355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентин Егоров » За того парня… (СИ) » Текст книги (страница 4)
За того парня… (СИ)
  • Текст добавлен: 7 сентября 2017, 00:00

Текст книги "За того парня… (СИ)"


Автор книги: Валентин Егоров



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)

Глава 4
1

Курт Кранке стоял по стойке смирно и внимательно слушал приказ своего ротного командира обер-лейтенанта Фунцке, которым ставил ему и его парашютному взводу разведки боевую задачу. Обер-лейтенант, заложив руки за спину, расхаживал взад и вперед перед обер-фельдфебелем и рассказывал о событиях, произошедших в районе Брест-Литовска, примерно, три-четыре дня назад. Примерно в это время неожиданно пропала разведывательная группа Абвера из четырех агентов, которая имела специальное задание, выйти на агента, занимающего высокую должность в штабе 8-й армии русских. Агенты группы должны были получить от этого русского агента информацию и переправить ее за Буг в штаб группы армий «Центр» генерал-фельдмаршала фон Клюге. Этому своему агенту Абвер придавал чрезвычайно большое значение, так как он имел выход на самого Сталина и Берию.

Известно, говорил обер-лейтенант Фунцке, что агент Абвера встретился с этим русским генералом, получил от него письменную информацию, пообещав, что в этот же вечер эта информация будет доставлена немецкому адресату на том берегу Буга. Но информация так и не была доставлена адресату, а сам агент вместе со своей группой таинственным и непонятным образом бесследно исчез в этот же вечер. Создалась ситуация, в которой чрезвычайно значимый и перспективный русский агент мог бы погореть, если его информация-донесение попадет в чужие руки или ее перехватит русская контрразведка.

Обер-лейтенант Фунцке, наконец-то остановился перед обер-фельдфебелем Кранке, перестав мельтешить перед его глазами, чтобы поставить ему боевую задачу:

– В этой связи Абвер обратился с официальным запросом в 1-й парашютно-десантный полк "Генерал Геринг" Люфтваффе о выделении взвода обер-фельдфебеля Курта Кранке, командира взвода разведки моей роты, для проведения войсковой операции по розыску агентов Абвера в районе Брест-Литовска. Сейчас в штабе 45-й стрелковой дивизии, которая и будет вести боевые операции по подавлению сил противника в этом секторе советской границы, вас ожидает майор Рунге, который является полномочным представителем Абвера в этом фронтовом секторе. Встречайтесь с ним, определяйте районы и объекты поиска и немедленно приступайте к выполнению боевой задачи.

Вот уже более двух лет обер-фельдфебель Кранке командовал взводом разведки 4-й роты, 4-го парашютно-десантного батальона 1-го полка "Генерал Геринг" и принимал участие во всех операциях и кампаниях, проводимых этим парашютно-десантным полком. Обер-фельдфебель Кранке со своим взводом принимал участие участия в кампаниях в Польше, во Франции, где за храбрость в боях получил награды Рейха, но за все это время так и не был повышен до офицерского звания. В этих своих бедах Курт Кранке винил только одного человека, своего ротного командира, которому, видимо, когда-то перешел дорогу, а ему было так обидно ходить в одном и том же звании среди друзей и приятелей сверхэлитного парашютного подразделения.

Выйдя на крыльцо здания, где располагался штаб 4-го батальона и где с ним только что беседовал командир роты, обер-фельдфебель Кранке глазами среди солдат во дворе штаба поискал механика-водителя капрала Рауда. Когда он нашел-таки капрала, то ему крикнул, чтобы тот брал мотоцикл, и что они с ним сейчас должны отправиться в штаб 45-й стрелковой дивизии для встречи с одним человеком. По вспыхнувшей улыбке на лице капрала и по тому, как он быстро помчался за мотоциклом, легко можно было бы догадаться о том, что Рауду осточертело это бесконечное ожидание того, когда вермахт перейдет границу и военные действия начнутся на территории Советского Союза. Он был явно рад тому, что хоть на минутку вырвется за пределы казарменных ворот.

Миллионы солдат вермахта были сосредоточены на советско-польской границе, они отлично понимали, что война с этим государством обязательно рано или поздно начнется, но ни один из немецких солдат не знал, когда именно будет отдан соответствующий приказ и германские войска перейдут советскую границу. День проходил за днем, неделя – за неделей, месяц – за месяцем, части и подразделения прибывали в Польшу, но приказ о переходе границы так и не поступал.

Никому из рядовых солдат не разрешалось без серьезной на то причины покидать месторасположение своих частей и подразделений. Таким образом, служба для немецкого солдата на советской границе превратилась в одну сплошную скуку и ожидание, поэтому любой немецкий солдат с нетерпением ожидал, когда выйдет за пределы казармы и сможет продемонстрировать свою боевую удаль и мастерство.

Штаб 45-й стрелковой дивизии вермахта располагался в прекрасно сохранившемся двухэтажном особняке какого-то именитого шляхтича. Но сейчас этот особняк был окружен усиленными караулами и постами комендантского батальона и никаких поляков к нему и близко не подпускали. Удостоверение фельдфебеля Люфтваффе, в который уже раз прекрасно себя проявило. Курта Кранке пропустили аж до приемной командира дивизии генерал майора Фрица Кюльвайна, где его ожидал молодой майор фон Рунге, который дружелюбно заулыбался при виде входящего в генеральскую приемную обер-фельдфебеля. После рукопожатия фон Рунге, застенчиво улыбаясь по сторонам, предложил пройти на кухоньку, где они могли бы пошушукаться по своим делам, не мешая другим офицерам выполнять свою работу.

Кухонькой оказалось маленькое помещение на четыре столика, за которыми могли сидеть только по два человека и с небольшим баром стойкой, за которой сейчас возился солдат в белой и отлично отутюженной форме. Майор фон Рунге прошел к окну, чтобы устроиться за столиком, стоящим у этого окошка. Жестом руки он показал, чтобы обер-фельдфебель Кранке не стеснялся и присоединялся бы к нему, а сам достал из кармана френча сигарету и прикурил ее от зажигалки. Некоторое время они сидели, молча, за столом, майор курил и не спешил начинать разговора, он явно чего-то ожидал.

Подошел солдат и аккуратно перед каждым офицером поставил небольшой поднос, на котором стояла чашка с ароматнейшим кофе, стакан с холодной и кристально чистой водой, а также сахар и ложки. Затем он вытянулся и произнес:

– Что-нибудь еще, господин майор?!

– Нет-нет, Курт! Ты можешь быть свободен, а пока будешь отсутствовать, мы с приятелем успеем переговорить о наших проблемах.

Дождавшись, пока солдат не исчезнет за дверьми кухни, майор фон Рунге развернулся лицом к Курту Кранке и сказал:

– Очень много хорошего слышал о тебе и о бойцах твоего взвода, господин обер-фельдфебель. Рад, что этой проблемой мне придется заниматься вместе с тобой и твоими людьми. Я полагаю, что обер-лейтенант Фунцке уже ввел тебя в суть возникшей проблемы, но он, наверняка, не сообщил тебе об одной информации, которая сильно усложняет дело.

Майор фон Рунге внимательно посмотрел в лицо этого двадцатисемилетнего баварца, Курта Кранке, которой сидел перед ним и, не прикоснувшись к кофе, внимательно вслушивался в его слова. Этот обер-фельдфебель ему понравился с первого взгляда, какой-то своей солдатской выдержанностью и сдержанностью, а также тем, как смотрел по сторонам и при этом оценивал обстановку. Еще на входе в генеральскую приемную обер-фельдфебель мгновенно просчитал обстановку в этом помещении и среди десятка находившихся там офицеров, глазами выделил его, майора, и тут же по-своему его оценил. С того момента этот парень не произнес и полслова, но фон Рунге прямо-таки всем телом ощущал, что его словно прогнали через какой-то счетно-аналитический аппарат, насквозь просветили и составили о нем свое мнение. Честно говоря, майору понравился этот парень, и он решил с ним подружиться.

– Вы, пожалуйста, не забывайте о своем кофе, господин обер-фельдфебель. В свое время Курт Шульце владел венской кофейней и слыл прекрасным кулинаром, поэтому Фриц, командир 45-й стрелковой дивизии, и взял его в личные повара. Ну, да хватит о кофе, давайте все-таки доведем до конца разговор о нашей проблеме. Для вашей информации обер-фельдфебель, послезавтра утром в три часа пятнадцать минут подразделения 45-й стрелковой дивизии перейдут советскую границу под рокот бомбардировщиков, которые начнут бомбежку стратегических объектов СССР. Таким образом, мы несколько опоздали с нашими действиями по розыску наших пропавших агентов. Что вы, господин обер-фельдфебель Курт Кранке, можете предложить по организации поисков пропавшей группы в таких условиях?

– Меня в основном интересуют три места, где мы могли бы найти информацию по группе или о самих членах этой группы. Это деревня Волынка, вблизи которой десантировалась наша группа, в самой деревни имеется человек, который помогал агентам координировать свои действия. Спецотдел 6-й стрелковой дивизии, которым командует капитан Лазарев, но этот спецотдел может располагаться одновременно в двух местах и в летнем лагере дивизии под Брест-Литовском, и в самой Брестской крепости. И последнее место, где нам следует искать своих агентов, это бывшая городская тюрьма, а сейчас спецтюрьма НКВД. Прежде чем, предоставить вам слово, господин обер-фельдфебель Кранке, я хотел бы напомнить вам о том, что вся информация, затронутая нами в ходе этого разговора, является секретной и разглашению не подлежит. Итак, я слушаю вас, господин обер-фельдфебель!

– Так точно, господин майор! Наш средний боевой планер "Gotha 242" должен в первых волнах бомбардировщиков доставить нас под деревню Волынку, где он должен приземлиться в том месте, где в свое время десантировались ваши агенты, господин майор. В деревне мы производим быстрое следствие дознание и по получении результата выдвигаемся в месторасположение спецотдела НКВД. Если ситуаций потребует, то делимся на две группы и разыскиваем капитана Лазарева и снимаем с него показания. По необходимости организуем захват тюрьмы и просеивание заключенных. Да, господин майор, и я в свою очередь хочу сделать небольшое замечание. Если вы захотите принять непосредственное участие в нашей операции, то добро пожаловать, но должен вас заранее предупредить о том, что на период осуществления этой операции, взвод будет иметь только одного командующего офицера, то есть меня!

– Согласен, Курт! – И майор фон Курт Рунге протянул обер-фельдфебелю свою руку для дружеского рукопожатия.

2

Два грузовика доставили взвод обер-фельдфебеля Курта Кранке на аэродром подскока, принадлежавший Абверу группы армий «Юг», далеко до рассвета. Несмотря на темноту из-за полного отсутствия Луны, обер-фельдфебель Кранке из кузова грузовика увидел, что летное поле этого маленького аэродрома сплошь заставлено десантными планерами и самолетами буксировщиками «Юнкерс – 52». У каждого планера одинаково толпились небольшие группки людей, одетые в кожаное обмундирование, с кожаными шлемами на головах и с автоматическим оружием в руках. Поэтому следовало предположить, что Абвер, как разведывательно-диверсионная организация вермахта, не спит и подготовил немало групп парашютистов диверсантов для засылки в тыл врага накануне боевых действий с СССР. В свое время и он со свои взводом организовывал и проводил диверсии в Польше, но со временем ему и его взводу стали поручать все более и более ответственные боевые задачи.

Курт Кранке проследил за тем, чтобы все бойцы взвода покинули кузова грузовиков, не повредив себя и не травмировав своим оружием соседа. С этой минуты они все становились равными, не смотря на то, имел ли кто из них офицерское или солдатское воинское звание. Теперь он был просто Курт, а майор фон Курт Рунге стал "Куртом 2", да и на их десантной форме сейчас нет воинских знаков различия, как нет и удостоверений личностей или солдатских, офицерских книжек. Таковы правила войсковой разведки, в бой идут анонимные бойцы, истинные имена которых знают только друзья или приятели, а также армейские кадровики.

Вытянувшись цепочкой, взвод прошел к своему планеру, бойцы мало чем отличались друг, разве что своим оружием. Большинство бойцов имело пистолеты-пулеметы МР40, хорошее оружие для рукопашного боя и общей свалки, когда столкновение с противником происходит на короткой дистанции, но отвратительное оружие для боя на дальней дистанции. Сейчас для этого во взводе были четыре пулемета МГ-34 и две снайперские винтовки. Капрал Франц Шлиппер имел проверенную снайперскую винтовку "Маузер 98k", которая отлично показала себя в Польше и сегодня в войсках ей доверяли. А Курт Рунге или "Курт 2" имел другую снайперскую винтовку, которая на фоне солдатских "Маузеров" выглядела настоящей королевой боя. Курт не выдержал и, когда Курт Рунге к нему приблизился, поинтересовался у того, что это за винтовка у него на плече.

Помедлив, Курт Рунге ответил вполголоса:

– Это русская винтовка СВТ40, которая только что начала поступать на вооружение русских войск. Отличная снайперская оптика, высокая кучность стрельбы на полтора километра и не очень тяжелая. Правда, немного боится грязи.

В этот момент к Курту подошел Франц Бергман, первый пилот планера и он, вытянувшись, отрапортовал о том, что планер "Go 242" к приему десантников, груза и к полету готов. Обер-фельдфебель Франц Бергман был очень странным человеком, очень любил железных птиц и небо, но предпочитал летать на планерах. Вот уже два года во взводе Курта совмещал три несовместимых военных специальностей, пилота, рядового стрелка и по мере возникновения в том необходимости специалиста по допросам бойцов противника. Во всем остальном он был нормальным солдатом вермахта.

Буксиры "Юнкерсы – 52" начали проверять и прогревать свои двигатели. Курт подал команду, всем подниматься на борт планера и быть готовым к взлету. Через три минуты взлетел первый "Юнкерс – 52" с планером "Go 242", привязанным канатом к его хвостовому оперению. Только через пятнадцать минут настала очередь взвода Курта, планер сначала вздрогнул, скакнул вперед, а затем буксирный канат расправился, натянулся и равномерно потащил "Go 242" в неб.

Небо сплошь и рядом было забито летящими на восток бомбардировщиками, штурмовиками, истребителями. Сколько бы Курт Кранке не осматривался по сторонам, в небесах не было видно более или менее свободного воздушного пространства. Под крыльями планера проплыли крепостные строения и фортификационные укрепления Брестской крепости. В этот же момент планер опять-таки сильно дернулся, Курт Кранке успел только заметить, как к земле полетел буксировочный канат. Франц взял на себя пилотирование планером. Широкими кругами планер закружил над деревней Валынка, с высоты полета в один километр были хорошо видны крестьянские дворы с избами, сараями и хлевом для домашней скотины. Деревенские улицы были почти пусты, только постоянный гул авиационных двигателей в небе уже разбудил некоторых жителей этой деревушки. Полуодетыми они выскочили в свои дворы и наблюдали за пролетом над головой большого количества самолетом.

Обер-фельдфебель хотел планер посадить на широкую сельскую дорогу, но в последнюю минуту увидел, что она вся перепахана глубокими колесными колеями, поэтому ушел на соседнее овсяное поле. Посадка получилась очень жесткой, но никто из бойцов взвода не был сильно травмирован, бойцы отделались лишь синяками и шишками.

Проклиная мясника Франца, бойцы взвода начали выбираться из развалин планера и, веером расходясь по сторонам и держа оружие наготове, направились к центру деревни. Десантники, молча, расходились по деревенским улицам, никто из них не кричал и не разговаривал с местными крестьянами.

Местные же мужики и бабы буквально были огорошены столь неожиданным появлением немецких солдат на улицах своей деревни. Они боялись выйти на улицу, чтобы ближе рассмотреть этих солдат, одетых во все кожаное платье, но без привычных знаков различия. Уж слишком по-хозяйски эти вояки шли по улицам их деревеньки. Волынка оказалась небольшой деревней всего в сто сорок домов, вскоре десантники оказались на ее центральной площади.

Курт попросил рядового Иржи, чеха из Праги, единственного славянина в его взводе, срочно разыскать старосту деревни, чтобы было можно с ним переговорить. Эта короткая фраза, произнесенная на нормальном немецком языке с явным баварским акцентом, на центральной площади белорусской деревушки Волынки прозвучала подобно разрыву крупнокалиберного снаряда. Лица ее жителей вздрогнули, вытянулись и побледнели до синевы. Они поняли, что война, о которой так много говорили и рассуждали их руководители, писали центральные газеты, началась появлением вот этих чужих и вооруженных людей.

А славянин, немецкий рядовой Иржи подбежал к одному из крестьянских дворов и прикладом винтовки начал лупить в створки ворот, одновременно покрикивая на полурусском языке:

– Где староста? Сюда подавай старосту!

Сельские люди же за воротами не понимали, почему этот солдат кричит и требует старосту деревни, когда старосты были, как класс, ликвидированы советской властью два года назад, когда сюда пришла Красная Армия. Иржи же начинал свирепеть, на глазах своего взводного командира он не справлялся с выполнением его простейшего поручения, найти деревенского старосту. Он даже передернул затвор своей винтовки, чтобы его крик-требование прозвучал бы более убедительным. Но хозяева этого двора муж и жена лишь только испуганно перешептывались, не совсем понимая, что происходит за их воротами, но их не открывая.

Курт Рунге повернулся к Курту и вполголоса произнес:

– Кажется у нас проблема с переводчиком, ему следовало бы больше времени проводить на занятиях русским языком, а не бегать за польскими шлюхами. Придется, мне вмешаться.

И не ожидая на этого согласия Курта Кранке, Курт Рунге спокойно подошел ко двору крестьянского дома, ворота которого рядовой Иржи мочалил прикладом своей винтовки и сначала произнес на немецком языке:

– Рядовой Новак прекратите истерику и возвращайтесь на свое место в строю.

А затем на нормальном русском языке, без какого-то акцента, майор фон Курт Рунге обратился к сельчанам, спрятавшимися за воротами своего двора. Причем он старался говорить так, чтобы их ничем не испугать.

– Откройте, пожалуйста, ворота своего двора. Мы хотим с вами просто поговорить, зададим пару вопросов и уйдем дальше.

Ворота медленно с треском начали открываться. За воротами стояла дородная русская женщина лет сорока и рядом с ней красивый мужчина, но какого-то слабоватого типа. Практически тут же выяснилось, что в деревне никакого старосты и в помине нет, а вот женщина Аглая является председателем местного совхоза и как бы отвечает за этих сельчан. Женщина, к этому моменту сообразила, что война действительно началась и сейчас она перед собой видит первых немецких солдат. Аглаю до глубины поразило то различие и во внешности и обмундировании немецких солдат и красноармейцев, которые она сейчас увидела. При этом эти немцы вели себя уверенно, они совершенно не боялись того, что вот-вот появиться красноармейцы и взашей погонят их чистеньких и ухоженных с советской земли. Но на все вопросы немцев председатель совхоза отвечала честно и откровенно.

Курт Рунге развернулся лицом к Курту Кранке и в нескольких словах разъяснил ситуацию:

– Аглая, председатель колхоза мне сообщила, что четыре или пять дней назад под Волынкой команда НКВД во главе с симпатичным капитаном, фамилии его она не знает, он ей не представлялся, кого-то искала. Они брали сельских мужиков и заставляли их проходить дубравы, рощи и даже уходить далеко в лес, чего-то там разыскивая. Но так ничего не нашли тогда. Вчера они опять возвращались, но на этот раз обыскивали дом некого сельчанина Минкина. Аглая сама видела, как они его били и требовали, какой-то документ. Минкин слезно плакался, умолял их не бить, при этом обещая все рассказать, как на духу. Но Минкин не наш агент и никакого отношения к нам не имел и не имеет. Наш агент совершенно другое лицо, но совхоз, по словам же Аглаи, отправил его отдыхать на Черное море две недели назад. Но, как тогда получается, что до вчерашнего дня с этим агентом мы поддерживали связь, ведь только этой ночью он не ответил на наш вызов.

В этот момент на западной околице деревни взвыл двигатель грузовика, прогремели два гранатных взрыва, а затем последовала длинная очередь из пулемета МГ-34. Немецкие бойцы десантники моментально рассредоточились и укрылись от возможного вражеского обстрела. Курт Кранке отправил двух разведчиков, рядового Янцке и капрала Баума, на западную околицу для выяснения того, что там произошло. Пока разведка отсутствовала, Курт Рунге у Аглаи выяснил, имеется ли у нее грузовик, могут ли они им воспользоваться. Совхоз, по словам председателя совхоза, имел два грузовичка, но совхозный гараж находится именно на западной околице деревни.

3

Всю ночь накануне начала Великой отечественной войны Артур Любимов провел вне казармы на улице, ему совершенно не хотелось спать, за всю ночь он так ни разу не прислонил своей головы к подушке солдатской койки. Глухое томление души, скрытая тревога и это бесконечное ожидание события, которое на долгие пять лет будет потрясать судьбы великого государства, СССР, и других государств мира не позволяли сержанту Любимову хоть на одну секунду закрыть свои глаза. Он устроился на стуле под грибком дневального, который в светлое время суток наблюдал за порядком во дворе казармы, и не открывал глаз от миллиона звезд, поблескивающих у него над головой.

В отличие от красноармейских казарм, в которых рядовым бойцам категорически запрещалось и шага за ее порог делать после отбоя, то отделение казармы, выделенное для полковых разведчиков, пользовалось полной свободой входа и выхода по ночам. По несколько раз в эту душную майскую ночь разведчики, взяв папиросу "Казбек", выходили на улицу, чтобы перекурить и заодно подышать свежим воздухом. Каждый раз они видели этого странного и молчаливого сержанта, который, молча, сидел под грибком и смотрел на звездное небо. Да они особо не приставали к сержанту с вопросами или советами. Разведчиками были уже умудренные жизненным опытом и уже женатые красноармейцы. Поэтому они довольно кивали головой, полагая, что молодому сержанту на душу запала какая-то молодуха, а они-то уже великолепно знали о том, как может тянуть к себе женская любовь.

В эту ночь время стремительно летело, рвалось вперед, каждый раз, посматривая на циферблат своих наручных часов, Артуру хотелось его попридержать, остановить, дав людям еще немного отдохнуть и поспать с мирным небом над головой.

Когда за Бугом послушался с каждым мигом настающий гул авиационных двигателей, то сержант Артур Любимов выскочил из-под грибка на ноги и, не отрываясь, смотрел на запад. С каждой минутой там рвалась и уходила прочь ночная тьма, небо быстро светлело, но и одновременно наполнялось множеством скользящих по светлеющему небу длинных и узких теней. В этой какофонии авиационного гула, повисшего над головой, едва прослушивались звуки редких винтовочных выстрелов. Это открыли огонь советские пограничные патрули по появившимся на речной глади Буга переправочным средствам противника. Этими плавсредствами, катерами, моторными лодками, понтонами и артиллерийскими плотиками, передовые части вермахта, в частности, 45-я стрелковая дивизия, начали переправляться на советский берег. Выстрелы еще некоторое время были слышны. Но затем полностью прекратились, а авиационный гул только настал и нарастал.

В который раз сержант Артур Любимов посмотрел на циферблат часов, стрелки которого сейчас показывали три часа тридцать минуть. Война шла уже целых пятнадцать минут, вражеские самолеты пересекли государственную границу и сейчас свой груз из бомб и снарядов несли вглубь советских территорий, чтобы там поразить цели и нанести наибольший урон противнику. А здесь на границе красноармейцы еще продолжали спать, они даже не знали о том, что началась война. Он только направился к входу в казарму, чтобы по боевой тревоге поднять красноармейцев, как услышал резкий телефонный звонок и звонкий голос дежурного красноармейца, взявшего телефонную трубку и ответившего на звонок.

Через несколько мгновений по помещениям казармы послышался тот же тенорок, только что отвечавший на телефонный звонок, который громко, но членораздельно прорычал:

– В ружье! Боевая тревога, всем вставать, одеваться и с оружием в руках строиться во дворе казармы!

Артуру Любимову ничего не оставалось, как самому бегом ворваться в казарму, добежать до своей койки и покидать в сидор все необходимые для войны вещи, зубной порошок, зубную щетку, бритву для бритья и помазок, запасные портянки. Он не забыл о своем недавнем трофее, из-за задней стенки своей тумбочки вытащил "Вальтер Пк38" и, подумав мгновение, пистолет с двумя обоймами также зашвырнул в сидор. В коридоре из оружейного ящика вытащил свою модернизированную СВТ40, патроны к винтовке должен был выдать старшина взвода разведчиков, и с винтовкой в руках помчался на общее построение во дворе казармы. Там уже находилось много красноармейцев, которые быстро формировали общий строй, занимая свои места в этом строю.

Через пять минут во дворе казармы стояло почти две тысячи красноармейцев. Так называемая общая солянка была составлена из различных подразделений гарнизона Брестской крепости. Красноармейцы стояли и ждали появления своих командиров, но их пока не было, многим командирам требовалось из города добираться в крепость. Первым появился капитан Камышин, который тотчас же попытался с любым вышестоящим штабом для получения дальнейших указаний, но связи не было. Тогда капитан приказал раздать бойцам боевые патроны, а красноармейцам не стоять в строю, а окопаться и приготовиться к появлению врага. Но тут опять-таки выяснилось, что патронов в казарме нет и за ними на полковой склад нужно срочно отправлять грузовик с красноармейцами.

Недолго раздумывая, капитан Камышин вызвал из строя сержанта Любимова и приказал ему, себе подобрать двух-трех красноармейцев и вместе с ними отправляться на полковой склад за патронами и гранатами.

В гараже казармы было всего две полуторки, но водителей к ним почему-то не оказалось. В этот момент в казарме объявился младший лейтенант Ямщиков, командир взвода разведчиков и деловито принялся распределять боевые задания среди своих разведчиков. Артур к нему подскочил и доложил о своей внезапно возникшей проблеме, Ямщиков искоса посмотрел на незнакомого ему сержанта, повернул голову в сторону своих разведчиков и негромко позвал:

– Карпухин, ему нужно помочь!

От группы разведчиков тотчас же отделился невысокий, но юркий парнишка с конопушками на щеках и носу, который подошел к Любимову и, протянув руку для рукопожатия, просто сказал:

– Сержант Карпухин, будем знакомы!

Назвав свое имя, Артур кратко объяснил сержанту Карпухину свою проблему, не забыв при этом упомянуть о том, что у группы совсем нет патронов. Но тут снова вмешался младший лейтенант Ямщиков, он подозвал к себе сержанта Карпухина и что-то шепнул ему на ухо, тот моментально куда-то умчался за угол казармы. Очень скоро сержант вернулся с двумя автоматами, один из которых молчаливо предложил Любимову. Но тот только отрицательно покачал головой, он предпочел свою винтовку СВТ40 этому финскому автомату "Суоми". В свое время добровольцы из 125-го стрелкового полка 6-й стрелковой дивизии принимали участие в советско-финской войне 1939 года и, по всей очевидности, эти сувениры привезли с той войны.

До полкового склада добрались быстро и без каких-либо тревог, дорога была абсолютно пустынной. На складе старшина попытался поерепениться, требуя каких-то накладных и приказов из штаба полка. Сержант Любимов, не понимая, смотрел на пожилого старшину, решая, как ему поступить в том случае. Разведчик сержант Карпухин эту проблему решил боле простым способом, он подошел к старшине и ствол автомата приложил к его груди, и оттянул затвор "Суоми". Загрузка патронов и гранат в обе полуторки заняла около часа, но когда она закончилась пожилой старшина, сержант Любимов и сержант Карпухин стали лучшими друзьями. Старшина обоим сержантам подарил еще по автомату "ППШ" с четырьмя дисками к каждому автомату.

Перед самым отъездом Карпухин предложил, чтобы он вел первый грузовик с патронами, мотивируя свою просьбу тем, что ему уже пришлось повоевать в Финляндии. Но Артур посмотрел в глаза своему новому другу и передал ему телепатическую способность слышать и понимать мысли других людей на расстоянии, а также способность видеть глазами другого человека. Теперь, даже будучи водителем второго грузовика, сержант Карпухин увидит все то, что будет видеть сержант Любимов из кабины первого грузовика. Они могли теперь без проблем общаться между собой всю дорогу до казармы. Два бойца, вооруженные своими винтовками и в придачу автоматами "Суоми", сели в кузов полуторки сержанта Карпухина, а один красноармеец – в кузов Артуровой полуторки.

До казармы дороги всего было около двадцати минут. Первые пять минут дороги ничего не происходило, правда, послышались первые винтовочно-пулеметные выстрелы в районе крепости. Затем дорога делала поворот влево и выходила к деревне Волынка, но не заходила в саму деревню. А уходила к небольшому леску, за которым и располагался военный городок, к которому они стремились. Когда полуторка сержанта Любимова взобралась на пригорок, то послышались два взрыва гранат, а также откуда-то справа стеганула пулеметная очередь.

Артур тут же выжал педаль сцепления, и полуторатонный грузовичок лихо скатился в низину. Он мысленно связался с Лешкой Карпухиным и объяснил ему ситуацию, тут же предложив дальнейший план действий. Оставив в кабинах грузовиков свои винтовки и автоматы. Строго-настрого приказав красноармейцам особо не высовываться, но ценой жизни охранять и не сдавать врагу патроны и гранаты, два сержанта разошлись вправо и влево от дороги.

Где ползком, а где короткими перебежками сержант Любимов добежал до перелеска, откуда стрелял пулемет и прислушался. Ветерок, шелестевший листвой крон деревьев, не помещал ему услышать чей-то шепот влево от себя. Прикрываясь стволами деревьев и стараясь не ступать по опасным местам, где могла бы оказаться предательская сухая веточка, Артур быстро приближался к месту шепота, вскоре он увидел двух молодых деревенских парней, которые с оттопыренными в его сторону задами лежали за немецким пулеметом МГ-34. Пулемет-то был немецкий, но парни явно были белорусами, да и перешептывались они на белорусской "мове".

Думать о том, почему белорусы стреляют по русским, сержанту Артуру Любимову было некогда, в любую минуту две тысячи беспатронных красноармейцев могли бы попасть в плен к немцам. Артур сделал шаг вперед и практически упал массой всей своего тела на пулеметчика, лежащего за пулеметом, а ножевым штыком от винтовки ударил правого пулеметчика прямо в шею под черепную коробку. Затем нанес несколько ударов ножом штыком по человеку, который настолько был ошеломлен упавшим на него человеком, что даже ни разу под ним не шевельнулся. Вражеские пулеметчики умерли тихо, не успев пошевелиться, не успев заметить, что уже мертвы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю