355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » В Бонзельс » Приключения пчёлки Майи » Текст книги (страница 7)
Приключения пчёлки Майи
  • Текст добавлен: 20 сентября 2016, 17:49

Текст книги "Приключения пчёлки Майи"


Автор книги: В Бонзельс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)

Царица поднялась навстречу Майе и заключила пчелку в свои объятия.

Этого Майя совсем не ожидала. Сердце ее переполнилась таким счастьем, что она разрыдалась. По рядам офицеров и фрейлин царицы пробежала дрожь. Все они разделяли чувства Майи и были ей глубоко благодарны за спасение города.

Майя должна была рассказать, что с ней произошло за время ее отсутствия в родном улье. Всем интересно было узнать, как удалось ей выведать планы шершней, как ухитрилась она бежать из страшного плена, когда до сих пор погибали все пчелы, попавшие в разбойничий замок.

Майя подробно поведала собранию все, что пережила. Она рассказала о Шнуке, о кузнечике, о пауке, о Пуке, об оказанной ей Куртом помощи и о многом другом. Когда она говорила об эльфах и людях, в зале воцарилась такая тишина, что сквозь стены было слышно, как работницы лепили снаружи воск.

– Ах! – воскликнула царица. – Кто бы мог поверить, что эльфы такие милые!

И она улыбнулась кроткой и печальной улыбкой, как улыбаются люди, когда думают о прекрасном и стремятся к нему.

И вся свита ответила царице такой же улыбкой.

– Как пел эльф? – переспросила царица. – Повтори, пожалуйста. Мы должны запомнить эту песню.

И Майя повторила песню эльфа:

Ведь душа моя – дыханье

Мира вечной красоты.

Дивны Божии черты!

Дивно каждое созданье!

Несколько минут в зале стояло глубокое молчанье. Только в задних рядах слышались сдержанные вздохи. Там вспоминали, вероятно, о погибших друзьях и родных...

Майя продолжила свой рассказ. Когда она заговорила о шершнях, все в великом страхе расширили глаза. Каждый представлял себя на ее месте, и дрожь пробегала по спинам присутствующих.

– Какой ужас! – воскликнула царица.

В один голос придворные повторили за нею:

– Какой ужас!

– И вот теперь я вернулась наконец домой, – закончила Майя свое повествование, – и умоляю простить меня.

Боже мой! Да разве можно было при таких обстоятельствах ставить ей в вину бегство из улья! Царица положила свою руку на плечо Майи и благосклонно произнесла:

– Ты не забыла свою родину и свой народ и сохранила им верность на чужбине. Мы отплатим тем же и останемся верными тебе. Ты будешь моим другом. Я думаю, что твой опыт и приобретенные в путешествиях знания могут послужить на благо родному улью.

Это решение царицы было встречено всеобщим ликованием.

Так кончились приключения пчелки Майи.

Говорят, что ее дальнейшая жизнь принесла много добра и пользы родному городу, что она пользовалась любовью и уважением своего народа. Иногда, в тихий вечерний час, Майя любила пробираться в каморку, где доживала свой век старая Кассандра. Там, собрав вокруг себя молодых пчел, она рассказывала им историю, которую вы только что слышали.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю