412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентина Элиме » ( Не) везучая попаданка, или Дракон и прочие неприятности (СИ) » Текст книги (страница 8)
( Не) везучая попаданка, или Дракон и прочие неприятности (СИ)
  • Текст добавлен: 6 сентября 2025, 17:00

Текст книги "( Не) везучая попаданка, или Дракон и прочие неприятности (СИ)"


Автор книги: Валентина Элиме



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 11 страниц)

Сильные руки сжались на моей талии. В нос ударил не только запах пота, но и дождя вперемешку с хвоей. Стоило мне поднять голову, чтобы посмотреть дракону в глаза, как наши губы соприкоснулись. Я замерла, боясь даже дышать, чтобы не отпугнуть такой момент. Только поцелуй продлился недолго. Киллан словно только попробовал на вкус и передумал продолжить дальше.

− Дорогая, встречай гостя, − пришлось отшагнуть от мужа, давая ему возможность снять верхнюю одежду.

И только сейчас за его спиной я заметила молодого парня, который не смел даже голову поднять в сторону меня. Интересно, кто он? Дракон словно прочел мои мысли.

− Прикажи приготовить для него комнаты, все разговоры утром, − объяснений не последовало. – Я тоже не откажусь принять ванну и перекусить, − прилетело мне в спину. – Пусть в комнату Дорна тоже принесут поесть.

Я не стала допытываться кто такой Дорн. Скорее всего, Киллан хотел доверить ему управление замком и землями маркиза Берризод. Значит, в этом парне он был уверен. Дракон знал больше моего и у меня не было причин и поводов, чтобы не доверять своему мужу. Как бы он себя не повел в самом начале наших семейных отношений, сейчас огнедышащий ящер показывал себя только с лучшей стороны.

Раздала слугам и дворецкому распоряжения и направилась к себе. Включить воду, чтобы наполнилась ванна, я могла и сама. Агарию я давно отправила отдыхать. Добавила мыльную основу и стала ждать, когда наберется вода.

− И мыться мне поможешь сама? – голос мужа за спиной заставил меня вздрогнуть и обернуться к нему.

Киллан уже расстегнул рубашку, и теперь я воочию видела полоску темных волос, уходящих вниз. На моих щеках выступил румянец. Я живо представила картину, как провожу мочалкой по нагому и крепкому телу дракона, а он все это время не сводит с меня внимательного взгляда. Откажусь ли я от такого шанса сблизиться с мужем? Ведь для меня теперь нет дороги назад, в свой мир. Значит, я должна устроиться здесь. Я снова замужем и теперь все в моих руках. Только от меня зависит, смогу ли я приручить дракона или и ему позволю пользоваться с собой, а затем выкинуть из его жизни, как ненужную или надоевшую вещь.

Я смело шагнула к Киллану и коснулась его, помогая снять рубашку, затем очередь дошла и до штанов. Одним голым телом меня нельзя было смутить, но и не стоило забывать о том, что Найтири все же была и по сей день оставалась нетронутой даже самим драконом. Правда, руки у меня немного подрагивали. Супруг смотрел на меня не отводя взгляда, чуть ли не моргая, пристально, зорко и проницательно. Словно проверял, до чего я готова дойти.

Готова я была на многое. Ведь я снова замужняя женщина и раздевала супруга, а не чужого мужчину. Да и что за семейная жизнь у нас сложится, если между нами не будет отношений, тепла, понимания и чувств? Видимо, дракон не был готов к такому поведению с моей стороны. Мужчина весь напрягся, тяжело задышав, когда мои руки спустились вниз. Я едва сдержалась от довольной улыбки. Штаны упали на пол, пряжка ремня со звуком ударилась, приведя нас в чувство. Я отвернулась от мужчины, пряча улыбку, как и давая дракону возможность залезть в ванну. Все же «девственница» не должна так беззастенчиво смотреть на голого мужчину, пусть и законного мужа.

− Кого ты привел в замок? – все же поинтересовалась я, взмылив мочалку и принявшись водить по спине дракона.

Киллан едва не застонал, откинув голову назад, но на мой вопрос ответил.

− Хочу предложить ему место управляющего.

− Он совсем не похож на того, кто умеет вести дела и управлять людьми, − озвучила я свои подозрения.

Парень был в простых одеяниях, я заметила даже заплатки. И он больше походил на того, кто по много часов работал в поле, а не вел записи в книгах учета доходов и расходов. Правда, Киллан зачем-то искал его, привел парня в замок и именно на него делал ставки. Значит, я должна ему довериться.

− Поверь мне, он справится. Должен справится, − на этих словах дракон поднялся.

Я помогла ему облиться чистой водой и подала полотенце.

− Если ты и дальше продолжишь на меня так смотреть, то до драконьего города мы не доедем, − после слов Киллана я поняла, что все это время кусала губы.

Покраснела еще больше и вышла из ванной комнаты. Пока дракон все еще оставался за дверью, скинула с себя успевшую намокнуть платье и накинула на себя сорочку. Затем забралась в кровать под одеяло и легла спиной в сторону двери ванной комнаты. Дракон не заставил себя ждать. Я услышала шаги, затем шорох. Киллан тоже оделся. Снова покраснела от мысли, что муж ляжет рядом со мной без домашних штанов. Чуть погодя матрас рядом со мной прогнулся. Я хотела развернуться, но рука мужа легла мне на талию, останавливая.

− Спи, Найтири, − дракон поцеловал меня в волосы и прижал к своей груди. – Завтра решим все твои проблемы и улетим домой. Твоя кровь должна пролиться только на моих землях.

Глава 20

Глава 20

Найтири

Утром я проснулась от ощущения пустоты. Резко открыла глаза, словно меня кто-то разбудил, не касаясь тела. Горячая рука мужа меня больше не обнимала, я не чувствовала ее тяжести. Самого Киллана рядом тоже не оказалось. Его сторона кровати пустовала. Словно почувствовав мое пробуждение, в покоях появилась Агария.

− Ваш супруг уже в гостиной и разговаривает с вчерашним гостем, − сообщила она мне, помогая собраться и одеться в неизменное платье темных оттенков. Траур по маркизу Берризод должен был соблюдаться по всем правилам.

− Дорогая, познакомься, твой брат по крови, Дорн, − стоило мне спуститься вниз, дракон поднялся мне навстречу, как и повторно представил гостя. Без какой-либо подготовки сообщил новость о родстве с незнакомцем.

Я удивленно уставилась на молодого человека. Как? Казалось, от моего взгляда Дорн смутился. Он опустил глаза в пол, словно мой новообретенный родственник пришел сюда не за тем, что ему причитается, будто его привели насильно. Взглянула на мужа в ожидании объяснений, но вместо дракона заговорил Дорн.

− Извините, леди Найтири, если мое появление для вас получилось не только неожиданным, но и неприятным. Меня отыскали люди вашего мужа. Я не хотел приходить сюда и нарушать ваш покой. Так вышло, − я все еще не сводила глаз с огнедышащего ящера, который выглядел слишком спокойным. – Нас уже выгоняли из замка, я ничего другого не ожидал и на этот раз. Да и матушка не хотела меня отпускать. В наш прошлый приход в замок нас не только не пустили, также оскорбили, обвинив в обмане, и выкинули на улицу, не дав даже поговорить с самим маркизом Берризод. Я был уверен, что после его смерти здесь всем управляет леди Бекки, но лорд Онтарин убедил меня в обратном. Я только поэтому согласился приехать сюда, чтобы повидаться с вами, как и выслушать предложение вашего супруга.

− Вы приходили в замок? – удивилась я.

Хотя чему? Мачеха оберегала свои «владения», как курица наседка своих цыплят от коршуна, чтобы ни одна монета или вещь не досталась другим наследникам, а только ей. Ведь кормить и содержать многочисленных родственников и отпрысков маркиза Берризод Бекки не собиралась, поэтому на похоронах было так мало скорбящих людей. Только вот Боги решили вмешаться, и она осталась ни с чем.

− Извините, леди Найтири, если вам это покажется наглостью, но в тот момент мы с матушкой не видели другого выхода, − было видно, что Дорн чувствовал себя не в своей тарелке, будто его привели в замок для того, чтобы отчитать или в чем-то обвинить.

− Расскажите мне о себе и вашей матушке? Как они познакомились с маркизом Берризод? – я присела на диван рядом с мужем, того же ожидая и от Дорна.

На первый взгляд, молодой человек выглядел намного старше Найтири. Получается, маркиз Берризод нагрешил на стороне будучи женатым? Хотя я ничего не знала о матушке Найтири. Память девушки не пускала меня в эту часть воспоминаний. Парень отличался от дочерей Бекки. Да и его мать, видимо, не была такой корыстной как мачеха. Иначе бы она давно добилась встречи с маркизом Берризод и выбыла для его сына хотя бы приличное содержание или даже признания мальчика своим отпрыском. Но не мне судить мужчину.

− Я бы рад, да многого и сам не знаю. Матушка не любит рассказывать об этом, а после выдворения из замка она и вовсе замкнулась, ушла в себя, − в голосе Дорна я услышала горечь. – Правда, смерть маркиза Берризод она приняла тяжело. Всю ночь проплакала, но на похороны приехать я не смог ее уговорить. Оставить мать одну тоже не решился. Жаль, что у меня не получилось увидеться с отцом при жизни.

Слова Дорна заставили меня задуматься. Его появление – это спасение для нас. Да и род Берризод не сгинет, сможет возродиться снова. Я взглянула на мужа, ища его поддержки своим мыслям. Не зря же Киллан привел Дорна в замок. Сомневаюсь, что только для того, чтобы предложить место управляющего. И получила подтверждение своим мыслям: дракон одобряюще кивнул.

− Мне тоже очень жаль, что у вас не получилось встретиться с маркизом Берризод и что Бекки поступила с вами таким образом, − наверное, самое худшее, это родиться вне брака и всю жизнь нести это бремя и клеймо. Правда, мы могли спасти парня и предложить ему лучшую жизнь. В надежде, я перевела взгляд на дракона. Киллан подался вперед и взглянул на Дорна.

− Твою кровь мы уже проверили, расспрашивать и беспокоить твою матушку не имеет смысла. Ты – кровный сын маркиза Берризод. У нас к тебе предложение, чтобы ты смог изменить свою жизнь и дать достойную старость своей матери. Хоть и поверенный озвучил, что все наследство достается Найтири, он кое-что не договорил или упустил намеренно. По завещанию маркиза Берризод, все его имущество и состояние достаются его детям. Поверенный не был в курсе того, что кроме дочери у его светлости имелся еще и сын. Пока титул временно перешел ко мне, потом его получит наш второй сын. Первый унаследует трон после меня. Сейчас только от тебя зависит, станешь ли ты управляющим замком и земель безвременно ушедшего маркиза, или продолжишь влачить жалкое существование, − слова дракона били наотмашь, но он говорил правду.

Я же не была против, чтобы Дорн стал наследником всего состояния рода Берризод. Он – истинный наследник, в отличие от меня, несмотря на то что парень родился вне брака. Признать его сыном маркиза Берризод никогда не поздно.

Дорн думал недолго.

− При всем моем уважении к вам, я не могу принимать такие решения один. Мне нужно посоветоваться с матерью, − молодой человека поднялся на ноги и поклонился нам.

− Твоего ответа мы ждем только до вечера, − принимая слова дракона, во внимание молодой человек снова кивнул, забыв даже попрощаться.

Я приняла это за хороший знак. Значит, вернется. Не из-за наследства или богатства, даже не из-за титула. Нет. Из-за своей матери.

− Как ты нашел его? – поинтересовалась я у Киллана. – Это же нереально было знать или даже подозревать, что у маркиза Берризод есть внебрачный сын.

− Анхель постарался, − ответ дракона был до довольного прост. – Иногда слуги знают намного больше своих господ, стоит только прислушаться и уметь слушать. Анхель случайно услышал разговоры о Дорне и его матушке, которых выгнала твоя мачеха, и решил проверить. Мне не нужны чужие земли, богатства и титулы, со своими бы разобраться. Слухи подтвердились, и я сам лично решил удостовериться. Итог ты увидела сама. Он знает, если к вечеру не даст ответ, то мы улетим. И он упустит свой единственный шанс на лучшую жизнь.

Ждать долго не пришлось.

Мы с Килланом спокойно позавтракали, после чего он велел начать собираться. Сам же закрылся в кабинете маркиза, чтобы перед отъездом привести его дела в порядок. Если Дорн не согласится, то он пришлет сюда своего человека из драконьего городка. Но мы выдохнули. К обеду в замок вернулся Дорн. И не один.

− Кто ты, прелестное дитя? – пожилая женщина шагнула ко мне, стоило им оказаться в гостиной, куда их провели. – Почему ты делаешь нам такое подношение?

Я не знала, что ответить на ее вопрос. Не говорить же пожилой женщине, что я вовсе не Найтири, а лишь чужая душа из другого мира. И как не его сын, кровь и плоть маркиза Берризод, должен продолжить его род?

Марта Мортиш оказалась дочерью барона, а не абы кем, как в случае с Бекки. С последней мы еще будем разбираться. С маркизом Берризод они познакомились на балу, где женщина оказалась после долгого траура по первому мужу. Они понравились друг другу с первого взгляда. Маркиз и Марта много танцевали и говорили. Но их счастье длилось недолго. Вдову вскоре отправили к болеющей тетушке, чтобы ухаживать за ней, а маркиз решил вернуться в свой замок. Но судьба зла и коварна. Они встретились вновь в придорожной таверне, откуда их дороги должны были разойтись в разные стороны. Марта не смогла отказаться от соблазна и от предоставленного ей шанса.

− Я сама этого хотела. С первым мужем у нас был договорной брак и никаких чувств. А тут я будто снова заново родилась. Я знала, что отец не разрешил бы мне вернуться в столицу даже после выздоровления тетушки. Он был человеком старых взглядов, что у женщины должен быть всего один муж. Я думала, что узнай барон о ребенке, то не только вернет меня в столицу, но и выпытает у меня имя того, от кого я понесла. Но у жизни нашлись свои планы на нас, − устало выдохнула Марта.

Судьба женщины оказалась нелегкой. Тетушку она выходила, но вся ее семья погибла. В дороге на их экипаж напали. Родители Марты так и не доехали до нее, как и не узнали, что она была в положении. Затем женщина снова держала траур, потом осталась при тетушке. Дела отца шли не так хорошо, что им пришлось много что распродать. Затем на свет появился Дорн. Потом из жизни ушла и тетушка. Долгие годы Марта посвятила себя только сыну, который часто болел, грея себя воспоминаниями о маркизе. Узнав о его женитьбе, женщина приняла решение за них обоих: не беспокоить своего возлюбленного, который, возможно, уже и думать о ней забыл. Но когда не осталось средств, она все же рискнула прийти за помощью к отцу Дорна. Только ей «повезло» натолкнуться на Бекки, которая просто вышвырнула их. Узнай отец Найтири про своего сына, мачехе бы ни монеты не досталось. Как она еще не сжила их со свету, непонятно. Ведь Марта или Дорн могли вернуться в любой момент или пересечься с маркизом Берризод вне замка. Не успела просто?

Но тут уже взыграла женская гордость Марты. На последние деньги они арендовали дом на землях маркиза и начали жить дальше. О том, чтобы заново направиться в замок, и речи не было, но Дорн лелеял надежду познакомиться с отцом. Только неприятности словно шли по их пятам. Отец Найтири внезапно скончался, так и не узнав о сыне. Все же, видимо, он подозревал, что у него может быть внебрачный ребенок, раз он составил такое завещание.

− Ты готова принять моего мальчика? Дать ему имя отца? – голос Марты дрожал. – А самой остаться в стороне?

− Это меньшее, что мы можем сделать для него и для вас, − сжала я ладонь женщины, после чего она заплакала.

Наш отъезд снова отложился. Пришлось дождаться поверенного, чтобы тот сделал соответствующие записи. Теперь титул отца Найтири перешел к Дорну, и он стал полноправным владельцем замка. Правда, он не подписал бумаги, пока я не согласилась на половину наследства.

− У меня будут замок и земли, мне достались имя и титул, а у тебя ничего, − не отступал он, как бы я не отговаривала его.

− Я знала, что маркиз хороший человек, раз у него выросла такая дочь, − Марта почти беспрерывно вытирала слезы, все еще не веря происходящему с ними.

Только праздничный ужин не задался. Словно судьба отмерила нам немного счастья и теперь настал очередь печали.

Уладив все дела, мы только присели за стол и взялись за бокалы, как срочная новость из драконьего городка заставила нас тронуться в путь на ночь глядя.

Глава 21

Глава 21

Найтири

Не успел дворецкий озвучить, что к нам в замок пожаловал гонец из драконьего городка, как Киллан уже шагал к двери. Я тоже вышла из-за стола, извинившись перед Мартой и Дорном, которые смутились, словно были лишними здесь. Чувство, что к нам нагрянула беда, разом накрыло меня. Не бывает так, чтобы все время все было хорошо. Черное с белым всегда чередуются. На Земле меня пригласили на собеседование, намекнув, что, скорее всего, я им подойду даже без опыта. Но я не дошла до них, попав в другой мир. Мачеха насильно выдала меня замуж, отдав огненному дракону, но я смогла найти для себя место под солнцем, как не стало отца Найтири, чье тело я заняла. Но не было счастья, да несчастье помогло. Казалось, что наши отношения с драконом только-только начали налаживаться, как тут снова внезапные новости. И, скорее всего, весьма неприятные. Иначе, к чему такая срочность.

Оставалось всего несколько шагов до Киллана, как мой муж начал оборачиваться прямо в замке, сжимая кулаки. Видимо, ему уже успели сообщить неприятные вести. Затем он выбежал из столовой, а следом я услышала полный отчаяния рев дракона и как содрогнулись стены замка.

− Что случилось? – накинулась я на незнакомого мне дракона, который, видимо, и принес для моего мужа плохие известия.

− Извините, леди Найтири, что нам пришлось нарушить ваши планы и помешали вам оплакивать вашего отца, − поклонился он мне. – Но не прилететь я не мог. Захворал сын нашего правителя.

Снова плохие вести. Новость о болезни сына Киллана полоснула меня словно острым ножом по сердцу. Дети занимали в моем сердце самую большую его часть. Я даже пошатнулась, понимая, чем нам все это может грозить. Первенец дракона – это самое важное в жизни мужчины.

− Подготовьте для меня коней, − приказала я, понимая, что мне самой придется добираться до драконьего городка, сама же развернулась в сторону Дорна и леди Мортиш, чтобы извиниться и тоже покинуть замок, оставив все дела на них. Но не успела ни слова молвить, как меня прервал Анхель.

− Нет, леди Найтири. Эту ночь вы проведете в замке.

Я медленно развернулась в сторону своего верного слуги и смерила мужчину выразительным взглядом. Но на лице дракона не дрогнул ни один мускул. Анхель продолжил смотреть на меня твердо, словно никакие приказы и, тем более, угрозы не смогут заставить изменить его слова.

− Я должна быть рядом со своим мужем и поддержать его. К тому же, его сыну может понадобиться моя помощь, − с нажимом проговорила я. – Ваших же детей я спасла, вдруг и здесь мое участие и содействие окажется как нельзя кстати.

Никакие мои слова, уговоры и доводы не заставили Анхеля изменить его решение. Он даже отказал мне в полете на нем. На все мои увещевания и уговоры у него был всего один ответ:

− Киллан велел тронуться в путь только утром. Эту ночь вы проведет в замке отца.

И сколько бы я не бесилась, чем бы я не угрожала, Анхель не изменил ни своего решения, как и не отступил от указания своего повелителя. Пришлось и второго дракона разместить в замке, а самой вернуться в столовую к гостям. Точнее, уже к хозяевам. Но леди Мортиш была понятливой особой. Она откланялась и тут же оставила нас, сославшись на усталость и на возраст.

− Я могу чем-то помочь? – обратился ко мне Дорн, когда за столом остались только мы с ним вдвоем.

− Ах если бы, братец. Если только у тебя имеется портальный амулет или ты умеешь магичить, чтобы переместить меня в драконий городок прямо сейчас.

Но Дорн не имел ни первого, не умел и второго. Пришлось завершить ужин и вернуться в свои покои. Но и там все напоминало о Киллане, вновь и вновь возвращая меня к мужу и его сыну, с которым я до сих пор не была знакома. Что могло с ним приключиться? Неужели тоже аллергия или отравление? Но вряд ли сын повелителя драконов мог спокойно летать в горах или разгуливать там, где ему вздумается. Значит, тут другое. И у меня руки чесались, чтобы оказаться там и осмотреть ребенка. Вдруг мы сейчас упускали те самые драгоценные минуты, когда могли запросто узнать, что с ним? Вот почему Киллан оставил указание не выпускать меня из замка до утра? Боялся, что я помешаю ему? Мог бы и с собой забрать. Подумал, что могу помешать?

Выдохнула, надеясь на то, что Сайман справится. Но ночь выдалась неспокойной. Стоило мне только закрыть глаза, как меня начинали мучить кошмары, где Киллан сойдя с ума от потери сына от горя сжигал целый город. Его пламя также охватывало и меня. Я несколько раз просыпалась и вскакивала в кровати чуть ли не с криками от невыносимой боли во сне. И едва забрезжил рассвет, я уже была готова тронуться в путь. Мне нужно было успеть предотвратить непоправимое. Несмотря на ранее время, Анхель словно только и ждал меня, разгуливая по двору. Здесь же находился и вчерашний гонец. Также нас вышел провожать Дорн, словно он и не ложился вовсе.

− Если будет нужна помощь – смело обращайся. Мы с матушкой всегда будем рады видеть тебя и твоего мужа здесь. Это и твой дом тоже, сестрица, − обнял он меня на прощание, вызвав у меня слезы.

На этот раз меня не впечатлила красота природы. Я осталась к глуха к полоске рассвета, откуда выглядывало солнце. Меня не охватил восторг при виде природы, которая, казалась, намного краше, когда только-только оживала и приходила в себя. Я торопилась в драконий город, домой, к мужу, чтобы помочь ему и наследнику. Заодно и отчитать, что мы семья и должны держаться вместе всегда, будь то радость или горе. Он же поддержал меня. Теперь настала моя очередь.

Замок встретил меня поразительной тишиной. Казалось, что непоправимое уже случилось. Я шагала по коридорам, в надежде хоть встретить кого-то из слуг, но те все словно специально попрятались по углам. Анхель следовал за мной по пятам, будто я как моя мачеха собралась что-то утащить втайне.

− Куда все подевались? – встала я посередине коридора.

Замок был слишком огромным, чтобы я одна разобралась во всех его коридорах. К тому же, я так и не изучила его полностью. Не то, чтобы не хотелось, было жаль тратить на это время. Ведь я могла принести пользу, а не шататься по пустым комнатам.

− Киллану лучше под горячую руку не попадаться, − ответил Анхеля. – Да и вам сперва следует отдохнуть после дороги.

Только предложение верного друга я не могла принять. Мне хотелось взглянуть на сына Киллана и провести осмотр. Ведь остальным у меня же получилось помочь.

− Проведи меня к Сайману, − попросила я Анхеля и услышала неодобрительный выдох по отношению к моему решению. Но про мужа и его характер я думала в последнюю очередь. Меня волновал ребенок и интересовало его состояние. Казалось бы, даже незначительные проблемы могли привести к летальному исходу. Что и происходило у них, пока Киллан не женился и не привел меня в драконий городок.

Лекаря на месте не оказалось, но я собралась его дождаться. И Сайман не заставил себя долго ждать.

− Леди Найтири, − поклонился он мне. – Как хорошо, что вы вернулись. Нам нужна ваша помощь.

По внешности лекаря и капеллана в одном лице было видно, что мужчина устал и держался из последних сил. Но Сайман не терял надежды спасти и сына своего повелителя.

− Ни одно зелье не помогает. Жар не спадает. Я уже готов был опустить руки. Что-то неладное творится в нашем городе. Раньше мы спокойно лечили все недуги отварами, зельями и мазями. Многие недуги сжигала сама драконья кровь. Сейчас же происходит что-то неладное, словно на нас лежит проклятие, − сокрушался капеллан.

Я не стала возражать, ведь человеку нужно было выговориться. Только вот я знала, что ни одна болезнь не рождается от выкрикнутых в сердцах слов. Это просто невозможно. Бывает, что мы сами внушаем себе. А вот все напасти происходят с нами из-за несоблюдения гигиены, реакции организма человека на окружающую среду, также питание и питье. Немаловажный фактор играет и образ жизни, как и настрой. Нельзя исключать бактерии и микробы, которые таки норовят «полакомиться» за счет нашего организма.

− Раньше драконы не болели. Если не считать яды и травмы на поле боя. Сейчас же прям какая-то напасть напала на наш город, да еще и на детей. Кому помешало наше потомство? Зачем причинять вред детям? – собирая одному ему нужные ингредиенты, Сайман все говорил и говорил. – Пойдемте со мной. Может у вас получится увидеть причину недуга.

Мы процессией шли по коридорам. Сын Киллана жил не только в отдельном крыле замка, а в самой настоящей башне. Нам пришлось изрядно потрудиться, чтобы добраться до мальчика. У меня даже сбилось дыхание.

Внутри комнаты был спертый воздух, словно здесь жил не мальчик, а больной и старый человек на последнем издыхании. Шторы были задернуты и в комнате стоял запах горения свеч, что аж глаза слезились. Неудивительно, что мальчик заболел в такой-то обстановке.

− Что ты здесь делаешь, Найтири? – Киллан даже не повернул голову в мою сторону, словно мое появление почувствовал по моему запаху. – Иди к себе. Лекари сами разберутся.

− Я пришла помочь. Твои лекари уже с ног валятся. Им тоже нужен отдых. И я всего лишь хочу осмотреть твоего сына. Позволь мне сделать это, − обратилась я к мужу.

Теперь он мало походил на того заботливого дракона, за которым мне повезло наблюдать и находиться рядом в замке отца Найтири, как и прочувствовать его заботу. Сейчас же он был отстраненным и холодным, словно к нему на помощь пришла не законная жена, а надоедливая любовница. Черты его лица заострились, глаза впали.

− Моим сыном займутся лекари, а тебе просто повезло, − услышала я слова Киллана, которые резали меня по-живому. – Оставь нас в покое. Ты здесь не нужна.

Соглашусь, возможно, мне действительно повезло, но не зря же я много лет отучилась, чтобы лечить маленьких человечков. А маленькие драконы – это те же самые дети. И болеют они теми же болезнями, что и ребятня на Земле.

− Я просто прошу дать мне возможность осмотреть твоего сына, после сразу уйду. Сайман будет рядом, а тебе стоит сходить переодеться. Ты мог принести с собой аллергены или много чего ненужного и опасного для здоровья твоего сына.

− Рагдар не нуждается в твоей помощи! И мы сами разберемся, что мне можно, а что нет. Иди к себе, Найтири. Сейчас не до твоих игр в лекаря, − его металлический голос заставил меня проглотить ком обиды в горле и покинуть комнату его сына.

Не желание принимать мою помощь я списала на стресс и нервы Киллана и страх за сына, не став принимать все близко к сердцу. Но вот вопросов накопилось много. И стоило нам спуститься из башни, я тут же взяла в оборот Анхеля. Лучший друг и верный товарищ моего дракона должен был знать основную причину, почему Киллан держал своего сына в башне словно в заточении, как преступника. Я тут же вспомнила сказку про принцессу, которая много лет дожидалась своего принца в самой высокой башне. У нас же была самая настоящая быль, и спасти принца придется мне, даже несмотря на то, что его отец не хочет этого. Осталось только выпытать подробности у Анхеля.

Глава 22

Глава 22

Найтири

Анхель противился недолго. Мне даже не пришлось приказывать или напоминать ему о том, что дракон дал мне клятву служить верой и правдой. Видимо, и он понимал не только всю серьезность ситуации, но и чем все это может обернуться и во что выльется, если не дай бог…

− Наш городок находится в некоторой отдаленности от другого населения. И место было выбрано неслучайно. Здесь всегда все было тихо и спокойно, сколько себя я помню. Неприятности начались чуть больше года назад. Сперва заболел один малыш. Ничего серьезного и примечательного. Лекарь быстро вылечил его. И никто не придал этому значения. Но потом один за другим начали болеть и другие драконы. И все дети, − Анхель опустил взгляд в пол. Видимо, ему не только было больно говорить об этом, но и чувство вины съедало изнутри. − Сперва Сайману со своим помощником удавалось вылечить их, но через время такой же недуг выявлялся у других или повторно заболевали те же драконы. И так раз за разом. Лекари старались как могли, но все равно без потерь не обошлось, − дракон тяжело выдохнул, сожалея. У меня же кольнуло в сердце. Терять детей – это самое страшное в жизни. – Для болезней причин не должно было быть, ведь мы жили в горах не одну сотню лет, да и чужих на нашей территории никого не было, но они возникали словно ниоткуда. Даже вон в случае отравления с черным орехом. Наши дети никогда туда не летали. Почему они выбрали именно то место? – Анхель сам себе задал вопрос и задумался. Я уже подумала, что он больше не заговорит, но дракон продолжил дальше. – Заболел и Рагдар. Мы думали, что Киллан тогда снесет весь город в поисках причины. Мальчика лечили долго и на радость всем нам его удалось спасти. Повелитель все время находился рядом, позабыв про свой народ, совсем одичал. Наследника спасли, но по выздоровлению отец тут же заточил его в башню. Решил, что так его сын не заболеет. Рагдар находится в родительском заточении уже около полугода.

Я ужаснулась от слов Анхеля. Полгода взаперти? Киллан совсем головы лишился от страха потерять ребенка? Ведь так он делает только хуже, а не оберегает его от болезни. Что в итоге вон и случилось: Рагдар все равно захворал. Мальчика срочно нужно было спасать. Да Киллан уморит его прежде неизвестной нам пока болезни.

− Он никого не хочет слышать, − мои размышления и возмущения прервал дракон.

Оказалось, что я все свои думы выкрикнула вслух. Хорошо, что поданные моего мужа понимали абсурдность его поступка. Значит, еще оставался шанс все исправить вовремя, как и успеть спасти наследника.

− Надо что-то делать, иначе он сам погубит собственного сына. Дети – растущий организм. Им нужен простор, все время двигаться, а особенно свежий воздух. В башне Рагдара больше бактерий и микробов, чем где-либо еще. Да он скорее умрет не от болезни, а от нахождения в тех комнатах. И виноват будет в этом сам Киллан. А как же он летает? – боясь представить, взглянула на Анхеля.

− Киллан временами сам выводит его из башни, и они летают вместе, − час от часу не легче. Родительская опека превратилась в тюрьму.

Нужно было что-то делать. Только вот как убедить повелителя драконов дать мне возможность осмотреть Рагдара? Огненный представитель крылатых ящеров был упрям, как и вспыльчив, что я даже понятия не имела, как решить возникшую проблему. Но нам с Анхелем ничего не пришлось придумывать. Счастливый случай появился неожиданно. Он сам пришел за мной в замок.

− Прошу прощения, леди Онтарин, − в комнату, где мы с Анхелем вели беседу, вошел дворецкий и поклонился нам. – К вам посетители. Что мне им ответить? – на лице пожилого мужчины читалась растерянность. Все были опечалены событиями в замке.

Первая мысль, что посетила меня, отказать в приеме. В замке такое творилось, что мне было не до других драконов и их благодарностей. Но вспомнив о том, что они могли прийти за помощью, попросила проводить гостей в комнату. Анхель тоже выглядел немного удивленным. Я едва ли вернулась домой, но о моем приезде уже успели прознать.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю