Текст книги "Оглянись, я рядом."
Автор книги: Уинифред Леннокс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)
– Действительно странно, – согласился Дэниел, – но я рад этому. Надеюсь, и он не похож на твоего Майкла?
Джудит удивилась: какая муха укусила Дэниела? Отчего он злится?
– Нет. Он скорее похож на тебя. В самом деле, у него тот же тип лица.
Она произнесла это в шутку, не придав большого значения своим словам, но Дэниел задумался над ними серьезно. Если во всех этих совпадениях кроется какой-то смысл, то, может, не зря Майкл изменяет Джудит? Что, если он попросту не ее судьба? Сошлись по ошибке, и теперь Майкл пытается эту ошибку исправить.
Дальнейшие размышления привели Дэниела в еще большее замешательство. Получалось, что Джудит должна была выйти замуж за него, Дэниела. Чушь какая-то! Вздор! Подобные умозаключения несостоятельны! Но в тот же миг он вспомнил о шутке, брошенной им в разговоре с Эмили. Почему, мол, не увести Джудит от мужа?
– Ты меня совсем не слушаешь, – заметила меж тем она и умолкла, прервав свой рассказ о Кристофере.
– Нет, слушаю. Просто я подумал, что не стоит слишком сосредотачиваться на судьбе Энн. У тебя своя жизнь!
– Примерно к тому же меня призывал и Кристофер.
Дэниел недовольно хмыкнул. Опять этот Кристофер!
– Постарайся с ним больше не видеться. А то пришел, влез в душу…
– Да что с тобой, Дэниел? – не выдержала Джудит. – Ты сегодня какой-то раздраженный.
– Прости.
– Наверное, устал, трудясь над книгой, – предположила она. – В выходные нисколько не отдохнул.
– Да, пришлось поработать, – подтвердил он и вдруг задал вопрос, который не давал ему покоя: – Но Майкл ведь тоже не отдыхал в эти два дня? Или он вернулся из Бирмингема пораньше?
– Нет. Приехал поздно вечером, – махнула рукой Джудит. – Я давно ему говорю, что он слишком много работает.
Подлец! – мысленно выругался Дэниел. Жене сказал, что трудился в поте лица, а сам развлекался в отеле с Сузан. Или с какой-нибудь другой красоткой.
Хотя… Это для Джудит, может, и не столь важно. А вот ему, Дэниелу, неприятно сознавать, что он так ошибся в своей героине. Выкинуть бы ее из этой книги и поместить в другую – про ушлых стервозных дамочек!
– А как твоя рукопись? Еще не закончил? – поинтересовалась Джудит.
– Близится к завершению, – не стал вдаваться в подробности Дэниел, боясь, что неприязнь, которую он испытывал к Майклу и Сузан, может прорваться наружу.
Джудит в который раз отметила про себя, что коллега сегодня не в духе, и перестала его о чем-либо спрашивать.
Дурное настроение Дэниела не развеялось и к концу дня. Наоборот, оно даже усилилось, оттого что он подсознательно ждал еще какой-нибудь гадости от Айрис. Хорошо, если она вновь пришлет факс или позвонит Эмили. А если отравится или выбросится из окна, чтобы Дэниел потом всю жизнь чувствовал себя виноватым?
Периодически им овладевало острое желание плюнуть на мудрые наставления сестры и самому узнать, что там происходит с сумасшедшей Айрис. Примерно так же ему хотелось разрешить и другую мучившую его проблему: припереть к стенке Сузан и выяснить, действительно ли Майкл ее любовник. А потом поехать к нему в банк и сказать: «Что ж ты, гад, изменяешь такой замечательной, чистой и благородной женщине?»
Разумеется, эти желания Дэниел в себе подавлял. Но легче ему не становилось.
С тяжелым чувством он отправился домой, где надеялся забыться в работе над рукописью, и, проезжая мимо отеля Сузан, вспомнил, что накануне забыл у нее один из блокнотов. Заехать и забрать? Пока он размышлял, стоит ли это сделать прямо сейчас, у отеля остановилась машина и из нее вышел Майкл.
Кровь горячей волной ударила в виски Дэниела. Он тотчас же стал искать место для парковки. А Майкл тем временем уже вошел внутрь гостиницы.
Дэниел понял, что не догонит его у лифта. Но, может, это и к лучшему? Есть возможность застукать Майкла прямо в номере Сузан! Или, если он направился к другой женщине, снять всякие подозрения с героини своей публикации, что тоже неплохо.
Упускать такой случай было нельзя – в этом Дэниел не сомневался. Не зря же Майкл попадается ему здесь уже второй раз. Значит, судьбе угодно, чтоб Дэниел раскрыл его тайну. Но с какой целью? Потом разберемся!
Дэниел криво усмехнулся, ощутив в себе прямо-таки охотничий азарт. Как все это глупо, мерзко, пошло! Он ведь не частный детектив и не обманутый муж, чтобы выслеживать любовников. Надо бежать отсюда, пока не поздно. Что изменится, если Майкл будет пойман с поличным? Зачем его вообще нужно уличать в супружеской измене?
Внезапно Дэниел понял, что это и есть та каверзная проблема, которую ему необходимо решить. Он преследует Майкла, хотя уже и так знает, что тот обманывает Джудит, чтобы вразумить его и вернуть в лоно семьи? Или намерен убедиться в том, что Майкл больше не любит жену?
Ответить на этот вопрос с беспощадной честностью у него недостало мужества. Зачем-то нужно, и все тут! – сказал он себе. Сначала разберусь с Майклом, а потом займусь мотивами собственного поведения. И, не мешкая ни секунды, он отправился в отель, прихватив с собою мобильный телефон.
Выйдя из лифта, огляделся: Майкла в коридоре не было. И вообще никого не было, так что Дэниел мог спокойно поговорить по телефону. Первую фразу он заготовил, еще сидя в машине, но Сузан очень долго не отвечала на звонок, и Дэниел уже начал сомневаться, дома ли она. Хотя Сузан могла просто не взять трубку, не желая прерывать любовное свидание.
Что делать тогда? Ломиться в дверь? План Дэниела рушился, но телефон все еще был включен. И Сузан наконец не выдержала – откликнулась.
– Простите, мне надо забрать у вас свой блокнот. Я забыл его вчера, – сказал Дэниел.
– Надеюсь, вы не сейчас собираетесь заехать? – спросила она. – А то я через несколько минут уйду.
– Да я здесь рядом, так что успею вас застать!
– Вам незачем торопиться, – довольно сердито промолвила Сузан. – Я оставлю блокнот у портье.
– Не стоит! Разве я не сказал, что звоню из холла гостиницы? Сейчас к вам поднимусь!
Он отключил телефон, не дав Сузан что-либо возразить, и уже без всякого стеснения приложил ухо к двери ее номера. Однако звукоизоляция здесь была на должном уровне – Дэниел ничего не мог расслышать и, отойдя в сторону, стал гадать, как поведет себя Майкл, если и в самом деле находится за этой дверью. Поспешит уйти, как в прошлый раз, или попытается переждать в спальне?
Времени на сборы Дэниел ему практически не оставил, так что Майкл, вероятнее всего, предпочтет второй вариант. Но Дэниела это не пугало: он хорошо запомнил кейс, который был в руках банкира, когда тот выходил из машины. Вряд ли в такой суматохе он или Сузан вспомнят о кейсе.
И Дэниел решительно постучал в дверь. Сузан открыла без промедления, но впускать незваного гостя в номер не спешила.
– Простите, я не успела одеться для приема гостей, – сказала она, протягивая ему блокнот.
Дэниел предусмотрел такой поворот событий и заранее продумал ответные действия. Якобы не замечая блокнота, он нагло оттеснил Сузан и прошел в гостиную.
– Ничего, переживу.
Сузан, не ожидавшая от него такого напора, опешила. А Дэниел, уже приметив главную улику – кейс, облегченно вздохнул и уселся в кресло.
– Так где тут мой блокнот? – спросил он с нескрываемым злорадством.
– Вот, – холодно промолвила Сузан.
Она надеялась, что теперь-то Дэниел уйдет, но тот стал медленно листать блокнот, держа в поле зрения плотно закрытую дверь спальни.
– Извините, – подала голос Сузан, – мне надо уходить, я должна сейчас одеваться.
– Так, может, я вас подожду, и мы пойдем вместе?
У Сузан лопнуло терпение.
– Не знаю, что на вас нашло, – сказала она, с трудом сдерживая раздражение. – До сих пор вы вели себя безукоризненно. Не заставляйте меня делать вам замечания.
– Ну что вы! Я сам вам этого не позволю! – улыбнулся Дэниел. – Сейчас уйду, не беспокойтесь.
Он сделал шаг по направлению к двери и вдруг воскликнул:
– О! Да это же мой кейс! Оказывается, я и его у вас забыл!
Сузан не успела ему возразить. Дэниел уже держал кейс в руках и пытался открыть замок.
– Без ключа у вас ничего не получится! Это не ваша вещь! – закричала за его спиной Сузан. – Положите на место!
В этот же миг дверь спальни слегка приоткрылась. Дэниел сделал вид, будто ничего не заметил, а Сузан гневным жестом велела Майклу не высовываться.
Тем временем замок сработал и без ключа, что позволило Дэниелу воскликнуть:
– Ну, я же говорил, что это мой кейс!
Сузан, застыв в бессильной злобе, смотрела, как Дэниел достал из кейса какую-то бумагу.
– Что это? Договор? – произнес он с наигранным изумлением и принялся читать дальше: – Майкл Ланг… Неужели я и вправду ошибся? Кажется, эта вещь действительно не моя, а… моего знакомого банкира! Он здесь? Эй, Майкл, выходи!
Сузан не могла этого стерпеть и закричала во весь голос:
– Что вы себе позволяете! Убирайтесь отсюда или я позову полицию!
– Позовите лучше Майкла, я хочу с ним потолковать, – спокойно проговорил Дэниел.
– Вы пришли сюда специально за этим? – догадалась наконец Сузан.
– В общем, да, – не стал скрывать Дэниел.
– Но по какому праву? – возмутилась она.
– По праву дружбы. Жена вашего любовника – моя коллега и хороший друг. Не так давно я имел честь вас с нею познакомить.
– Зачем вам все это нужно? Что вы собираетесь делать? – не унималась Сузан.
– Не бойтесь, я не стану бить Майкла и даже не вызову его на дуэль, – усмехнулся Дэниел. – Сами понимаете, сейчас не те времена, чтобы драться на шпагах.
– Да, рыцари давно перевелись, – согласилась Сузан. – Вероятно, они переродились в мелких доносчиков.
– Не знаю. Эту проблему я не исследовал, – пожал плечами Дэниел.
– Перестаньте кривляться! – вскипела Сузан. – Вы ведь сейчас побежите с докладом к своему «хорошему другу», не так ли?
– Нет, этого я делать не стану.
– А что же вы станете делать? Шантажировать Майкла?
– И такая идея мне в голову не приходила, – совершенно искренне произнес Дэниел.
– Так какого же черта вы здесь делаете? – вышла из себя Сузан.
– Хочу побеседовать с Майклом. А вот, кстати, и он!
Майкл действительно покинул свое укрытие, понимая, что дальше отсиживаться там невозможно. Одет он был по всей форме – пиджак, брюки, ботинки. Галстук тщательно завязан, все пуговицы застегнуты. Но в целом вид у него был как у побитой собаки.
– Тут вышло недоразумение, – глухо сообщил он Дэниелу. – Ты все неверно понял.
– Возможно, – не стал возражать тот. – Объясни доходчивее.
– Но почему он должен перед вами отчитываться? – вмешалась Сузан. – Кто вы такой, чтобы требовать от него объяснений?
Майкл тем временем сумел взять себя в руки и попросил Сузан не вмешиваться в их с Дэниелом разговор.
– Может, мне вообще выйти? – обиделась она.
– Нет, тебе незачем уходить, – сказал Майкл, оставив без внимания ее шпильку. – Ты можешь пригодиться мне как свидетель. На тот случай, если Дэниел вдруг что-то не так поймет.
Сузан заинтриговало такое заявление. Она не представляла, что Майкл мог сказать в свое оправдание. Дэниел тоже смотрел на него с интересом.
– Итак, – строго произнес Майкл, – нам все же придется с тобой объясниться, Дэниел.
– Согласен, – с готовностью промолвил тот.
– Я не стану спрашивать, зачем тебе понадобилось ломать комедию. Будем считать, что ты пришел сюда за своим блокнотом и увидел меня тут случайно.
– Нет, случайно я увидел тебя в прошлый раз, – возразил Дэниел.
– Это не важно. Мы встретились здесь, у Сузан, и я готов поверить, что тебя привел к ней чисто профессиональный интерес.
– Нет, не только, – опять воспротивился Дэниел.
Майкл нервно повел плечами и недоверчиво посмотрел на Сузан: неужели она его дурачит? Может, Дэниел устроил эту сцену по праву любовника?
– Майкл, сохраняй выдержку, – посоветовала ему Сузан.
А Дэниел счел нужным пояснить, что он имел в виду:
– Вчера, столкнувшись с тобой у лифта, я не решился спросить, почему ты проводишь уикэнд здесь, а не в Бирмингеме.
– Хм, тебе и это известно! – изумился Майкл.
– Да, известно. А сегодня случай опять вывел меня на тебя. Проезжая мимо отеля, я увидел, как ты сюда входил. Бог шельму метит.
– Ну, это еще надо разобраться, кто тут шельма, – многозначительно произнес Майкл.
– Думаю, все и так ясно. Не ты же застал меня в спальне Сузан, а я тебя.
– Согласен, это была моя ошибка, – сказал Майкл. – Я не мог предположить, что ты начнешь паясничать и рыться в чужих вещах. Думал, возьмешь блокнот и уйдешь, как поступил бы любой воспитанный человек.
– А ты бы в это время, как не менее воспитанный человек, отсиделся бы в дамской спальне! – засмеялся Дэниел.
– Да, я надеялся на это. У меня не было желания с тобой общаться. Если бы ты не работал вместе с моей женой, то я бы продолжал спокойно сидеть за этим столом и пить кофе.
– Значит, ты пришел сюда попить кофе, но почему-то захотел скрыть это от меня, – язвительно усмехнулся Дэниел.
– Нет, я пришел к Сузан по делу! – парировал Майкл. – Почему у тебя могут быть с нею деловые отношения, а у меня – нет?
– Но, отправляясь к Сузан, я не говорю, что еду в Бирмингем? – нанес ответный удар Дэниел.
Сузан с нескрываемым любопытством наблюдала за словесной дуэлью, и ее симпатии попеременно склонялись то в одну, то в другую сторону. На Дэниела она уже не злилась, ей лишь хотелось понять, какую цель он преследовал, затеяв эту игру. Майкл же вообще удивил ее своими бойцовскими качествами. Сузан считала его рохлей и хлюпиком, а он сражается, как лев. Интересно, удастся ли ему повернуть дело так, чтобы Форестер вынужден был извиняться за свое хамское вторжение?
– Потому что у тебя нет ревнивой жены, – ответил после небольшой паузы Майкл.
Дэниел расхохотался ему в лицо:
– Это Джудит – ревнивая жена? Не смеши меня! Уж ее-то я хорошо знаю. Она верит в сказки про Бирмингем, а ты нагло ее обманываешь!
– Что ты заладил про Бирмингем! – не сдержал раздражения Майкл. – У меня были дела в Лондоне, а Джудит настаивала, чтобы я поехал вместе с ней к ее родителям. Вот и пришлось выдумать отговорку.
– Про твои дела в Лондоне мне тоже известно, – напомнил ему Дэниел.
– Ничего тебе не известно. Ты думаешь, у меня с Сузан роман? Вовсе нет! Я собираюсь взять ее в свой банк и обучаю работе с документами!
Майкл сам не ожидал от себя такой импровизации, а потому весело рассмеялся и победоносно посмотрел на Сузан: дескать, каков я молодец! Она подбодрила его взглядом и улыбкой.
А Дэниел счел объяснение детским лепетом, о чем прямо и заявил Майклу. Но тот уже вошел в раж и принялся отстаивать свою версию:
– Ты же сам видел в моем кейсе финансовые бумаги. Так вот я принес их, чтобы позаниматься с Сузан.
– Странно было бы увидеть в кейсе банкира, например, рукописи статей, – резонно заметил Дэниел.
– Можешь мне не верить, но я говорю правду, – стоял на своем Майкл.
– А как ты объяснишь столь непомерный альтруизм? С чего это владелец банка сам взялся обучать будущего клерка?
– Все просто: мы с Сузан давние друзья и я хочу ей помочь.
– Втайне от Джудит, – уточнил Дэниел.
Майкл на секунду замешкался, перебирая в уме возможные варианты ответов, и наконец выбрал наименее для себя рискованный:
– Нет, Джудит знает, что я помогаю ее подруге.
Сузан от неожиданности поперхнулась и закашлялась. Дэниел же укоризненно покачал головой:
– Ну ты, приятель, совсем заврался! Недавно я сам представил Сузан твоей жене. Вероятно, сей факт тебе неизвестен, иначе ты бы не стал выдумывать чушь про верную женскую дружбу.
Сузан поняла, что Майкл проиграл. Он тоже это понял, но сдаваться не хотел и лихорадочно искал выход. Сказать, что пошутил насчет подруг? Попросить Дэниела не рассказывать Джудит о «финансовой подготовке» Сузан? Нет, это равносильно признанию в супружеской измене. А Форестер так рьяно взялся выводить Майкла на чистую воду, что вряд ли станет хранить его тайну.
Пауза затянулась. Майклу надо было что-то отвечать, и вдруг он вспомнил о кассете, которую Сузан записывала для Джудит.
Решение созрело молниеносно, хотя его нельзя было назвать бесспорным. Майкл понимал, что поступит не слишком благородно, выдав тайну Джудит. Но это было меньшее зло.
И он заговорил:
– Дэниел, мне не хотелось касаться этой темы, но ты вынуждаешь меня раскрыть маленький секрет моей жены. – Сузан похолодела, услышав такое откровение, а Майкл продолжил как ни в чем не бывало: – Джудит училась с Сузан в одном колледже, то есть они дружат еще с детства. Поэтому не удивительно, что, вернувшись в Лондон, Сузан обратилась за помощью к нам, и я вызвался обучить ее банковскому делу…
– Все это я уже слышал, – прервал его Дэниел. – Мне не понятно, в чем заключается «маленький секрет».
– Да я и сам не до конца понял. По-моему, это какой-то каприз или «детская» шалость моей жены. Она попросила Сузан встретиться с тобой и тайком от тебя записать весь ваш разговор на диктофон.
– Зачем?! – изумился Дэниел.
– Ну, я толком не знаю. Хотела потом над тобой подшутить, посмеяться. Верно я говорю, Сузан?
– Не совсем так… – замялась она. – Впрочем, что-то вроде этого… Мне неловко закладывать подругу. Джудит дала мне ваш телефон, но попросила не говорить, что мы с ней давно знакомы. Поэтому и в ресторане мы притворились, будто впервые видим друг друга.
– Бред какой-то, – сказал Дэниел. – Я достаточно хорошо знаю Джудит и не верю, что она могла задумать такую глупую мистификацию. А если вам неловко «закладывать подругу», то и не делайте этого!
– Но вы же сами ворвались ко мне со своими подозрениями, – возразила Сузан. – Я только защищалась!
Дэниел презрительно посмотрел на Майкла:
– Ты тоже защищался, пытаясь все свалить с больной головы на здоровую?
– Все, что я говорил о Джудит, чистая правда, – ответил тот.
– Значит, мои подозрения ложны, и я могу спокойно сказать твоей жене, что видел тебя здесь?
– Нет, этого делать не следует, – твердо произнес Майкл. – Джудит обидится на меня за то, что я выдал ее тайну.
– А может, ей будет неприятно узнать твою тайну? – едко заметил Дэниел.
Майкл задумался. Обмануть Форестера ему не удалось, значит, надо признать свое поражение.
– Ты прав, – сказал он. – Джудит не обрадуется, узнав, что я провел уик-энд с Сузан. Но она также огорчится, если ты спросишь ее о той дурацкой кассете. Поэтому прошу: не говори ей ничего. Так будет лучше для всех нас.
Откровенная мольба, звучавшая в голосе Майкла, заставила Дэниела невольно сморщиться.
– Ладно, Джудит от меня ничего не узнает, – пообещал он. – Но тебе я скажу прямо: ты подлец, Майкл!
Сузан мысленно с ним согласилась. Конечно, подлец – продал жену, глазом не моргнув! Сейчас Дэниел уйдет навсегда, а она – гордая, красивая, великолепная – вынуждена будет ублажать это ничтожество. И почему ей так не везет в жизни?!
Глава двенадцатая
Смятение
Дэниел вышел из отеля мрачнее тучи. Ругал себя за то, что вообще ввязался в эту запутанную историю, не имевшую к нему прямого отношения. Хотел уличить Майкла в супружеской измене и поддержать Джудит, а в результате выяснил, что она сама плела какие-то интриги.
Узнать такое было очень неприятно. Дэниел не поверил, будто Джудит намеревалась над ним посмеяться, но с Сузан она, вероятно, все же была знакома и пыталась это скрыть. Но зачем?
После долгих размышлений он нашел единственно возможное объяснение: Джудит подсунула его своей подруге, надеясь, что та увлечется им и оставит в покое Майкла. Не зря же она так настойчиво выспрашивала у Дэниела, понравилась ли ему Сузан как женщина.
Но почему нельзя было открыто представить их друг другу? И зачем в таком случае надо было говорить, что Сузан насквозь фальшива?
Нет, что-то тут не так. Логика отсутствует, концы с концами не сходятся…
Отчаявшись что-либо понять, Дэниел попытался все это забыть, как дурной сон, и настроиться на работу. Однако, положив перед собой рукопись, почувствовал к ней отвращение: теперь все, так или иначе связанное с Сузан, казалось ему ложным, грязным, не достойным внимания.
Он задумывал книжку о чистой, возвышенной любви, а столкнулся с пошлостью, лицемерием, предательством. Сама жизнь показала всю несостоятельность и даже порочность его замысла. И поделом! Нельзя обманывать людей, мороча их романтическими сказками о любви, которой не существует в действительности!
Взять хотя бы его самого. Разве он испытал хоть однажды любовь, о какой собирался поведать читателям? Нет. Каждая влюбленность Неизбежно заканчивалась разочарованием, и, если быть честным, то всякий раз он предвидел это с самого начала, поскольку никогда не мог сказать себе с уверенностью: вот та единственная женщина, которая ниспослана мне небом!
Увы, такая женщина ему не встретилась. Или он прошел мимо нее, не заметил, не разглядел… Может, ему вообще не дано понять женщин? Иначе откуда эти постоянные ошибки? Одна Айрис чего стоит! А Сузан? Не оттолкни она его тогда – увлекся бы и ею.
Но самый досадный пример – Джудит! Да, подчас она казалась ему суховатой, недостаточно эмоциональной и чуткой, однако он никогда не сомневался в ее порядочности и благородстве. До сегодняшнего дня.
И даже Эмили, похоже, слишком переоценила ее добродетели. Хотя не исключено, что сестра найдет оправдание столь странному поведению Джудит. Жаль, нельзя позвонить сейчас: на улице глубокая ночь, Птенчик спит. Придется подождать до утра. Может, мудрая Эмили снимет с него тяжкий груз сомнений?
Или он сам посмотрит в глаза Джудит и успокоится, поймет, что на нее возвели напраслину. Ох, как бы этого хотелось! Как замечательно было бы вновь поверить в непогрешимую чистоту Джудит!
У Майкла не было уверенности, что Дэниел станет хранить его тайну, и потому он попытался подластиться к жене. Так, на всякий случай. Авось легче потом будет оправдываться перед нею.
Домой пришел чуть пораньше, и Джудит это отметила.
– Да, бросил все дела! – подхватил он весело. – Захотелось провести вечер с тобой! Может, сходим куда-нибудь или просто посидим, поговорим, как бывало раньше.
Майкл рассчитывал, что Джудит обрадуется его предложению, а она лишь грустно покачала головой:
– Когда это было! Ты давно уже живешь одной работой.
В ее словах Майклу почудился скрытый подтекст. Уж не доложил ли ей Форестер все по телефону? – слегка перетрусил он и сам решил пойти в наступление:
– А ты чем живешь? Чем занимаешься по вечерам, когда меня нет дома? Мне, между прочим, это неизвестно! Может, работаешь, а может… – И он небрежно кивнул на лежащий перед Джудит диктофон.
Она тотчас же вспыхнула:
– Тебе не в чем меня упрекнуть! И беспокоиться не о чем!
Майклу стало жаль ее: совсем как дитя, смутилась из-за невинной кассеты.
– Это вовсе не упрек, – произнес он мягко. – Я имел в виду, что ты слушаешь музыку или читаешь книги. В общем, прекрасно обходишься без меня.
– Но ты же сам завел такой порядок. Тебе нравилось, что я не уподобляюсь тем женам, которые звонят в банк и требуют, чтобы их мужья поскорей шли домой.
– Мне и сейчас это нравится, – сказал Майкл, а про себя подумал: особенно теперь, когда все вечера он проводит у Сузан.
– Я не вправе указывать тебе, сколько времени отдавать работе, – продолжала между тем Джудит. – Но меня конечно же беспокоит твоя чрезмерная загруженность и усталость.
Майкл уже понял, что его опасения насчет Форестера были ложными, а потому позволил себе весьма рискованную шутку:
– Да, такой грех за мной числится.
– Ну так, может, стоит работать поменьше?
– Работа здесь ни при чем, просто возраст берет свое, – скорчил он горестную мину.
Джудит повеселела:
– Притворщик! Тебе только тридцать пять!
Майкл обнял ее, нежно поцеловал в щеку. Джудит не воспротивилась, но ответной ласки от нее не последовало. Это насторожило Майкла: неужели она что-то подозревает? На какой-то миг он ослабил объятия, и Джудит тотчас же произнесла:
– Наверное, ты и сегодня устал. Иди спать, а я еще немножко поработаю.
Это была неправда: Джудит просто не хотела оказаться сейчас в постели с Майклом, ей надо было побыть одной.
Незадолго до прихода мужа она слушала кассету с заветным голосом и припоминала события сегодняшнего дня, стараясь не упустить ни одного мгновения, проведенного вместе с Дэниелом. Поэтому сейчас ее мучило горькое чувство вины перед Майклом.
Джудит уже не раз давала себе слово не думать о Дэниеле, общаться с ним только по делу, отказаться от совместных обедов. Но сделать это с каждым днем становилось все труднее. Они оба привязались друг к другу, и объяснить Дэниелу такое внезапное охлаждение было бы невозможно.
Видимо, придется уйти из редакции и никогда больше не видеть Дэниела. Но прежде следует найти другую работу, чтобы хоть как-то объяснить свой поступок Майклу.
На работу Дэниел приехал, можно сказать, в радужном настроении. Все его ночные сомнения остались позади. Промаявшись без сна едва ли не до утра, он прояснил для себя главное: Джудит ни в чем не повинна, Майкл ее просто оговорил. Выдумал историю с диктофоном точно так же, как конференцию в Бирмингеме. Специально бросил тень на Джудит, надеясь поссорить ее с Дэниелом. Но это ему уж точно не удастся!
Дэниел решил сразу же зайти к Джудит – просто повидать ее, поговорить о том о сем. Но его остановила Мэри:
– Вам тут опять пришел факс…
– От мисс Бендиен? – упавшим голосом спросил он.
– Да, – сочувственно кивнула Мэри.
Текст был коротким: «Если сегодня со мной случится что-то ужасное, виноват будешь ты. Айрис».
– Простите, что вмешиваюсь, – сказала Мэри, – но, может, стоит подключить сюда Энтони? Пусть он поговорит с нею, как главный редактор. Скажет, что у нас тут официальное учреждение и мы можем привлечь ее к ответственности за хулиганство.
– Нет, я обязан управиться с нею сам, – твердо произнес Дэниел и направился к Джудит.
Она вздрогнула при его появлении, и Дэниела это умилило.
– Ты иногда напоминаешь мне мою сестру, – сказал он своим чарующим голосом. – В детстве она точно так же пугалась, когда я неслышно входил в ее комнату.
Джудит захотелось плакать. Она тоже сейчас почувствовала себя маленькой девочкой, нуждающейся в помощи и защите. Как хорошо было бы припасть к груди Дэниела, и пусть бы он погладил ее по головке, успокоил и утешил. Но рассчитывать приходилось только на себя.
Дэниел, однако, верно уловил ее состояние.
– Тебе плохо? Я могу чем-то помочь? – спросил он взволнованно.
Джудит промолчала, не смея сказать «да», но и не в силах вымолвить «нет».
И тогда он, повинуясь какому-то внутреннему импульсу, склонился над нею и обхватил ее голову ладонями. Прикосновение длилось несколько секунд, но кровь, бешено пульсировавшая в висках Джудит, под чуткими пальцами Дэниела успокоилась, потекла размереннее.
– Ну вот, все хорошо, – сказал он, отпуская Джудит. – Не надо огорчаться. Я всегда помогу тебе.
Она с трудом вымолвила «спасибо» и умолкла, потому что слезы вновь подступили к глазам.
– Если хочешь, расскажи о том, что тебя мучает, – тихо проговорил Дэниел, устраиваясь рядом на стуле.
Он теперь не касался ее рукой, но ласкал взглядом, врачевал голосом. Она была бы счастлива ему открыться, но не могла себе этого позволить, поэтому, собрав остатки сил, взглянула на него умоляюще:
– Прости, Дэниел, но мне надо пережить это в одиночку.
Фактически Джудит призналась ему в любви, но он этого не понял, полагая, что речь идет об измене Майкла.
– Да, я знаю, тебе трудно открыться передо мной сейчас. Но еще труднее таить это в себе. Поверь, ты всегда можешь рассчитывать на мою поддержку.
Джудит обескуражили его слова. Как их следует толковать? Означают ли они, что Дэниел тоже влюблен в нее?
– И какой тебе видится эта поддержка? – осторожно спросила она.
– Тут многое будет зависеть от тебя, от твоего решения, – сказал он, подразумевая, что Джудит может простить Майкла, а может и не простить. – Но я помогу тебе в любом случае. Просто буду рядом с тобой…
– Как истинный друг?
– Да.
Джудит представила, как это может выглядеть в действительности: она признается, что любит его, а он по-дружески ее утешает, мол, не горюй, со временем все пройдет.
– Нет, Дэниел, – произнесла она решительно. – Ты никогда от меня ничего не узнаешь. И поддержка мне твоя не нужна. Я вообще скоро уйду из журнала.
– Куда? Зачем?
– Потом все узнаешь. А пока оставь меня в покое. Мне трудно с тобой общаться.
– Не верю! Нам вовсе не трудно друг с другом. Напротив, с некоторых пор мы стали чуть ли не родными людьми!
– Не рви мне душу, Дэниел! – взмолилась Джудит. – Я знаю, что должна поступить именно так.
– Уйти из журнала?
– Да.
– И Тони тебя отпускает?
– Ему я этого еще не говорила.
– Значит, я удостоился такой чести как самый близкий друг?
Он улыбнулся, пытаясь перевести разговор в шутливое русло. Но Джудит уже не могла отступать.
– Прошу тебя, уйди, – промолвила она глухо. – Мне надо работать.
– Ладно, зайду к тебе перед обедом.
– Нет. Я больше не буду с тобой обедать. Уходи, пожалуйста!
Она была на грани истерики, и Дэниел, осознав это, безропотно повиновался. Но столь странное поведение Джудит совсем его убило. Он ничего не мог понять. Если причина кроется в Майкле, то почему Джудит гонит его, Дэниела, и почему собирается уйти из редакции?
Надо поговорить с Тони, предупредить его. Он сумеет повлиять на нее.
Дэниел вознамерился было пойти к Грэгу, но вспомнил, что тогда придется рассказать ему все о Майкле, иначе будет непонятно, отчего страдает Джудит. А это уже похоже на предательство. Джудит ведь наверняка не хочет, чтобы ее тайна стала известна в редакции. К тому же, вполне возможно, она и сама передумает отсюда уходить. Так что не следует опережать события. Пусть все идет своим чередом.
Нервно походив по комнате, Дэниел уселся за стол и набрал номер Айрис. Пора наконец выяснить, чего, кроме ребенка, хочет от него шантажистка! Айрис, однако, к телефону не подошла, и Дэниел встревожился: час назад она послала ему факс и должна была ждать ответа.
В течение дня он еще несколько раз ей звонил, но Айрис не откликнулась. Неужели и вправду наложила на себя руки?
Беспокойство Дэниела росло с каждой минутой, и в конце концов он собрался ехать к Айрис. Но прежде все-таки решил посоветоваться с сестрой.
– Да она только и ждет от тебя этого! – заключила, выслушав его, Эмили. – Сидит у телефона, смотрит на определитель и радостно потирает ладошки: дескать, заглотнул наживку, сейчас сам сюда примчится!
– А если нет? Если, не дай Бог, покончила с собой?
– Тогда ты уже бессилен ей помочь.
– Но может быть, она выпила какие-нибудь таблетки и ее можно еще спасти? Поедем со мной, ты же врач.
– А у тебя есть ключ от ее квартиры? – спросила Эмили, и Дэниел понял, что поколебал уверенность сестры.
– Нет.
– Как же мы туда войдем? Взломаем дверь? Нет, дорогой брат, не стоит давать еще один козырь проходимке. Она потом затаскает тебя по судам.