Текст книги "Тайна мертвеца"
Автор книги: Уильям Арден
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 8 страниц)
НА ВОЛОСОК ОТ ГИБЕЛИ
Велосипеды все еще стояли около ратуши. Четверка рванулась к порту, изо всех сил нажимая на педали. В одном из дальних закоулков порта стоял на приколе огромный океанский пароход – исторический памятник мореплавания. Когда мальчики подъехали, люди толпами сходили с трапа на набережную.
– Смотрите, нет ли среди публики Скинни и Персивалей! – сказал Юпитер.
Пробираясь к кассам у широкого трапа, они внимательно вглядывались в лица посетителей. Но никого похожего на своего нахального недруга или на бессовестных братца и сестрицу с Британских островов не обнаружили. Перед кассами им преградил дорогу сторож.
– К сожалению, музей закрывается, мальчики.
– Но нам обязательно нужно туда попасть, прямо сейчас! – закричал Билли.
– Все ушли, малыш, – сказал сторож и добавил: – Приходите в следующий раз. В субботу или в воскресенье.
Мальчики совсем расстроились. Сторож направился к последней группе туристов, как раз спускавшейся по трапу.
– В субботу или в воскресенье! – разочарованно протянул Боб. – А на рекламе сказано, что открыто ежедневно!
– Может быть, перед каникулами не будет такого наплыва? – предположил Юпитер. Вдруг Пит закричал:
– Смотрите! Там, на корабле!
На верхней палубе в сумеречной тени появилась фигура. Блеснули в ухмылке зубы, и фигура показала им знакомый длинный нос!
– Это Скинни! – простонал Пит.
Что-то надо было немедленно предпринять. Юпитер огляделся в поисках выхода из унизительного положения. Широкий проход на грузовой причал справа в конце набережной был, кажется, еще открыт. Юпитер взглянул на дежурных сторожей, пропускавших нескольких замешкавшихся туристов через последнюю открытую кассу. На ребят никто не обращал внимания.
– Пошли! – скомандовал Первый Сыщик. Они проскользнули в незапертые ворота грузового причала и побежали к широкому трапу. Пит добежал первым – и со всего маху врезался в высокого человека в капитанской форме, который шел со стороны корабля.
– Ох! – только и успел выдохнуть Пит. Мужчина поймал его за шиворот.
– Не спеши, мой мальчик, – сказал он басом. – Мне очень жаль, но сегодня вход на корабль уже закрыт.
– Мы это знаем, сэр, – сказал Юпитер. – Но нам…
– Знаете? Тогда вам нечего делать на набережной.
Где-то далеко позади несколько дежурных сторожей, заметив ребят, возмущенно махали руками.
– Господин капитан, – произнес Юпитер с отчаянием, – можно с вами поговорить?
Высокий мужчина усмехнулся:
– Я не настоящий капитан, а только директор здешнего музея. Но если хотите, можете называть меня капитаном. Я всегда беседую с посетителями корабля, однако сейчас, к сожалению…
– Мы не посетители, мы сыщики, – не выдержал Билли. – Мы ведем расследование! Покажи ему нашу карточку, Юпитер.
Юпитер протянул капитану карточку Трех Сыщиков:
– Мы детективы-любители, сэр, но мы действительно ведем расследование, и нам известно, что на вашем судне кое-что спрятано.
Капитан пристально взглянул на Юпитера:
– Спрятано на судне?
– Огромное состояние в драгоценных камнях, сэр! – крикнул Пит.
– Значит, клад? Так вот в чем дело!
К ним нетерпеливо подошли несколько дежурных, но капитан отослал их. Внимательно оглядев ребят, он сказал:
– Сегодня на корабле было перерыто множество постелей в каютах. Мы приняли это за глупую шутку. А вы уверены, что тут что-то другое?
– Да, сэр, – ответил Юпитер, – и вы сами привели доказательство того, что кто-то еще ищет эти камни! Они спрятаны в кровати или около кровати в одной из кают вашего корабля! – И он рассказал о странном завещании и о загадках Динго Тауна. – Мы разгадали все загадки, кроме самой последней. Теперь осталось только найти нужную кровать – если, конечно, мы уже не опоздали.
– Возможно, – сказал капитан. Ведь сколько кроватей уже перетряхнули искатели клада! Но допустим, камни еще не обнаружены. Как вы-то найдете нужную койку? Их у нас пятьсот!
Юпитер пробормотал:
– «У Королевы их пятьсот». – И схватился за голову.
– Пятьсот коек! – выдохнул Боб.
– По две-три в каюте, – объяснил капитан. – А всего пятьсот.
– А нет ли постели для королевы? – спросил Пит.
– Нет, специальной каюты для их королевских величеств на нашем судне нет.
– Должно быть прямое указание на нужную постель, – покачал головой Юпитер. – Господин капитан, а «Королева Юга» ходила когда-нибудь в Австралию?
– И даже очень часто. Несколько лет назад мы делали регулярные рейсы по маршруту Лондон-Австралия-Канада. Вы считаете, что ваш Динго когда-то плавал на «Королеве»?
– Вполне вероятно, – сказал Юпитер. – А списки пассажиров сохранились?
– Да, в Лондоне. Неужто ваша загадка направит вас туда?
– От Динго всего можно ожидать! – простонал Пит.
– Нет, должно быть совершенно ясное указание на конкретную койку, – упорно стоял на своем Юпитер. – Если бы у нас было время! Если Скинни все еще находится на борту, значит, камни пока не обнаружены. Но Скинни может найти их в любой момент!
– Скинни? – вскипел капитан. – Вы хотите сказать, что кто-то остался на борту? А ну-ка, поглядим!
Он шагнул к трапу, и мальчики двинулись за ним. Юпитер шел последним, погрузившись в свои мысли. Вдруг он поднял голову:
– Друзья, я думаю, есть только возможное… – Вдруг его взгляд остановился: – Шлюпка! Осторожно!
Одна из спасательных шлюпок корабля сорвалась с передней шлюпбалки и, описав широкий полукруг, с жутким треском ударилась о борт. Вот-вот на капитана и Сыщиков полетят вниз весла, бочонки, ящики и другие тяжелые предметы!
– В укрытие! – крикнул капитан. Он толкнул Пита и прижал к себе Билли.
Боб нырнул под трап. Пит рванул из зоны опасности, а Юпитер был слишком далеко, чтобы оказаться под угрозой. Капитан бросился на причал, прикрыв Билли, и в последний миг успел увернуться от сорвавшейся сверху бочки.
В первый момент все лежали неподвижно. Потом понемногу опомнились и встали. Пострадавших не было. Прибежали дежурные. Капитан поглядел вверх на спасательную шлюпку, которая все еще болталась на одной шлюпбалке, и, побледнев, быстро приказал своим сотрудникам:
– Ступайте наверх и укрепите шлюпку. – Он взглянул на ребят. – А вы теперь держитесь-ка подальше от корабля. Возможно, это не было случайностью. Мы всегда тщательно проверяем прочность всех снастей и креплений.
– Скинни! – возмущенно воскликнул Боб.
– Не думаю, – возразил Юпитер. – Мы могли погибнуть, а даже Скинни не стал бы подстраивать этого.
– Тогда мы должны выяснить, кто это был! – заявил Билли и ринулся к трапу.
– Стоп! – приказал капитан. – Я весьма сожалею, мальчики, но сейчас я не пущу вас на судно. Это слишком опасно. Необходимо сообщить обо всем в полицию.
– Да, сэр, – спокойно согласился Юпитер. – Вы, конечно, правы. Позвоните комиссару Рейнольдсу, Боб объяснит ему, что произошло. Пит и Билли останутся на набережной, пока не прибудет полиция.
Пит и Боб с недоумением воззрились на своего упитанного коллегу.
– А ты что собираешься делать, Юп? – поинтересовался Боб.
– Я надеюсь найти «ловушку», не обыскивая судно! Дайте мне час, и, если я через час не вернусь, тогда попросите комиссара начать обыск!
Все от изумления раскрыли рты, а Первый Сыщик кинулся обратно на набережную, сел на свой велосипед и исчез в сумерках.
СМЕХ ПОКОЙНИКА!
Час спустя Боб, Пит и Билли с капитаном и комиссаром Рейнольдсом стояли на набережной в свете прожекторов. Перед ними высилась темная громада корабля. Капитан посмотрел на часы.
– Скоро восемь, комиссар. Час почти прошел, – сказал он. – Не думаю, что следует ждать дольше. Ведь мы не знаем, что тем временем происходит на борту.
– Если Юпитер выяснит, где эта постель, мы сэкономим массу времени, – возразил комиссар. – Юпитер наверняка знает, что делает. Я даю ему еще пятнадцать минут.
– Он непременно придет! – в один голос воскликнули Боб и Пит.
Комиссар Рейнольдс усмехнулся:
– Я тоже так думаю.
– Слушайте! – закричал Билли. – Наверное, это он!
На набережной послышались торопливые шаги. Боб и Пит бросились на их звук, ожидая увидеть Первого Сыщика. Но вдруг остановились как вкопанные. Навстречу им быстро шел Роджер Кэллоу.
– Вот вы где! И Билли с вами! – с явным облегчением воскликнул адвокат. – Миссис Таун сказала, что вы отправились в ратушу, но, не найдя вас там, я забеспокоился и позвонил в полицию. В полиции мне сообщили, что комиссар Рейнольдс и вы здесь, на набережной.
– Мы идем по последнему следу, мистер Кэллоу, – сказал Боб и объяснил ему смысл последней загадки. – Но приходится опасаться, что на судне кто-то есть и, возможно, драгоценности уже у него в руках.
– Тогда что же мы стоим? – недовольно спросил Кэллоу.
– Юпитеру пришла в голову какая-то идея, и он хотел бы обыскать конкретную каюту, – пояснил Пит. – Мы ждем его, а он опаздывает.
– Если каждый из нас возьмет на себя определенный участок, – произнес Роджер Кэллоу, – то мы наверняка…
– Для этого, – раздался знакомый голос, – нужно огромное везение!
– Юпитер! – заорал Билли.
Первый Сыщик подошел ближе и взглянул на мистера Кэллоу:
– Как вы сюда попали, сэр? – спросил он.
– Я искал вас, – ответил адвокат, – но теперь это уже не играет роли. Ну, Юпитер, теперь ты знаешь, о какой каюте идет речь?
Юпитер уверенно кивнул:
– Имелся только один – очень простой – способ узнать, плавал ли Динго на «Королеве Юга» и в какой каюте: надо было спросить того, кто путешествовал вместе с ним! Этих людей могло быть всего двое – Джек Диллон или та женщина, которая тоже упомянута в завещании, Сэди Джингл.
– И они плавали на «Королеве»? – спросил Боб.
– Только миссис Джингл. Тридцать лет назад она вместе с Динго прибыла сюда из Австралии! Я думаю, что Динго только для того и упомянул ее в завещании, чтобы обратить на Сэди наше внимание! Во всяком случае, – он усмехнулся, – теперь у меня есть решение!
– В таком случае идемте на борт, – сказал капитан. Он провел всю компанию по грузовому трапу на главную палубу – палубу А. На огромном корабле кое-где еще горели огни. Мрачные коридоры терялись вдали, а верхние палубы, расположенные над палубой А, лежали в такой тени, что их даже не было видно. Комиссар послал дежурных сторожить у трапа и в других местах. Затем поисковый отряд вошел в огромный, роскошно обставленный салон первого класса. Юпитер взял с одного из столиков рекламный проспект и принялся изучать план палуб.
– Какая это каюта, Юпитер? – спросил комиссар Рейнольдс.
– Вот эта. Каюта 22 на палубе Д. Миссис Джингл имела соседнюю каюту, номер 21. Я спросил ее, не могла ли она перепутать, а она рассмеялась и сказала, что никогда не забудет этих кают, так как они были самые плохие на всем корабле! «Ужасные места, прямо под носовой частью палубы», – сказала она. Она еще сказала, что у Динго была нижняя койка, но я не думаю, что камни находятся в ней.
Он засунул рекламный проспект в карман и вытащил загадочный текст:
Тебя заманили в ловушку… У Королевы их пятьсот.
Ну, спокойной ночи! Благословение придет свыше.
— Если Динго говорит «спокойной ночи», это может означать, что нужно улечься в постель, а «благословение свыше» наверняка указывает на потолок в каюте.
– Господи, Юпитер! – сказал Билли. – Что же может быть на потолке?
– Обычно над койками в каютах подвешены лампы, – объяснил Юпитер.
– Вот и поглядим! – сказал капитан. – Но придется спускаться пешком, лифты сейчас не работают!
Они стали спускаться. Вдруг Пит наклонил голову и прислушался:
– Что это за звук?
Все замерли, но ничего не услышали.
– Звук был такой, как будто кто-то ударился о стенку, – сказал Пит.
– Может быть, кто-то из нас, а мы не обратили внимания, – сказал капитан. – Палуба Д в самом низу. Осторожно, здесь темно.
Они спускались все ниже, и после каждой палубы трапы становились все уже. На палубе Д они прошли вперед к носовой части, где размещались каюты туристического класса. Самые маленькие каюты находились за водонепроницаемой дверью. Тут все расслышали далеко впереди какое-то приглушенное рычание.
– Значит, там все-таки что-то было! – сказал Пит.
– Крысы, наверное, – предположил шеф полиции. – Они есть на каждом корабле.
– Но не в наших пассажирских каютах! – холодно возразил капитан. – И вообще, крысы не так шуршат.
Они осторожно двинулись по сумрачному коридору. Сдавленное ворчание доносилось из-за узенькой дверцы встроенного шкафа!
– Не двигаться, мальчики, – сказал капитан и отворил дверцу.
– Скинни! – в один голос воскликнули четверо ребят. Высокий парень со связанными руками и ногами и кляпом во рту, как узел с грязным бельем, был засунут в шкаф. Он издавал нечленораздельное хрюканье и дико вращал глазами, не в силах вымолвить ни слова. Двое полицейских вытащили беднягу из шкафа, развязали и вынули кляп.
Необычно покорный и робкий, Скинни поплелся к койке.
– Я здесь уже несколько часов! Я… я только начал обыскивать нижние каюты, а кто-то схватил меня сзади и двинул по голове.
– Неправда! – крикнул Боб. – Мы видели тебя час назад на палубе!
– Значит, кто-то под меня подделался, – сказал Скинни, все еще дрожа от страха. Голос его звучал слабо, и вид был самый жалкий. – Мне заткнули рот, связали и заперли в шкафу. Я уж думал, мне отсюда никогда не выбраться!
– Так тебе и надо, не будешь шпионить и вынюхивать, – заметил Пит.
– Их было двое или один? – задумчиво спросил Юпитер.
Скинни покачал головой:
– Не знаю. Я не успел опомниться. Мне было так худо. – И он пощупал огромную шишку на голове.
Вдруг с носовой части корабля донесся звук, похожий на звон разбитого стекла.
– Это где-то около каюты 221 – сказал капитан.
– Скорее туда! – закричал Юпитер. Скинни не тронулся с места:
– Я больше не играю. Не нужны мне эти ваши камни.
Комиссар оставил со Скинни одного полицейского, а все остальные двинулись вслед за капитаном по узкому коридору. Когда они завернули за последний угол, капитан указал вперед:
– Вон там каюта Д-221
– Ой, смотрите! – закричал Пит.
Из каюты вышла Эмили Персиваль, а за ней толстый Сесил! Заметив приближающуюся команду, они кинулись бежать прочь. Сесил прижимал к себе какой-то черный ящичек.
– Стой! – рявкнул Рейнольдс. – Полиция!
Но англичане только прибавили ходу. Толстяк колыхался всем телом, как пудинг, едва поспевая за своей худосочной сестрицей. Они взбирались по трапам все выше, но преследователи не отставали. И тут вдруг Персивали нырнули в салон туристического класса на палубе В.
– Выход там, слева! – прохрипел капитан. – Мы отрежем им путь.
Капитан и Пит бросились бежать по коридору, завернули за угол и остановились у выхода из салона. А те, кто остался, захлопнули входную дверь и заперли снаружи на щеколду. Эмили, увидев Пита и капитана, отпрянула, повернула назад и кинулась к двери в соседнее с салоном служебное помещение. Толстый Сесил попытался последовать ее примеру, но замешкался, поскользнулся и потерял равновесие. Он тщетно пытался ухватиться за столы, но врезался в переборку и, как жалкая куча тряпья, с хрипом осел на пол.
При виде такой неудачи Эмили остановилась. С яростью глядя на своего невезучего братца, она прошептала:
– Жирный болван!
Толстяк еще немного подрыгался на полу, пытаясь вырваться из крепких рук капитана и комиссара, но те энергично поставили его на ноги. Один из полицейских задержал Эмили. Юпитер поднял черный ящичек.
– Наверное, они подслушали меня сверху, – сказал Юпитер. – Это и был тот шум, который услышал Пит. Потом они обогнали нас. Где вы нашли этот ящичек, мисс Персиваль? Наверное, в ламповом пазу каюты 22?
Эмили угрюмо кивнула:
– В потолке, около лампового гнезда.
– Открой ящик, Юп, – сгорая от нетерпения, попросил Боб.
Юпитер открыл ящик, и все, онемев, уставились на сверкающие камни. Потом Рейнольдс нагнулся, взял один из искристых зеленых камней и внимательно рассмотрел.
– Это не изумруд, это стекло! – Он перебрал один из другим все камни и объявил: – Одни стекляшки! Фальшивые, все до единого!
Боб показал на дно ящичка:
– Там внизу конверт.
Комиссар вытащил конверт. В нем была открытка. Он прочитал ее вслух:
Всем неуемным искателям клада! Вам следует знать, что разумный человек умеет мудро обращаться со своими деньгами – я все истратил! Но мне приятно было представить, как алчная банда станет охотиться за моим сокровищем. Вот он, мой клад – награда для глупцов!
Динго.
Все потеряли дар речи. Наконец Билли выпалил:
– Значит, все это только обман!
Юпитер совсем скис:
– Я был так уверен…
– Все вранье! – охнул Пит. Роджер Кэллоу закричал:
– Не может быть, что на этом все кончено! – Он возбужденно обернулся к Персивалям. – Что вы еще обнаружили в потолке каюты?
– Ничего! – прорычал Сесил, вне себя от злости. – Если думаете, что там есть настоящие камни, можете сами проверить!
Юпитер сказал:
– Что еще мог бы спрятать Динго, мистер Кэллоу?
– Что-то такое должно же быть, – сказал Кэллоу. – Давайте поглядим!
Все спустились в каюту. Сесил и Эмили в сопровождении полицейских. Лампа висела только на одном шарнире, и за ней виднелась черная дыра. Стараясь не задеть кабель, Пит осторожно просунул руку в отверстие и ощупал дыру изнутри. Потом извлек конверт.
Роджер Кэллоу лихорадочно выхватил его и вскрыл:
– Это и есть подлинное завещание! То, в котором он оставляет все, что имеет, Нелли и Билли! – Он рассмеялся.
– Но это невозможно! – вскричал Юпитер.
– Почему же? – жестко спросил Роджер Кэллоу.
– Я хочу сказать, – медленно произнес Юпитер, – что если это завещание исчезло из вашей конторы, то как же оно оказалось спрятанным здесь?
– Динго хотел действовать наверняка и боялся, что кто-нибудь захочет уничтожить документ, – пояснил Роджер Кэллоу. – Он знал, что Персивали попытаются присвоить деньги! – И он с триумфом посмотрел на вытянувшиеся физиономии англичан.
– Но если бы это завещание, – возразил Юпитер, – никогда не было найдено, Билли и так бы унаследовал все состояние Динго. А денег, как пишет Динго, все равно нет. Зачем же ему было прятать завещание?
– Мало ли какие бредовые идеи приходят в голову сумасшедшему, – ответил Роджер, пожимая плечами. – По крайней мере это завещание однозначно оставляет дома и участок за Нелли и Билли.
С моей точки зрения, есть существенная разница в том, является ли Билли единственным наследником или его мать также получает свою долю. Вопрос только, для кого эта разница имеет решающее значение!
— Да, – задумчиво произнес Юпитер. – Значит, все это был розыгрыш.
– Ни за что не поверю! – крикнул Билли. – То письмо, которое у комиссара, – это подделка!
– Вполне возможно, – сказал Боб. – А если…
– Господин комиссар, – вступил в разговор Пит, – а что там еще прикреплено к конверту?
– Записка, – сказал Боб.
Комиссар осмотрел клочок бумаги, приклеенный к обратной стороне конверта. На нем была нарисована карикатура: хохочущая физиономия и вырывающаяся изо рта надпись: «Ха-ха-ха! Хо-хо-хо!»
– В точности дед! – завопил Билли. – Он всегда так смеялся! Прямо жуть брала от его хохота…
ЮПИТЕР РАССТАВЛЯЕТ ЛОВУШКУ
– Дурацкий розыгрыш, и больше ничего! – с возмущением сказал главный комиссар Рейнольдс. – Ты уверен, Таун-младший, что записка написана твоим дедом?
Билли смущенно кивнул:
– Это, без сомнения, его лицо и его почерк. Он… он нарисовал себя в виде картинки из комикса и показал на ней, как он над нами смеется!
– Надо быть сумасшедшим, чтобы так глупо издеваться над своими наследниками, – сказал комиссар.
– Хороша шуточка! – простонала Эмили Персиваль. – Старый мошенник!
Главный комиссар Рейнольдс строго взглянул на женщину:
– Для вас и вашего брата эта шутка будет иметь серьезные последствия, мадам. Скажите, капитан, имели ли эти двое разрешение находиться на корабле после закрытия? И посягать на корабельное имущество?
– Ни в коем случае! – вскипел капитан.
– Значит, здесь имела место кража со взломом, – отчеканил комиссар.
Сесил яростно зашипел:
– Вы не имеете права обвинять нас в простом…
– Не говоря уже о том, что вы чуть не сбросили нам на голову спасательную шлюпку, – добавил Юпитер. Комиссар подтвердил:
– Это очень серьезное отягчающее обстоятельство.
– Идиот! – окрысилась Эмили на брата. – Говорила тебе, не связывайся! А теперь мы попались!
– Заткнись! – взорвался Сесил. – Этот глупый парень…
Но Эмили уже повернулась к комиссару:
– Это была его идея! Спасательная шлюпка, кража, все он! Его бредовые планы! Юпитер ухмыльнулся:
– Я так и думал: они хотели прогнать нас с корабля и выиграть время. Но полной уверенности у меня не было. Сегодня утром они уже проделали похожий трюк – заперли Билли в грузовом фургоне.
– Что! – завопила Эмили. – Ничего подобного мы…
– Увести, – жестко приказал комиссар. Двое полицейских занялись Персивалями. Сесил попытался двинуть Эмили кулаком, но полицейский его удержал.
– Раскололась, дура набитая! – ярился Сесил.
– Какой черт понес тебя сюда, жирный ты индюк! – отбивалась Эмили.
– Сама ты карга ненасытная!
Полицейские уже выволокли Персивалей в коридор, а те все еще продолжали осыпать друг друга бранью. Комиссар, глядя им вслед, только головой покачал. Он едва сдерживал смех:
– Мы вышлем их в Англию. Представляю, какое это будет для них страшное наказание – находиться в обществе друг друга!
Капитан и комиссар вышли, за ними Билли и Роджер Кэллоу. Адвокат забрал с собой конверт с ранее написанным завещанием. Боб и Пит двинулись было следом, но Юпитер сказал:
– Задержитесь немного.
В дверях Роджер Кэллоу обернулся и вопросительно поглядел на ребят.
– Мы сейчас вас догоним, – сказал Юпитер.
Адвокат пожал плечами и вышел.
Пит и Боб с изумлением воззрились на Юпитера.
– Ты что, Юп? – сказал Боб. Все кончено.
– Дурацкий розыгрыш – и больше ничего! – подтвердил Пит.
Юпитер снова углубился в рекламный проспект со схемой расположения помещений для пассажиров. Удовлетворенно хмыкнув, он посмотрел на Сыщиков:
– Нет, я не думаю, что это был только розыгрыш, и не думаю, что все кончено. Я думаю, сейчас Динго сыграет с нами свою последнюю и лучшую шутку!
– Но загадки-то кончились! – воскликнул Пит. – Последнюю мы разгадали и обнаружили фальшивые камни!
– Нет, – повторил Юпитер, – я не думаю, что мы разгадали последнюю загадку. Я убежден, что есть еще одна, очень ловко скрытая седьмая загадка!
Он вытащил текст:
– Глядите, после шестой загадки, следуют еще два предложения:
Кто бы подумал, что у старика еще столько денег? Жребий брошен, шестерка сверху, единица снизу, и все – твое!
– Он просто хотел раззадорить всех, Юп, – сказал Боб. – Динго обожал высмеивать людей.
– Я сначала тоже так подумал, – признался Юпитер, – но сейчас… Возьмем последнюю приписку: «Кто бы подумал, что у старика еще столько денег?» Это почти дословная цитата из трагедии Шекспира «Макбет»: «Кто бы подумал, что в старике еще столько крови?» Это, конечно, не случайно.
– Может, он просто очень ценил «Макбета», – сказал Пит. – И откуда ты взял, что есть еще седьмая загадка?
– Иначе цитата не имела бы никакого отношения к завещанию, – объяснил Юпитер. – Во-первых, я уверен, что старый скупердяй не растранжирил всех денег, и, во-вторых, в следующей фразе есть указание на азартную игру!
– Азартную игру? – спросил Боб. – А при чем тут дополнительная загадка, Юп?
– «Жребий брошен, шестерка сверху, единица снизу, и все – твое», – прочел Юпитер. – Зачем говорить о жребии, о бросании костей, если это можно было выразить как-то по-другому?
– Я больше вообще ничего не понимаю, – простонал Пит.
– А я понимаю, – объявил Юпитер. – Шесть сверху, снизу – единица! Это значит, что после шести загадок последует еще одна!
Боб с изумлением поглядел на него:
– Конечно! Динго хотел сказать, что есть еще одна, скрытая загадка!
– Господи! – вскричал Пит. – Но какая загадка? Может быть, она зашифрована в этой пародийной цитате из «Макбета»?
– Иначе и быть не может, – начал было Юпитер, но вдруг резко оборвал себя. Потом заговорил дальше нарочито громким голосом: – Но я понятия не имею, что это означает. Я сдаюсь. Может, расскажем остальным и послушаем, что они думают на этот счет.
– Может, сами попробуем? – спросил Пит. – Персивали и Скинни нам больше не помеха.
– Нет, – громко произнес Юпитер. – Нам нужна помощь. Пошли!
И Первый Сыщик вывел своих коллег из каюты, и они направились к главному трапу. Друзья поднялись в салон первого класса и вышли на темную тихую палубу. Тут Юпитер остановился и быстро увлек их в тень.
– Здесь мы достаточно далеко, – прошептал Первый Сыщик.
– Далеко? В каком это смысле? – спросил Пит.
– Ты о чем? Куда ты собрался? – недоуменно выдохнул Боб.
– Мы подождем несколько минут, – сказал Юпитер, – а потом спустимся туда, где находятся камни!
– Ты знаешь, где они? – чуть не заорал Боб.
– Где? – не выдержал Пит.
Юпитер быстро огляделся, но на темной палубе никого не было.
– На «Королеве Юга» есть салон, который называется «Гостиная Макбета»! Они там!
– Господи, но почему ты сказал, что сдаешься? – спросил Пит.
– Сейчас увидите, – таинственно произнес Юпитер и посмотрел на часы. – Так, пошли. Только тихо. Держитесь за мной и делайте то же, что и я.
Первый Сыщик на цыпочках вернулся в большой зал и оттуда начал спускаться по широкой, устланной ковром лестнице на палубу В. Боб и Пит молча следовали за ним. Он провел их по полутемным проходам на палубу В и остановился в тени какой-то двери с круглым окном.
– Этот вход для персонала в «Гостиную Макбета», – прошептал он.
– А что мы здесь делаем? – шепотом же откликнулся Пит.
– Ждем, – тихо ответил Юпитер. – И наблюдаем.
Не успел он это произнести, как в помещение проник узкий луч света. Не продвигаясь вперед, он тщательно ощупал роскошно обставленный салон, осветил ряд столиков и низких кресел с клетчатой обивкой, стойку в старинном деревенском стиле, античные шлемы и щиты на стенах и бюсты бородатых шотландских воинов на подставках.
Потом человек с карманным фонариком начал двигаться по комнате. Затаив дыхание, мальчики наблюдали за мельканием света между столиками и темным коктейль-баром. Им была видна только рука, державшая фонарик. Черная фигура быстро двигалась по салону, задерживаясь у каждого столика. Вот она нагнулась, повозилась под стойкой, обследовала щиты и шлемы на стенах. Свободная рука в полоске света то и дело протягивалась к какому-нибудь предмету, снимала его со стены или брала со стола, чтобы рассмотреть, и отбрасывала прочь.
Затем световой луч скользнул по бюстам воинов, отпрянул назад и наконец замер на бронзовом бюсте человека с длинной бородой в королевской короне. Таинственная тень, пробурчав что-то, приблизилась к бюсту и приподняла его. Послышался торжествующий возглас. Рука неизвестного, казалось, пробовала бронзовый бюст на вес.
Юпитер так сильно сжал рукой плечо Боба, что тот чуть не вскрикнул. Юпитер прошептал:
– Он заметил, что бюст полый! Он нашел!
Трое мальчиков увидели, как темная тень положила на стол фонарик и просунула руку в отверстие полого бронзового бюста. И извлекла оттуда туго набитый кожаный кошелек! Швырнув на пол бюст, руки открыли кошелек. Снова раздалось победное урчание, тень повернулась к главному входу в «Гостиную Макбета» и пропала.
– Скорее, – прошептал Юпитер. – Бежим за ним, только тихо!
Сыщики выглянули из-за угла главного коридора на палубу В и увидели, как фигура неизвестного метнулась в темноту, а потом вынырнула в боковом проходе и скрылась за дверью одной из кают. Они подползли к двери каюты.
Внутри каюты неизвестный залез во встроенный шкаф, потом выбрался оттуда, но уже без кожаного кошелька! Юпитер легонько толкнул Боба и Пита и показал на другую каюту, расположенную напротив. Едва они успели спрятаться, как незнакомец вышел из каюты и бросился бежать по главному проходу. Пит хотел кинуться вслед, но Юпитер удержал его:
– Нет, Пит, пусть уходит. Давайте поищем кошелек.
Он вошел в каюту и открыл дверцу встроенного шкафа. Вытащив карманный фонарик, Первый Сыщик осветил внутренность шкафа. Боб и Пит увидели на задней стенке вентиляционную решетку, а за ней – очертания кожаного кошелька. Глаза Юпитера сверкнули, но он снова захлопнул дверцу.
– Да ведь там наверняка камни! – тихо охнул Пит. – Разве мы не возьмем их, Юп? Давай хоть поглядим!
– А потом догоним этого вора, – прибавил Боб. – Ведь сейчас он все-таки их украл, верно?
– Ясное дело, – сказал Юпитер, – но он далеко не уйдет. А пока кошелек трогать нельзя. Эта улика должна разоблачить вора!
– Значит, ты расставил ему ловушку, да? – Боба наконец осенило. – Ты знал, что кто-то украдет камни из «Гостиной Макбета»! Но как ты догадался?
– Я понял, что завещание, найденное вместе с фальшивыми камнями, – поддельное! Динго никогда бы не спрятал его там наверху. А это значит, что кто-то уже обнаружил фальшивые камни, но положил их обратно!
– Положил обратно? – изумленно переспросил Пит.
– Да, чтобы мы ни о чем не догадались и в конце концов прямиком привели вора к настоящим камням! Тут я понял, что человек, задолжавший Саво и Терку, все еще преследует нас и постоянно ведет за нами наблюдение. Тогда я расставил ловушку. Я громко заговорил о решении седьмой загадки, а потом сделал вид, что больше ничего не могу сообразить. Я знал, что «Гостиная Макбета» – это бар на судне, и был почти уверен, что вор это тоже знает и будет искать камни, если убедится, что нас нет на корабле!
– Так он и сделал! – воскликнул Пит.
– Вот именно, – подтвердил Юпитер, весьма довольный собой. – Теперь мы найдем комиссара и покажем ему, куда перепрятаны камни из «Гостиной Макбета», так, чтобы вор смог позже забрать их. Кошелек и отпечатки пальцев на вентиляционной решетке – вполне достаточные улики. И значит…
– И значит, мне все-таки придется убрать вас с дороги!
Они обернулись. В дверях каюты стоял Роджер Кэллоу с пистолетом в руке.