355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентина Тайлакова » ЗОРРО (продолжение к фильму "Зорро" в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН) (СИ) » Текст книги (страница 6)
ЗОРРО (продолжение к фильму "Зорро" в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН) (СИ)
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 19:13

Текст книги "ЗОРРО (продолжение к фильму "Зорро" в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН) (СИ)"


Автор книги: Валентина Тайлакова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 7 страниц)

– Как же, дам я вам улан, надутый вы индюк! Всполошился, негодяй, когда припекло…так, так..– почесал он себе затылок и облегченно вздохнул, приняв решение.– Мне нужен Бернардо!– сгреб в одну руку шлем и шпагу и помчался искать слугу, зная, что он в данное время суток может быть только в двух местах: или около собаки, или у себя в комнате, но решил все-таки сначала заглянуть к сеньоре Карменсите. На его счастье Бернардо прогуливался с псом по двору, держа того на длинном поводке. Капитан взмахом руки позвал его за собой вместе с собакой. Карменсита сидела в кресле за рукоделием, когда в комнату ворвался пес, а следом – капитан с Бернардо. Комендант плотно закрыл дверь и вполголоса стал рассказывать о своем разговоре с сеньором Эрнандесом.

– Что предлагаешь предпринять, мой генерал? – встревожилась сеньора, внимательно выслушав его.

– Нужно проследить за ним, но сделать это нужно совершенно незаметно. Если Эрнандес поехал к судье, то опасаюсь, что тот, помня обиду, нанесенную публично сеньором Зорро , за вознаграждение поможет мерзавцу.

Бернардо кивнул и показал знаками, что справится сам.

– Скорее всего, что Эстебан еще не покинул дворец, ему нужно сменить костюм, не поедет же в драном по городу, пусть даже сумерки на дворе.– предположила сеньора.– А куртки он возьмет с собой, как доказательство.

–Согласен, дорогая с тобой! Но знает ли он , где живет судья?

– У него завтра бой за жизнь– найдет!– заверила сеньора.

За окном послышался торопливый быстро удаляющийся топот копыт. Бернардо кинул поводок в руки капитану и пулей вылетел из комнаты. Через несколько долгих минут, мелькнула тень коня и всадника, но стука копыт не было слышно, что привело в замешательство находящихся в нетерпеливом ожидании сеньору и капитана. Они переглянулись, в недоумении пожав плечами, сеньора нежно улыбнулась.

–О! Карменсита! -воскликнул комендант и, крепко прижав к себе сеньору, со страстью впился в ее зовущие губки.

Служанка, положила на столик книгу, подняла поводок и повела пса на прогулку, зная, что ее хозяйка в надежных руках капитана.

Сеньор Эрнандес понятия не имел, где искать дом судьи и поэтому решил заехать в таверну и расспросить хозяина, он-то уж точно подскажет, золото – самое надежное средство по развязыванию языка. Бернардо следовал за ним на некотором расстоянии, стараясь не покидать тени, отбрасываемой домами и деревьями, копыта коню он перевязал тряпками и не опасался, что стук копыт о камни будет услышан. Заметив, что Эрнандес привязал свою лошадь у коновязи таверны, заглянул в окно. Эстебан кинул хозяину монету, но вина пить не стал, но они вместе вышли из зала в кладовую, где хранится вино, а окно , обрадовался Бернардо, обычно бывает полуоткрытым. Он объехал таверну, спешился и прислушался к разговору.

– Чем могу служить сеньору!– льстиво спросил хозяин таверны.

– Объясните, как найти дом судьи?

– Он так поздно не принимает, мой господин.

– Это важно!

– У вас что-то случилось, раз уж вам так срочно понадобился судья?

– По пустякам не по беспокоил бы! Не задавайте глупых вопросов, я время с вами теряю…– начал сердиться Эрнандес.

– С недавних пор судья стал праведником, опасаюсь, что вы скатаетесь к нему напрасно…– вкрадчиво проговорил первый голос.

– Это не ваша забота!

Хозяин таверны подробно рассказал, как найти дом судьи и добавил

– Если вы получите отказ, я к вашим услугам, мой господин.

– Непременно!

Бернардо решил остаться на месте и ждать Эрнандеса, он почему-то поверил хозяину таверны и не ошибся, потому что через час вновь появился разгневанный сеньор. Он резко дернул ручку двери и она , оторвавшись, осталась в его руке, так с ней он и вошел в таверну. Ошеломленный хозяин, перетиравший бокалы, округлил глаза от удивления и вышел из-за стойки

Капитан покачал головой и с довольной улыбочкой пробурчал себе под нос– Как же, дам я вам улан, надутый вы индюк! Всполошился, негодяй, когда припекло…так, так..– почесал он себе затылок и облегченно вздохнул, приняв решение.– Мне нужен Бернардо!– сгреб в одну руку шлем и шпагу и помчался искать слугу, зная, что он в данное время суток может быть только в двух местах: или около собаки, или у себя в комнате, но решил все-таки сначала заглянуть к сеньоре Карменсите. На его счастье Бернардо прогуливался с псом по двору, держа того на длинном поводке. Капитан взмахом руки позвал его за собой вместе с собакой. Карменсита сидела в кресле за рукоделием, когда в комнату ворвался пес, а следом – капитан с Бернардо. Комендант плотно закрыл дверь и вполголоса стал рассказывать о своем разговоре с сеньором Эрнандесом.

– Что предлагаешь предпринять, мой генерал? – встревожилась сеньора, внимательно выслушав его.

– Нужно проследить за ним, но сделать это нужно совершенно незаметно. Если Эрнандес поехал к судье, то опасаюсь, что тот, помня обиду, нанесенную публично сеньором Зорро , за вознаграждение поможет мерзавцу.

Бернардо кивнул и показал знаками, что справится сам.

– Скорее всего, что Эстебан еще не покинул дворец, ему нужно сменить костюм, не поедет же в драном по городу, пусть даже сумерки на дворе.– предположила сеньора.– А куртки он возьмет с собой, как доказательство.

– Согласен, дорогая с тобой! Но знает ли он , где живет судья?

– У него завтра бой за жизнь– найдет!– заверила сеньора.

За окном послышался торопливый быстро удаляющийся топот копыт. Бернардо кинул поводок в руки капитану и пулей вылетел из комнаты. Через несколько долгих минут, мелькнула тень коня и всадника, но стука копыт не было слышно, что привело в замешательство находящихся в нетерпеливом ожидании сеньору и капитана. Они переглянулись, в недоумении пожав плечами, сеньора нежно улыбнулась.

–О! Карменсита! -воскликнул комендант и, крепко прижав к себе сеньору, со страстью впился в ее зовущие губки.

Служанка, положила на столик книгу, подняла поводок и повела пса на прогулку, зная, что ее хозяйка в надежных руках капитана.

Сеньор Эрнандес понятия не имел, где искать дом судьи и поэтому решил заехать в таверну и расспросить хозяина, он-то уж точно подскажет, золото – самое надежное средство по развязыванию языка. Бернардо следовал за ним на некотором расстоянии, стараясь не покидать тени, отбрасываемой домами и деревьями, копыта коню он перевязал тряпками и не опасался, что стук копыт о камни будет услышан. Заметив, что Эрнандес привязал свою лошадь у коновязи таверны, заглянул в окно. Эстебан кинул хозяину монету, но вина пить не стал, но они вместе вышли из зала в кладовую, где хранится вино, а окно , обрадовался Бернардо, обычно бывает полуоткрытым. Он объехал таверну, спешился и прислушался к разговору.

– Чем могу служить сеньору!– льстиво спросил хозяин таверны.

– Объясните, как найти дом судьи?

– Он так поздно не принимает, мой господин.

– Это важно!

– У вас что-то случилось, раз уж вам так срочно понадобился судья?

– По пустякам не по беспокоил бы! Не задавайте глупых вопросов, я время с вами теряю…– начал сердиться Эрнандес.

– С недавних пор судья стал праведником, опасаюсь, что вы скатаетесь к нему напрасно…– вкрадчиво проговорил первый голос.

– Это не ваша забота!

Хозяин таверны подробно рассказал, как найти дом судьи и добавил – Если вы получите отказ, я к вашим услугам, мой господин.

– Непременно!

Бернардо решил остаться на месте и ждать Эрнандеса, он почему-то поверил хозяину таверны и не ошибся, потому что через час вновь появился разгневанный сеньор. Он резко дернул ручку двери и она , оторвавшись, осталась в его руке, так с ней он и вошел в таверну. Ошеломленный хозяин, перетиравший бокалы, округлил глаза от удивления и вышел из-за стойкиЭрнандес молча сунул ему дверную ручку и пошел в кладовую, хозяин, понимая, что разговор предстоит очень серьезный, запер дверь и побежал за дорогим гостем, прихватив поднос с бокалами. Эстебан уже расположился за небольшим столиком, накрытым той скатертью с едва заметным розовым пятном, на которую он разлил вино в первое свое посещение таверны

– Как ваше имя?– спросил он вошедшего .

– Бенито Гомес, мой господин.– низко поклонился хозяин таверны.– Всегда к вашим услугам.

Он быстро и ловко разлил вино по бокалам, не уронив и капли на стол

– Выпьем за удачу, мой господин…– предложил он и приподнял бокал

– Она мне сейчас очень бы не помешала! – буркнул сквозь зубы Эрнандес и осушил бокал одним глотком, Гомес вновь наполнил его до краев

– Чем я могу помочь, мой господин?

– Завтра на рассвете недалеко от таверны у меня состоится дуэль с хорошо известным вам бандитом Зорро. Мне нужно несколько человек, чтобы устроить ловушку, поймать этого негодяя…

Бенито кивнул

– Я понял вас, мой господин!

– У вас есть надежные и проверенные люди? -Эрнандес, пододвинув ему пустой бокал, испытывающе посмотрел в глаза, стараясь уловить в подобострастном взгляде хозяина таверны даже маленький намек на ложь. Выбора не было никакого и Эрнандес был вынужден принять услуги хозяина таверны, но судя потому, как он уже помог ему, то опасаться подлого удару в спину не стоило, золото имеет необъяснимую власть над людьми и Эрнандес это прекрасно знал, всегда с собой в кармане носил мешочек с золотыми, оплачивая услуги приятелей, слуг и прочих людишек, готовых за желтый блеск и тяжесть в кармане продать не только отца, мать, брата, сестру, друга, но и свою душу, презирал их, но улыбался, льстил и платил за информацию, выкраденные документы, любовные письма, шантажируя ими состоятельных господ, друзей-приятелей, готовых выложить кругленькую сумму за его молчание. Здесь в Новой Арагоне вот только его планы сорвались, приятель Мигель погиб, бумаги, так легко доставшиеся ему, уничтожила черная псина, еще этот негодяй в маске сует нос в его дела, мешает, словно навозная муха. Похоже, что этот бандит здесь всех держит за горло мертвой хваткой, даже судья и тот законником стал, выслушать не соизволил, слугу отправил с отказом– прием с утра…

– Найдем столько, сколько вам понадобиться, мой господин.– кивнул Гомес и плеснул вина в бокал гостю и себе.

– Тогда пусть они спрячутся на площади так , чтобы всё видели и слышали, а их никто не видел. Только по моему сигналу покинут укрытие и поймают Зорро, живым! Вы поняли меня– живым?!!

– Мой господин, все будет исполнено в точности!

– Я хочу его вздернуть на виселице на глазах у всех жителей, а перед этим снять маску, пусть у ваших людей кроме шпаг будут и пистолеты, они могут только ранить, я повторяю– только ранение!

– Я все понял, мой господин! – злорадно усмехнулся Бенито.– Он ответит за все, я немало пострадал из-за него и несу убытки!

Эрнандес небрежно кинул на стол открытый мешочек с золотыми монетами, которые высыпались , закрыв собой розовое пятно на скатерти. Хозяин таверны принял это за недобрый знак и перекрестился, но блеск золота от пламени свечи сделал свое дело и Гомес дрожащими пальцами стал сгребать их со стола.

– Это половина…завтра после того, как Зорро будет повешен, получите столько же!

– А вы уверены, что его повесят?– забеспокоился Гомес за свое золото.

– Хорошо, – понял Эрнандес хозяина таверны.– Получите , как только бандит будет арестован! А теперь сопроводите меня к выходу, да оглядите улицу, чтобы меня никто не увидел выходящим из таверны, а впрочем, это неважно…

– Мой господин, для вашего спокойствия я приведу вашего коня к другому выходу, пойдемте со мной. Бернардо понял, что разговор окончен, быстро вскочил в седло и погнал коня ко дворцу. Едва он успел поставить его в стойло, как появился Эрнандес , слуга спрятался за кормушку и стал наблюдать за ним. Эстебан поставил коня рядом и обратил внимание , что соседняя лошадь, на которой прискакал Бернардо дышала неровно, он провел рукой по крупу, на пальцах остались капельки пота. Эрнандес вытащил из-за пояса пистолет, немного пригнулся и, тихо ступая по устланному соломой полу, стал медленно продвигаться к выходу, зорко посматривая по сторонам. Около двери в углу зашевелились опилки и он с перепугу нажал на курок, раздался грохот и жуткий писк, из-за открытого мешка с овсом выбежала огромная крыса, из ее раны на боку бежала кровь, пропитывая мгновенно опилки, но не до бежав до двери, она перевернулась на спину и издохла у ног остолбеневшего от ужаса Эстебана, под ней расплылось огромное кровавое пятно. Эрнандес машинально поднял руку и стал часто креститься, повторяя только – Матерь Божия!

ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ, ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНАЯ

Бернардо покинул конюшню вслед за Эрнандесом , оставив лежать издохшую крысу на пропитанной кровью опилках, но ко дворцу ему помешал пойти железный скрежет и вой в псарне. Фаворита, служанка сеньоры Карменситы, возилась с дверью у вольеры, стараясь навесить замок, но пес скулил, подвывал и кидался всем своим сильным телом на дверь, пытаясь ее открыть, но помочь сеньорите Бернардо не успел, так как Потрошителю все-таки удалось вырваться на свободу и он, буквально пролетев мимо него, растворился в темноте ночи. Служанка с невозмутимым видом спокойно зашагала во дворец, поднимая подолом шуршащей шелковой юбки пыль, Бернардо ничего не оставалось, как пойти за ней. Капитан с сеньорой в кабинете губернатора что-то искали, все шкатулки были пусты, а их содержимое разбросано на столе. Фаворита остановилась около двери и доложила хозяйке, не моргнув глазом

– Пес вырвался и убежал.

– Что??– одновременно спросили они и переглянулись.

– Ничего, далеко не убежит!– успокоил всех капитан.– Скоро здесь будет.

– Или его пристрелит этот сумасшедший Эрнандес..– заметила сеньора.

– О! Бернардо! Ну, наконец-то! – обрадовался капитан, увидев вошедшего слугу.– Давай рассказывай, что видел…

Слуга , медленно жестикулируя и добавляя мимики, полчаса показывал, где был Эстебан, с кем встречался, о чем договорился и про выстрел в конюшне не забыл рассказать. Три пары глаз уставились в тревожном ожидании на капитана.

– Думаю…думаю..– расстроился комендант, потирая подбородок, и заходил по кабинету.– Тут одним ударом нужно расстроить все его планы…

Бернардо удивленно посмотрел на стол , перевел взгляд на сеньору и она , сжав пальчики в кулак, указала на кольцо.

– Исчез перстень губернатора!

Слуга предположил , что это дело рук Эрнандеса.

– Весьма…весьма, что это вероятно так и есть…– согласился с ним капитан и остановился рядом с сеньорой, оглядел всех с радостной улыбкой.– Я знаю, что нужно делать!

Карменсита обняла капитана

– Не позволь, чтобы Эрнандес…

– О! Карменсита! – комендант крепко прижал сеньору и страстно поцеловал.– Ты воодушевляешь меня!

Сержант в добром расположении духа, мурлыкая себе под нос веселую мелодию, взбивал подушку. После того, как комендантом стал адъютант погибшего губернатора капитан Фриц фон Меркель, служить стало веселее, не смотря на то, что уроки фехтования стали отнимать много свободного времени, и у него даже опал животик, но питание стало посытнее и комендант строго следит за поварами на кухне. Сержант облизнул губы , вспоминая какой вкусный ужин был приготовлен, кинул подушку на постель и хотел уже погасить свечу, как за дверью послышались шаги, затем тихий стук и голос капитана попросил его впустить. Вздохнув, он пошлепал босиком по не крашенным доскам открывать дверь. У капитана было весьма озабоченное лицо и у Гарсии дрогнуло сердце

– Что случилось, господин комендант?

– Сержант Гарсия, извините, что я отнимаю у вас время , однако есть неотложное дело…

Сержант потянулся к форме, аккуратно сложенной на стуле

– Нет, нет, сержант.– остановил рукой капитан подчиненного.– Не нужно одеваться.

Гарсия удивленно-вопросительно посмотрел на коменданта.

– Завтра на рассвете у нашего гостя Эрнандеса состоится дуэль с известным всем нам человеком в маске

– Мы должны арестовать Зорро, господин капитан?– округлил глаза Гарсия и сел на кровать, но тут же подскочил.

– Нет, не перебивайте меня!

– Простите…– сержант подтянул живот, кончики усов виновато повисли.

– Вы возьмете десять -пятнадцать улан и окружите площадь, чтобы ни один человек не помешал дуэли! Проследите, чтобы у солдат было с собой оружие и порох.

– Мы будем стрелять???– округлил глаза Гарсия.– Но там соберется весь город! Боюсь…

– Сержант Гарсия, – как можно мягче произнес капитан.– Вы с уланами будете стоять спинами к дуэлянтам и следить, чтобы ни одна душа, понимаете, ни один человек не помешал поединщикам, пусть судьба решит, кому …– И все???– удивлению сержанта не было границ.

– Я скажу больше, вы отвечаете за порядок в городе!

– Не понял….

– Ох, сержант..– со вздохом покачал головой капитан, но терпеливо продолжил объяснять .– Вам и не нужно ничего понимать! Дуэль между Зорро и Эрнандесом, это вам хоть понятно?

Сержант кивнул и переступил босыми ногами, покрасневшими от холодного пола.

– Вот пусть они и дерутся! Ваша же задача, сержант Гарсия,– капитан снизил голос и, глядя в упор в небольшие карие глаза подчиненного, четко произнес.– Если кто-нибудь помешает дуэли, вы арестуете и после поединка сопроводите в тюремную камеру! В городе должен быть порядок! Вы меня поняли?! Повторите!

– Не мешать дуэли и арестовать нарушителей порядка! – отчеканил сержант, глядя на капитана глазами преданной собачонки.

– Хорошо, – кивнул комендант и поправил усы.– Отдыхайте! Я утром проверю.

В это же самое время судья ворочался с боку на бок в своей постели и не мог никак уснуть, ему не давал покоя недавний посетитель. Слуга подробно описал внешность важного сеньора, но ни один из представителей знати не подходил под это описание, потом он вспомнил, что некоторое время назад в городке появился друг погибшего губернатора и вскоре пополз слух, что гость весьма коварная персона. Судья тяжело вздохнул и сел в постели, после того, как он принял решение, самое важное в своей жизни, и стал судить согласно законам, жить ему стало проще, на душе спокойнее и все это благодаря человеку в маске. Уже никто не подступает к нему с противозаконными предложениями и тем более не приходит в такой поздний час. Пожилой сеньор свесил ноги и помотал ими несколько минут, цепляя пальцами ног ворс ковра, затем устало потер лоб рукой и решительно потянулся за одеждой. Едва забрезжил рассвет, как пятнадцать мужчин, вооруженных до зубов, собрались в таверне. Хозяин раздал каждому по золотому и объяснил им задачу, сам же , закрыв за ними дверь, взял пистолет, ружье и порох, поднялся на второй этаж в свободный номер, окна которого выходили на площадь. Если его люди не выполнят желание богатого сеньора, то он самолично пристрелит Зорро , в той суматохе, что возникнет на площади во время поединка, никто не станет разбираться, кто сделал этот роковой выстрел,– ухмыльнулся он злорадно и, приоткрыв окно, выглянул поверх занавеси: пустые лавки, стоящие ровными рядами вдоль площади, между вкопанными в землю бревнами вздувались куполом от ветра выцветшие под палящими лучами солнца полотна, служившие навесом в полуденный зной, все скамьи аккуратно составлены у лавок. Да, подумал Гомес, новый комендант одним указом навел порядок; как только за городом стали торговать птицей и скотом, так в таверне воздух стал чист и свеж. Он зарядил оружие и приготовился к долгому ожиданию. И вот с первыми лучами солнца с противоположных улиц, прилегающих к площади, появились два всадника, Гомес усмехнулся и мотнул головой – сеньор Эрнандес во всем белом и на белом жеребце, даже седло и то прикрыто белоснежной полупопоной, и разбойник Зорро по своему обыкновению весь в черном и на черном жеребце. Они спешились, Эрнандес оставил коня у коновязи , а Зорро только поводья закинул своему жеребцу на спину и похлопал по сильной шее скакуна, тот мотнул головой и остался стоять на месте. Соперники скинули с себя плащи , повесили их на седла, и, даже не поприветствовав друг друга , встали на изготовку, но не успели и кончики их шпаг соприкоснуться, как на площадь , поднимая столбом пыль , въехали во главе с толстым сержантом не менее дюжины улан, которые рассосредоточились по периметру площади и повернулись к дуэлянтам спиной. Эрнандес несказанно обрадовался появлению солдат , но был озадачен их поведением, Зорро только окатил его презрительным взглядом и плотно сжал губы, но поле боя не покинул, Гомес же тихо присвистнул, понимая, что его ребята теперь и носа не покажут и плакали его золотые, которые он им выдал прежде выполненной работы, но он не хотел терять обещанное золото и принял твердое решение убить Зорро во что бы то ни стало, но медлил с исполнением своего приговора, ему захотелось получить удовольствие от просмотра дуэли, не так уж часто они происходят на виду всего города. Соперники некоторое время изучали друг друга взглядами, первым сделал выпад сеньор Эрнандес, но Зорро мгновенно отразил атаку и к удивлению противника нападать не стал, а приготовился защищаться. Они двигались между рядами лавок, лица обоих были спокойны, движения уверенны. Поединщики не уступали друг другу в мастерстве и это прекрасно видел Гомес, продолжая следить за боем, и пока не торопился стрелять, у него появились некоторые опасения, что по звуку выстрела и сизого облачка дыма могут определить откуда был произведен выстрел, в груди у него защемило от неуверенности и страха, но блеск золота затмил его разум и Гомес стал прицеливаться, однако на курок нажать не успел, так как его внимание отвлекло появление на площади бравого господина коменданта в сверкающем на солнце шлеме и коляски с сеньорой Карменситой и смуглолицей служанкой, никогда не расстающейся с книгой, на месте кучера сидел слуга, который был нем и остался прислуживать сеньоре после гибели своего хозяина господина губернатора. Следом появился огромный черный пес, он прыгнул в коляску рядом с кучером и стал осматриваться, словно понимал, что происходит на площади. Гомесу на какой-то миг показалось, что он встретил настороженный взгляд черных глаз собаки, холодный пот окатил хозяина таверны , он мотнул головой и списал свое состояние на перенапряжение последнего часа. . Бенито тщательно вытер полотенцем мокрое лицо и руки и вновь стал прицеливаться, он уже поймал на мушку широкую спину Зорро и палец коснулся курка, но вновь опустил пистолет, так как площадь стала наполняться любопытными гражданами, пришедшими и приехавшими верхом. Похоже, что весть о поединке распространилась по всему городу , Гомес обрадовался этому обстоятельству и уверовал в свою удачу, ведь уланы, угрожая оружием и криками, пытались остановить наседающую толпу и в таком гвалте вряд ли кто услышит выстрел, он поднял пистолет , но в этот раз ему не удалось даже прицелиться, так как к коменданту подъехал улан и под роспись передал какой-то пакет со множеством печатей. Капитан тот час вскрыл и прочел вложенный документ, у него было весьма удивленное и озадаченное лицо, он склонился к сеньоре и подал ей в руку пакет, та , пробежав глазами текст, нервно замахала веером. Гомес решил больше не отвлекаться и тщательно прицелился , не обращая внимание на шум в таверне, понимая, что это его посетители по просыпались в своих номерах от шума и криков на площади и теперь наблюдают из окон за дуэлью. За его спиной раздался глухое недовольное ворчание, но Бенито был настолько сосредоточен, что ничего не услышал, его палец коснулся курка и стал медленно на него нажимать, еще секунда, еще миг и Зорро конец, пульсировала в голове Гомеса одна единственная мысль, злорадная улыбка блуждала на его толстых губах, Бенито задержал дыхание и нажал на курок, прогремел выстрел, но не в окно, а в стену между окнами , заглушив дикий крик хозяина таверны: ему в запястье вцепился черный пес, Гомес выронил пистолет и упал на пол, тот час огромные передние лапы собаки уперлись ему в грудь и злобный оскал с глухим рокотом медленно, но верно приближался к шее, на лицо и рубашку капала кровавая слюна. Бенито решился протянуть здоровую руку за пистолетом, лежащим у его бедра, но пес его опередил и вторая рука была располосована острыми клыками. Оставим пса охранять убийцу и вернемся на площадь, где продолжался поединок. Соперники еще были полны сил и легко передвигались между лавками, заставляя толпу двигаться за ними.

– Я тебе уши отрежу– шипел Эрнандес в бессильной злобе, стараясь найти у противника незащищенное место, но Зорро с неизменной улыбкой парировал очередной выпад, не подпуская к себе ни на шаг.

– Боюсь, что это будет для вас, господин Эрнандес, весьма затруднительно…вы отлично подготовились к бою, но ..– Зорро смахнул с его головы шляпу и та покатилась, гонимая легким ветерком под ноги зрителей.– Я вам такого удовольствия не доставлю…

– Ты долго еще защищаться будешь, бандит?! – гневно сверкнул глазами Эрнандес, направив шпагу к его колену – Или тянешь время, чтобы еще лишнюю минуту пожить.

– Я вам даю шанс раскаяться в своих преступлениях…– Зорро выбил шпагу из его руки и располосовал сопернику рукав белоснежной рубашки, чуть поцарапав предплечье, шелк обагрился каплями крови.– Поднимайте шпагу, сеньор, я с безоружным не дерусь!

Эрнандес мельком глянул на рану и разозлился

– В благородство играешь?!– скривил он губы и поторопился поднять шпагу, не спуская глаз с бандита. – Покажи мне хоть одного, кто поверит в твое дворянское происхождение?! Махать шпагой можно научить и гориллу!

– Это вы о себе говорите? -засмеялся сеньор в маске и срезал пару пуговиц с белоснежной рубашки противника. – Это еще подумать надо, кому из нас каяться скоро придется– рассмеялся Эрнандес и выполнил подряд несколько из своих трюков, но к его глубокому изумлению Зорро ловко отразил их, что привело Эстебана в недоумение, ведь он не рассказывал о них никому, но тут в его памяти за долю секунды всплыл давнишний один единственный случай, когда случился казус с излишне выпитым вином, и он в ту роковую минуту для себя похвастался приятелям, память вновь преподнесла ему подарок: Эстебан узнал эти голубые глаза, что смотрят с ехидной усмешкой сквозь прорези в черной маски и был на седьмом небе от счастья, поскольку понял, как может отомстить этому древнему роду де ла Вега, к которому не мог подобраться столько времени. Зорро заметил переменившееся настроение у противника и радостный блеск в глазах

– Сеньор, поиграли и будет! Я выполняю ваше желание, защищайтесь! – шпага со свистом рассекла воздух у носа Эрнандеса и Зорро перешел в наступление.

– Посмотрим, на чьей стороне сегодня правда будет!– многозначительно выкрикнул Эстебан, еле успевая отбиваться; он медленно пятился к судье, стоящему неподалеку.

Шпага Зорро, подобно молнии с тысячью искр на кончике, металась вокруг соперника, заставляя того совершать ошибку за ошибкой, и скоро вся его рубашка была порезана на ленточки. Эстебан специально запнулся и упал прямо под ноги судье, зная твердо, что Зорро не тронет лежачего соперника. Судья наклонился , чтобы самому не рухнуть на дуэлянта, и Эрнандес шепнул, поднимаясь на ноги

– Под маской Зорро скрывается Диего де ла Вега! Запомните!

Судья сделал вид, что ничего не слышал, но тихо стал пробираться к коменданту.

– Отдохнуть решили, сеньор?– засмеялся Зорро, и задорно оглядел толпу, всюду засверкали радостные улыбки и веселый смех полетел над площадью.

– Не скалься! Смеется последний! – Эрнандес атаковал, но его шпага только проткнула воздух рядом с плечом соперника, он вновь и вновь бросался на бывшего приятеля, но видел, что его выпады отражались с удивительной легкостью, шпага сбивалась на сторону. Эстебан грудью сшибся с грудью противника

– Я узнал тебя, приятель!– прошипел он зло ему в лицо, но сеньор Зорро, сердито сверкнув глазами, только выпятил свою и, отбросив его назад, кинулся в атаку. Эрнандес повалил на Зорро лавку, но тот ловко увернулся и толпа неодобрительно загудела.

– Ты заплатишь жизнью! Диего ле ла Вега! Я узнал тебя!– прокричал он сеньору в надежде, что у Зорро дрогнет рука и тогда это будет последний миг в жизни бывшего приятеля.– Только ты мог знать о моих трюках! Я узнал тебя по глазам! Я вспомнил тебя! – не унимался Эрнандес, но его слова не сконфузили противника, а скорее наоборот, добавили ему сил.

– Да! Это я! Диего де ла Вега! И я знаю, для чего ты появился здесь, мерзавец и негодяй!– Зорро проткнул шпагой левое плечо сопернику и чуть склонился над ним.– Это последний твой бой! Ты не уйдешь отсюда живым!

Глаза Эрнандеса налились гневом и кровью, он собрался с силами и кинулся в атаку, но Зорро отвел его шпагу в сторону и двинул кулаком в лицо.

– Ошибаешься! – тряхнул головой Эстебан и приготовился нанести свой коронный прием, о котором не мог знать Диего, но Зорро опередил противника и нанес укол в правую ногу . Эрнандес охнул и согнулся, стараясь отдышаться, через минуту он поднял искаженное ненавистью и злобой лицо– Не радуйся, я еще отомщу тебе! – но атака его не удалась, он промахнулся, потерял равновесие и рухнул на скамьи, опрокинув на себя лавку. Кто-то из толпы выскочил и освободил раненого Эстебана, но вместо благодарности получил удар в ухо. Эрнандес напряг последние силы и , еле держась на ногах, продолжил защищаться. Мокрые от пота рубашки прилипли к их спинам, дыхание сбилось, усталость брала свое; толпа поняла, что бой закончится только со смертью одного из них; площадь затихла в ожидании, ни оха, ни вздоха, только скрежет металла. Ни уланы, ни комендант не пытались остановить дуэль. Коляски сеньориты Ортенсии и сеньоры Карменситы стояли рядом и они весь поединок не сводили тревожных глаз с сеньора Зорро, то обмахиваясь пушистыми веерами, то прикрываясь ими от испуга за его жизнь. Во время дуэли соперники , сделав почти круг по площади, приблизились к коменданту, рядом с которым уже стоял судья, алькальд и несколько молодых кабальеро. Зорро взмахнул рукой и шпага срезала верхние пуговицы на рубашке соперника и перед изумленными глазами зрителей в пыль упал губернаторский перстень вместе с разрезанной шпагой тесьмой, но комендант не успел остановить бой, шпага сеньора Зорро пронзила грудь Эрнандеса, раздался стон и смертельно раненый Эсебан, сделал несколько небольших шагов назад и оперся спиной на коляску , выронив оружие, зажал рану рукой и сполз по колесу на землю. Толпа теснилась вокруг них и только уланы сдерживали криками любопытных горожан; Зорро остался стоять рядом, даже не пытаясь скрыться. Над Эстебаном склонился капитан

– Доктора! Немедленно!

Один из стоящих рядом кабальеро приподнял его голову и положил себе на колено, другой подстелил солому. Судья поднял перстень , сдул с него дорожную пыль и передал капитану, который даже и не удивился, увидев символ губернаторской власти на его ладони, положил себе во внутренний карман мундира.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю