Текст книги "Душа Востока"
Автор книги: Валерий Хорев
Жанр:
Спорт
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 13 страниц)
444
Тот, кто обрел Дао, сам устанавливается и не ждет подталкивания вещей.
444
Войско сильное гибнет, дерево крепкое ломается, щит прочный раскалывается, зубы тверже языка, а гибнут раньше. Потому что мягкое и слабое – костяк жизни, а твердое и сильное – спутники смерти.
444
Кто управляет с помощью размышлений и знаний, терзает сердце, но не достигает успеха. Поэтому мудрец придерживается колеи Единого; не изменяет ему соответствующего, не меняет его постоянного.
444
Отвес следует шнуру, его отклонения повинуются должному. Поэтому радость и гнев – это отступление от Дао, печаль и скорбь – утрата блага; любовь и ненависть – неумеренность сердца; страсти и вожделения – путы человеческой природы. Человек, охваченный гневом, разбивает Инь, охваченный радостью – разбивает Ян, ослабление духа делает немым, возбуждение вызывает безумие.
444
Дао имеет основу и уток, ветви и завязи. Овладевший искусством Единого связывает в одно тысячи веток, тьму листьев. Благородный, владея этим искусством, рассылает приказы; худородный забывает о низком своем положении; бедняк находит удовольствие в труде, а попавший в опасность – освобождается от нее.
444
Чем неистовей печаль и скорбь, тем ощутимее боль; чем пышнее расцветает любовь и ненависть, нем неотступней преследуют несчастья. Поэтому высшее благо в том, чтобы сердце ни печалилось, ни наслаждалось; высший покой в том, чтобы постигать, но не меняться; высшая пустота в том, чтобы не обременять себя страстями; высшее равновесие в том, чтобы ни любить ни ненавидеть; высшая чистота в том, чтобы не смешиваться с вещами. Способный к этим пяти – постиг божественную мудрость, обрел свое внутреннее.
444
Единство всей тьмы вещей сосредоточено в одном отверстии; корень сотен дел выходит из одной двери.
444
Слушая добрую речь, хорошие планы, и глупый возрадуется; когда расхваливают совершенную добродетель, высокие поступки, то и неблагородный позавидует. Рассуждающих много, а применяющих – мало; позавидующих множество, а поступающих так единицы. В чем причины этого? В том, что не могут вернуть истинную природу. Домогаются учения, не дав внутреннему проникнуть в сердцевину, поэтому учение не входит в уши и не остается в сердце. Разве это не то же, что песня глухого? Поет, подражая людям, не для собственного удовольствия. Звук возникает в устах, выходит из них и рассеивается.
444
Жадные, алчные люди слепо стремятся к власти и наживе, страстно домогаются славы и почестей.
444
Рвутся вперед, дабы превзойти других в хитроумии, водрузиться над будущими поколениями. Но разум с каждым днем истощается и уходит далеко, долго блуждает и не возвращается. Форма оказывается закрыта, сердцевина отсутствует, и разум не может войти. Вот причина того, что Поднебесная временами в слепоте и безрассудстве утрачивает самое себя. Это как жирная свеча: чем ярче горит – тем скорее убывает.
444
Душа преждевременно умершего беспокойна, а дух исчерпавшего свой жизненный срок спокоен. Отсюда следует, что тело и дух исчезают не вместе.
444
Кто постиг Дао, не меняет природного на человеческое. Вовне с вещами изменяется, внутри сохраняет ясность ощущений. Стремится к небытию, а удовлетворяет все потребности. Время мчится, но и оно нуждается в остановке. Малое и большое, длинное и короткое – все обретает свою завершенность. Движение тьмы вещей стремительно и хаотично, однако не теряет своей меры.
444
Мудрый человек живет, следуя своему сердцу, опираясь на свою природу, полагаясь на дух, при том, что каждое из них поддерживает другое. Поэтому он спит без снов, а просыпается без печали.
444
Каждый находит удовольствие в той форме, в которой пребывает. Нет грани между хитроумием и тупостью, истиной и ложью – кто знает, откуда что вырастает? Вода к зиме превращается в лед. Лед в преддверии весны тает и превращается в воду, они чередуются, словно бегут друг за другом по кругу. Досуг ли им знать, радоваться этому или печалиться!
444
Совершенный человек поселяет разум в высокой башне, чтобы бродить в Высшей пустоте, и вызывает к жизни тьму вещей. Когда к разуму применяется деяние, он уходит. Когда оставляют в покое – он остается. Дао выходит из единого источника, проходит десять врат, расходится по шести дорогам, устанавливается в не имеющем границ пространстве.
444
Ныне распространять милости, умножать щедроты, громоздить любовь, удваивать благодеяния, греть блеском славы, покровительствовать тьме народы, сотне семейств, побуждать людей получать наслаждение от своей природы через радость познания – это милосердие.
444
То, что покрывается небом, что поддерживается землей, обнимается шестью сторонами света, что живет дыханием инь и ян, что увлажняется дождем и росой, что опирается на Дао и благо, – все это рождено от одного отца и одной матери, вскормлено одной гармонией.
444
Ныне тут и там вздымаются стволы тьмы вещей; корни и листья, ветви и отростки сотен дел – все они имеют одно корневище, а ветвей – десятки тысяч. Если так, то есть нечто принимающее, но не отдающее. Принимающее само не отдает, но все принимает. Это похоже на то, как от собирающихся дождевых облаков, которые сгущаются, свиваются в клубы и проливаются дождем, увлажняется тьма вещей, которая, однако, не может намочить облака.
444
Буйный ветер выворачивает деревья, но не может вырвать волоска с головы. Падающий с башни заоблачной высоты ломает кости, разбивает голову, а комары и мухи спокойно опускаются, паря. Если уж всякая летающая малость, берущая форму из одной с нами клетки, седлающая небесную пружину вместе с червями и насекомыми, способна освобождаться от своей природы, то что уж говорить о том, что никогда не принадлежало к видам?
444
Если бы небо было не устойчиво, солнцу и луне не на чем было бы удерживаться. Если бы земля была не устойчива, то травам и деревьям не на чем было бы расти. Если то, на чем стоит тело, не спокойно, то нет возможности судить об истине и лжи. Появляется естественный человек, и следом за ним появляются естественные знания. То, на что он опирается, мне не ясно. Но откуда мне знать, что то, что я называю знанием, не есть незнание?
444
Дерево в сто обхватов срубают и делают из него жертвенную чашу. Гравируют резцом, расписывают зеленым и желтым, украшают золотом, извилистыми расписными узорами с драконами и змеями, тиграми и барсами. А щепки от дерева лежат в канаве. От жертвенной чаши они так же далеки, как прекрасное от безобразного, однако и чаша, и щепки в равной степени утратили природу дерева.
444
Тот, у кого разум преступает границу тела, говорит цветисто; у кого благо выходит из берегов – поступает лживо. Совершенное погибает внутри, а обнаруживается это в речах и поступках.
444
Ныне сажающий дерево поливает его обильно водой, выбирает жирную почву. Один человек растит, а десять выдирают – при этом, конечно же, не остается и ростка. Что уж говорить о том, когда целым государством идут на тебя. Хоть и стремишься продлить жизнь, но разве достичь этого?
444
Во дворе стоит сосуд с водой. Вглядывайся в его прозрачность хоть целый день, но не разглядишь ведь бровей и ресниц, а взбаламутишь воду одним только движением – не отличишь уже квадратного от круглого. Человеческий разум легко замутняется и с трудом очищается, наподобие воды в тазу. А если целый мир баламутит и будоражит его, то где уж обрести мгновенье равновесия!
Чень ЦзиЖу
Чень Цзижу (1558-1594)уже в двадцатилетнем возрасте получил высшее ученое звание «цзиньши», однако, будучи человеком богатым, предпочел государственной карьере праздную жизнь в поместье, где мог спокойно посвятить себя тому, что любил больше всего: сочинительству и изданию сочинений редких авторов. Среди его обширного литературного наследия есть в том числе и несколько сборников афоризмов.
Посиди спокойно – и ты поймешь, сколь суетны повседневные заботы. Помолчи немного и ты поймешь, сколь пусты повседневные речи. Откажись от обыденных хлопот, и ты поймешь, как много сил люди растрачивают зря. Затвори свои ворота, и ты поймешь, как обременительны узы знакомств. Имей мало желаний, и ты поймешь, почему столь многочисленны болезни рода человеческого. Будь человечнее, и ты поймешь, как бездушны обыкновенные люди.
444
Я не знаю, что такое добро. То, что люди ценят во мне, и есть мои достоинства. Я не знаю, что такое зло. То, что люди не любят во мне – вот это и есть мои пороки.
444
Государственный муж должен печалиться о государстве в мыслях, но не должен изрекать слов, рождающих печаль в государстве.
444
Оценивая заурядного человека, смотри, как справляется он с большими делами. Оценивая выдающегося человека, смотри, насколько внимателен он к мелочам.
444
В управлении государства есть два правила: в моменты опасности будь невозмутим, в спокойное время будь осмотрителен.
444
В ясный день люди чувствуют прилив бодрости, а птицы весело поют в небесах. В ненастную пору птицы прячутся на деревьях, а люди сидят взаперти и тоскуют. Благородный муж внемлет лишь великому согласию изначальной жизненной силы.
444
Тот, кто, услышав доброе слово о человеке, не верит ему, а услышав о человеке плохое слово, подхватывает его, весь начинен ядом.
444
Человек покорит даже небо. Если его воля сосредоточена, а дух деятелен, то ни судьба, ни знамения не имеют власти.
444
Медицина спасает человеческие жизни, но в руках невежды губит людей. Войны лишают людей жизни, но в руках мудрого возвращают людям жизнь.
444
Низкий человек домогается милостей других, а добившись желаемого, не чувствует благодарности. Благородный муж не принимает легкомысленно милостей от других, а приняв их, всегда помнит об оказанной услуге.
444
Когда вода прибывает, появляются дамбы. Когда тыква созревает, опадают листья. В этих словах – весь смысл жизни.
444
Люди строят высокие залы и носят роскошные одежды, полагая, что они прибавляют нечто к тому, чем они являются. Но чем выше кровля, тем дальше отстоит она от наших голов, и чем богаче одежда, тем дальше отстоит она от наших тел. Для кого же мы живем: для других или для себя?
444
Юноши, непочтительные к старшим, часто умирают преждевременно. Коль скоро они не ценят старость, зачем Небу давать им долгую жизнь?
444
Слова одухотворенных людей утонченны. Слова мудрых людей просты. Слова достойных людей ясны. Речи заурядных людей многословны. Речи низких людей суетны.
444
Тот, кто собирает добрые наставления, подобен торговцу, который откладывает каждый медяк и в конце концов становится богачом.
444
У того, кто всегда утверждает, что он прав, сердце зачерствело а дух размягчился.
444
Если человек в течение дня услышит одно доброе слово, увидит один добрый поступок и сделает одно доброе дело, он проживет этот день не напрасно.
444
Тот, кто в покое созерцает течение мыслей, подобен хозяину, принимающему дома гостей: он лишь непроизвольно откликается на воздействие извне.
444
Не прощайте вашим слугам, если они обидели чужого человека. Прощайте вашим слугам, если они обидели вас.
444
Когда сознание влечется за вещами, это называется помрачнением. Когда сознание следует должному, это называется просветлением.
Человека узнать нелегко. Но тот, кого легко узнать, не стоит того, чтобы с ним знаться.
444
Конфуцианцы и буддисты спорят друг с другом потому, что конфуцианцы не читают буддийских книг, а буддисты не читают конфуцианских книг. И те, и другие судят о том, чего они не знают.
444
Человек не должен быть снисходительным к себе и требовать от других, чтобы они были снисходительны к нему.
444
Нельзя не искать правду, но нельзя действовать именем правды. Нельзя жить законами этого мира, но нельзя отворачиваться от жизни в этом мире.
444
Встречаясь с человеком богатым и знатным, нетрудно быть вежливым, а трудно быть радушным. Встречаясь с человеком бедным и сирым, нетрудно быть милостивым, а трудно быть вежливым.
4 4 4
Запрись в своем доме – и ты словно переносишься в далекие горы. Раскрой книгу – и ты словно попадаешь в царство Чистой Земли.
444
Читая книги, приходится терпеть ошибки печатников, подобно тому, как, поднимаясь в гору, приходится терпеть крутую тропинку; идя по снегу, приходится терпеть скользкий мостик, а живя в праздности, приходится терпеть пошлые речи.
Чаньские афоризмы
Буддизм – третья и самая молодая из других великих религиозно-философских традиций Китая – конфуцианства и даосизма.
Разновидность классического буддизма – Чань-буддизм (яп. Дзен) – был занесен из Индии в Китай в VI в. знаменитым основателем Шаолиньского монастыря Бодхидхармой (яп. Дамо). Его суть – мгновенное достижение просветления как результат длительных, напряженных размышлений над парадоксальными вопросами (коанами), отчего происходит искомый прорыв в сознании.
В котле с кипящей водой нет холодного места.
444
Лягушка прыгает, а из корзины не выпрыгнет.
444
В хорошем разговоре не все говорится.
444
Искусный мастер не оставляет следов.
444
Что невыразимо в словах, неистощимо в действии.
444
Сердитый кулак не бьет по улыбающемуся лицу.
Зачерпни воду – и луна будет в твоей руке. Прикоснись к цветам – их аромат пропитает твою одежду.
444
Когда ищешь огонь, находишь его вместе с дымом. Когда зачерпываешь воду из колодца, уносишь с собой луну.
444
Десять лет я не мог найти дорогу назад, а теперь позабыл, откуда пришел.
444
Журчанье ручья в ночи становится слышнее. Краски гор на закате становятся ярче.
444
Там, куда не проникают ни свет, ни мрак – повсюду один прекрасный вид.
Я полностью сбросил свою кожу.
Осталось одно подлинное естество.
Встречаюсь с ним, но не знаю, кто он.
Говорю с ним, но не знаю его имени.
444
Глупо упрямый – упрямо глуп.
444
Прямые речи лучше покрасневшего лица.
444
Сверху – ни куска черепицы, чтобы прикрыть голову. Снизу – ни вершка земли, чтобы поставить ногу.
444
Густой туман не скрывает благоухания цветов.
444
Хороший торговец прячет свои богатства и кажется нищим.
444
Тот, кто думает, что обладает сиятельной мудростью, едет впереди осла и позади лошади.
444
Стоит устам захотеть рассказать – и речь погибает. Стоит разуму захотеть понять свой исток – и мысль умирает.
444
Охотящийся за оленем не видит горы. Охочий до золота не видит людей.
444
Когда добрый человек проповедует ложное учение, оно становится истинным. Когда дурной человек проповедует истинное учение, оно становится ложным.
444
На флейте, не имеющей отверстий, играть всего труднее.
Слива в прошлом году, ива в нынешнем – их краски и ароматы все те же, что и в старину.
444
У края небес встает солнце и заходит луна. За перилами террасы горы глубоки и воды холодны
444
Он видит только, как петляет река и вьется тропинка, и не знает, что он уже в стране Персикового источника.
444
Дикий гусь не имеет намерения отразиться в воде.
444
Вода не имеет желания удержать отражение гуся.
444
Высохшее дерево, распустившийся цветок – такова весна за пределами этого мира.
444
Есть такие, которые, находясь в дороге, не покидают дома. И есть такие, которые, покинув дом, не находятся в дороге.
444
Когда откупоривают кувшин с соленой рыбой, вокруг с жужжанием роятся мухи. Когда кувшин опорожнен и вымыт, он тихо лежит в холодке.
Уток, вышитых на ковре, можно показать другим. Но игла, которой их вышивали, бесследно ушла из вышивки.
444
Перед моим окном всегда одна и та же луна. Но расцветут сливы – и луна уже другая.
444
Для покоя и сосредоточенности
не нужны горы и воды.
Когда сознание умерло, даже огонь приносит прохладу.
444
В корзине Бездонного покоится ясная луна. В чаше Безмыслия собирается чистый ветер.
444
Вторая попытка не стоит ломаного гроша.
444
Когда чистое золото объято огнем, оно блестит еще ярче.
444
Когда ты воодушевлен, воодушевись еще больше. 444
Там, где нет одухотворенности, – там одухотворенность есть.
444
Не ищи волос на панцире черепахи и рогов на голове зайца.
444
Правда не скроет собой лжи. Кривое не заслонит прямое.
444
Простаки и мудрецы живут вместе. Драконы и змеи обитают вперемешку.
444
По закону не дозволяется пронести иголку. Частным образом проедет целый экипаж.
444
Чтобы написать такие стихи, нужно прежде иметь такое сердце. Чтобы нарисовать такой портрет, нужно прежде постичь такой облик.
444
Великий муж мечтает подняться выше неба. Он не будет идти там, где уже прошел Будда.
444
Не взять то, что даровано Небом, – значит себя наказать. Не действовать, когда приходит время, – значит себя погубить.
444
Речь – клевета. Молчание – ложь. За пределами речи и молчания есть выход. 444 В гуще белых облаков не видно белых облаков. В журчанье ручья не слышно, как журчит ручей.
В весенний день, в лунную ночь кваканье лягушки оглашает целый мир и объединяет всех в одну семью.
444
Слепота – ясность зрения, глухота – чуткость слуха, опасность – это покой, удача – это несчастье.
444
Когда наступит великая смерть – осуществится великая жизнь.
444
Где много глины, Будды велики. На большой воде корабли высоки.
444
Чтобы пересечь этот суетный мир, нужно знать дорогу. Чтобы прописать лекарство, нужно знать причину болезни.
444
Одна стрела сбивает одного орла. Две стрелы – уже слишком много.
444
Над ветками, не имеющими почек, кружат золотые фениксы. Под деревом, не отбрасывающим тени, бродят яшмовые слоны.
444
На Пути нет хоженых троп. Тот, кто им идет, одинок и в опасности.
Когда поднимается одна пылинка, в ней содержится вся земля. Когда распускается один цветок, раскрывается целый мир.
444
Когда проплывает рыба, вода мутнеет. Когда пролетают птицы, падают перья.
444
Утверждением ничего нельзя утвердить. Отрицанием ничего нельзя отвергнуть.
444
Тот, кто, сидя у тигра на шее, хватается за тигриный хвост, не годится даже в ученики.
444
Где кончаются дороги мысли – там начинай внимать. Где слова перестают выражать – там начинай созерцать.
444
В одной фразе – жизнь и погибель, в одном поступке – свобода и рабство.
444
Вдыхая, он не пребывает в мире теней. Выдыхая, он не касается мира вещей.
444
На вершине одинокой скалы он свистит при луне и грезит среди облаков. В пучине великого океана он вздымает бурю и скользит по волнам.
444
Золотой Будда не переправится через плавильный котел Деревянный Будда не переправится через огонь.
Глиняный Будда не переправится через реку.
444
Прими слепоту за ясность зрения, а глухоту – за острый слух. Восприми опасность как обещание покоя, а удачу – как вестницу несчастья.
444
В сухом дереве рев дракона. В древнем черепе ясный зрачок.
Буддийские притчи
Буда принес в ведическую культуру Индии новое понимание и новые требования. Если пророки, приходившие до него, направляли усилия на развитие веры в Единого Бога, то Будда разрушал в сознании учеников всякое слепое верование, ибо оно мешало разуму воспарить к духу.
Учение Будды побуждало учеников к самостоятельному поиску, к осознанию в себе Высшей Божественной природы и следованию только ей.
Количество его учеников достигало десяти тысяч. Свет Будды был так велик, что в одном месте одновременно появились десятки просветленных людей. Этот свет освещал Индию еще многие века после его ухода.
Когда Гаутама Будда стал просветленным, была ночь полнолуния. Исчезли все его беспокойства, тревоги, как-будто их никогда не существовало прежде, как-будто он спал и теперь пробудился. Все вопросы, беспокоящие его прежде, отпали сами собой, он ощущал полноту Бытия и Единство.
Первый вопрос, который возник в его уме был: «Как же мне высказать это? Я должен объяснить это людям – показать им Реальность. Но как это сделать?» Этот вопрос мучил всех познавших Истину.
К Будде потянулись люди со всех концов Земли. Ибо все живое тянется к Свету.
Первая мысль, которую он изрек, звучала так: «Всякая высказанная мысль есть ложь».
Когда Будда стал просветленным, он воскликнул:
– Это невероятно! Значит я с самого начала был просветленным, а цепи и оковы были лишь сном!
Впоследствии, когда люди спрашивали его: «Что нам делать, чтобы избавиться от пороков?», Будда неизменно отвечал: «Будьте сознающими, внесите в свою жизнь осознанность».
444
…Недуги отличаются друг от друга, как отличаются сны, которые снятся разным людям. Но если они все при идут ко мне и спросят, я скажу им: «Начните осознавать! Пробудитесь!
444
Один из учеников спросил Будду:
– Если меня кто-нибудь ударит, что я должен делать? Будда ответил:
– Если на вас с дерева упадет сухая ветка и ударит вас, что вы должны сделать?
Ученик сказал:
– Что я буду делать? Это же простая случайность, простое совпадение, что я оказался поддеревом, когда с него упала сухая ветка. Будда сказал:
– Так делайте то же самое. Кто-то был безумен, был в гневе, и ударил вас. Это все равно, что ветка с дерева упала на вас. Пусть это не тревожит вас, просто идите своим путем, будто ничего и не случилось.
444
Однажды Ананда спросил Будду о Нирване. И Будда рассказал ученикам об искушении Мары, который пытался совратить его с истинного пути спасения:
– Когда я стал просветленным, подступил ко мне Мара со словами: «Погрузись в Нирвану, Великий, время Нирваны наступило для тебя». И сказал я Маре так: «Я до тех пор не погружусь в Нирвану, пока не приобрету учеников в среде монахов, мудрых и сведущих. Я до тех пор не погружусь в Нирвану, злой дух, пока не приобрету себе последовательниц в среде монахинь. Я до тех пор не погружусь в Нирвану, пока мною преподанное учение не окрепнет, не усвоится всеми народами и не станет достоянием всего человечества».
444
Женщина пришла к Будде. У нее умер ребенок, она стояла и плакала. Муж ее умер давно. Ребенок был ее единственной радостью, ее любовью и жизнью. Будда мягко улыбнулся и сказал ей:
– Пойди в город и спроси немного горчичных зерен в доме, где никто не умирал. Потом придешь ко мне, я тебе помогу.
Женщина ушла. Она заходила в каждый дом. И куда бы она ни приходила, ей говорили: «Мы можем дать тебе сколько угодно горчичных зерен, но в нашем доме умирали многие».
Она ходила весь день. Ее предупреждали, что таких домов нет, но она надеялась.
К вечеру великое понимание пришло к ней. Она поняла, что смерть – часть жизни, а не что-то личное.
Сарипутта пришел к Будде. Он много медитировал и к нему стали приходить разные видения, как это случается со всеми, кто входит в состояние медитации. Он начал видеть ангелов, богов, демонов. Они были очень реальными.
Но Будда сказал:
– Это все ничто – просто мечты.
– Но они такие реальные! – пытался возражать Сарипутта. Тогда Будда сказал:
– Сейчас, когда твое внимание сфокусировано на видениях, мечта становится реальностью, а реальность – мечтой. Когда исчезнет эта двойственность, проявится истинная Реальность!
444
Манджушри был первым учеником Будды, который стал просветленным. И Будда спрашивал каждый день:
– Где Манджушри?
Но тот избегал его. Наконец, Будде удалось найти его. Это было ночью, когда Манджушри спал. Будда
сказал:
– Тебе не удастся скрыть от меня этот факт! Я знаю, что произошло. Так почему ты избегаешь меня? Тебе бы следовало прийти за подтверждением.
Манджушри ответил:
– Я знаю, что Это случилось, но я не хочу от тебя никакого подтверждения, потому, что подтверждение означает, что ты скажешь: «Манджушри, уходи! Неси мое Слово людям». А я хочу остаться с тобой. Поэтому не считай меня просветленным.
444
Человек пришел к Будде и сказал:
– Я очень богат, у меня нет детей, моя жена умерла. Я хотел бы сделать какую-нибудь работу для заслуги. Что я могу сделать для бедных и униженных? Только скажите мне, что я должен делать?
Услышав это, Будда стал очень печален и слеза скатилась по его щеке.
Человек был озадачен реакцией. Он спросил:
– В твоих глазах слезы? Ты вдруг опечалился, почему? Будда ответил:
– К сожалению, ты не сможешь никому помочь до тех пор, пока не поможешь себе. Ты не можешь сделать ничего сострадательного, ибо твои энергии в самом низу. Ты не имеешь подлинного центра, откуда может струиться сострадание.
444
Будда объявлял в каждом городе, куда бы не пришел:
– Пожалуйста, не задавайте одиннадцать вопросов. Эти вопросы включают в себя все важнейшие понятия: Бог, душа, смерть, жизнь, истина и т. д.
Когда его спрашивали: «Почему?», он отвечал:
– Потому, что на них не могут быть даны ответы. Это невозможно выразить словами, познание этих вещей не способствуют святости жизни и не ведет к просветлению, эти вопросы создают верования, которые мешают воспринимать Истинную реальность. Спрашивайте о гневе и о том, как выйти за его пределы. Спросите о том, как отбросить ум и достичь состояния медитации…
444
Субхути медитировал поддеревом и смог постичь всеобъемлемость пустоты, понимание того, что ничто не существует иначе, как во взаимосвязи субъективного и объективного. Вдруг он почувствовал, что на него с дерева посыпались цветы.
– Мы благодарим тебя за беседу о пустоте, – шепнули ему боги.
– Но ведь я же ничего не говорил о пустоте, – сказал Субхути.
– Ты не говорил о пустоте, мы не слышали пустоты, – ответили боги. – Это и есть истинная пустота. И снова цветы дождем посыпались на него.
444
Будда остановился у врат Рая. Ради достижения этого он трудился всю жизнь. Брата открылись. Играла музыка. Было ликование, потому что очень редко человек поднимался к таким высотам.
Привратники вышли навстречу:
– Ты прибыл! Входи! Мы рады приветствовать тебя!
Но они были удивлены. Будда выглядел грустным. Он задумался о миллионах заблудших душ, страдающих, не знающих, что делать. Они нуждаются в его помощи! Будда сказал привратникам:
– Пожалуйста, закройте врата! Я не могу войти. Я буду ожидать, пока все люди не войдут в эти ворота. Возможно, потребуется вечность, но это не имеет значения.
444
Будда говорил: «Положение царей и правителей считаю я пылью. Сокровища из золота и драгоценностей вижу я грудами кирпича и булыжника. На тонкие шелковые одежды смотрю я, как на рваные лохмотья. Мировые учения воспринимаю как магические иллюзии. Высочайшую идею освобождения понимаю я, как золотую парчу сновидения, и вижу священный путь просвет ленных, как возникающие в глазах цветовые пятна. Медитацию вижу я, как горний столп, нирвану – как страшный сон среди дня. На суждения о добре и зле я смотрю, как на змеиный танец дракона, а на подъем и падение вероучений – как на следы времен года».
444
Будду однажды спросили: «Есть ли Бог?». Он ответил: «Нет». В тот же самый день другой человек спросил его: «Существует ли Бог?» И Будда ответил: «Да». К вечеру того же дня третий человек спросил Будду о существовании Бога и Будда промолчал в ответ, лишь подняв указательный палец вверх.
Все это видел его ученик Ананда. Ночью он спросил Будду:
– Я не могу уснуть. Ответь, пожалуйста, почему на один и тот же вопрос ты дал три разных ответа? Будда ответил:
– Вопрошающие были разными.
Дзенские притчи
Дзен – японское произношение китайского Чань. Этим коротким общеизвестным словом именуется японский вариант чань-буддизма. Как и прочие составляющие культурного наследия Поднебесной, перенесенные на землю Ямато, чань-буд-дизм был несколько упрощен, отчего приобрел ту непередаваемую безыскусность, кторая свойственна всем сторонам японской жизни.
Все великие мастера Дзен были, как правило, мастерами чайной церемонии, стихосложения и искуства меча, что нашло отражение в притчах и афоризмах.
Мастер дзэн решил послать ученика основать новый монастырь и объявил, что назначен будет тот, кто лучше всех ответит на вопрос. Поставив на землю вазу с водой, он спросил:
– Кто сможет сказать, что это, не называя его? Старший из учеников сказал:
– Никто не может сказать, что это – деревянный башмак.
Затем подошел повар, ногой опрокинул вазу и вышел. Он и стал настоятелем нового монастыря.
444
Ученик спросил Мастера:
– Что есть Будда? Мастер ответил:
– Будда есть ум. Ученик спросил:
– Тогда, что есть Путь?
– Путь есть не-ум.
– Что, Будда и Путь это разные понятия?
– Будда – это открытая вытянутая рука, а Путь – это рука, сжатая в кулак.
444
Басе, Мастера дзэн спросили:
– Расскажите что-нибудь о своих беседах. Вы говорите – и при этом выступаете против слов. Вы говорите: «Тот, кто знает, тот молчит!» Но ведь вы не молчите! Как это понять? Басе ответил:
– Говорят другие, я цвету!
444
Мастер Ма-цзы, стремясь показать своим ученикам состояние медитации, сказал:
– Если вы произнесете хоть слово, я назначу вам тридцать ударов моей палкой, но если вы не произнесете ни слова, тоже самое – тридцать ударов моей палкой. Теперь говорите, говорите!
Один ученик вышел вперед и собирался просто поклониться Мастеру, но получил удар. Ученик запротестовал:
– Я не произнес ни слова и Вы не позволили мне произнести ни слова. За что же удар? Мастер засмеялся и сказал:
– Если я буду ждать тебя, твою речь, твое молчание, будет слишком поздно. Жизнь не может ждать.
444
Один человек пришел к Бокудзю и сказал:
– Я проходил мимо и подумал, что хорошо было бы зайти и послушать тебя. Мне много не надо. Скажи одно слово или фразу, которая означала бы Истину, и я понесу их в моем сердце!
Бокудзю ответил:
– Я не могу этого сделать, потому что даже одно слово может разрушить Истину.
Человек сказал:
– Это не очень-то много и это мне не поможет. Скажи что-нибудь, лишь слово. Я многого не прошу.
Бокудзю сказал:
– Не заставляй меня. Даже одного слова достаточно, чтобы Истина испарилась. Просто посмотри на меня и неси это в своем сердце.
444
Мастер дзэн Хякудзе даже в восемьдесят лет работал вместе с учениками, ухаживая за садом. Он расчищал дорожки, подрезал деревья и вскапывал землю. Ученикам было жалко видеть своего старого учителя за тяжелой работой. Зная, что он не послушает их совета оставить ее, они решили спрятать его инструменты. В этот день учитель не стал есть. На другой день он снова не ел. И на третий день он продолжал голодать. «Он, верно, рассердился на то, что мы спрятали инструменты, – догадались ученики. – Положим-ка мы их лучше обратно».
В тот день Мастер работал и ел, как и прежде. Вечером, наставляя учеников, он сказал:
– Нет работы – нет еды!
444
Однажды ученик Банкея сказал:
– Сияние Будды озаряет Вселенную. Прежде, чем он закончил, Мастер спросил:
– Ты декламируешь еще один стих?
– Да, – ответил тот.
– Ты сбился с пути, – сказал Банкей. Однажды Банкей демонстративно сжег буддийское священное писание. Ученики спросили его:
– Мастер, что Вы делаете? Вы всегда учили по этим писаниям, комментировали их и размышляли над ними. Зачем же Вы сжигаете их?
Мастер рассмеялся и сказал:
– Потому что я пришел домой. Карты мне больше не нужны.
444
К Мастеру дзэн по имени Суйво пришел ученик в слезах и отчаянии.
– Прийдется мне в стыде вернуться домой, – сказал он, – раз я не могу решить заданную мне задачу (три года назад Суйво велел ему медитировать на тему: услышать звучание хлопка одной ладони).
– Подожди еще неделю и медитируй постоянно, – посоветовал Суйво. Но осознание все еще не приходило к ученику.