355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валерий Хорев » Душа Востока » Текст книги (страница 1)
Душа Востока
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 02:55

Текст книги "Душа Востока"


Автор книги: Валерий Хорев


Жанр:

   

Спорт


сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 13 страниц)

В.Хорев   Душа Востока

В.Хорев   Душа Востока


Конфуций


Сборник «Луньюй» («Суждения и беседы») состоит из высказываний одного из самых известных мыслителей Древнего Китая – Конфуция (Кун-цзы), записанных и отредактированных по памяти его учениками в V в. до н. э.

Это один из наиболее старых канонов конфуцианства и одна из первых книг, которую заучивал наизусть каждый образованный китаец еще в начальной школе, впоследствии сверяя с ней слова и поступки на протяжении всей своей жизни.


Те, что ловки в речах и приятны обличьем, редко бывают человечны.

4 4 4

Достойный муж в еде не ищет сытости, в жилье не ищет удобства. Он усерден в делах и сдержан в речах. Общаясь с людьми добродетельными, себя по ним исправляет.

444

Не огорчаюсь, если люди меня не понимают, – огорчаюсь, если я не понимаю людей.

444
Мэн Убо спросил, что такое почтительный сын. Учитель сказал: «Тот, кто способен огорчить отца и мать лишь своей болезнью».
444

Ныне почтительным сыном называют того, кто в силах прокормить отца и мать. Но ведь собак и лошадей тоже кормят. Если нет уважения к родителям – то в чем же разница?

4 4 4
Если учиться и не думать – запутаешься. Если думать и не учиться – впадешь в сомнения.
444

Учитель сказал:

– «Научить тебя, что такое знание? Если что знаешь – считай, что знаешь. Если что не знаешь – считай, что не знаешь. Вот это и есть знание».

444
Если утром постиг истину – можешь умирать хоть в тот же вечер.
444
Достойный муж сведущ в том, что должно. Мелкий человек сведущ в том, что выгодно.
444
Увидишь мудреца – подумай, как с ним сравняться. Увидишь глупца – загляни в самого себя.
444

В страну, где неспокойно, не ходите. В стране, где смута, не живите. Когда в Поднебесной царит справедливость, будьте на виду. Когда справедливости нет, уйдите от мира.

444

Когда в стране справедливость, стыдно быть бедным и ничтожным. Когда справедливости нет, стыдно быть богатым и знатным.

Чуский Цзывэнь трижды становился первым министром – и на лице его не было радости. Трижды получал отставку – и на лице его не было досады. Оставляя свой пост, всегда знакомил преемника со всеми делами.

444

Если естество в человеке одолеет культуру – получится дикарь. Если культура одолеет естество – получится книжник. Лишь тот, в ком естество и культура уравновешены, может стать достойным мужем.

Того, в ком нет стремления к знаниям, не стоит направлять. Тому, кто не затрудняется в выражении мыслей, не стоит помогать. Того, кто не способен по одному углу квадрата представить себе остальные три, не стоит обучать.

444
В трудах забывает о пище, в радости забывает о горе и совсем не думает о наступающей старости. Вот и всё.
444

Учитель говорил:

– «Есть грубую пищу, запивая ее водой, спать, положив в изголовье собственный локоть – во всем этом есть своя радость. А богатство и знатность, нажитые нечестно – что плывущие облака».

444

Будь у человека способности хоть самого Чжоу-гуна, – если он чванлив и жаден, на прочее не стоит и смотреть.

Почитание без знания приличий переходит в назойливость. Осторожность без знания приличий переходит в трусость. Смелость без знания приличий переходит в бунтарство. Прямота без знания приличий переходит в грубость.

444
Если надо зарезать курицу – к чему бычий нож?
444

Был способным -

а спрашивал совета у неспособных.

Много знал, а спрашивал у малознающих.

Имел много достоинств, а казался неимущим.

Был переполнен, а казался пустым.

444

Ученый муж не может не быть тверд и решителен, ибо ноша его тяжела, а путь далек. Сделать своей ношей человечность – это ли не тяжко! Завершить свой труд лишь со смертью – это ли не дальний путь!

444

«Выходя из ворот», – сказал Учитель, – «держи себя так, будто встречаешь дорогих гостей. Обходись с людьми так, будто творишь вместе с ними великий обряд. Чего себе не хочешь – не делай другим. Не будет тогда недовольства ни в государстве, ни в семье».

444

Циский царь владел тысячей упряжек, – а в день его смерти народ не нашел в нем ни одной добродетели. Бои и Шуци умерли с голоду под горой Шоуян, – а народ и поныне их славит.

Не поговорить с человеком, с которым стоит поговорить, – значит потерять человека. Говорить с человеком, с которым не стоит говорить – значит потерять слова. Мудрец не теряет ни людей, ни слов.

444

Достойный муж превыше всего почитает долг, ибо достойный муж, наделенный отвагой, но лишенный чувства долга, способен впасть в мятеж. А мелкий человек, наделенный отвагой, но лишенный чувства долга, может дойти до разбоя.

444

Если сам прям, то и без приказа – исполнят. Если сам не прям, то хоть и прикажи – не подчинятся.

444

Учиться и постоянно повторять усвоенное – разве это не прекрасно! А если издалека предет друг – разве это не радостно! Его не понимают, а он не огорчается – разве это не достойный муж!

444
Ошибся и не исправил ошибки – значит, ошибся по-настоящему.
444

На вид суров, а в душе робок – такой подобен мелкому человеку: ни дать ни взять – вор, пробравшийся в чужой дом!

444

Общаться трудно только с женщиной и с мелким человеком. Сблизишься с ними – станут развязными, удалишь от себя – возненавидят.

Мэн-цзы


Мэн Кэ, или Мэн-цзы (III в. до н. э.) родился в царстве Лу, там же, где жил Конфуций, учился у его внука Цзы Сы и продолжил его учение. Прожив почти девяносто лет, Мэн-цзы много путешествовал, служил различным государям, но последние двадцать лет целиком посвятил ученикам, которые и составили одноименную книгу.

В X-XIII вв. Мэн-цзы обрела статус канона и являлась обязательной для каждого образованного китайца. Как и все другие подобные тексты, заучивалась наизусть.

Неправы те правители, что не хотят разделить свои радости с народом. Ведь если кто радуется радостям народа – то и народ радуется его радостям. Если кто скорбит скорбями народа – то и народ скорбит его скорбями. А если он и радуется и скорбит за всю Поднебесную – такой человек не может не стать царем!

4 4 4

Человека бесчестят, если он уже сам себя обесчестил. Семью разбивают, если она сама уже разбилась. Государство разрушают, когда оно само уже разрушилось. Если беду насылает Небо, от нее еще можно спастись. Если беда в нас самих, от не уже не спасешься!

444

Есть свои дела у больших людей и свои дела – у малых. Если каждому придется самолично изготавливать для своих нужд то, что делают сто ремесленников, в Поднебесной начнется неразбериха.

4 4 4

Одни напрягают ум, другие напрягают мышцы. Те, что напрягают ум, управляют людьми, а те, что напрягают мышцы, людьми управляются. Управляемые кормят других, а управляющие – от других кормятся. Таков всеобщий закон.

444

Человечность – это мирная обитель человека, а долг – его истинный путь. Как жаль, когда эта мирная обитель пустует и в ней не живут, когда истинный путь заброшен и по нему не идут!

444

Путь истины рядом, а ищут его далеко. Служение просто, а ищут его в сложном. Пусть каждый любит своих близких и чтит старших – и в Поднебесной настанет мир.

444

Тот, кто делает стрелы, далеко не столь человечен, как тот, что делает латы. Первый боится лишь одного – что его стрелы не поранят человека. Второй же боится – как бы человека не поранили!

444
Того, кто запасся провизией, и голодный год не погубит. Того, кто запасся добродетелью, и порочный век не развратит.

Великий муж – это тот, кто не утратил своего младенческого сердца. 4 4 4 Того, кто любит людей, и люди всегда любят. Того, кто относится к ним с уважением, и люди всегда уважают.

444

Корзинка риса, миска похлебки: получишь – будешь жить, не получишь – умрешь. Но предложи их с грубым окриком – не возьмет даже бродяга, а предложи, пнув ногой – откажется и нищий.

444

Когда в государстве нет верных слуг, стоящих на страже закона, а за пределами его – враждебных держав и внешних напастей, такое государство обычно гибнет. Из этого мы познаем, что жизнь – от забот и страданий, а смерть – от довольства и радостей.



 Лао-цзы


Об основоположнике даосизма Лао-цзы сохранилось мало достоверных сведений. Он жил в VI в. до н. э., многократно менял имя и долгие годы провел отшельником в диких горах.

Есть сведения, что его советов искал сам Конфуций, будучи восхищен глубиной ума мудреца. Принято считать, что, устав от долгих лет самосовершенствования, Лао-цзы собрался покинуть Китай и навсегдаудалиться «на Запад», т. е. в Индию, в Тибет или в Персию. На одной из дорожных застав смотритель упросил старца дать ему наставления, и тот на скорую руку составил то, что сегодня известно всему миру как «Даодэцзин» («Книга Пути и Благодати») – трактат о великом, безграничном, непознаваемом Дао.

Дао, которое может быть выражено словами, не есть истинное дао. Имя, которое может быть названо, не есть истинное имя. Безымянное есть начало неба и земли, обладающее именем мать всех вещей.

444

Когда люди узнают, что красивое является красивым, появляется и безобразное. Когда все узнают, что добро является добром, возникает и зло.

444

Бытие и небытие порождают друг друга, трудное и легкое создают друг друга, длинное и короткое вымеряют друг друга, высокое и низкое друг к другу склоняются, звуки, сливаясь, приходят в гармонию, предыдущее и последующее следуют друг за другом.

4 4 4

Мудрый человек предпочитает недеяние и осуществляет учение безмолвно. Тогда все вещи приходят в движение, и они не останавливают своего движения. Он создает и не обладает тем, что создано, делает – и не пользуется тем, что сделано.

444

Если не чтить мудрецов, в народе не будет ссор. Если не ценить дорогих предметов – не будет воров. Если не видеть желаемого предмета, то не будут волноваться сердца народа. Поэтому мудрый правитель делает сердца пустыми, а желудки полными. Он ослабляет их волю и укрепляет их кости, постоянно стремится к тому, чтобы у народа не было знаний и страстей, а имеющие знания не смели бы действовать.

444

Кто свободен от страстей, видит его [дао] чудесную тайну, а кто имеет страсти, видит его только в конечной форме.

444

Добродетель является учителем недобрых, а недобрые его опорой. Если недобрые не ценят своего учителя, а добродетель не любит свою опору, то они хотя считают себя разумными, на деле погружены в слепоту.

444

Дао пусто, но, действуя, кажется неисчерпаемым. Оно кажется праотцом всех вещей. Если притупить его проницательность, освободить его от хаотичности, умерить его блеск, уподобить его пылинке, то оно будет казаться ясно существующим. Я не знаю, чье оно порождение. Оно предшествует предку явлений.

444

Пустота дао бессмертна, я называю ее глубочайшим началом. Вход в глубочайшее начало зову корнем неба и земли. Оно бесконечно, как Существование, и действует без усилия.

444

Небо и земля не обладают гуманностью, – они относятся ко всем существам, как к траве и животным. Мудрый человек не обладает гуманностью и не нарушает естественную жизнь народа.

444

Пространство между небом и землей подобно кузнечному меху и флейте: то и другое изнутри пусто и прямо. Чем в нем сильнее движение, тем больше результат.

444

Тридцать спиц соединяются в одной ступице, а употребление колеса зависит от пустоты между ними. Из глины делают сосуды, а употребление сосудов зависит от пустоты в них. Пробивают двери и окна, чтобы сделать дом, а пользование домом зависит от пустоты в нем. Вот что значит полезность бытия и пригодность небытия.

444

Небо и земля долговечны потому, что они существуют не для себя. Вот почему они могут быть долговечными. Поэтому мудрый человек ставит себя позади других, благодаря чему он оказывается впереди людей. Он пренебрегает своей жизнью, и тем самым его жизнь сохраняется. Это происходит от того, что мудрец пренебрегает личными интересами, и тем самым его личные интересы осуществляются.

444

Если сделать дух мягким, человек станет подобен новорожденному. Если его созерцание становится чистым, то не будет заблуждений. Управление страной осуществляются без умствования.

444

Жизнь должна следовать законам земли; сердце должно следовать законам внутренних побуждений; благотворительность должна соответствовать гуманности; слово должно соответствовать истине; управление [страной] должно соответствовать спокойствию; дело должно соответствовать возможностям; действие должно соответствовать времени.

444

Для сохранения спокойствия души человек должен соблюдать единство. Тогда в нем не будут пробуждаться желания.

444

Высшая добродетель подобна воде. Вода приносит пользу всем существам и не борется. Она находится там, где люди не желали ли бы быть. Поэтому она похожа на дао.

444

Смотрю на него и не вижу, поэтому называю его невидимым. Слушаю его и не слышу, поэтому называю его неслышимым. Пытаюсь схватить его и не достигаю, поэтому называю его мельчайшим. Эти три качества Дао необъяснимы. Поэтому они сливаются воедино. Его верх не освещен, его низ не затемнен. Оно бесконечно и не может быть названо. Оно снова возвращается к небытию. И вот называю его формой без форм, образом без существа. Поэтому называют его неясным и туманным. Встречаюсь с ним и не вижу лица его, следую за ним и не вижу спины его.

4 4 4

Слава и позор подобны страху. Знатность подобна великому несчастию в жизни. Что значит слава и позор подобны страху? Это значит, что нижестоящие люди приобретают славу со страхом и теряют ее тоже со страхом. Что значит знатность подобна великому несчастию в жизни? Это значит, что я имею великое несчастье, потому что я дорожу самим собой. Когда я не буду дорожить самим собой, тогда у меня не будет и несчастья.

444

Кто наполняет сосуд через край и оттачивает лезвие слишком остро, тот не может их долго сохранить. Если зал наполнен золотом и яшмой, то никто не в силах его охранять. Если богатые и знатные горды, то этим они сами на себя навлекают несчастья. Если дело завершено, человек [должен] устраниться. В этом закон естественного дао.

444

Пять цветов притупляют зрение. Пять звуков притупляют слух. Пять вкусовых ощущений притупляют вкус. Быстрая езда и охота волнуют сердце. Драгоценные вещи заставляют совершать преступления. Усилия мудрого человека направлены к тому, чтобы сделать жизнь сытой, а не к тому, чтобы иметь красивые вещи. Доведу пустоту своего сердца до конца, сохраню полный покой, – и тогда все вещи сами будут расти, а я буду ждать их возвращения.

4 4 4

Все вещи расцветают и возвращаются к своему началу. Возвращение к началу называется покоем, а покой называется возвращением к жизни. Возвращение к жизни называется постоянством. Знание постоянства называется просвещением, а незнание постоянства совершает зло. Знающий постоянство становится мудрым, мудрый становится справедливым, а кто справедлив – становится государем. Государь следует небу, небо следует дао, а дао вечно.

444

Когда устранили великое дао, появилась гуманность и справедливость. Когда появилось мудрствование, возникло и великое лицемерие. Когда шесть родственников в раздоре, тогда появляется сыновняя почтительность и отцовская любовь. Когда в государстве царит беспорядок, тогда появляются «верные слуги».

444

В древности говорили, что несовершенное становится совершенным. Истинное, совершенное подчиняет себе все.

444

Тяжелое является основой легкого. Покой есть главное в движении. Поэтому мудрый человек действует, не оставляя тяжелого дела. Хотя он питает надежду, но находится в спокойном состоянии. Напрасно властитель десяти тысяч колесниц, занятый собой, легкомысленно смотрит на мир. Легкомыслие разрушает его основу, а его торопливость приводит к потере опоры.

444

Когда устранены мудрствование и ученость, тогда народ счастливее во сто крат; когда будут устранены гуманность и справедливость, тогда народ возвратится к сыновней почтительности и отцовской любви; когда будут уничтожены хитрость и нажива, тогда исчезнут воры и разбойники. Все эти три вещи происходят от недостатка знаний. Поэтому нужно указывать людям, что они должны быть простыми и скромными, уменьшать личные желания и освободиться от страстей.

444

Неполное становится полным; кривое становится прямым; пустое становится наполненным; ветхое сменяется новым; то, что мало, – становится многим. Многое вызывает заблуждение. Поэтому мудрый человек сохраняет единство. Он не выставляет себя на свет, поэтому блестит; он не говорит о себе, поэтому славен; он не прославляет себя, поэтому он заслужен; он не возвышает себя, поэтому является старшим среди других. Он не борется, поэтому непобедим в мире.

444

Быстрый ветер не продолжается все утро, сильный дождь не продержится весь день. Кто делает все это? Небо и земля. Но даже небо и земля не могут сделать что-либо долговечным, тем более человек. Кто поднялся на цыпочки, не может долго стоять. Кто делает большие шаги, не может долго идти. Кто сам себя выставляет на свет, тот не блестит. Кто сам себя восхваляет, тот не добудет славы. Кто нападает, не достигает успеха. Кто сам себя возвышает, не может стать старшим среди других.

444

Противоположность есть действие дао, слабость есть средство дао. В мире все вещи рождаются в бытии, а бытие рождается в небытии.

444

Умеющий шагать не оставляет следов. Умеющий говорить не допускает ошибок. Кто умеет считать, тот не пользуется счетом. Кто умеет закрывать двери, тот не употребляет запор и закрывает их так крепко, что открыть их невозможно. Кто умеет завязывать узлы, тот не употребляет веревку, и завязывает так прочно, что развязать невозможно.

444

Кто знает дао, похож на темного; кто проникает в дао, похож на отступающего; кто на высоте дао, похож на заблуждающегося; человек высшей добродетели похож на простого; великий просвещенный – на презираемого; добродетельность – на ее недостаток; рас-постранение добродетели похоже на ее расхищение; истинная правда – на ее отсутствие.

444

Когда уничтожена ученость, не будет и печали. Как ничтожна разница между обещанием и лестью – так велика разница между добром и злом!

444

Кто, зная свою храбрость, сохраняет скромность, тот становится главным в стране. Кто стал главным в стране, тот возвращается к состоянию младенца. Кто, зная праздничное, сохраняет для себя будничное, тот становится примером для всех. Кто стал примером для всех, тот возвращается к безначальному.

444

Если кто-нибудь силой пытается овладеть страной, он не достигает цели. Страна подобна таинственному сосуду, к которому нельзя прикоснуться. Если кто-нибудь тронет его, потерпит неудачу. Если кто-нибудь схватит его, тут же потеряет. Поэтому одни существа идут-другие следуют за ними; одни расцветают-другие высыхают; одни укрепляются – другие слабеют; одни создаются – другие разрушаются.

444

Кто служит главе народа посредством дао, не покоряет другие страны при помощи войск, ибо это может обратиться против него. Где побывали войска, там растут терновник и колючки. После больших войн наступают голодные годы.

444

Прославлять себя победой – значит радоваться убийству людей. Тот кто радуется убийству, не может завоевать сочувствия в стране. Благополучие создается уважением, а несчастье происходит от насилия.

444

Искусный полководец побеждает и на этом останавливается, и он не осмеливается осуществлять насилие. Он побеждает и себя не прославляет. Он побеждает – и не нападает. Он побеждает – и не гордится. Он побеждает потому, что к этому его вынуждают. Он побеждает, но он не воинственен. Когда существо, полное сил, становится старым, это называется отсутствием дао. Кто не соблюдает дао, погибнет раньше времени.

444

Мудрый человек, узнав о дао, стремится к его осуществлению. Образованный человек, узнав о дао, то сохраняет его, то теряет его. Неуч, узнав о дао, подвергает его насмешке. Если оно не подвергалось бы насмешке, не являлось бы дао.

444

Благородный муж во время мира предпочитает уважение, а на войне применяет насилие. Войско – орудие несчастья, оно не является орудием благородного. Он употребляет его только тогда, когда в этому его вынуждают. Главное состоит в том, чтобы соблюдать спокойствие, а в случае победы себя не прославлять.

444

Дао вечно и не имеет имени. Хотя оно маленькое, но в мире никто не может его себе подчинить. Если его соблюдать, то все существа сами становятся спокойными, небо и земля сольются в гармонии, наступят счастье и благополучие, а народ без приказания успокоится.

444

Тот, кто знает людей, благоразумен. Знающий себя – просвещен. Побеждающий людей – силен. Побеждающий самого себя – могущественен. Знающий достаток – богат. Кто действует с упорством – обладает волей. Кто не теряет свою природу – долговечен. Кто умер, но не забыт, тот бессмертен.

4 4 4

Великое дао растекается повсюду. Оно может быть направо и налево. Благодаря ему рождаются все существа, и они не останавливаются в своем росте. Оно совершает подвиги, но хвалы себе не желает. С любовью воспитывая все существа, оно не становится их господином. Оно не имеет своего желания, поэтому его можно назвать скромным. Оно становится великим, благодаря тому, что никогда не считает себя таковым.

444

Дао постоянно осуществляет недеяние-тем самым нет ничего такого, что бы оно не делало. Не обладающее именем простое бытие для себя ничего не желает. Отсутствие желания приносит покой – и тогда порядок в стране сам собой установится.

444

То, что сжимают – расширяется. То, что ослабляют – укрепляется. То, что уничтожают – расцветает. Кто хочет отнять что-нибудь у другого, непременно потеряет свое. Все это называется непостижимым. Мягкое преодолевает твердое, слабые побеждают сильных. Рыба не может покинуть глубину. Острое оружие нельзя показывать людям.

444

Если небо нечисто, оно разрушается; если земля зыбка, она раскалывается; если дух не чуток, он исчезает; если долины не цветут, они превращаются в пустыню; если вещи не рождаются, они исчезают; если знать и государи не являются примером благородства, они будут свергнуты.

444

В мире самые слабые побеждают самых сильных. Небытие проникает везде и всюду. Вот почему я знаю пользу от недеяния. В мире нет ничего, что можно было бы сравнить с учением безмолвия и пользой недеяния.

444

Что ближе к себе: слава или жизнь? Что дороже: жизнь или богатство? Что тяжелее пережить: приобретение или потерю? Кто многое сберегает – тот понесет большие потери. Кто много накапливает – тот потерпит большие убытки. Кто знает меру, у того не будет неудачи. Кто знает предел, у того не будет опасности.

444

Кто учится, с каждым днем увеличивает знания. Кто служит дао, изо дня в день уменьшает желания. В непрерывном уменьшении человек доходит до недеяния. Нет ничего такого, что бы не делало недеяние.

444

Мудрый человек не имеет собственного сердца. Его сердце состоит из сердец народа. Добрым я делаю добро и недобрым также желаю добра. Искренним верю, и неискренним также верю.

444

Незнатные являются основой для знатных, а низкое основанием для высокого. Поэтому знать и государи, которые сами себя возвышают, прочного положения не имеют. Это ложный путь. Если разобрать колесницу, то от нее ничего не останется. Нельзя быть драгоценным, как яшма, нужно стать простым, как камень.

444

Великий квадрат не имеет углов; большой сосуд долго изготовляется; сильный звук нельзя услышать; великий образ не имеет формы. Дао скрыто от нас и не имеет имени, но оно оказывает помощь всем существам и ведет их к совершенству.

444

Дао рождает одно, одно рождает два, два рождают три, а три – все остальные существа. Все существа носят в себе инь и ян, наполнены ци и образуют гармонию.

444

Когда в стране существует дао, лошади унаваживают землю; когда в стране отсутствует дао, боевые кони пасутся на полях. Нет большего несчастья, чем незнание границ своей страсти, нет большей опасности, чем стремление к приобретению.

444

Не выходя со двора, мудрец познает мир. Не выглядывая из окна, он видит естественное дао. Чем дальше он идет, тем меньше познает. Поэтому мудрый человек не ходит, но познает. Не видя вещей, он называет их. Он, не действуя, творит.

444

Знание гармонии называется постоянством. Знание постоянства называется просвещением. Обогащение жизни называется счастьем. Напряжение духа в сердце называется упорством. Существо, полное сил, стареет, – это называется нарушением дао. Кто без дао, погибает раньше времени.

444

Великое совершенство похоже на ущербность; великая полнота похожа на пустоту; Великая прямота похожа на кривизну; великое остроумие похоже на глупость; великий оратор похож на косноязычного. Движение побеждает холод, покой побуждает жару. Спокойствие создает порядок в мире.

444

Существа рождаются и умирают. Из десяти человек три идут к жизни, и из десяти три – к смерти. Из каждых десяти еще имеются трое, которые умирают от своих деяний. Почему так? Это происходит оттого, что у них слишком сильно стремление к жизни.

444

Кто содержит в себе совершенное Дэ, тот похож на новорожденного. Ядовитые насекомые и змеи его не кусают, свирепые звери на него не нападают, хищные птицы его не схватывают. Кости у него мягкие, мышцы слабые, но он держит дао крепко. Не зная союза двух полов, он обладает животворящей способностью. Он очень чуток. Может кричать весь день – а его голос не изменяется. Он совершенно гармоничен.

444

Я слышал, что тот, кто умеет овладевать жизнью, идя по земле, не боится носорога или тигра, вступая в битву, не боится вооруженных солдат. Носорогу некуда вонзить в него свой рог, тигру негде наложить на него свои когти, а солдату негде поразить его мечом. Почему так? Это оттого, что для него не существует смерти.

4 4 4

Если человек оставляет желания и освобождается от страстей, то до конца жизни у него не будет усталости. Если же он распускает свои страсти и поглощен своими делами, то не будет спасения от бед.

444

Видеть мельчайшее называется ясностью. Сохранение слабости называется могуществом. Употребляя его блеск, снова сделать его дао ясным – тогда до конца жизни у человека не будет несчастья. Это называется соблюдением постоянства.

444

Если бы я владел знанием, то шел бы по большой дороге. Единственная вещь, которой я боюсь, – это действие. Большая дорога совершенно ровна, но народ любит тропинки.

444

Мудрый человек не имеет страсти, не ценит трудно добываемые предметы, учится у тех, которые не имеют знаний, и идет по тому пути, по которому прошли другие, следует естественности вещей и не осмеливается действовать самовольно.

444

Кто совершенствует дао внутри себя, у того добродетель становится искренней. Кто совершенствует дао в семье, у того добродетель становится обильной. Кто совершенствует дао в деревне, у того добродетель становится обширной. Кто совершенствует дао в царстве, у того добродетель становится богатой. Кто совершенствует дао в поднебесной, у того добродетель становится великой.

4 4 4

По себе можно познать других; по одной семье можно познать другие; по одной деревне можно познать остальные; по одному царству можно познать другие; по одной стране можно познать весь мир. Откуда я знаю мир? Благодаря этому.

444

Знающие не говорят, говорящие не знают. Кто оставляет свои желания, отказывается от страстей, притупляет свои стремления, освобождает свои мысли от путаницы, умеряет свой блеск, сводит свои впечатления воедино, тот представляет собой торжество глубочайшего.

444

То, что спокойно, легко сохранить. Что не показало признаков существования, легко направить. Что слабо, легко разделить. То, что мелко, легко рассеять. Действие надо начать с того, чего еще нет. Наведение порядка надо начать, когда еще нет смуты. Ибо большое дерево вырастает из маленького, девятиэтажная башня начинается с горстки земли, путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.

444

Кто умеет крепко стоять, того нельзя опрокинуть; кто умеет опереться, того нельзя свалить. Сыновья и внуки вечно сохранят память о нем.

444

Когда в стране много ненужных вещей, народ становится бедным. Когда у народа много острого оружия, в стране увеличиваются смуты. Когда много искусных мастеров, умножаются редкие предметы. Когда растут законы и приказы, увеличивается число воров и разбойников. Поэтому мудрый человек говорит: если я спокоен, народ сам будет исправляться. Если я пассивен, народ сам богатеет; если я не имею страстей, народ становится простодушным.

444

Мои слова легко понять и легко осуществить. Но люди не могут понять и не могут осуществлять. В словах имеется начало, в делах имеется главное. Поскольку люди их не знают, то они не знают и меня. Когда меня мало знают, тогда я дорог. Поэтому мудрый человек подобен тому, кто одевается в грубые ткани, а при себе держит яшму.

444

Нужно осуществлять недеяние, соблюдать спокойствие и вкушать безвкусное. Великое состоит из мелких, а многое из малых. На ненависть нужно отвечать добром. Преодоление трудного начинается с легкого, осуществление великого дела начинается с малого, ибо в мире трудное дело образуется из легких, а великое – из маленьких. Мудрец всегда начинает дело не с великого, тем самым завершая великое дело.

444

Справедливость снова превращается в хитрость, добро в зло. Человек давно находится в заблуждении. Поэтому мудрый человек справедлив и не отнимает ничего у другого. Он бескорыстен и не вредит другим. Он правдив и не делает ничего плохого. Он светел, но не желает блестеть.

444

Управление большим царством напоминает приготовление блюда из мелких рыб. Если люди вступают в поднебесную путем дао, то духи умерших не творят чудеса. Духи умерших не только не будут творить чудеса – они также перестанут вредить людям. Не только дух не будет вредить людям, но и мудрый человек не будет вредить людям.

444

Человек при рождении нежен и слаб, а после смерти тверд и крепок. Все существа и растения при рождении нежны и слабы, а при гибели тверды и крепки. Твердое и крепкое – это то, что погибает, а нежное и слабое – то, что начинает жить. Поэтому могущественное войско не побеждает, а подобно крепкому дереву, гибнет. Сильное не имеет того преимущества, какое имеют нежное и слабое.

444

Я имею три сокровища, которыми дорожу: первое – человеколюбие; второе – бережливость, а третье – что я не смею быть впереди других. Я человеколюбив, поэтому могу стать храбрым. Я бережлив, поэтому могу стать щедрым. Я не смею быть впереди других, поэтому могу стать вождем.

444

Кто много обещает, тот не заслуживает доверия. Где много легких дел, там много и трудных. Поэтому мудрый человек погружается в трудности, в результате чего он их не испытывает.

444

Кто действует, потерпит неудачу. Кто чем-либо владеет – потеряет. Вот почему мудрый человек бездеятелен, и он не терпит неудачи. Он ничего не имеет, и поэтому ничего не теряет. Те, которые, совершая дела, спешат достигнуть успеха, потерпят неудачу. Кто осторожно заканчивает свое дело подобно тому, как он его начал, у того всегда будет благополучие.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю