Текст книги "Оглянись, я рядом."
Автор книги: Уинифред Леннокс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)
– А как же тебе удалось избежать очередного романа? – спросила Эмили. – Ты разочаровался в своей героине, даже не дописав о ней статьи?
– Не разочаровался, но… Чего-то я в ней не понял, может быть, самого главного. Джудит Ланг, например, считает ее попросту фальшивой.
– А Джудит ее хорошо знает?
– Нет, это мимолетное впечатление.
Дэниел подробно описал их случайную встречу в ресторане, а Эмили, выслушав его, произнесла задумчиво:
– Не знала, что ты настолько подружился с Джудит Ланг.
– Тебя это удивляет?
– В какой-то мере.
– А приговор, который коллега вынесла моей героине, тебя нисколько не смущает?
– Наверное, у Джудит были основания сделать такой вывод. Мне трудно судить, я не видела Сузан.
– Значит, ты склонна доверять мнению Джудит?
– Пожалуй, да. Я всегда относилась к ней с уважением, а теперь, когда она стала твоей подругой… – Эмили хитровато улыбнулась, и Дэниел тотчас же прервал ее:
– Оставь свои глупые намеки! Тебе повсюду видятся любовные интрижки!
– У меня и в мыслях не было такого, – искренне промолвила Эмили. – Я только хотела сказать, что дружба с Джудит влияет на тебя благотворно. Во всяком случае, к этой красотке ты охладел не без участия Джудит.
– Нет, это произошло раньше. Но Джудит, конечно, посеяла в моей душе дополнительные сомнения.
– Так и я говорила о том же! А ты вообразил невесть что.
– Наверное, сказалась устойчивая привычка защищаться от твоих подозрений.
– Да? А я уж было подумала, что на воре шапка горит.
– Опять ты за свое!
Эмили озорно засмеялась:
– Но я же не ругаю тебя! Наоборот, Джудит мне очень нравится: серьезная, глубокая, красивая. Жаль, что она замужем!
Дэниел укоризненно посмотрел на сестру и решил не оставаться в долгу:
– Марина тоже замужем, однако ты настойчиво советовала мне обратить на нее внимание.
– Я же знала, что Влад изменяет Марине, – попыталась оправдаться Эмили. – А впрочем, если бы вы полюбили друг друга, то не грех было бы и увести ее от мужа.
– И это говорит моя добропорядочная сестра?! – театрально всплеснул руками Дэниел.
– Да. Счастье брата для меня превыше всего! – в тон ему ответила Эмили и тотчас же прыснула от смеха.
Дэниел тоже развеселился и позволил себе весьма рискованную шутку:
– Значит, ты не станешь меня осуждать, если я вздумаю увести Джудит от мужа?
Эмили на мгновение растерялась, а Дэниел, довольный произведенным эффектом, продолжил в том же духе:
– Спасибо за идею, Птенчик! Я займусь этим всерьез, как только закончу книгу. По-моему, неплохой стимул к работе!
В подтверждение своих слов он подошел к телефону и, набрав номер Сузан, попросил разрешения побеседовать с нею сегодня же.
Сузан не сразу поняла, что Дэниел намерен приехать к ней немедля, а потому ответила согласием и спохватилась, лишь услышав его следующую фразу:
– Я нахожусь тут неподалеку, так что минут через пятнадцать буду у вас.
– Ой, простите, я не смогу… – попыталась исправить оплошность Сузан, но Дэниел уже положил трубку.
– Проклятье! – выругалась она.
Майкл, напряженно следивший за ней в течение этого короткого разговора, даже вскочил с постели:
– Что случилось? Кто звонил?
– Дэниел Форестер. Он сейчас будет здесь.
Майкл пришел в бешенство:
– Как все это понимать? Почему ты ему позволила?
– Ничего я ему не позволяла! – рассердилась Сузан. – Ты же сам все слышал: я просто не успела сориентироваться.
– Да, я слышал, как ты ему сказала: «Приезжайте», – гневно произнес Майкл. – А теперь пытаешься сделать из меня идиота?
– Ты можешь понять, что вышло недоразумение? – в который раз повторила Сузан. – Сейчас он будет здесь. Надо что-то делать.
Она выжидающе смотрела на Майкла, надеясь, что он сам сообразит, как ему следует поступить, тем более что выбора у него не было.
Майкл же, кипя от негодования, продолжал выяснять отношения:
– Значит, ты предлагаешь мне убраться восвояси? Только потому что Дэниелу Форестеру захотелось тебя лицезреть? Почему он имеет над тобой такую власть? Что вас связывает? Ты спишь с ним?
– Нет! Нет! – закричала Сузан, потеряв терпение. – Он пишет книгу обо мне и хочет о чем-то спросить. Ты же все это знаешь.
– Я знаю, что ты водишь меня за нос! Признавайся, Форестер твой любовник? Если это правда, я убью его!
Отчаявшись что-либо втолковать ему, Сузан нервно засмеялась:
– А если неправда? Что ты сделаешь тогда? Встретишь его вот так, в чем мать родила? Имей в виду: он появится здесь с минуты на минуту.
Но в Майкла словно бес вселился.
– Вот возьму и никуда не пойду! – заявил он. – Подожду здесь, в спальне, пока ты в гостиной будешь беседовать со своим интервьюером.
– Ты с ума сошел?
– А что, разве тебе есть что скрывать от меня? Я могу как-то помешать вашему общению?
– Нет. Но имей в виду, это может затянуться надолго.
– Тем более интересно будет послушать! – вошел в раж Майкл. – Ты не закрывай плотно дверь.
Он демонстративно лег на кровать, широко раскинув руки и ноги.
– Хоть одеялом накройся, – язвительно промолвила Сузан.
– А зачем? – ёрничал Майкл. – Форестер ведь не твой любовник, чтоб заходить в спальню. Или я тебя неверно понял?
– Майкл, перестань! У нас нет времени на подобные шутки. Вставай и одевайся!
– Я вовсе не шучу… И потом, меня здесь нет, – вспомнил он. – Я в Бирмингеме! А почему мне и впрямь нельзя полежать здесь? – уже вполне серьезно спросил Майкл. – Ты беседуй, а я, может быть, даже посплю.
– Поспи. Только сначала научи, как я должна себя вести, если из спальни вдруг раздастся храп!
Майкл неожиданно для Сузан смутился.
– Девочка моя, прости. Сегодня ночью я изводил тебя храпом?
Сузан стало смешно.
– Сегодня ночью я не смыкала глаз по другой причине. Майкл, ты ведь знаешь, что по закону подлости может случиться всякое. Форестер как-нибудь тебя здесь увидит. А потом расскажет Джудит.
– Ладно, пойду в ресторан. – Он нехотя поднялся и стал натягивать на себя одежду. – Но ты тут, пожалуйста, недолго… Сошлись на головную боль или что-нибудь другое придумай.
– Например, что в шкафу у меня прячется любовник и ему там душно, – добавила Сузан.
К Майклу тоже вернулось чувство юмора, и он подхватил шутку:
– А может, мне и впрямь лучше посидеть в шкафу? Неужели Форестер посмеет туда сунуться?
– Посмеет, – засмеялась Сузан. – Чтобы прийти тебе на помощь, когда ты начнешь чихать. Говорят, он очень отзывчивый!
Майкл тем временем уже успел одеться, и Сузан легонько подтолкнула его к двери.
– Иди, милый. Закажи для меня что-нибудь вкусненькое. Я скоро к тебе спущусь.
Поднявшись на нужный этаж, Дэниел вышел из лифта и в тот же момент увидел Майкла. Он шел по коридору к лифту, но, заметив Дэниела, резко повернул в сторону, к лестнице.
– Привет, Майкл! – окликнул его Дэниел. – Ты что, не узнал меня?
Уж лучше бы я отсиделся в шкафу! – подумал Майкл, сгорая от стыда и чувствуя на себе пристальный взгляд Форестера. Но деваться было некуда, и он обернулся, неумело изобразив удивление:
– Дэниел? Прости, не признал тебя. Задумался… У меня здесь деловая встреча.
Дэниелу очень хотелось спросить: «А разве ты не в Бирмингеме?» Но он удержался и вместо этого пробормотал:
– А у меня тут интервью.
Повисла неловкая пауза, которую первым нарушил Майкл:
– Ну, желаю тебе успеха! – сказав это, он направился к лестнице.
Дэниел же смотрел ему вслед, пытаясь понять, что все это значит. Почему Майкл сделал вид, будто не узнал его, почему выглядел таким смущенным? Ответ напрашивался простой и банальный: Майкл сам не хотел быть узнанным, потому что встреча у него здесь была отнюдь не деловая. Из Бирмингема он мог уже вернуться, а мог и вообще туда не ездить. Но жену обманывал в любом случае.
Бедная Джудит! Теперь ясно, отчего она в последние дни выглядит такой грустной, отчего страдает: ей изменяет муж. С этими печальными мыслями Дэниел и направился в номер Сузан.
Она к его приходу успела одеться, причесаться, подкраситься и убрать следы пребывания Майкла Поднос с двумя недопитыми бокалами, бутылкой и пепельницей запихнула в тумбочку, включила кондиционер. Но запах мужского одеколона и дорогих сигарет выветрился не полностью, Сузан это понимала, а потому встретила Дэниела извинениями:
– Простите, у меня здесь… несколько накурено. Это давний приятель заезжал, предлагал мне работу. Ушел буквально перед вашим приходом, вы могли встретиться с ним в холле или в коридоре.
Она вела себя суетливо, заискивающе, в глаза журналисту не смотрела, но искоса внимательно за ним следила. Дэниел понял, что последняя фраза была произнесена отнюдь не случайно. Сузан явно хотела видеть его реакцию, а точнее, выяснить, встретились ли двое мужчин у двери ее номера. Но почему это для нее так важно?
Догадка, внезапно осенившая Дэниела, заставила его содрогнуться. Майкл! Именно Майкл, и никто иной, вышел сейчас от Сузан! Но прямых доказательств у Дэниела не было, и он постарался сохранить внешнюю невозмутимость.
– Вам не в чем передо мной извиняться, – произнес он как можно спокойнее. – Это я должен чувствовать себя неловко: нагрянул к вам ни с того ни с сего…
– Нет, ничего. Как видите, все уладилось, приветливо улыбнулась Сузан, которой удалось наконец обрести всегдашнюю уверенность: – Вы хотели задать мне какие-то вопросы?
Еще бы! Дэниела так и подмывало спросить о Майкле прямо, без обиняков. И двигало им в тот момент не праздное любопытство, а сочувствие к Джудит и желание ей помочь. Возникшее подозрение не давало ему покоя, а потому первый наводящий вопрос все же прозвучал:
– Работа, которую вам предложили, как-то связана с финансовой сферой?
Сузан, к тому времени окончательно успокоившаяся, от неожиданности вздрогнула.
– Почему вы так решили?
Дэниел теперь уже не сомневался, что попал в цель, но для пущей убедительности продолжил в том же духе:
– Просто я встретил у лифта одного банкира, вот и подумал…
Сузан не дала ему договорить.
– Нет-нет! – воскликнула она взволнованно и чересчур поспешно. – Мой приятель занимается продажей недвижимости! И меня надеется приобщить к своему бизнесу.
Она выглядела такой встревоженной, что Дэниел пожалел ее:
– Что ж, желаю вам успехов на этом поприще.
У Сузан немного отлегло от сердца: она подумала, что Дэниел может знать Майкла всего лишь как банкира, а вовсе не как мужа своей коллеги, хотя это и маловероятно.
– Спасибо на добром слове, – произнесла она тихо, не до конца оправившись от испуга. – Только я еще не решила, стоит ли мне ввязываться в это дело. Признаюсь, у меня даже голова разболелась.
Поняв, к чему она клонит, Дэниел охотно подыграл ей:
– Не волнуйтесь, я не стану мучить вас долгими расспросами. Уточню некоторые детали и уеду.
Он сказал это совершенно искренне, потому что не видел необходимости в дальнейшей беседе с Сузан. Ему и так уже все было ясно.
Глава десятая
Сомнения
Ожидая Сузан в ресторане, Майкл совсем извелся: ему повсюду мерещились знакомые лица. Он с ужасом озирался по сторонам, боясь, что чей-нибудь оклик вновь может застигнуть его врасплох.
К счастью, Сузан появилась в зале довольно скоро. Майкл тотчас же попросил официанта отнести еду в номер и, вцепившись в возлюбленную, буквально потащил ее к выходу. Она не упиралась, лишь просила объяснить, что произошло.
– Потом, потом, – повторял Майкл.
– Но все это похоже на бегство!
– Похоже, похоже, – согласно кивал он.
Когда они вошли в номер, Майкл устало опустился в кресло и трагическим голосом сообщил:
– Я все-таки столкнулся с Форестером. Хотел от него улизнуть, но он сам меня окликнул.
– Он знает, что ты муж Джудит? – спросила Сузан, почти не сомневаясь в положительном ответе.
– Конечно! Джудит сама нас познакомила на юбилее их еженедельника, а потом мы не раз встречались с ним по другим поводам. У нас сложились вполне приятельские отношения.
– Теперь ясно, с чего тебя охватила такая паника, – грустно усмехнулась Сузан.
– Зря улыбаешься, – сердито одернул ее Майкл. – Даже если он поверил, что у меня тут была деловая встреча, то все равно может нечаянно брякнуть Джудит, как мы с ним пересеклись в отеле. И она сразу поймет, что ни в какой Бирмингем я не ездил.
– Ты мог вернуться раньше и заехать сюда по делу, – подбросила ему идею Сузан, но Майкла это не успокоило.
– Мне вообще показалось, что Форестер все понял. Да и я вел себя не лучшим образом…
– Надеюсь, ты не сказал, с кем у тебя была «деловая встреча»?
– Я же не полный идиот, – обиделся Майкл. – Или ты так не считаешь?
Сузан сочла вопрос риторическим и в свою очередь спросила, видел ли Дэниел, как Майкл выходил из ее номера.
– Нет, – уверенно ответил он. – Мы встретились у лифта.
– Значит, у Форестера нет никаких доказательств, – заключила она. – А то, что он тебе не поверил, на мой взгляд, даже к лучшему.
– То есть? – не понял Майкл.
– Насколько я могу судить, Форестер – человек порядочный, – пояснила Сузан, – и не станет специально докладывать Джудит, что видел тебя здесь. Вот если бы он ничего не заподозрил, то мог бы случайно проболтаться.
– Может, мне стоило прямо попросить его, чтоб держал язык за зубами? – вполне серьезно произнес Майкл. – Я ему позвоню!
Сузан посмотрела на него с сожалением: в горячке этот бедняга способен был натворить каких угодно глупостей. Что ж, придется рассказать ему о намеке, который сделал Форестер.
– Советую тебе воздержаться от каких-либо действий, – предостерегла она. – Форестер как бы невзначай обмолвился, что встретил здесь знакомого банкира.
Майкл в ужасе схватился за голову, но Сузан велела ему успокоиться и дослушать ее до конца.
– Это было сказано лишь затем, чтобы выведать, не ко мне ли ты приходил! Значит, он нисколько не сомневается, что у тебя здесь состоялось любовное свидание. Поэтому не вздумай ему звонить! Форестер и так будет молчать.
– У меня нет такой уверенности, – с сомнением покачал головой Майкл. – Мы оба недостаточно хорошо знаем Форестера, чтобы это утверждать.
– А если так, то просить его сохранить твою тайну просто глупо. И к тому же небезопасно. Сейчас у него имеются только подозрения, а ты хочешь подбросить ему доказательства!
– Пожалуй, ты права, – согласился Майкл. – Но неужели нельзя ничего придумать, чтобы не зависеть от этого проклятого Форестера?
– Выход только один: убрать свидетеля! – мрачно пошутила Сузан.
– Конечно, я сам виноват, – принялся укорять себя Майкл. – Если б не засиделся тут, а вышел хоть минутой раньше…
– Ой, не надо заниматься самобичеванием! – взмолилась она. – Терпеть этого не могу.
– Прости, – повинился он.
Сузан ласково погладила его по макушке. Майкл, блаженствуя, закрыл глаза, расслабился, но вдруг встрепенулся:
– Скажи, он еще намерен сюда приходить или уже все у тебя выяснил?
– Не знаю, – развела руками она. – Пока книжка не закончена, могут возникнуть еще какие-то вопросы. К тому же он забыл здесь один из своих блокнотов.
– Пошли ему по почте в редакцию, – злобно прошипел Майкл.
Сузан не приняла его совет всерьез, зато ее внезапно осенила отличная идея.
– Нет уж, Форестера придется какое-то время потерпеть и ссориться с ним нельзя. А вот в будущем мы должны вести себя осмотрительнее. Мало ли кто еще может забрести в этот отель! Ты человек известный, у тебя множество знакомых…
– Что ты предлагаешь? – нетерпеливо спросил Майкл.
– Я не уверена, возможно ли это, – притворилась смущенной Сузан, – но было бы хорошо, если бы ты снял или купил для нас небольшой загородный домик. Приезжал бы туда, не опасаясь нарваться на кого-нибудь из знакомых.
– Да, так и следует поступить, – одобрительно кивнул Майкл. – Сможешь этим заняться сама?
– Но у меня же нет денег, – потупилась она.
– А у меня нет времени! – шутливо парировал Майкл.
– Прости, – верно поняла его намек Сузан. – Я тебе уже говорила о своем приятеле – торговце недвижимостью. Так вот он, узнав, что я живу в отеле, дал мне добрый совет: жилище надо не снимать, а покупать в кредит. Это гораздо выгоднее.
– Кто ж этого не знает! – заметил Майкл. – Пусть твой приятель лучше подберет для тебя подходящий особнячок.
– Для нас, – поправила его Сузан, хотя формулировка Майкла понравилась ей больше.
– Да, для нас! – мечтательно произнес он и жадно поцеловал Сузан в губы.
Джудит вернулась в Лондон одна, без сына. Поддалась на уговоры родителей. Да и Эндрю не слишком рвался домой. Конечно, он обрадовался приезду матери и в первый день буквально не отходил от нее, но уже в воскресенье утром отправился удить рыбу.
Страсть к рыбалке, бесспорно, передалась ему от деда. Тот всегда тяготился городской жизнью и при малейшей возможности уезжал в свое родовое поместье, где мог часами просиживать с удочкой у тихой речки, больше похожей на ручей. В Лондоне его удерживала только Джудит: он хотел, чтобы дочь получила хорошее образование. Но когда Джудит подросла и перестала нуждаться в родительском присмотре, отец уговорил мать окончательно переселиться туда, где прошло его детство.
Работы отцу хватало и здесь – он занимался частной врачебной практикой. А мать вела домашнее хозяйство и выращивала дивные цветы, которые затем перекочевывали в цветник Майкла.
В этот раз она тоже приготовила подарок зятю – несколько горшочков с цветочной рассадой – и очень огорчилась, что он не смог приехать. Джудит увезла с собой очаровательные зеленые ростки и сама высадила их на клумбу, потому что Майкл все еще отсутствовал.
Заявился он домой лишь поздно вечером и как всегда усталый. Преодолевая зевоту, расспросил Джудит про Эндрю, про стариков и отправился спать. Джудит последовала за ним.
Первым, кого она увидела на следующий день у входа в редакцию, был Дэниел. Он специально ждал ее и не скрывал этого.
– Честно говоря, я волновался, нормально ли ты доехала.
– Как видишь! – улыбнулась Джудит.
– Да, сегодня ты выглядишь гораздо лучше, – отметил он, нисколько не покривив душой. – Отдохнула? Привезла сына?
– Отдохнула, но вернулась без Эндрю. Ему там лучше, вольготнее. Он заядлый рыболов. Вообще там дивные места!
– Чувствую, что двух дней тебе было мало, – засмеялся Дэниел. – Но ничего не поделаешь. Пойдем трудиться.
– Эй, ребята, подождите! – окликнул их Энтони, захлопывая дверцу своего автомобиля. Затем, подойдя к ним поближе, хитровато подмигнул: – Вы уже и на работу вместе приходите? Может, и в уик-энд тоже были вместе?
– Нет, так далеко наши отношения еще не зашли, – отшутился Дэниел.
А Джудит ответила просто:
– Выходные я провела в родительском доме. Повидалась с сыном. Погуляла в лесу.
– Тебе можно позавидовать! – сказал Энтони. – А вот наш писатель наверняка опять не отдыхал, и это отрицательно скажется на его работе. Уже и не знаю, что делать. Может, прибегнуть к административному взысканию?
– Ты лучше вспомни, когда сам отдыхал нормально, – беззлобно поддел его Дэниел.
– О, мне есть что вспомнить! – загадочно усмехнулся Энтони.
Джудит и Дэниел даже остановились, услышав от него такое заявление. Всем было известно, что старый холостяк Энтони все свободное время проводит, лежа на диване с книгой.
– Кажется, я догадываюсь, в чем дело, – воскликнул Дэниел. – Влияние Мэри! С тех пор как она взяла над тобой шефство, ты заметно изменился. Подтянул животик, постройнел…
– Это я взял над ней шефство! – поправил его Энтони. – Нельзя же допускать, чтобы девушка страдала из-за такого ветрогона, как ты.
– И что, тебе удалось ее переориентировать? – поинтересовалась Джудит.
– А чем я хуже этого красавца? – горделиво ответил Энтони.
Все трое дружно рассмеялись.
– Если такая девушка, как Мэри, отдала предпочтение тебе, значит, ты Бог! – почтительно произнес Дэниел.
– То-то же! – поставил победную точку в разговоре Энтони. – А теперь хватить шутить. Пора приниматься за дело.
– Обедать сегодня пойдешь? – тихо спросил Дэниел у Джудит.
Она согласно кивнула, но глаза ее были грустными-грустными. Дэниел не мог знать, что Джудит решила больше с ним не обедать, но не сдержала данного себе обещания, оттого и расстроилась.
Он нашел этому другое объяснение: Майкл! Джудит наверняка знает о его похождениях на стороне, однако почему-то терпит их. Неужели так сильно любит Майкла, что готова прощать ему все? Марина вот не стала терпеть, сама предложила мужу развод.
Подумав о Марине, Дэниел тотчас припомнил и свою последнюю беседу с сестрой. Тогда он тоже сравнил Джудит с Мариной, но Эмили отметила существенную разницу между женщинами: «Марине изменил муж, а у Джудит крепкая семья». Да, кажется, она сказала именно так. И Дэниел с нею согласился. А спустя полчаса ему пришлось в этом весьма усомниться.
Майкл, бесспорно, обманывает Джудит: выходные он провел не в Бирмингеме, а в Лондоне. Недоказанной остается его связь с Сузан, но есть множество косвенных улик. Майкл был единственным человеком, который встретился Дэниелу вблизи номера Сузан. И вел он себя, как мелкий воришка, застигнутый врасплох: испугался, попытался скрыться. Такое поведение вполне объяснимо: Майклу очень не хотелось иметь в свидетелях коллегу жены.
Когда же Дэниел сказал Сузан, что встретил знакомого банкира, она тоже всполошилась. И приплела какого-то продавца недвижимости. Ей необходимо было отвести подозрения от Майкла, поскольку она прекрасно знала, чей он муж. И знала также, что Дэниел и Джудит работают в одном журнале. С этим тоже все было ясно.
Так, может, и Джудит известно, с кем ей изменяет муж, поэтому она и назвала Сузан фальшивой? Не исключено!..
Подобными размышлениями Дэниел был занят со вчерашнего вечера. Несколько раз ему удавалось выстроить их в четкую причинно-следственную цепочку, но с появлением какого-то нового, неучтенного звена все вновь рассыпалось, уступая место мучительным сомнениям.
Сейчас этот стройный логический ряд развалился из-за одной простой мысли, посетившей Дэниела: зачем Сузан вообще понадобилось знакомиться с таким опасным свидетелем, как он? Ведь она первая позвонила ему и сама предложила встретиться в отеле! Зачем ей надо было так рисковать, если туда к ней приходит Майкл?
За этим вопросом, естественно, всплыл следующий: так, может, Майкл там встречался вовсе не с Сузан?
В который раз убедившись в бесплодности своих рассуждений, Дэниел попытался от них отвлечься. Какое ему дело до семейных проблем Джудит! Кто он ей – близкий друг? Нет. Конечно, ему больно видеть ее грустные глаза, но ведь Джудит не ищет у него совета, не просит о помощи. Значит, надо выбросить все это из головы и заняться наконец работой.
В таком решительном настроении Дэниел принялся читать материал, требовавший его редакторской правки. Но спустя несколько минут к нему вошла смущенная Мэри.
– Тут на ваше имя поступил факс… от Айрис Бендиен…
– Она теперь решила донимать меня с помощью факса? – вскипел Дэниел.
– Но я же не могу его отключить, – извиняющимся тоном произнесла Мэри.
– Разумеется, ты тут ни при чем. Прости, что втянул тебя в эту историю.
– Ну что вы! Я все понимаю. Этого письма никто, кроме меня, не видел.
– Хуже всего, что одним посланием она не ограничится, – мрачно предрек Дэниел. – Я, конечно, постараюсь ее урезонить, но… Ты пока потерпи, ладно?
– Да не расстраивайтесь вы так. Отвяжется она когда-нибудь, – сочувственно улыбнулась Мэри.
– Я тоже на это надеюсь, – не слишком уверенно пробормотал Дэниел.
Когда же он прочитал сообщение, то у него и вовсе опустились руки. Фактически это был ультиматум: Айрис требовала немедленного свидания, в противном случае грозилась покончить с собой.
Дэниел не знал, что делать. Поехать к ней и попытаться ее успокоить? Но все прежние попытки имели обратный эффект – Айрис лишь усвоила, что может безнаказанно шантажировать Дэниела, чем сейчас и пользовалась. А может, бедняга сошла с ума? Вдруг она и вправду осуществит свою угрозу?
Надо посоветоваться с Эмили, она все-таки врач. Позвонив сестре, Дэниел кратко изложил ситуацию, в которой оказался.
– Ты ни в коем случае не должен уступать, – твердо заявила Эмили. – Эта особа вовсе не сумасшедшая, а просто стерва. Она хочет вернуть тебя любым способом.
– А что, если она и впрямь решится на самоубийство?
– Не решится! – отрезала Эмили. – Я не хотела тебе говорить, но твоя Айрис мне вчера звонила. Раздобыла каким-то образом мой телефон и вздумала поболтать со мной, как с родственницей. Дескать, мы обе любим Дэниела, а потому нам есть что сказать друг другу. Ну, я ей и сказала!
– Что?
– Дала понять, чтобы на мою поддержку не рассчитывала. И еще добавила, что ты никогда не возвращаешься к прежним любовницам. Стало быть, твоя задача – строго соответствовать этому образу. Сейчас она ждет реакции на свой шантаж. Если ты не ответишь ей – пришлет еще несколько писем и в конце концов угомонится. Поверь мне!
– Кажется, у меня нет другого выхода. Придется последовать твоему совету, – вздохнул Дэниел.
– Не вешай нос! – попыталась его взбодрить Эмили. – Дня два шантажистка будет выжидать, так что ты можешь это время жить вполне спокойно.
– Вот, спасибо, утешила!
Эмили оставила без внимания язвительную реплику брата и переключилась на другую тему:
– Ты лучше скажи, удалось ли тебе разгадать еще одну свою блондинку – Сузан? Вчера она ответила на все твои вопросы?
– Разгадать, кажется, удалось, но вопросов от этого не убавилось.
– Ты выражаешься слишком туманно, – заметила Эмили. – Она что, преподнесла тебе какой-то сюрприз?
– В общем, да. Но я сейчас не хотел бы об этом говорить. Мне самому еще надо во многом разобраться.
– Ой, не путай меня! Тебе мало проблем с Айрис.
– Это проблема совсем иного рода. Я потом тебе все расскажу, – пообещал Дэниел. – А сейчас мне пора приступить к работе.
После публикации очерка на Джудит посыпались телефонные звонки от друзей Энн, которых у нее оказалось довольно много. Эти люди не просто благодарили Джудит, но вспоминали различные эпизоды из жизни Энн и считали, что рассказ о ней следует продолжить в «Обозревателе».
Джудит не исключала такой возможности, ей даже виделся заголовок следующего материала: «Энн в воспоминаниях друзей».
Почти все откликнувшиеся спрашивали, знакома ли она с Кристофером, мужем Энн. И, услышав отрицательный ответ, в один голос начинали твердить:
– Вам надо обязательно с ним встретиться! Никто лучше него не знал Энн. У них была такая любовь! Кристофер до сих пор не женат…
Некоторые даже вызывались устроить встречу, но Джудит вежливо отказывалась, не чувствуя в себе душевных сил для общения с этим человеком. Она помнила, какой радостью светилось его лицо на свадебной фотографии и каким померкшим было оно в день похорон. Памела Уоллсон, показывая Джудит эти снимки, говорила, что Кристофер навещает их очень редко и каждый такой визит причиняет ему боль. Поэтому Джудит и не хотела бередить его рану.
Однако Кристофер приехал к ней сам. Прочитав очерк, он позвонил Уоллсонам, и те рассказали ему о Джудит и о ее внешнем сходстве с покойной дочерью. Именно это последнее обстоятельство и заставило Кристофера явиться в редакцию.
Джудит узнала его сразу, еще до того как он успел представиться. Увидев, что Кристофер смотрит на нее пристально и удивленно, она догадалась, о чем он думает, и первой нарушила несколько затянувшуюся паузу:
– Я похожа на Энни?
– Нет! Вы абсолютно на нее не похожи, – возразил Кристофер, к большому изумлению Джудит. – Меня поражает, почему этого не заметили ее отец и мать.
– Но я видела фотографии Энн, – растерянно произнесла Джудит, – и мне тоже показалось…
– Да, если рассматривать черты лица отдельно от личности, то можно уловить некоторое сходство, – попытался объяснить он.
– Вы же меня совсем не знаете. Как можно судить о личности…
– Можно! – не дал ей договорить Кристофер. – Прежде всего, я читал ваш очерк. Этого вполне достаточно для того, чтобы составить представление об авторе. Но главное – мне слишком памятно впечатление, которое произвела на меня Энни, когда я увидел ее впервые.
– Это была любовь с первого взгляда?
– Да. Причем взаимная.
Джудит не сумела сдержать печального вздоха, и Кристофер поспешил приободрить ее:
– Вы сейчас подумали, почему любовь не спасает нас от смерти? Я тоже этим мучился. Но теперь понимаю, что заблуждался в самой постановке вопроса.
– Вы полагаете, между этими явлениями вообще не существует никакой связи? – спросила Джудит.
– И любовь, и смерть – лишь различные проявления жизни. Я долго этого не понимал, но потом мне открылось, что даже глагол «умерла» означает всего-навсего последнее действие живущего. Нельзя умереть после физической кончины. Каждому человеку отмерен свой срок, и судьба Энни окончательно реализовалась в той проклятой дорожной аварии.
– Значит, вы и сейчас еще не совсем смирились с гибелью Энн?
– Я принял это как данность. Легче мне стало ненамного, но чувство вины несколько поутихло.
– Вам казалось, что, если бы вы были в той машине с Энни, то могли бы предотвратить аварию? – догадалась Джудит.
– Да, – подтвердил он. – Я ругал себя за то, что не поехал тогда с ней – отвлекли какие-то дела. Мне было бы гораздо легче погибнуть вместе с Энни, чем пережить такое горе.
Джудит вспомнила, как обеспокоился Дэниел, узнав, что она поедет к родителям одна, без мужа, которого тоже отвлекли дела. Почему об этом тревожился Дэниел, а не Майкл?
Она не успела ответить на этот вопрос, потому что Кристофер заговорил снова:
– Если быть до конца честным, то я опасался увидеть в вас двойника Энни. И очень рад тому, что вы другая, ни на кого не похожая. Это еще раз подтверждает, что у каждого человека своя судьба и не надо проводить никаких аналогий. Я сейчас говорю не только о себе, но и о вас. Наверняка вам было неприятно узнать, что вы внешне напоминаете девушку, жизнь которой оборвалась так рано.
Джудит не стала убеждать его в обратном. Она сказала совсем о другом:
– Я, кажется, поняла, что отличает вас от Уоллсонов. Для них важно отыскать черты Энни в ком-нибудь из живущих, а вы, наоборот, ищете доказательства ее неповторимости.
– Наверное, вы правы, – согласился Кристофер. – Но мне тоже дорого все, что так или иначе напоминает Энни, а потому я прошу вас: не преувеличивайте значения случайного сходства. Доверяйте собственной судьбе и берегите свою жизнь, свою любовь.
Глава одиннадцатая
Предательство
Когда за обедом Джудит сказала, что к ней приезжал муж Энн, Дэниелу это очень не понравилось. Он сразу же подумал, что Кристофер теперь будет приставать к Джудит, так как она похожа на его покойную жену.
– И что ему от тебя было нужно? – спросил он грубовато, не сумев скрыть раздражения.
– Ничего. Просто захотел познакомиться.
– Боюсь, для него это стало нелегким испытанием. Он, наверное, остолбенел, когда тебя увидел?
– Нет. Кристофер узнал обо мне от Уоллсонов и, вероятно, был готов ко всему. Но, как ни странно, пресловутого сходства не обнаружил. Сказал, что я и Энн – совершенно разные люди.