355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Уильям Арден » Тайна пляшущего дьявола [Тайна танцующего дьявола] » Текст книги (страница 4)
Тайна пляшущего дьявола [Тайна танцующего дьявола]
  • Текст добавлен: 7 сентября 2016, 17:54

Текст книги "Тайна пляшущего дьявола [Тайна танцующего дьявола]"


Автор книги: Уильям Арден



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

ПЛЯШУЩИЙ ДЬЯВОЛ ХАНА БАТЫЯ

– Прошу внимания, – сказал Юпитер. – Позвольте мне познакомить вас с Пляшущим Дьяволом!

Разговор происходил после обеда в секретной штаб-квартире, куда Три Сыщика собрались на совещание. Боб и Пит уже обзвонили несколько питейных заведений, чтобы найти бездельника по имени Энди, о котором говорил дядюшка Титус. И везде они просили передать ему, что Юпитер хочет встретиться с ним на складе утильсырья.

Они все еще висели на телефоне, когда в штаб-квартиру через люк влез Юпитер с большущей книгой в руках. Положив книгу на письменный стол, он торжественно открыл ее на нужной странице и, указывая на фотографию, сделал свое сенсационное заявление. Боб и Пит уставились на снимок.

– Да это же та самая фигура! – воскликнул Боб.

На снимке была изображена статуэтка какого-то чудища в позе дикого танца. Размер статуэтки от нижнего края до макушки составлял примерно тридцать пять сантиметров. Фигурка из зеленого металла стояла на одной согнутой ноге, а вторая нога как бы дрыгалась в воздухе; руки раскинуты в стороны, на голове – космы и рога, на плечи наброшена волчья шкура, руки и ноги плотно замотаны… В общем, точная уменьшенная копия I являвшегося им страшилища.

Боб начал читать подпись под фотографией:

– «Пляшущий Дьявол хана Батыя. Найден в Северном Китае в конце XIX века, с тех пор известен под этим названием. Бронзовая статуэтка имеет дату: „1241 год н. э.“ и латинскую надпись: „Великому хану Золотой Орды“. Несомненно, работа была выполнена каким-то европейским художником и предположительно либо посвящалась хану Батыю, либо представляла собой охранный амулет. Фигурка, изображающая монгольского ша-дана в ритуальном одеянии из волчьей шкуры и в ласке с рогами яка, обвешана бубенцами, костями трещотками, а также пучками травы, колосьями таков и кореньями, символизирующими силы природы». – Боб вопросительно взглянул на Юпитера: – Что все это значит, Юп?

– Это значит, что статуэтка очень дорогая… почти бесценная!

Пит внимательно присмотрелся к фотографии.

– Ну и ну! Я понятия не имел, что бронза . такая ценность!

– Дело не в том, из чего эта фигурка сделана Пит. Главное, когда она сделана и для чего, – пояснил Юпитер. – Как только это страшилище заговорило о Золотой Орде и шаманах, я решил позвонить профессору Сяну из университета. Он – специалист по восточному искусству и сразу же узнал этого Дьявола по моему описанию! Он…

– А что такое Золотая Орда? – перебил его Пит. – Название вроде как у футбольной команды. И кто такой хан Батый?

– А кто такой Чингис-хан, знаете? А, например, Кубла-хан?

– В общем-то проходили, – неуверенно промямлил Пит. – Короли какие-то или вроде того. Великие полководцы, как Александр Македонский и Наполеон, верно? Кажется, Кубла-хан – это тот самый парень, которого посетил в Китае Марко Поло. Я думаю, это были какие-то китайские правители.

– Эти ханы были с Востока, но они не китайцы, хотя Кубла-хан происходил из Китая. Это монголы – кочевники из Северного Китая. Монголы были отличные наездники, воины на конях. Они жили в переносных палатках-юртах и кочевали небольшими племенами. Некоторые из этих племен еще и сейчас там так живут. А в наше время часть Монголии принадлежит Китаю.

– Но если они не китайцы и так любят войну и лошадей, то при чем здесь эта статуэтка?

– Примерно в 1206 году Чингис-хан объединил несколько племен, в основном покорив их и став их вождем, и повел в поход, чтобы завоевать весь мир. Прежде чем умереть, он, его сыновья и внуки захватили все земли к северу от Индии: от Кореи на востоке до Венгрии на западе. Они подчинили себе Сибирь, Китай, Россию, Персию и большую часть Восточной Европы. Сыновей Чингис-хана звали Юхи, Огадай и Чаготай. Кубла-хан был его внуком, и Батый тоже.

– Ну и ну, – заметил Пит, – даже имена у них какие-то жестокие.

– Они и были такие, – сказал Юпитер. – Они расправлялись с каждым, кто пытался оказать им сопротивление. Хан Батый победил русских и венгров и господствовал над самой западной частью Монгольского царства. Его войско и его часть царства назывались Золотая Орда. Монголы умели воевать лучше, чем управлять, и это царство просуществовало недолго. Но Золотая Орда продержалась в России до 1480 года.

– Все это очень интересно, но при чем тут статуэтка? – спросил Пит. – И эти шаманы?

– Шаманство, – объяснил Юпитер, – это религия хана Батыя, монгольская религия. Монголы верили, что в камнях, в ветре, на небе, в земле и на деревьях живут духи и что избранные люди – жрецы, шаманы – могут с ними общаться.

– Ага, – сказал Боб, – как лекари-знахари у индейцев.

– В точности! Ведь индейцы по своему происхождению азиаты, и у них, вероятно, общие с монголами предки. Во всяком случае профессор Сян рассказывал о шаманах много потрясающих вещей. Они были искусными чревовещателями и заклинали своих духов плясками! Некоторые шаманы – самые могущественные – умели заклинать демонов! Во время ритуала они надевали маски, чтобы оставаться невидимыми для духов. Они закутывались в звериные шкуры и прятали лица под масками, как и показывает эта статуэтка.

– Ну и что такого особенного в этой статуэтке? – спросил Пит.

– Она – единственная в мире! – ответил Юпитер. – Дело в том, что сами монголы статуэток не делали, по крайней мере из металла. Они лепили изображения своих идолов из глины или делали их из войлока и тому подобных непрочных материалов. А это – единственный экземпляр монгольской статуэтки, существующий несколько веков. Она уникальна!

– Интересно, как она вообще попала в Китай? – задумался Боб. – Ты говоришь, эта статуэтка принадлежала Батыю. А он ведь правил в западной части Монгольского царства.

– Этого никто не знает, Боб. Профессор Сян сказал мне, что Батый не всегда находился на русской территории. Столица его ханства располагалась в Монголии, в пустыне Каракорум. И русские князья, чтобы принести присягу Великому хану – императору – были обязаны отправляться туда. В 1242 году, после смерти старого правителя, Батый сам был вынужден совершить путешествие в Каракорум, чтобы принять участие в выборах нового Великого хана. Может быть, он брал статуэтку с собой и по какой-то причине там и оставил. Примерно через сорок лет власть над Китаем перешла к Кубла-хану, он стал Великим ханом и перенес монгольскую столицу в Пекин. Может быть, он переслал туда и статуэтку. Мы никогда не узнаем, как оно было на самом деле.

– А известно, как она попала сюда?

– Прочти подпись до конца, Боб. И Боб прочел вслух:

– «До второй мировой войны статуэтка находилась в Китае, а во время японской оккупации пропала. В 1956 году она снова объявилась на аукционе в Лондоне, где ее приобрел богатый американец X. П. Клэй для своей частной коллекции восточного искусства».

– X. П. Клэй? – воскликнул Пит. – А это не тот нефтяной магнат, у которого вилла на Фернан-Пойнт? Тогда получается, что эта статуэтка вот двадцать лет находится здесь, в Роки-Бич? И, значит, этот вор…

– …украл ее здесь! – подытожил Юпитер. – Я считаю, мы должны сходить туда и поговорить с мистером X. П. Клэем!

Мальчики предупредили Конрада, одного из братьев-баварцев, работавших на «Складе утильсырья Т. Джонса», что они отправились на виллу Клэя, и попросили сообщить об этом Энди, если тот явится по просьбе Юпитера.

– Слушай, Юп, – сказал вдруг Пит, когда они маневрировали в густом потоке машин, двигавшихся вдоль берега. – Мы знаем, что такое эта статуэтка, а живой Пляшущий Дьявол – он кто?

– Видишь ли, монголы все еще исповедуют шаманство, по крайней мере многие из них. Возможно, он – настоящий шаман и разыскивает своего идола. Профессор Сян говорит, что китайцы хотели бы теперь вернуть статуэтку. Они просили нашего президента во время его последнего приезда в Пекин помочь им в этом деле. Может быть, шаман хочет оказать некоторое давление. Или же…

– Или же – что, Юп?

– Монголы верят, что все вещи имеют душу, – сказал Юп. – Может быть, мы видели душу Пляшущего Дьявола.

– Лучше бы я ничего не спрашивал, – простонал Пит.

Юпитер и Боб рассмеялись, но и они с невольным смущением задавали себе вопрос: что же такое они, собственно говоря, видели? Дальше ребята ехали молча до самой виллы.

Это было массивное двухэтажное здание в мавританском стиле с белыми стенами, коричневыми балконами, красной черепичной крышей и длинными рядами маленьких окон, забранных железными решетками.

Юпитер поднялся на крыльцо и позвонил у двустворчатой входной двери. Пожилой человек в элегантном жакете и полосатых брюках вышел на звонок. Это был дворецкий. Он окинул мальчика строгим испытующим взглядом.

– Мое имя – мистер Юпитер Джонс, – представился Юп в самом аристократическом стиле. – Я бы хотел поговорить с мистером X. П. Клэем.

– К сожалению, мистер Джонс, – усмехнулся дворецкий, – мистера Клэя нет дома. Тут из дома донесся чей-то голос:

– Кто там, Стивене?

– Некий мистер Юпитер Джонс желает говорить с вашим отцом, мистер Джеймс.

Высокий молодой человек, лет двадцати, усмехаясь, показался за спиной дворецкого.

– Отца нет в городе. Может, я смогу уладить ваше дело?

Юпитер не решался продолжать.

– Проходите в библиотеку, – сказал Джеймс Клэй. – Вы мне больше не нужны, Стивене.

Дворецкий поклонился и ушел. Высокий молодой человек провел мальчиков в просторную комнату, полную книг.

– Ну что же, давайте побеседуем, – сказал он. – О чем идет речь?

– Речь идет о Пляшущем Дьяволе, мистер Клэй, – ответил Юпитер.

– Называйте меня просто Джим, – сказал юноша. – Так что с этим Дьяволом?

– Его украли! – выпалил Пит.

– Украли? – Джим Клэй покачал головой. – Ничего подобного. Я видел его два или три дня назад.

– Его украли два дня назад, – перебил его Боб.

– Два дня назад? – Джим строго взглянул на Боба. – Что ж, пойдем поглядим.

Широкими коридорами он провел их через весь дом и открыл ключом тяжелую двустворчатую дверь. Они вошли в большое сумрачное помещение, битком набитое всевозможными предметами, и тут… Косматое страшилище с рогами на голове и волчьей шкурой на плечах пялилось на них узкими щелками красных глаз!

НЕЖДАННЫЙ ГОСТЬ

– Это… оно! Оно здесь! – едва мог вымолвить Юпитер.

Мальчики застыли на месте, не сводя глаз со страшилища.

Тут зажегся свет.

– В чем дело? Что – здесь? – с удивлением спросил Джим Клэй, обводя взглядом тесное помещение.

– Пляшущий Дьявол! – с трудом выдавил Пит. – Да вот же он, глядите…

Он, не отрываясь, смотрел на неподвижную фигуру, склонившуюся в полупоклоне на низком пьедестале. Джим Клэй подошел, стукнул по фигуре, и она отозвалась громким трубным звуком.

– Да нет же, – сказал он. – Пляшущий Дьявол из бронзы, и он намного меньше. А это только кукла в ритуальном костюме монгольского шамана. Мой отец коллекционирует произведения восточных ремесел. Эта маска и наряд наверняка – подлинные.

Юпитер осторожно прошел между застекленными витринами через всю комнату и потрогал наряд куклы. Поднялось облако пыли. Первый Сыщик отступил на шаг и кивнул.

– Теперь я вижу, что это совсем не то, – сказал он. – Рога намного короче, и шкура не волчья, а медвежья. И по пыли заметно, что к этой штуке давно никто не прикасался.

– Что значит «не то», Юпитер? – спросил Джим Клэй. – А что тогда «то»?

– Настоящий шаман или как там называют то, что мы видели, – сказал Пит. – А нет ли у вашего отца еще одного шаманского наряда?

– Только этот. Я думаю, они – большая редкость, – сказал Джим Клэй.

– А наш шаман – великий Пляшущий Дьявол, – похвастался Боб.

– Неужели ожила фигурка вон из той витрины? – усмехнулся сын магната. И осекся. Стеклянный ящик был пуст!

– Значит, ее все-таки украли! – вскричал Пит.

Джим Клэй ошеломленно огляделся. Он обежал все огромное помещение и заглянул во все витрины. Там были статуэтки, оружие, вазы, шлемы и многие другие произведения искусства, но Пляшущего Дьявола не было!

– Я… я не могу понять! Кто же мог… кто посмел?.. – Он посмотрел на мальчиков. – А вы откуда знаете, что фигурка исчезла?

И тут Три Сыщика рассказали ему обо всем, что с ними произошло. Молодой человек внимательно выслушал их, а потом начал шагать взад-вперед по тесному помещению.

– Украдена! Статуэтке нет цены, а кроме того… – он остановился и покачал головой, – …я не очень хорошо разбираюсь в этих восточных вещах и не слишком заботился об этой статуэтке. Но как же сюда мог проникнуть вор и забрать ее, не оставив следов и не обратив на себя внимания? Я готовился к экзаменам, но Стивене должен был бы заметить любого постороннего, да и Квайл… – Он подошел к телефону и нажал кнопку. – Квайл? Зайдите в зал коллекций! – Клэй положил трубку и снова принялся мерить шагами комнату. – Вы говорите, что вор потерял статуэтку? Тогда никто не знает, где она! Моего отца хватит удар! Всего неделю назад он поручил не следить за коллекцией, и если он…

Дверь распахнулась, и вошел человек. Джим Клэй обернулся.

– А, это вы, Квайл! Произошло нечто ужасное…

Ребята окаменели. Это был тот самый худощавый мужчина с пенсне без оправы! Джим взглянул на ребят и на вошедшего.

– Что это значит? – недоуменно спросил он.

– Кто такой Квайл, Джим? – осторожно по-[интересовался Юпитер.

– Литературный ассистент моего отца, Уолтер[Квайл. Он помогает отцу писать статьи об экспо-1атах этой коллекции. А почему ты спросил?

– Потому что он и есть тот человек, о котором мы тебе рассказывали. Он задержал нас, когда мы гнались за вором, и он же был в номере мотеля, где был вор! – сказал Боб.

Джим повернулся к ассистенту.

– Что скажете, Квайл?

– Да, – сказал Уолтер Квайл. – Так оно и было. Я заметил, что какой-то незнакомец низенького роста с крысиным лицом шастает вокруг дома Ей по парку. Мне это показалось подозрительным, и я пошел следом за ним. Когда мальчики сказали мне, что это вор, я продолжил преследование. Но в этот момент он ускользнул от меня. Я обыскал номер в мотеле, но ничего не нашел.

– Так вы знали, что Пляшущий Дьявол был украден?

– Украден! – Казалось, Квайл был потрясен. Веко его левого глаза задергалось. Потом он взглянул на пустую витрину и медленно кивнул: – Да, я знал об этом. Я…

Юпитер не сводил с него внимательных глаз. Но тут нетерпеливо вмешался Джим.

– Почему вы мне ничего не сказали? – жестко спросил он. – Почему не сообщили в полицию?

– Нет, Джеймс, я не сообщил ни в полицию, ни кому бы то ни было. – Квайл бросил многозначительный взгляд на мальчиков. – Как известно, это весьма щекотливый предмет.

Молодой Клэй закусил губу.

– Ах да, эти китайцы…

– Вашему отцу грозит грандиозный скандал, – добавил Квайл.

– Но что-то же надо делать! – воскликнул Джим Клэй. – Может быть, стоит обратиться в частное сыскное агентство?

– Не думаю, что они заслуживают особого доверия, эти агентства, – заметил Квайл. – И я точно знаю, что ваш отец не желает предавать подобные вещи гласности.

– Джим, – быстро сказал Юпитер. – Мы знаем таких сыщиков, которым уже известно все о похищении Пляшущего Дьявола.

– Что? – удивился молодой человек. – Кто это, Юпитер?

– Мы! – закричали в один голос Боб и Пит.

Юпитер вытащил из кармана визитную карточку и протянул ее Клэю.

Молодой человек и Уолтер Квайл прочли:

ТРИ СЫЩИКА

? ? ?

Мы расследуем любое дело

Первый Сыщик – ЮПИТЕР ДЖОНС

Второй Сыщик – ПИТ КРЕНШОУ

Секретарь – БОБ АНДРЮС и архивариус

– Еще одна жертва этого вора поручила нам провести расследование, – сказал Юпитер. – Но эту часть работы мы уже выполнили.

– Дети в роли сыщиков? – презрительно усмехнулся Квайл.

– Покажи ему другую нашу карточку, Юпитер! – потребовал возмущенный Пит.

Джим Клэй прочитал второй документ. Там значилось:

«Настоящим удостоверяется, что предъявитель сотрудничает с полицией Роки-Бич в качестве добровольного младшего помощника. Полиция просит оказывать ему всяческое содействие в работе.

Самюэль Рейнольдс, начальник полиции».

Сын промышленного магната поднял глаза.

– Похоже, ребята, на вас можно положиться, к тому же вы действительно уже знаете все об этом деле.

– Помилуйте, Джеймс! Это смешно! – возмутился Квайл. – Ваш отец… Юпитер сказал:

– Мы знаем, что делать дальше, Джим. У нас есть зацепка. – И он сообщил о старом бродяге.

– Тогда все ясно, – решил Джим Клэй. – Я иду с вами, и мы отправляемся немедленно!

Лощеный ассистент повернулся и покинул помещение. Джим Клэй усмехнулся, а Юпитер задумчиво поглядел вслед Квайлу.

Вам не кажется, что Юпитер поступил довольно легкомысленно? Он рассказал Джиму Клэю о бродяге, несмотря на то что Уолтер Квайл находился рядом и все слышал. Что ж, потом Юпитер спохватился и пожалел о своем легкомыслии.

– Как давно работает мистер Квайл у вашего отца, Джим? – спросил Юпитер.

– Года два, – сказал Клэй. – Уж не хочешь ли ты сказать?..

– Бывают разные скрытые обстоятельства, – сказал Юпитер. – Вы не обратили внимания, как он сначала был поражен, услышав о том, что Дьявола украли? И как потом выкручивался?

– Да, я это заметил, – признался Джим. – Вообще-то странно, что он просто шел за вором, не пытаясь его задержать. И почему он не сообщил в полицию? – Молодой человек нахмурился. – Конечно, дело это ужасно щекотливое. Отец не захотел бы предавать его гласности.

– Почему? – спросил Юпитер. – Из-за того, что китайское правительство хочет вернуть статуэтку в Китай и эта кража привлекла бы внимание международной общественности?

– Я вижу, ты хороший детектив, – сказал Клэй. – Да, Китай уже давно хочет получить обратно эту статуэтку, но до последнего времени наше правительство не реагировало на их требования. Однако сейчас придается большое значение хорошим отношениям с Китаем, и моего отца просили вернуть статуэтку. Он бы предпочел ее сохранить, ведь он же приобрел ее честным путем, но президент лично просил его отдать ее китайцам. И в конце концов отец согласился. Сейчас он находится на переговорах в Вашингтоне, а потом должен прибыть посланник Китайской Народной Республики и принять эту статуэтку в дар от нашей страны. Сегодня или завтра отец приедет за ней, и если ее не окажется на месте, могут возникнуть осложнения с Китаем. Всем известно, что отец с большой неохотой расстается с этой вещью.

– Значит, мы обязательно должны вернуть ее на место, – решительно заявил Юпитер.

– Да, – согласился Джим. Его глаза вдруг сузились. – Скажи, как ты недавно описывал вора?

– Маленький и худой, – сказал Юпитер. – Лицо узкое, хмурое…

– Такое? – спросил молодой человек и показал на окно. В комнату заглядывало чье-то длинное худое лицо со светлыми проницательными глазами, с длинными, до плеч, рыжими волосами и острой рыжей дьявольской бородкой.

ВОР ПОЯВЛЯЕТСЯ СНОВА

Дьявольская бородка за окном дернулась, и на роже появилась ухмылка.

– Это Энди! – воскликнул Пит. – Заходи через парадную дверь, Энди!

Энди исчез и через некоторое время вошел в коллекционный зал в сопровождении дворецкого.

– Привет, друзья, – сказал он с широкой улыбкой. И прежде чем Юпитер успел познакомить его с Джимом, Энди окинул взглядом все сокровища восточного искусства, собранные в зале.

– Вот это да! Какая роскошь! – Он прошелся по залу. – Костюм монгольского шамана, подлинник! Ваза эпохи Мин, в самом деле подлинник! Гобелен эпохи Сун, яшмовый лев эпохи Чин, Будда эпохи Тан! И все сплошь подлинники!

Энди было лет двадцать пять, он был высок ростом и хорош собой. Его костюм составляли старая обтрепанная рубашка с открытым воротом в индейском стиле, заплатанные вельветовые брюки на молнии и высокие мокасины. За спиной висела гитара, а на голой груди болталась цепь с большим серебряным медальоном. Переходя от витрины к витрине, он увлеченно рассматривал коллекцию, не скрывая своего восторга.

Джим Клэй, прищурив глаза, разглядывал экзотический наряд и гитару Энди.

– Вы разбираетесь в восточном искусстве, мистер…

– Зовите меня просто Энди, – отозвался молодой бездельник.

– Энди изучал историю искусства, – пояснил Юпитер.

– Я предпочитаю свободный образ жизни, – сказал Энди, смерив испытующим взглядом сына промышленного магната. – Дом, машина, мебель – все это лишнее. Восьмичасовой рабочий день – это не для меня. Предпочитаю идти куда хочу и когда хочу. И делать что хочу. А вы, значит, сын X. П. Клэя? У нас с вашим отцом диаметрально противоположные взгляды на жизнь. А вы лично что думаете на этот счет?

– Мой отец – человек весьма преуспевающий в жизни! – сказал Джим Клэй.

– Смотря что считать успехом, – парировал Энди. – Взгляните на чудесные вещи, выставленные в этой комнате. Создавать такую красоту и любоваться ею – великолепно, но собрать все в одном доме и запереть ото всех – преступление!

– Мой отец приобрел все законным путем! – вспыхнул Джим Клэй.

– Он должен был отдать их людям – тем, кому они принадлежат, – резко отозвался Энди. И, усмехнувшись, добавил: – Но вы позвали меня сюда не для того, чтобы читать мне лекции. Что здесь происходит, Юп?

Юпитер рассказал ему о старом бродяге, которого Фрэнк Бендер видел в пещере.

– Я его знаю. Мы зовем его Боцманом, – сказал Энди. – Он всегда носит шинель морского офицера.

– Вам известно, где он сейчас? – спросил Джим Клэй.

– Возможно. – Энди бросил взгляд на мальчиков. – Зачем он вам понадобился?

– Прощу прощения, но я хотел бы поговорить с мальчиками наедине, – быстро сказал Джим.

Энди бросил на молодого человека иронический взгляд, пожал плечами и отошел к витринам в дальнем углу зала.

– Послушайте, – быстро сказал Джим Трем Сыщикам. – Я бы не стал рассказывать ему о Пляшущем Дьяволе. Чем меньше людей будет знать о краже, тем лучше.

Юпитер поднял брови.

– Не думаю, что Энди станет помогать нам в розысках этого типа, если мы не скажем ему настоящей причины, – сказал он. – А если искать самим, на это уйдет много дней.

Джим явно колебался.

– Но можно ли ему доверять?

– Ясное дело, – ответил Юпитер. – Я уверен, что он охотно поможет нам, если мы расскажем ему всю историю.

Джим сдался, и оказалось, что Юпитер был прав. Энди считал очень важным разыскать похищенную статуэтку, чтобы вернуть ее в Китай.

– Я, кажется, несколько преждевременно составил свое мнение о вашем отце, – признался он Джиму Клэю. – Он решил поступить весьма похвально. Так вы говорите, что мой приятель мог последним видеть фигурку? Ладно, поищем его!

– А он далеко отсюда? – спросил Джим Клэй.

– Может быть, далеко, а может быть, совсем близко, – сказал Энди. – Боцман всегда в пути.

– Тогда воспользуемся моей машиной, – сказал Джим, выходя из комнаты. – А вы трое можете положить в багажник свои велосипеды.

Энди направил машину к сомнительной пивной.

Но здесь никто ничего не знал о Боцмане. Потом они проехали по набережной к площадке для пикников. Поблизости от этой площадки хиппи и бродяги облюбовали себе укромное место в лесу. Энди пошел на розыски один и скоро вернулся.

– Боцман должен быть в лагере у мусорной свалки!

Джим повел машину прямиком через поле, пересек шоссе и направился к коричневой холмистой пустоши, где находилась свалка

Оставив машину наверху, они спустились по тропе, которая привела их к тесному ряду грубо сколоченных покосившихся сараев, около которых сидели бродяги. Энди пошел поговорить с ними. Один из мужчин показал на последнюю в ряду хибару. Энди знаком подозвал мальчиков и Джима, и они бегом бросились туда. Нагнувшись, Энди вошел в низкую дверь. Остальные – за ним.

– Боцман! – сказал Энди. – Проснись, старина!

Когда глаза привыкли к полутьме сарая, мальчики увидели старика с косматой белой бородой, лежащего на разодранном матраце. Одет он был в форменную морскую шинель, а обут в ковбойские сапоги. Старик открыл глаза, узнал Энди, ухмыльнулся и помахал рукой. В руке были зажаты денежные купюры.

– А я тут как раз вздремнул малость, Энди, старый друг! – пробормотал он и снова закрыл глаза.

– Боцман, – сказал Энди, – откуда у тебя деньги?

– Могу поделиться, мальчик мой, – ответил старик, все еще не открывая глаз. – Я кое-что нашел. Раз в жизни повезло. Тсс!

– Вы нашли в пещере статуэтку? Что вы с ней сделали? – воскликнул Джим Клэй.

Боцман вздрогнул и открыл глаза. Его охватил страх. Энди похлопал его по плечу. Старик успокоено улыбнулся и снова прикрыл глаза.

– Не дрейфь, Боцман. Никто тебя не тронет. Мы только хотим знать, что ты сделал с той фигурой. Продал, да?

– Может быть, – заметил Юпитер, – небольшое вознаграждение поможет делу? Боцман открыл глаза.

– Вознаграждение?

– Десять долларов, – быстро сказал Джим и вытащил из кармана десятидолларовую купюру. – Ну говори же. Кому ты продал статуэтку?

– Я ее нашел. Пещера-то моя, верно? Вчера вечером, – сказал старик, задумчиво качая головой. – А сегодня утром я ее продал. Старьевщику. Ты ведь знаешь его лавку, Энди. Мы всегда загоняем там наше барахло. – Он хихикнул. – На этот раз я здорово нагрел старика Фреда. Он выложил мне за эту игрушку двадцать баксов.

– Двадцать долларов? – простонал Джим Клэй. – Где эта лавка?

– Антикварная торговля Хаммера в порту, – сказал Энди.

– Вознаграждение! – напомнил Боцман, протягивая руку.

Джим Клэй дал ему десять долларов.

– Спросите, что еще ему известно. Кто-нибудь еще замешан в этом деле? А я быстро подгоню машину, чтобы не терять времени!

Джим выбежал из хибары, а Энди снова обратился к старику, с ухмылкой разглядывавшему новенькую десятидолларовую купюру:

– Послушай, Боцман, расскажи нам подробнее об этой фигуре!

– Кто-нибудь интересовался ею? – спросил Юпитер.

Старик несколько раз покачал головой.

– Припомни-ка, старина, – нажимал Энди, – кто-нибудь приходил к тебе?

Старик помотал головой, медленно улегся на матрац, снова закрыл глаза и захрапел. Энди и мальчики вышли из хибары.

– Интересно, представляет ли себе старьевщик истинную ценность статуэтки? – заметил Юп.

– Сомневаюсь, Юп, – сказал Энди. – Обычно он торгует дешевым барахлом.

Тут по ухабистой дороге подкатил Джим. Энди с мальчиками уселись в машину, и Джим включил полную скорость. Он выехал на шоссе и направился к порту. Лавка старьевщика находилась недалеко от платной автостоянки.

– Мальчики, идите туда, а я пока припаркуюсь! – решил Джим.

Лавка стояла в ряду других магазинов, между которыми узкие проезды вели к берегу. Энди и сыщики быстро шагали вдоль домов. В конце улочки, как раз около лавки старьевщика, стоял какой-то человек. Заметив его, Пит не сдержал крика:

– Вон там, позади, в подъезде! Это вор!

Три Сыщика заметили, что человек с крысиным лицом наблюдает за ними. На коротышке снова была длинная пелерина. Она вздулась, как парус, у него за спиной, – человечек бросился бежать.

– За ним, ребята! – закричал Боб.

Они понеслись между лавками по узкой улице,

которая вела к порту. Вор бежал вдоль дощатого причала, который под прямым углом от гранитной набережной уходил в воду. Взобравшись на борт какой-то яхты, причаленной к доку, он исчез из виду, скрывшись в рулевом отсеке. Энди и мальчики подбежали к яхте. Пит показал на открытый люк на носу.

– Я отрежу ему путь к отступлению, если он захочет вылезти! – крикнул он.

Юпитер, Боб и Энди прыгнули на палубу и бросились в рулевой отсек. Вора нигде не было видно. Дверь в каюту внизу была открыта.

– Осторожно, ребята! – предостерег Энди, когда они медленно стали спускаться по трапу.

Внизу в каюте никого не было. Они двинулись дальше, к другой каюте, на носу. Там они встретили Пита.

– Мимо меня он не проходил! – доложил Второй Сыщик.

– Он нас надул! – констатировал Юпитер. – Он наверху, в…

Раздался резкий щелчок, как будто захлопнулся люк рулевого отсека. Ребята бросились к люку, но крышка была закрыта. Они услышали скрежет задвижки.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю