Текст книги "Трудно быть львом"
Автор книги: Ури Орлев
Жанр:
Современная проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 7 страниц)
Глава тринадцатая
Охота на львов
Что это? Мне послышалось, будто кто-то стрелял в саванне. Выстрелы в природном заповеднике, самом, возможно, большом в Африке? Цвика, правда, предостерег меня когда-то от охотников-браконьеров. Поэтому я стал осторожно пробираться на звук. Вскоре я увидел следы автомобильных шин. Я ускорил шаги. Ведь когда я иду против ветра, человек не обнаружит меня, пока я сам его не увижу. У меня были и другие преимущества: скорость бега, сила, против которой у него нет защиты, рывок, быстрый, как молния, обоняние в несколько раз острее, чем у людей, и зрение тоже много лучше, чем у человека, – если только он не вооружен биноклем.
Я шел примерно час, пока увидел автомобиль и охотника, который с помощью двух туземцев волочил только что пойманную зебру. Я лег меж кустов в ожидании, что произойдет. Мне представлялось, что они погрузят свою добычу на машину и уедут. Но они поступили неожиданно для меня: разрубили зебру и оставили куски на месте. Потом завели машину за кусты и спрятали ее там. Тогда я все понял. Они устроили засаду. И жертва тут же появилась. Это была львица. Сначала она шла с большой осторожностью, потом быстро подбежала к зебре и рывком схватила добычу Я не стал ждать, пока она подставится ружьям укрывшихся в кустах охотников. Я быстро обогнул кусты и тихо подкрался к ним сзади. И вовремя. Опоздай я хоть на мгновение, она пала бы жертвой охотника. Он все равно успел выстрелить и ранить ее в плечо, но, пока он собрался выстрелить повторно, я с угрожающим рычанием бросил его на землю. Туземцы, сопровождавшие его, были вооружены копьями, но они не держали их в руках и поэтому выхватили кинжалы и хотели было броситься на защиту своего господина. Как же они были удивлены, когда я одним ударом лапы сломал его ружье и зубами схватил за одежду – точно так же, как хватал детей и воспитательниц горевшего детского садика, перенося их с крыши на крышу. Правда, его мне пришлось хорошенько встряхнуть и стукнуть о дерево, чтобы он прекратил сопротивляться. А когда туземцы наконец схватились за копья, я уже был далеко и мчался, крепко удерживая свою добычу зубами за пояс и за штаны.

Удалившись оттуда на изрядное расстояние, я наконец-то позволил себе лечь отдохнуть. Охотник лежал передо мной и не двигался. Но по его дыханию я знал, что он жив. Он был вооружен пистолетом и ножом для сдирания шкур. Я осторожно перекусил его пояс, снял с него пистолет вместе с кобурой и раздавил между зубами. Нож я оставил ему. Я не боялся его. Пролежав так с четверть часа, я почувствовал прилив новых сил. Мой пленник по-прежнему притворялся мертвым. На что он надеялся? Если я притащил его аж сюда, так неужели я не решусь съесть его только потому, что он якобы умер? Я уже начал жалеть его. В конце концов, это человек, а не животное. Пусть даже охотник, приехавший в заповедник убивать защищенных законом животных. Пусть даже охотник за львами. Я перевернул его лицом кверху – и отпрянул. Это был Уильям Симпсон Второй. Тот самый Уильям-отец, охотник за львами. Прощаясь с ним в нью-йоркском порту, я не думал, что мы встретимся при таких обстоятельствах. Я еще помнил, как он пожал мне лапу из чистой вежливости. Он еще не узнал меня, потому что не открывал глаз. Тогда я положил лапу ему на грудь. Он очень осторожно, почти незаметным движением попытался добраться до своей последней надежды – охотничьего ножа на боку. В сущности, то была даже не надежда на жизнь, а надежда на достойную смерть. Смерть бойца. И несмотря на мое отвращение к его занятию, этими своими хладнокровием и смелостью он вызвал у меня уважение. Я отодвинул лапой его руку от ножа, и моя реакция была, как видно, такой человеческой, что он с удивлением поднял веки. Вначале он не мог отвести глаз от моего взгляда. Но потом глянул на что-то странное, висящее в моей гриве, и увидел дощечку для письма. И тут у него вырвался вздох удивления и одновременно огромного облегчения. Он попытался сесть, но я ему не дал. Пусть знает, кто здесь король.
– Ты намерен прикончить меня? – спросил он.
Я отрицательно покачал головой.
– Тогда почему ты держишь меня? Почему притащил сюда? Накормить своих детенышей?

Я отпустил его и написал на дощечке:
Я НЕ УБЬЮ ТЕБЯ РАДИ ТВОИХ ОТЦА И СЫНА, НО ТОЛЬКО ЕСЛИ ТЫ ДАШЬ ЧЕСТНОЕ СЛОВО НИКОГДА В ЖИЗНИ НЕ ОХОТИТЬСЯ В ЗАПОВЕДНИКАХ. И ЕЩЕ ОДНО: ТЫ НИКОМУ ОБО МНЕ НЕ РАССКАЖЕШЬ.
Это письмо заняло у меня много времени, потому что я уже давно не писал. Все это время он неотрывно смотрел на меня. Я дал ему сесть. Потом он сказал очень серьезно:
– Я никогда больше не буду охотиться в заповеднике. Даю честное слово.
По правде говоря, я не так уж поверил ему. И поэтому написал:
ЕСЛИ ВЕРНЕШЬСЯ, УМРЕШЬ.
Он улыбнулся и сказал:
– Клянусь тебе жизнью моего сына и моей жены, что я больше никогда не буду охотиться в заповедниках.
У него была та же улыбка, что у его сына Уильяма-младшего. Может быть, я в нем ошибся тогда, на корабле? Жалко, что я не мог говорить, я бы сказал – пусть, несмотря ни на что, передаст привет своим отцу, жене и сыну. Он махнул мне рукой на прощанье и пошел обратно к своей машине, а я отправился посмотреть, что там с зеброй, которую он убил. Уже издалека я увидел, как мой друг отгоняет от нее стадо шакалов и начинает есть на глазах у орлов, нетерпеливо ожидающих своей очереди. Я присоединился к нему, время от времени поднимая голову и оглядываясь в поисках раненой львицы. Но в тот день я больше ее не увидел.
Встреча с этой львицей была первым знаком предстоящего поворота в моей кочевой жизни. Тогда я еще не знал, что в будущем она станет моей подругой. Я снова встретил ее как-то ночью. Мне не спалось – вой шакалов лишил меня покоя. Я направился в их сторону и обнаружил, что какая-то львица только что растерзала там зебру и шакалы окружили ее, пытаясь отнять у нее добычу. Я решил защитить ее, хотя не знал, было это решение льва, увидевшего самку, или рыцарский поступок скрытого во мне человека. Как бы то ни было, мне удалось прогнать эту воющую стаю. Возможно, я бы даже присоединился к ее трапезе, но есть мне не хотелось. Когда рассвело, я увидел заживающий шрам на ее плече и сразу понял, что мы уже встречались.
В то утро мой друг лев был явно чем-то встревожен. Он беспокойно бегал с места на место, рыча и нюхая воздух. «Может быть, он учуял мою львицу и ее добычу», – подумал я. Но потом я и сам почувствовал уже знакомый запах стаи львов. Я не знал, как вести себя в таких случаях – бежать или выжидать развития событий? В конце концов, я решил вести себя так же, как мой друг. И когда он вышел против ветра на отчетливый и сильный запах, ударивший в наши носы, я последовал за ним. Там, на поляне, действительно расположилась небольшая львиная семья – большой самец и две львицы. Одной из них была та, со шрамом. При свете дня мне были ясно видны темные пятна на телах этих львиц, и я понял, что обе они еще молоды, потому что такие пятна обычно характерны для подрастающих львят.
Мой друг поднял голову, тряхнул гривой и издал воинственный рык, сердито подняв хвост. Я сделал то же самое. Я видел, что он намерен сражаться, и решил поддержать его в предстоящей схватке. Мы вышли на бой. Я думал, что чужой лев испугается, но он яростно сопротивлялся. Интересно, что львицы не бросились ему на помощь. Возможно, сражение кончилось бы серьезными ранами для нас и совсем плохо для него, но я предпринял чисто человеческий маневр: когда мой друг напал на чужого льва спереди, я обошел его и попробовал напасть сзади. И тогда он покинул поле боя. Попросту говоря, удрал. А мы громким рычанием провозгласили нашу победу (а заодно, как я понял потом, и захват окружающей территории вместе с двумя молодыми львицами).
С того дня моя жизнь круто изменилась. Наконец-то я понял, что охота вовсе не входит в обязанности льва-самца, так что стыд, который я раньше переживал в связи со своими охотничьими неудачами, не был так уж оправдан. Теперь я проводил целые дни в ленивом покое, потому что нашей с другом обязанностью была в основном охрана захваченной территории. Еду должны были добывать львицы. Поэтому я лежал и дремал на утреннем теплом солнце или же следил за львицей с зарубцованным плечом, которая вызывала у меня все возрастающий интерес. В этой дремоте, то и дело переходившей в сон, я проводил большую часть суток. Время от времени мы оба, я и мой друг, поднимались и устрашающим рычанием прогоняли предполагаемую дичь в сторону наших львиц, залегших где-то в траве. Мы лишь изредка присоединялись к ним, чтобы помочь в охоте. Зато к трапезе мы присоединялись всегда.
Постепенно я понял, что и наши львицы охотились совсем не так, как я пытался охотиться вначале. Они редко гнались за добычей – куда чаще они сначала бесшумно подкрадывались к ней, а потом неожиданным и мощным рывком бросались на нее из засады. И еще одно. Пару раз случалось, что большой леопард выхватывал добычу у второй нашей львицы. Хотя я и слышал ее отчаянные вопли, но не бросился к ней на помощь. Мне не хотелось подниматься. Тем более что я выбрал себе в подруги другую львицу. Однако и мой друг тоже не сдвинулся с места, и это подтверждало, что я вел себя, как положено льву. Он, наверно, уже забыл наши первые дни, когда мы кормились воровством, но у меня была человеческая память, и я по-прежнему помнил все, что было вначале. Кто знает, какая судьба ожидала бы меня в саванне, если бы я не встретил его. Я мог превратиться в бездомного бродягу, воровать добычу и всю жизнь есть падаль.
Что касается моей будущей подруги, то она, конечно, не знала, что я выбрал ее. Я, во всяком случае, не мог знать, известно это ей или нет. К тому же я пока еще только размышлял о ней. В бытность человеком я тоже много размышлял о своей будущей подруге, но так и не нашел себе подходящей. Неужто мне суждено начать свою семейную жизнь в облике льва? Кто знает. В моем странном положении все было возможно. Жаль только, что в таком случае моя мама не сможет познакомиться со своей невесткой. Впрочем, это даже лучше. Для мамы, конечно.
Глава четырнадцатая
Кое-что о семейной жизни львов и о воспитании львят
В один прекрасный день я услышал необычное рычание моей львицы, которое заставило меня тотчас вскочить. Одновременно моего носа достиг такой же странный запах – приятный и волнующий одновременно, точно запах духов. Но ведь львицы не употребляют духов! Я понял: то был призыв моей подруги, и он был явно направлен именно ко мне. Потому что мой друг тоже поднялся было на ноги, но тут же лег снова, ожидая, когда его позовет выбранная им подруга (что и в самом деле произошло, но только через несколько дней).
Мы с моей львицей укрылись в высокой траве на берегу реки и провели там целую неделю. Вместо человеческих поцелуев у нас были облизывания, а вместо человеческих ласк – поглаживания лапой со втянутыми когтями. Я не оставлял ее в одиночестве ни на минуту. Мы играли, катаясь по траве, и баловались, как маленькие львята.
Я не сомневался, что моя подруга когда-то была таким маленьким львенком. А я? Этот вопрос часто занимал меня. Я знал, что я лев во всех деталях моего тела. Кроме разве что какой-то части мозга, да еще души, если она вообще существует. Но где кроется эта часть, не могла сказать даже операция, которой подверг меня в Америке тот длинноносый ученый, мой похититель. Так был ли и я когда-то львенком? Были ли у меня родители-львы? Выкормила меня когда-то львица или же я воплотился во льва без прошлого (а также, как я надеялся, – без будущего)? Порой, когда мне снились особенно странные сны, я думал, что такие сны, возможно, приходят из моего львиного детства.
За это время я узнал много нового о львах, много такого, о чем раньше знавал лишь понаслышке, порой даже не понимая толком. Но эти знания не пришли ко мне из опыта жизни в саванне. Они как будто бы просто проснулись в моей памяти без малейшего участия моего человеческого ума. Я вдруг начал понимать, когда можно беззаботно дремать, ни о чем не думая и ничего не решая, а когда нужно вскочить на ноги и прислушаться, пытаясь различить нечто важное и не обращая внимания на все прочие звуки и запахи. Или уловить какое-то движение, которое говорило о чем-то важном. А важным для меня было только то, что указывало на возможную добычу или опасность. Или же говорило, что можно и дальше лежать, лениво зевая.
Мучило ли меня тоскливое желание снова стать человеком? И да, и нет. Я давно не возвращался к тому камню, под которым спрятал свои вещи. Когда это было? Много-много дней назад. Конечно, мне не хватало языка, речи. Время от времени я ощущал мучительное желание поговорить с кем-нибудь близким, услышать обращенные ко мне слова. Я соскучился по своему дому и маме. Даже по нашей собаке. Но с другой стороны, я никогда не был так спокоен и безмятежен, как в те дни моей африканской жизни, в тот сезон дождей с его высокими травами и бесчисленными стадами животных. В те звездные ночи в душистой саванне, полной странных звуков. В те долгие месяцы, когда не нужно было думать о времени и я был свободен от всех обязанностей, кроме охраны нашей территории от чужаков.
По моим нынешним расчетам, обе наши львицы родили через три с половиной месяца после наших свадебных игр. Они удалились в кусты, родили там и там же облизали и почистили детенышей, не оставив признаков родов. Моя львица родила трех львят, а львица моего друга – четырех. Я хотел было посмотреть на своих детенышей, но моя подруга враждебно зарычала на меня. Львята были совсем еще маленькие и даже, как мне показалось, слепые. Итак, можно было считать, что моя мама наконец-то стала бабушкой, – правда, сама не ведая того.
Я толкнул своего друга плечом, призывая его на охоту. Но оказывается, львы не охотятся даже в том случае, если их подруги только что родили. Мой друг известил меня об этом своим демонстративным равнодушием. И через несколько дней, когда наши львицы наконец вышли на охоту, он опять-таки не дал себе труда защитить своих детенышей от подкравшейся к ним гиены. Но я вмешался. Мне было безразлично, вмешался ли это я – человек или я – лев, я просто хотел спасти этих беззащитных маленьких львят. Не знаю, действительно растерзала бы их гиена или нет. Но я не хотел рисковать.
Через несколько недель наши львицы установили дежурство около львят. Я так и не понял, как они договорились об этом, не владея речью, но теперь одна оставалась со всеми детенышами, а вторая выходила на поиски добычи. Когда это была моя подруга, я обычно шел с ней и пытался рычанием подогнать в ее сторону возможную добычу. Это не всегда получалось, но несколько раз удалось. Зато мое присутствие надежно прогоняло возможных претендентов на ее добычу, вроде гиен или леопарда.
На этом этапе к нам присоединилась еще одна львица, и мой друг охотно сошелся с ней тоже. Насколько я мог понять, это нисколько не потревожило его подругу, только что родившую от него детенышей.
Наши львята были пятнистые и очень симпатичные, как маленькие котята. Они тянули меня за хвост и лизали мне морду. Я неспособен был отличить своих детей от чужих, но они, конечно, знали своих матерей, и с их помощью я распознавал, кто чей. Но они проявляли свою симпатию ко всем нам в одинаковой мере, включая также и новую львицу.

И еще в одном отношении я вел себя не как настоящий лев. Когда львицы, моя или моего друга, приносили добычу или звали нас к добыче, которую им тяжело было тащить домой, они не давали детенышам есть, пока не наедались сами. И мой друг тоже без всяких угрызений совести отшвыривал львят своими огромными лапами. Но я всегда позволял им схватить кусочек мяса из моей порции, и вскоре они поняли это и стали набрасываться на добычу с той стороны, где стоял я. Я все время недоумевал – как же так: если сейчас, в сезон изобилия, они не дают детенышам есть, пока не насытятся сами, то что будет в засушливый период?
Ответ не заставил себя долго ждать.
Согласно моему человеческому расчету, сезон засухи начинался в июне, а уже в июле или в начале августа в саванне вспыхнул первый пожар. Большинство стад покинули эти места еще раньше, и тут остались в основном лишь антилопы, которые довольствовались малым. В тот день я первым почуял запах гари и сразу понял, что произошло. Понял, как лев, и понял, как человек. Я вскочил и стал будить своих товарищей. Они тяжело поднялись и тоже понюхали воздух. Как объяснить им, что мы должны немедленно бежать? Но огненный столб уже приближался, а вскоре появились и языки пламени, несущиеся с ветром, и всем стало ясно, что нужно уходить. Антилопы уже опережали нас. Птицы покинули кусты и деревья, издалека тяжело шагали стада слонов, мимо нас бежали другие звери, тоже спасавшиеся бегством. Странное дело – по дороге я заметил в кустах маленькую антилопу, которая не двигалась с места. Я не был голоден и попробовал прогнать ее оттуда. Но она не убежала. Наверно, должна была во что бы то ни стало дождаться мать. Даже когда приближался пожар?

Мы вернулись, сделав огромный круг по местности. Ветер уже сменил направление. Это было через день или два. Может быть, три. Большинство животных ушли, и начался самый тяжелый период в жизни саванны. Лишь изредка какой-нибудь из наших львиц удавалось поймать антилопу, и мой друг начал есть рядом со мной, чтобы ничего не доставалось львятам. Теперь им по большей части не оставалось ни крошки. Я не понимал этого. Лишь много позже до меня дошла логика львиных поступков. Это была логика сохранения вида, жестокая и бесчеловечная. Если взрослые останутся в живых, они могут породить новых детенышей. А если взрослые умрут от недоедания, некому будет продолжить вид. Поэтому в стесненных обстоятельствах взрослые должны есть первыми.
Но я все равно хватал небольшие куски добычи, оттаскивал их подальше и там позволял львятам выхватить их у меня. Возможно, этим я спас их от голодной смерти. И в этом я поступал как человек – по законам более развитой общественной жизни.
Глава пятнадцатая
Об очень красивой исследовательнице львов, или Все хорошо, что хорошо кончается…
Меня подняли на ноги звуки приближающейся автомашины. Мотор умолк. До сих пор никто и никогда не въезжал в наши края на машине. Неужели опять охотники-браконьеры? Признаюсь, порой, когда меня охватывала тоска, я сам покидал мою маленькую львиную семью и шел в ту сторону, где проходили туристские маршруты по заповеднику. Там то и дело проезжали автомашины с туристами, и пассажиры с удивлением смотрели на пасущиеся стада и с восхищением указывали друг другу на семьи львов, отдыхающих в тени одиноких акаций. Иногда они разбивали палатку и зажигали костры, чтобы провести ночь в саванне. И порой пели у костров. Тогда я незаметно подходил поближе к их стоянке, и сердце мое наполнялось грустью.
Теперь моим глазам открылась большая машина. «Лендровер». И возле машины я увидел женщину. Она была одна, с фотоаппаратом в руке. «Ну, это уж слишком», – подумал я. И вдруг увидел леопарда, который медленно подкрадывался к ней. Он, наверно, думал, что это какая-то большая обезьяна. Я бросился к машине. Я бежал что было сил – думаю, километров восемьдесят в час, – чтобы успеть преградить ему путь. Женщина увидела меня и решила, очевидно, что я собираюсь на нее напасть, но, когда повернулась, чтобы бежать к машине, заметила леопарда и застыла на месте. И вдруг, сознавая, возможно, что делает последний в своей жизни снимок, фотографирует хищника, который собирается ее растерзать: сняла сначала меня, а потом леопарда. Это единственный снимок, на котором я был запечатлен в облике льва в саванне.
Леопард увидел меня и принял приговор слабейшему. Он уступил мне добычу, хотя его раздраженное рычание еще какое-то время достигало моих ушей. Я посмотрел на женщину. Она показалась мне приятной, даже красивой. Она была моложе меня-человека (как я уже знаю сейчас, на три года и один день). И она мне понравилась. Особенно ее хладнокровие и мужественное, молчаливое согласие с неизбежным. «Что она делает здесь одна?» – подумал я. Я приблизился к ней, но она увидела, что нападение леопарда уже ей не грозит, и попыталась обогнуть меня и добежать до машины. Я заметил пистолет у нее на поясе. Мое восхищение ее хладнокровием возросло. Эта женщина точно знала, каковы ее шансы и с какого расстояния она сможет защититься. Я понял, что должен сохранять дистанцию. Позволив ей добежать до машины, я тем временем приблизился к «лендроверу» с другой стороны. мой план удался. Когда она была уже в нескольких метрах от машины с одной стороны, я уже стоял на том же расстоянии с другой. Она выхватила пистолет и прыгнула в машину. Я не сдвинулся с места. Она завела мотор. «Что делать?» – подумал я лихорадочно. Если я брошусь за ней, она наверняка в меня выстрелит. Но зато потом, когда проявит снимки, увидит, возможно, дощечку для письма, висящую у меня на шее, и, может быть, даже вернется меня искать…

И вдруг она схватилась обеими руками за голову. Закрыла глаза, снова открыла их, поморгала и уставилась на меня. И почему-то рассмеялась. Зачем-то схватила одеяло, лежавшее на заднем сиденье, смело выпрыгнула из машины и направилась прямо ко мне.
Невероятно! В моей голове промелькнула мысль, что она, наверно, заметила мою дощечку и поняла, кто я. Я почувствовал жгучую радость. Мне вдруг безумно захотелось вернуться к людям. Но внезапно я ощутил что-то странное – мне стало холодно, и что-то кололо мне колени и ладони, как будто они стали голыми. То ли короткая трава сухого сезона стала жесткой и колючей, то ли моя кожа вдруг смягчилась.
Я не понимал, что со мной и почему эта женщина так смело идет ко мне.
– Ты Хопи, – сказала она вдруг, уже издалека. – Ты лев из телевизора.
Я кивнул головой.
Она засмеялась.
– Говори, ты ведь уже можешь говорить.
Я отрицательно покачал головой.
– Да ты посмотри на себя, человек, посмотри!
И я посмотрел.
О Боже. Это свершилось! Я уже не был львом. Я был взрослым голым человеком, стоявшим на четвереньках, как ребенок. Вы только представьте себе – человек стоит на четвереньках, голый, как новорожденный, с одной только детской дощечкой для письма на шее, и разговаривает со взрослой одетой женщиной!
Но тут она поспешно набросила на меня одеяло, и я поднялся на ноги. На две ноги! Я хотел было зарычать от радости. Но рычать я не мог. Я уже не был львом. Я был человеком. И первое, что я произнес в качестве человека, было:
– Кто вы?
– Дина, – сказала она, – Дина Абрамсон. И я сейчас увидела такое, чего ни один человек на свете не видел до меня и, как мне кажется, не увидит после. Я увидела, как лев внезапно превратился в человека. Как в детской сказке, по взмаху волшебной палочки.
– Что вы делаете здесь одна?

Мой голос звучал жестковато и хрипло, как будто я не разговаривал годы. Но ведь мое горло все эти годы действительно не было моим. И вдруг мне пришло в голову, что, может быть, стоит вообще вычеркнуть это время из моей жизни. Ведь не только горло все это время не было моим все мое тело. «Надо бы посоветоваться об этом с Цвикой, – мелькнуло у меня в уме. – А впрочем, – тут же подумал я, – начиная с этой минуты, я сам смогу решать все свои проблемы!»
– Я вхожу в состав группы исследователей поведения львов, и мы вчера прибыли на место, – объяснила Дина.
– Очень интересно, сказал я, хорошенько кутаясь в одеяло, словно опасаясь, что она сейчас начнет меня исследовать. Я с удивлением посмотрел на свои голые ноги, торчавшие из одеяла. Ногти были длинноваты. И то сказать – все-таки я не стриг их несколько лет. Я стянул одеяло с плеча и посмотрел – шрам от выстрела полицейского был на месте. Я пощупал под одеялом свой живот. Шрам от операции длинноносого тоже сохранился.
– Странно, – сказал я вслух.
– А что, раньше у вас не было шрамов? – спросила Дина Абрамсон.
– Нет. Я получил их, пока был львом. Не правда ли, странно?
Она коснулась моего плеча.
– Да, этот шрам настоящий, – сказала она сочувственно. И тут же добавила: – А знаете, вы ведь спасли мне жизнь. Или, может быть… Или, может быть, вы сами хотели мной пообедать?
Я засмеялся. У нее были очаровательные зеленые глаза. Она была больше чем красива.
– Может быть, я смогу помочь вам в вашем исследовании, – сказал я. – Как-никак, а у меня есть некоторый личный опыт львиного поведения.
Она тоже рассмеялась.
– И еще у меня к вам большая просьба, – сказал я уже серьезно. – Не рассказывайте никому, что видели меня, когда я был львом.
– Почему? Как вас зовут, кстати?
– Давид. Давид Розен.
– Очень приятно.
Она протянула мне руку.
Меня не оставляла мысль о шрамах. Этот вопрос не давал мне покоя. Сегодня я думаю, что он не оставит меня до моего последнего дня.
Я объяснил ей свою просьбу. Никто не поверит ее рассказу о превращении льва в человека. Подумают, что она сошла с ума. И на меня тоже будут смотреть с подозрением. Что уж говорить о юридических осложнениях и о сердце моей мамы. Немного подумав, она тоже поняла, что об этом нельзя рассказать, не вызывая подозрений относительно рассказчика и его вменяемости. А также относительно человека, который выдает себя за бывшего льва.
– Я был бы вам благодарен, – сказал я, – если бы вы подвезли меня в одно место. Это недалеко, примерно полчаса езды.
– Конечно, – сказала она.
Минут через сорок мы доехали до камня, у подножья которого я спрятал свои вещи. Я переживал радостные мгновения, хотя уже давно не верил, что они когда-нибудь наступят. Как раньше я на глазах Дины превратился из льва в человека, так сейчас из голого человека, завернутого в одеяло, я превратился в человека одетого и цивилизованного. Правда, небритого. Я пощупал свою бороду. Это была большая борода, которая слишком долго росла без ухода.
– Ваша борода производит сильное впечатление, – сказала она, увидев выражение моего лица.
– Она у меня новая, – сказал я. – Когда я превратился во льва, я был выбрит дочиста. Конечно, если подумать о моей гриве, то это лишь жалкое напоминание.

Я провел несколько месяцев в лагере экспедиции и внес кое-какой вклад в исследование поведения львов в этом районе. Несколько раз видел издалека «моих» детенышей. Я узнавал их по матери. А ее безошибочно узнавал по шраму. Но своих детенышей без нее я бы опознать не смог. Все мои чувства изменились. Ладно, обоняние, – у меня и в бытность львом это чувство не было особенно хорошим, и я зачастую чуял какой-нибудь необычный запах только после того, как другие звери поднимали голову и втягивали воздух. Но вместе с гривой и хвостом у меня исчезли также чуткий слух и острое зрение. Мне пришлось снова купить себе очки. Зато ко мне вернулись пальцы. Это и в самом деле чудесный инструмент – наши тонкие и как будто бы слабые человеческие пальцы. И увы, я уже не смогу больше бегать с львиной скоростью. Зато мне не придется спать большую часть суток.
Я влюбился в Дину. Привез ее домой и представил своей маме. Но еще из Африки я написал маме много писем, поддерживая у нее чувство, будто я все это время находился в очень важной и секретной командировке. Мама очень гордилась мною. А у нее в комнате я нашел целую кипу газетных вырезок, посвященных льву Хопи.
– Почему ты собирала эти вырезки? – с невинным видом спросил я.
– Просто так, это было интересно, и я хотела, чтобы ты прочел, когда вернешься, – сказала она.
Наша встреча была очень волнующей. Объятия, поцелуи. Мне даже захотелось лизнуть мамины щеки, но я поборол это желание. Потом мама долго целовала Дину. Нашу собаку я тоже встретил с радостью. Когда мы остались наедине, она начала извиняться. Она объяснила мне, что боялась вернуть мне человеческий облик, пока я был среди львов. Иначе она бы сделала это уже несколько месяцев назад.
– Так ты все это время знала, где я и что делаю? – спросил я, потрясенный.
– Да, – сказала она.
– Каким образом?!
Об этом она отказалась говорить. Я поднял ее на руки и заглянул глубоко в глаза. У нее был совсем не собачий взгляд. Кто знает, может быть, она на самом деле была умнее, чем я предполагал. Может быть, она знала, что делает, и только притворялась древним индийским волшебником, который исполняет желания, не вникая в их суть. Ведь она изменила мою жизнь. И изменила к лучшему. Не сделала ли она это намеренно?
Цвика стал богачом. Впрочем, и я тоже – он разделил между нами накопленные за это время доходы строго пополам. Его Рухама не изменилась. Но изменился я, и теперь мы с ней стали друзьями. Их дети подросли, но не переставали рассказывать мне о льве, который жил у них дома, учил Гиди арифметике и помогал ему делать уроки.
– А я, – рассказал мне маленький, – приходил ночью спать с этим львом на ковре.
– И ты помнишь об этом? – спросил я.
– Нет, – сказал он с огорчением. – Я сам не помню, но мне рассказала мама.
– А я помню, как это было, – сказал с гордостью Гиди.
Кое-кто все-таки догадался, кем я был. Может быть, угадаете кто? Попугай. Я уже рассказывал, что Цвика принес его моей маме. И в тот момент, когда я вошел в дом, этот попугай вдруг открыл рот и зарычал, как лев.
– Он никогда так не рычал, – сказала пораженная мама. – Почему он зарычал при виде тебя, Давид?
И еще одна деталь. Когда я сел читать, попугай вдруг спустился на спинку моего стула и начал переворачивать мне страницы. Как он узнал, что я – это я? Ведь во мне уже ничего уже не осталось от льва – кроме, разве, снов. И еще – шрамов.
А под самый конец я хочу рассказать, что у нас с Диной родился сын. Я хорошенько проверил в больнице, кегли у него случайно хвоста или львиных ушей. Нет, он был во всех отношениях человеческим ребенком.
Но мы дали ему имя Лев.









