А. Шведов «Жить и умереть в бионете. Рассказы и повести 1996–2000 гг.». 2 011 544 стр., илл. + вклейка 2л.

0044. Чарльз Плэтт «Свалка», Перевод С. Бережного и Я. Шапиро, и др. – романы и рассказы, 420 стр., илл + вкл. 2 л.

0045. Джеймс Типтри-младший «Девочка, которую подключили», 256 стр, илл.

0046. Януш А. Зайдель. Цилиндр Ван Троффа. Роман и рассказы, 324 стр., илл., вклейка.

0047. «НФ-52». Сборник научной фантастики писателей разных стран, 320 стр., илл.

0048. Тимофей Николайцев «Последний день Смещения», повести и рассказы, 212 стр.

0049. Стругацкие. Материалы к исследованию. Письма, рабочие дневники. 1972–1 977 760 стр. + вклейка с илл. – Совместно с «ПринТерра Дизайн» (Волгоград).

0050. Владимир Покровский «Полёт сквозь Солнце», романы и рассказы, 668 стр., илл. – Совместно с «ПринТерра Дизайн» (Волгоград).

0051. Альбер Робида. «Двадцатый век: Электрическая жизнь», «Часы минувших веков». Репринтное переиздание 1894 и 1904 гг. с иллюстрациями автора. – 430 стр. + 11 цветных вклеек из французского издания. Формат 25х21 см.

0052. Владимир Ларионов «Фантастика нулевых лет» – 160 стр.

0053. В. Д. Никольский «Через тысячу лет» – репринтное воспроизведение книги 1927 года издания. 112 стр, илл, суперобложка.

0054.А. Ропьяк. Реалистическое и фантастическое в прозе второй половины XX – начала XXI веков (А. и Б. Стругацкие, А. Белянин) – 2012, 100 стр.

0055. Питер Дикинсон «Перемены» (трилогия). Пер. Д. Арсеньева. – 2 012 320 стр.

0056. Алексей Шведов «Рубежи и границы в быту и мыслях. Рассказы и повести 2001–2009 гг.» 2 012 784 стр. Вкл 2л.

Для электропочты: [email protected]

Для голосом: 8–905–043–9113

Витрина: www.s3000.narod.ru

Для уюта: http://velobos.livejournal.com/

Для флуда: http://fantlab.ru/user13240 http://fantlab.ru/autor1726

продажа: http://www.alib.ru/bs.php4?bs=ivanov


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю