355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Бернхардт » Смертельное правосудие » Текст книги (страница 19)
Смертельное правосудие
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 19:26

Текст книги "Смертельное правосудие"


Автор книги: Уильям Бернхардт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 20 страниц)

Глава 51

Бен замер, парализованный страхом. Причем он не знал, чего боится больше: падения с высоты шестидесяти футов или железной хватки Роба Филдера. Небогатый выбор.

Бен уже испытал на себе чудовищную силу Филдера во время стычки в доме Бадди.

К тому же Роб легко расправился с Майком и Томлинсоном – офицерами полиции, которых специально готовят к схваткам с преступниками. Так что шансы Бена в случае, если Филдер доберется до него, выглядели очень призрачными, а точнее – равнялись нулю.

Бен наблюдал, как Филдер поднимается вверх. Буквально за несколько секунд Роб преодолел первые три ступени. Еще минута-другая – и встречи лицом к лицу не миновать.

Бен шагнул на трос, ведущий к соседнему дереву. Единственная надежда спастись от Филдера – опередить его. Как можно быстрее преодолеть весь маршрут "Высшей ступени" и спуститься на землю с помощью подъемника. Правда, в глубине души Бен подозревал, что Филдеру скорее всего удастся нагнать его где-нибудь на середине пути. Но отступать было некуда, преследователь уже почти поднялся по лестнице. Продолжая целеустремленное движение к дереву, Бен решил попробовать отвлечь Филдера, чтобы тот хоть ненадолго сбавил скорость.

– Я понял, что вы лгали, – сказал Бен, добравшись до дерева. – Гэмел не был мертв, когда мы нашли его в моем кабинете.

Филдер застыл на четвертой ступеньке.

– Поразительная сообразительность, Кинкейд. И это заняло у вас всего неделю!

– Вы придумали, будто прошли курс по оказанию первой медицинской помощи, чтобы я доверился вашему осмотру. А затем, якобы проверив пульс, сказали, что Говард мертв. Когда же я побежал звонить в полицию, Гэмел преспокойно ушел.

Той же ночью вы убили его. А так как подозрение уже пало на меня, вы подбросили тело к моему дому и испачкали кровью мою машину.

– Так и было, – подтвердил Филдер, поднимаясь на пятую ступеньку. – Как вам удалось докопаться до этого?

– Врач "Скорой помощи" упомянул при мне, что человеку, получившему травму головы, нельзя ничего пить. Иначе он может захлебнуться собственной рвотой. Но когда Кричтон был ранен мячом в голову, вы действовали как раз наоборот – дали ему пить, причем пиво. Конечно, многие не разбираются в подобных вопросах. Но человек, закончивший курсы Красного Креста по оказанию первой медицинской помощи, не мог не знать таких азов. Я стал рассуждать так: не исключено, что вы врали. Но тогда напрашивается вопрос: зачем? Возможно, вам просто важно было первым осмотреть Гэмела. Таким образом я все понял.

– Очень умно, – заметил Филдер. – Браво.

– И убийство Гэмела связано с клубом "Детский сад", не так ли? Это ваше имя стерто в списке членов клуба.

– Эта информация не должна была попасть в центральный компьютер. Только такой идиот, как Гэмел, мог совершить подобную глупость.

– Я думаю, Гэмел как раз переносил информацию на дискету, когда услышал, что кто-то идет. Он выбежал из компьютерного зала и спрятался в моем кабинете. Мой приход был явно некстати. Гэмелу ничего не оставалось, как притвориться мертвым. Вы же прикрыли его, чтобы он мог уйти. Временно.

– Тоже верно. Кстати, Бен, у вас развязался шнурок на ботинке.

– Напрасно стараетесь. – Бен не поддался на уловку Филдера и, сделав еще шаг, ухватился за дерево.

– Клуб – это мое детище. Я создал его для тех извращенцев, работающих в "Аполло", которые сами, в силу трусости, были не способны найти возможность удовлетворять свои потребности. Клуб принес мне много денег. Очень много. Гэмел занимался организационными вопросами. Я делился с ним частью прибыли, и взамен он налаживал знакомства, устраивал встречи, подбирал места.

– Прямо-таки бойскаут.

– Да. Он любил деньги и хотел иметь хороший дом. Все было вполне по-джентльменски. Пока он не ударился в панику. Гэмел почему-то решил, что полиция села нам на хвост. Он засуетился, стал собирать разный компромат, на случай, если понадобится чем-нибудь откупиться. Я полагаю, именно с этой целью он и решил завладеть списком членов клуба. Чтобы продать его полиции. Или репортерам из газет. Конечно, я не мог допустить такое.

Бен добрался до следующего дуба, и теперь ему предстояло новое испытание – так называемый "бирманский мост".

Осторожно спустившись на деревянную платформу, Бен ступил на мост и, не удержавшись от искушения, оглянулся назад. Филдер уже одолел лестницу и, не сбавляя темпа, продолжал преследование. Еще немного – и убийца настигнет свою жертву. Его надо заговорить. Заговори его, Бен.

– Но почему девочки? Почему вы стали убивать их?

Филдер по инерции остановился.

– Тревога Гэмела передалась и мне. Я решил, что, пожалуй, пора кончать с клубом. К тому же он начал мешать моей карьере и весьма ограничивал мою свободу. Я понял, что настало время убрать свидетелей. Особенно этих нищих сучек, способных выдать что угодно за десять баксов.

Бен, балансируя руками, осторожно шел по мосту.

– Если вы собирались убрать всех свидетелей, вам пришлось бы убить и членов клуба. Тех, что указаны в гэмеловском списке.

– Такая мысль приходила мне в голову, – с жутким спокойствием ответил Филдер. – Но сначала надо было разделаться с девчонками.

Бен добрался уже до середины моста, как вдруг трос под его ногами начал ходить ходуном. Оглянувшись, Бен увидел, что преследователь уже достиг моста и изо всех сил раскачивает трос.

– Постарайтесь не упасть, Бен, – засмеялся Филдер. – Поверьте моему опыту: главное в жизни – избежать падений.

К тому же до земли лететь довольно далеко. – Он снова рассмеялся. На этот раз в его смехе звучали какие-то болезненные садистские ноты.

Бен покрепче ухватился за веревку. Она больно впилась ему в руки, обжигая ладони, едва начавшие заживать после воскресного приключения. Держись, черт возьми! Филдер уже совсем рядом. Бен пытался сохранить равновесие, хотя находился почти в горизонтальном положении. Упасть сейчас было проще простого...

Правая нога предательски соскользнула с троса, и, не справившись с балансом, Бен мешком повис на веревке. Раскачавшись, он все-таки умудрился вновь зацепиться ногами за трос, обретя уже потерянную было точку опоры.

Прекрасно – хоть какая-то передышка посреди шторма. Он пополз вперед.

– Отличное шоу! – воскликнул Филдер. – Блестящая находка! Тише едешь – дальше будешь. Если бы, конечно, я не следовал за вами. – Филдер оттолкнулся от дерева и пошел по мосту.

Бен продолжал продвигаться ползком, даже не пробуя встать. Он прекрасно понимал, насколько это опасно: одно неверное движение – и падения не избежать. Изо всех сил Бен полз вперед, стремясь сократить расстояние, отделяющее его от дерева. Главное сейчас – не думать о том, как быстро тает разрыв между ним и Филдером.

– Я восхищаюсь вами! – прокричал Филдер.

Бен выбивался из сил. Он был весь мокрый от пота, словно его только что окунули в бассейн. Дыхание стало частым и прерывистым. Но, превозмогая свою слабость, Бен все-таки дополз до дерева и ухватился за сук.

– Вы начали убирать проституток до того, как убили Гэмела? – переводя дыхание, спросил Бен.

Филдер снова остановился, очевидно довольный возможностью изложить историю во всех подробностях.

– Верно. Эти девчонки – слабое звено в цепи. Их всегда можно купить. Ничего не стоит заставить их выложить любые сведения, к тому же об их исчезновении меньше всего станут беспокоиться. И потом, Гэмел упростил мою задачу, сфотографировав всех этих сучек. Правда, у меня были не все фотографии. Я обыскал дом Гэмела, но не смог найти недостающих.

Впрочем, это не так важно. Потом я обнаружил большинство отсутствующих снимков в кейсе Гэмела. А кроме того, я знал имена всех девиц. Их было не трудно убить. Они клевали на приманку мгновенно. От меня требовалось только проезжать время от времени по улице, подбирать их и отвозить в отель.

Филдер самозабвенно поднял глаза к небу.

– Надеваешь мешок на голову, стягиваешь шею леской и ждешь. Не долго. Но все это время каждая из них принадлежала целиком мне. Я властвовал над ними полностью. Был повелителем, богом. Невозможно передать словами то потрясающее ощущение. Я всегда оставлял какую-нибудь вещичку девчонки на память. Потом уничтожал улики и подбрасывал тела в Плейграунд. Я предусмотрительно отчленял голову и руки, чтобы тела невозможно было опознать. Впрочем, даже идентифицировав труп, полиция не стала бы особенно раскручивать это дело: чего возиться из-за каких-то паршивых шлюх. Мне почти ничего не грозило. – Филдер помолчал, и его глаза сузились, превратившись в щелки. – Пока не вмешался этот чертов фараон. А потом вы.

Филдер приближался угрожающе быстро. Бен обреченно посмотрел на горизонтально натянутый телефонный провод – следующий участок, который ему предстояло преодолеть.

Надо только представить, что ты на земле, говорил он себе.

Ничем не сложнее, чем идти по тросу, только телефонный провод гораздо толще. Раз плюнуть. Бен закрыл глаза и ступил на провод. Он прошел уже почти полпути, когда раздался внезапный резкий крик. От неожиданности Бен пошатнулся, потерял равновесие и свалился, буквально оседлав провод и вцепившись в него руками. С горем пополам ему все-таки удалось удержаться. Оставшуюся часть пути снова пришлось одолевать ползком.

Филдеру оставалось сделать всего несколько шагов по мосту.

– Ну что, напугал я вас? – крикнул он, громко расхохотавшись.

– Сукин сын, – пробормотал Бен.

Держась за ствол дерева, он приготовился штурмовать следующий этап "Высшей ступени", представляющий собой три натянутые одна над другой проволоки. Стоит только преодолеть это последнее препятствие, и можно будет спуститься вниз с помощью подъемника. Спуск на подъемнике имел то преимущество, что крепление можно оставить на земле, тем самым затруднив спуск преследователю. Филдеру тогда придется возвращаться обратно, к лестнице, и у Бена появится время для того, чтобы скрыться. Если, конечно, Филдер не схватит его раньше.

Бен ступил на проволочный трек.

– Однако убить всех девочек оказалось не так-то просто, особенно последнюю, – снова обратился он к Робу.

– В общем, да, – согласился Филдер. – Мне пришлось приложить усилия, чтобы найти... Трикси. Вся эта уличная сволочь прикрывала девчонку, прятала. Впрочем, я все равно вышел на нее с помощью того кретина, у которого она жила.

– Что вы сделали с Бадди? – спросил Бен. – Он жив?

– Кстати, я не сразу убил Трикси, – продолжал Филдер, проигнорировав вопрос Бена. – Не так, как других. На этот раз я не торопился и насладился в полной мере.

Бен вздрогнул. К глазам подступили слезы. "Тебе нельзя обращать внимание на слова этого подонка, по крайней мере сейчас, – говорил он себе. – Ты не должен позволить ему вывести тебя из равновесия".

Бен видел, как Филдер стремительно преодолевает телефонный провод. Казалось, ему совершенно не было страшно: он двигался так, словно находился на земле. Буквально через какое-то мгновение Филдер уже достиг проволочного трека. Он без сомнения нагонял Бена.

– Охота подходит к концу! – крикнул Филдер. – Будете спускаться на парашюте? Что? У вас нет парашюта? Жаль.

Очень жаль.

Бен старался передвигаться с максимальной скоростью, но так, чтобы при этом не свалиться на землю, что было совсем не просто. Филдер преодолевал маршрут в два раза быстрее Бена.

– Почему вы хотели убить Кричтона? – спросил Бен.

– Кричтона? – Казалось, Роб искренне удивлен. – Кричтон не состоял в клубе. И не числился в моем списке. Напротив, его тупость была крайне полезна для меня.

Бен между тем дошел до конца трека и ухватился за сук последнего на маршруте дерева. Он уже готовился к спуску, когда Филдер мертвой хваткой вцепился ему в плечи и потянул назад.

Бен уперся руками в грудь Филдера, пытаясь оттолкнуть его. Филдер резко ударил Бена по локтю, чуть не сломав ему руку. Вскрикнув от боли, Бен изо всех сил вцепился в Филдера, чтобы тот не сбросил его вниз. Роб качнулся в сторону в надежде освободиться и одновременно ударил Бена головой.

Бен упал на колени, продолжая держаться за Филдера.

– Не вздумайте столкнуть меня, – предупредил он. – Если я упаду, вы полетите вместе со мной.

– Я о себе позабочусь.

Над головой Бена Филдер дотянулся до петли подъемника.

Пристегнувшись, он нанес Кинкейду сокрушительный удар в грудь. У Бена на мгновение перехватило дыхание. Из последних сил он пытался балансировать. Освободившись от объятий Бена, Филдер сгруппировался и нанес ему новый удар – в живот. Бена откинуло назад, и он, врезавшись головой в ствол дерева, стал неудержимо падать на бок. В последний момент ему все-таки удалось ухватиться за ветку. На этот раз он не упал. Но Бен знал, что еще одного удара ему не выдержать.

– Ваша песенка спета, – бросил Филдер, замахиваясь для нового удара.

И тут снизу раздался выстрел. Филдер судорожно дернулся и застонал. На его правом плече выступила кровь.

– Не двигайтесь или я буду стрелять снова!

– Жалкие ублюдки! – прохрипел Филдер и, неожиданно бросившись вперед, обхватил Бена обеими руками. – Придется вашему дружку подстрелить нас обоих.

Тщетно Бен пытался освободиться из железных объятий Филдера. Роб был необычайно силен даже теперь, когда на плече у него кровоточила рана. Раздался новый выстрел, и Филдер в агонии тяжело навалился на Бена. На этот раз пуля попала ему в грудь. Он разжал руки и плашмя полетел вниз. Бен посмотрел на распростертое на земле тело. Даже если ранение и не было смертельным, теперь, ударившись о грунт с такой силой, Филдер наверняка мертв.

Бен прислонился к стволу дерева, чтобы отдышаться и прийти в себя. Его сердце бешено колотилось и никак не хотело униматься.

– Ты собираешься стоять там весь день? – раздался снизу знакомый голос: Майк стоял под деревом, опираясь о ствол.

– Сейчас погоди немного, – переводя дыхание, с трудом проговорил Бен. – А то меня хватит удар. – Он жадно вбирал в себя воздух. – А почему ты не в больнице?

– Я же не мог допустить, чтобы ты строил из себя летающего гимнаста. Пришлось дать врачам расписку.

– Ты появился очень вовремя.

– Ну ты собираешься, наконец, спускаться?

Бен вытер рукавом пот со лба.

Может быть. Когда-нибудь. Не торопись.

– А я-то полагал, что ты боишься высоты.

Бен попытался улыбнуться.

– Я уже адаптировался.

Часть четвертая
Что мы можем

Глава 52

Бен налил себе и Кристине по чашке кофе. Традиционное совещание сотрудников юридического отдела «Аполло» длилось уже целый час. К счастью, Чак предложил сделать перерыв.

Взяв чашки с горячим кофе, Бен поморщился. После преодоления маршрута "Высшая ступень" и схватки с Филдером его руки были изрезаны и сильно болели.

– Это тебе, – сказал Бен, передавая Кристине кофе. Ассистенты впервые были приглашены на совещание, ввиду его особой важности.

– Благодарю. Как твои руки?

– Сносно. Но думаю, мне вряд ли еще когда-нибудь захочется упражняться на "Высшей ступени".

– Упражняться? Но как тебе вообще удалось преодолеть весь маршрут?

– Поверь мне, это было ужасно.

– Бен, на прошлой неделе ты не мог одолеть "Высшую ступень" даже со страховкой. А два дня назад прошел маршрут целиком без снаряжения и без всякой страховки. По-моему, прогресс налицо.

– Ну, этот прогресс был спровоцирован вполне определенными обстоятельствами.

Кристина улыбнулась.

– Ваши совещания всегда такие тоскливые?

– Только тогда, когда на повестке дня вопрос, как одному сотруднику корпорации удалось убить другого, а в придачу прикончить еще пятерых человек.

Весь час до перерыва был посвящен информированию служащих юридического отдела о страшных событиях последних недель. Официально совещание вел Майк, но Бену все время приходилось дополнять его рассказ. Он постарался изложить всю цепь событий так, как видел ее теперь сам: организация Филдером клуба "Детский сад", приглашение Гэмела в секретари, совместное "деланье денег"...

Во время рассказа об оргиях с девочками-проститутками на лицах некоторых коллег Бен заметил ухмылки, которые тут же исчезли, когда он начал описывать, как Филдер душил девочек и расчленял трупы. Бен объяснил, что, поддавшись панике, Филдер начал убивать проституток, обслуживавших клуб "Детский сад", одну за другой, а это, в свою очередь, заставило Гэмела насторожиться: он скопировал список членов клуба, чтобы откупиться от полиции. Но Филдер застал его за этим занятием, и Гэмел стал еще одной жертвой убийцы.

Кристина дотронулась до плеча Бена.

– Посмотри на Шелли. – Шелли подавленно молчала, пребывая в необычном даже для нее напряжении. – Кажется, она с трудом переносит ваш доклад.

"Возможно, ее связывает с этими событиями нечто большее, чем других", – подумал Бен, но вслух ничего не сказал.

– Херб, кажется, тоже расстроен, – заметил Бен.

– Да, наверное потому, что оргиям пришел конец и ему никогда не удастся поучаствовать в них.

Бен улыбнулся, снова подумав, что, возможно, существует и другое объяснение. Херб и Кэндис сидели порознь и не разговаривали (или, вернее, не ругались) друг с другом.

Кричтон за длинным столом конференц-зала занимал место напротив Майка. Казалось, босс особенно тяжело переживает известие о происшедшем в корпорации. Тоже понятно, думал Бен. Кричтон не просто потерял сотрудника, а и сам оказался в дураках, и все видели это. Не поднимая головы, он все время в какой-то прострации глядел на стол прямо перед собой. Его чашка была пуста, но Кричтон и не думал звать Дженис.

– Если вы не возражаете, – громко сказал Майк, – мне хотелось бы закончить.

Морелли чувствовал себя уже лучше. Несмотря на все уговоры и настояния, он так и не пошел в больницу. Майк говорил, что прежде всего надо покончить с этим делом, а уж потом заниматься собой.

Все заняли свои места за столом.

– Мы упустили одну деталь, – продолжил заседание Майк. – Когда Филдер заметил, что Кинкейд ищет Трикси, он наведался к Бену домой и разгромил его квартиру. По-видимому, с целью запугивания. Возможно, также преступник хотел найти фотографию, которую мы с Беном обнаружили в доме Гэмела. Я не знаю.

Во всяком случае, он ничего не нашел. Да и не мог найти. Как вы все знаете, – заключил Морелли, – Филдер погиб при падении. Таким образом, расследование окончено. Начальник полиции Блэквелл закрывает дело. – Майк взглянул на Бена. – Что, очевидно, у многих из вас вызовет вздох облегчения.

"Аминь", – добавил Бен мысленно.

– У меня вопрос, – неожиданно заговорил Чак. – Ваше сообщение мне понятно. Но одно так и осталось неясным: кто же все-таки перерезал страховку мистера Кричтона? Я бы хотел, чтобы вы поподробнее остановились на этом.

Конечно же разве Чак может удержаться и не выступить, с улыбкой подумал Бен. Особенно если есть возможность продемонстрировать свою преданность начальнику.

– Я не готов ответить на этот вопрос, – сказал Майк.

Чак стукнул рукой по столу.

– Черт возьми! Я хочу знать. Мы же должны что-то предпринять!

Бен внимательно оглядел сидящих за столом в конференц-зале.

Их лица выражали смешанные чувства. Но одно бесспорно объединяло всех коллег Бена – они явно испытывали неловкость.

– Хорошо, Чак, – сказал Бен, положив руки на стол. – Если вы так хотите знать, кто перерезал страховку, могу ответить вам – это сделал я.

– Что? – Майк даже привстал в кресле. – Ты перерезал страховку?

– Я же сказал.

– Какого черта вы это сделали? – недоумевал Чак. – Вы же только начали здесь работать. Что вы могли иметь против Кричтона?

– Мне необходимо было найти убийцу. Все пребывали в каком-то излишне расслабленном состоянии. Я хотел накалить обстановку, нарушить обычное течение жизни, чтобы заставить преступника чем-нибудь выдать себя.

– Значит, вы пытались убить мистера Кричтона?

– Я совершенно не собирался убивать его. Напротив, я все время держался рядом с ним. Расстояние между гигантской лестницей и Кричтоном было около пяти футов – всего один прыжок. Я знал, что смогу совершить такой прыжок. Так что опасность мистеру Кричтону не грозила.

Майк и Чак уставились на Бена, буквально раскрыв рты от удивления. Бен даже не смог бы сказать, кто из них выглядел более удивленным.

– Это самый немыслимый, абсолютно безответственный и несомненно бездумный план, о котором я когда-либо слышал, – недоверчиво проговорил Майк. – А что, если бы ты не успел вовремя?

– Но я же успел.

– Вы просто негодяй. – Чак вскочил на ноги и патетически указал в сторону Бена. – Я требую, чтобы этот человек покинул нас, мистер Кричтон. Немедленно!

– Мы поговорим об этом позже, – сказал Кричтон, пристально глядя на Бена. – Еще у кого-нибудь есть вопросы к лейтенанту Морелли?

Все молчали.

– Если вопросов больше нет, – заключил Кричтон, – тогда совещание окончено. Мистер Кинкейд, я бы хотел, чтобы вы зашли ко мне в кабинет.

– Мне нужно встретиться с одним человеком, – сказал Бен, посмотрев на часы, – я зайду немного позже, как только смогу.

Все присутствующие в конференц-зале с изумлением уставились на Бена. Он зайдет к Кричтону... немного позже? Как только сможет?

Кричтон сделал вид, что ничего не заметил:

– Как угодно, мистер Кинкейд. Я жду вас.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю