Текст книги "Тайна мертвеца"
Автор книги: Уильям Арден
Жанр:
Детские остросюжетные
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 8 страниц)
СТАРЫЙ БРОДЯГА ИЗ АВСТРАЛИИ
Штука стремительно спускалась и сверкала на солнце, как миниатюрный космический корабль, напоминающий по форме букву «V»!
Она почти задела мальчиков… но вдруг снова поднялась за сараем.
– Что… что это было? – выдавил из себя Пит. За сараем раздался громкий хохот, из-за него показался маленький старичок с длинными седыми прядями волос и направился к мальчикам. На нем был рабочий халат из какой-то тяжелой материи и шахтерские сапоги. Странный предмет V-образной формы он держал в правой руке.
– Небось наложили в штаны со страху? – Он захихикал и в знак приветствия поднял вверх тяжелый деревянный предмет. – Этой штукой я с пятидесяти метров укладываю насмерть кенгуру!
– Бумеранг! Это бумеранг! – удивленно произнес Боб.
– Вы могли нас ранить! – гневно воскликнул Пит.
– Ерунда, – сказал старичок, подмигивая. – Никогда в жизни. Джек Диллон может попасть бумерангом в подброшенную монету! Он был лучшим метателем бумеранга во всем Квисленде.
– Он в самом деле каждый раз возвращается к вам? – поинтересовался Юпитер.
– Если уметь бросать, мой мальчик, – ответил Диллон.
– И если он не попадет в цель, – добавил Юпитер. – Бумеранг, в сущности, используется для того, чтобы попасть во что-нибудь. Это особое метательное оружие. Австралийские аборигены используют его для охоты и на войне.
– Ого, ваш толстый приятель прав. Он не глуп, – сказал Джек Диллон. Его голубые глаза погрустнели. – Итак, что вам здесь надо?
Боб и Пит начали объяснять, кто они такие.
– Я вас знаю, – перебил их Диллон. – Вы – те парни, которые взялись помогать Нелли Таун и Роджеру Кэллоу отыскать клад Динго. А зачем ко мне пожаловали? Я не знаю, где это добро. А знал бы, так не сказал!
Юпитер, который страшно обижался, когда его называли толстым, холодно произнес:
– Мы полагаем, что имеем ключ к загадке, даже если вам ничего об этом неизвестно.
– Это для меня новость! Пожелай Динго все свое движимое и недвижимое имущество завещать Нелли Таун, он так бы и сделал, без всяких штук. Но он составил новое завещание и попросил меня в случае его скоропостижной смерти предъявить документ в суд.
– Вы хотите сказать, что он предвидел свою скоропостижную смерть?
– Откуда мне знать, что он предвидел? У него было больное сердце, он принимал целую кучу лекарств. Он жил, что называется, в кредит. А вообще-то мы, я и Динго, вовсе не вели такую уж рискованную жизнь. Мальчишками бродяжничали, потом вместе работали на рудниках и искали золото. И я не собираюсь поддерживать никого, кто хочет нарушить его последнюю волю.
Юпитер сказал:
– Значит, вы не думаете, что завещание написано в шутку?
– Динго всегда любил подшутить, а это завещание – розыгрыш особенно удачный. – Диллон хихикнул. Потом прищурил глаза. – А что он при этом имел в голове – не могу сказать.
– Может быть, вы сами хотите присвоить это наследство? – возмутился Пит. – Ведь вы лучше всех знаете трюки и шутки Динго.
– Говори, да не заговаривайся, мальчик! – вспылил Диллон. – Друг есть друг, живой или мертвый. Он всегда заботился обо мне и помогал деньгами. Я не желаю ничего из его богатств. Я, конечно, знаю, что у него было особое чувство юмора, но это завещание, в котором нет ни складу, ни ладу, мне ни к чему.
– Но вы должны знать что-то важное, – упорствовал Юпитер. – О его регулярных визитах к вам. Он…
– Я уже сказал, что не собираюсь помогать Нелли Таун!
– Мистер Диллон, – как бы между прочим заметил Юпитер, – Динго наверняка желал, чтобы вы помогли любому, кто обратится к вам за помощью. Один пункт в тексте завещания посылает к вам всякого, кто займется поисками. Я уверен, что в загадках Динго нет никакого коварства. Мы просто действуем согласно его указаниям.
– Да, черт побери, вы, наверное, правы! Старый хитрец всегда придерживался правил игры – и все-таки обводил других вокруг пальца! – Диллон снова хихикнул. – Я прямо слышу, как он хохочет от удовольствия, где бы он теперь ни был. Ну ладно, выкладывайте свои вопросы.
– Дело в том, мистер Диллон, – начал Юпитер, – что следы загадок ведут к вам, и мы уже знаем, что слова «отъезд от друга» и «Считай и читай до десяти» означают какой-то дорожный щит на участке автобусной линии отсюда до дома Динго.
– Что ж, логично. И похоже на Динго. Ведь мы с ним были старые друзья. Весьма польщен! – Его взгляд был сердит, а смех звучал издевательски.
– Да, сэр, – огорченно произнес Юпитер. Он терпеть не мог, когда над ним смеялись. Это было так же обидно, как если бы его обозвали толстяком. – Но мы вполне уверены, что Динго имел в виду тот маршрут, каким он всегда ездил к вам, и десятый щит на этом отрезке маршрута должен был бы подсказать нам дальнейшие шаги.
– Тогда зачем вы пожаловали сюда вместо того, чтобы искать там?
– Мы так и сделали, – расстроенно сказал Пит, – но десятый щит никуда не указывает – ни туда, ни обратно.
– Ну, и как же теперь быть? – ухмыльнулся Диллон. – Недурные шуточки отмачивал старый черт, а?
– Вот именно, – подтвердил Юпитер. – И как раз поэтому что-то должно быть связано с поездками Динго на автобусе. Что-то такое, что известно только вам, мистер Диллон.
– Ага, вот ты о чем… Осталось только узнать, что это такое! – И старикашка опять подмигнул.
– Все же я думаю, вы уже догадались, или нет? – спросил Юпитер.
– Черт побери, ты и вправду не лыком шит, – сказал Диллон и кивнул. – Да, у Динго была своя особая манера ездить на автобусе. Будь вы знакомы с ним, вас бы она не удивила.
– А что это было, сэр? – спросил Боб. Диллон рассмеялся:
– Динго умел хорошо распоряжаться своими деньгами. Случайно моя остановка находится в зоне повышенной оплаты за проезд, если считать от центра города. Поэтому Динго возвращался на одну остановку назад, чтобы сэкономить десять центов.
Пит первым обрел дар речи.
– Значит, надо отсчитывать десятый щит не от вашей остановки, а только от следующей?
– Да, по-видимому, старый хитрец имел в виду именно это, – сказал Диллон со своей ехидной ухмылкой.
Они уже бежали к остановке, а им вслед все еще доносился смех старика.
– Могли бы и сами сообразить, – сказал Юпитер. – Ведь именно здесь водитель взял с нас по десять центов за пересечение зоны. Прямо зло берет!
– А на обратном пути это произошло еще раз! – воскликнул Пит. – А теперь надо пройти пешком до следующей остановки, как делал Динго.
– Ну, двинули! – скомандовал Боб. На пути от улицы, где жил Диллон, до следующей остановки им попался один-единственный щит.
– Ага, значит, речь идет о первом щите после «Добро пожаловать в Роки-Бич!» – сообразил Боб.
Тут пришел автобус, и они снова принялись считать щиты. Автобус опять проехал через парк, но они уже не увидали Скинни, занятого земельными работами у рекламного щита. Автобус миновал Ботанический сад и полицейский пост. Ребята внимательно глядели вперед. Парковая улица кончилась, а щита все не было. Наконец автобус свернул на ту улицу, где жил Динго, и только здесь, перед следующим поворотом, возник щит:
К ТОРГОВОМУ ЦЕНТРУ – ЛЕВЫЙ ПОВОРОТ.
– О Господи, – жалобно завопил Пит. – Опять не повезло! Такой огромный Торговый центр!
– Я совершенно уверен, что этот щит правильный, – сказал Юпитер, дергая за сигнальный шнур, чтобы остановить автобус. – Где-то внутри придется искать следующее указание.
Мальчики сошли с автобуса и, перейдя через улицу, вошли в Торговый центр. Это был огромный комплекс с супермаркетом, множеством ресторанов и кафе и рядами маленьких магазинчиков.
Три Сыщика медленно оглянулись вокруг и застонали.
Дальше, как известно, в тексте сказано: «Стога у Т», но мудрое житейское правило «Подожди и выпей чаю кажется мне не подходящим к случаю, поскольку Три Сыщика должны, торопиться. И все же – при чем здесь чай?
ТРЕВОГА!
– Наверное, опять не тот щит, – окинув взглядом Торговый центр, помрачнел Боб.
– А если тот, тогда конец нашим поискам! Никакого клада мы не найдем! – сказал Пит.
– Может быть, мы обсчитались, – с надеждой произнес Боб. – Или просмотрели какой-нибудь совсем маленький щит между девятым и этим.
– Да! – воскликнул Пит. – Ну совсем, совсем крошечный!
– Нет, – сказал Юпитер. – Щит с указателем на Торговый центр на этот раз правильный. Мы выяснили, как Динго ездил на автобусе, и внимательно сосчитали щиты, значит, где-то поблизости должна быть подсказка.
– Но где? – вздохнул Боб, взглянув на длинные ряды магазинов.
– До сих пор мы основательно исследовали все загадки, – сказал Юпитер. – И постепенно вырисовывается ясная схема. Если одна подсказка посылает нас в какое-нибудь место, то следующая говорит, что мы должны там искать.
Первый Сыщик вытащил из кармана текст завещания:
– «Друг» посылает нас сюда, в Торговый центр. Значит, дальше в загадке номер три должно быть подсказано, что мы должны тут искать. – Он прочел вслух следующую загадку:
Считай и читай до десяти, стоп у Т.
Как сюда, так и отсюда. (Ха, ну и вид у тебя!)
Боб спросил:
– А «Стоп у Т» имеет какое-то отношение к чаю?
– Безусловно, – пробурчал Пит и поглядел на бесконечные ряды лавочек и магазинчиков и снующих между ними людей. – Может быть, кто-то ждет нас к себе на чашку чая?
– Нет, – сказал Юпитер. – Но я вижу, где ее можно получить! – И он с видом победителя указал на маленькую кондитерскую, зажатую между молочной и магазином «Ковры». На старомодном фасаде висела вывеска в староанглийском стиле, а за непробиваемыми стеклами витрины красовались соблазнительные пирожные и куски торта.
– Уютно там, – сказал Боб.
– Да, – согласился Юпитер, – и совсем недалеко от дома Динго. Он наверняка часто пил здесь чай. Только вот «Как сюда, так и отсюда» непонятно. Аукнется, откликнется… Может ли это иметь какое-то отношение к лесу? Ведь аукаются в лесу?.. – Он недоуменно пожал плечами.
Три Сыщика вошли в кондитерскую. Внутри было несколько маленьких кабинок с низким потолком, как и положено в старых английских кондитерских. Чучела рыбьих голов и охотничьих трофеев и фотографии романтических пейзажей Роки-Бич украшали стены. За столиками теснились посетители, пили чай с пирожными, уплетали бутерброды. К мальчикам подошла симпатичная официантка.
– Чем могу служить, молодые люди?
Юпитер с достоинством поинтересовался:
– Мистер Маркус Таун часто бывал в этой кондитерской, мисс?
– О, да. Не реже трех-четырех раз в неделю.
– А перед приходом он совершал прогулку в лес или экскурсию? Не упоминал ли он о чем-то подобном?
– Я не знаю, – проговорила официантка обескураженно. – Он был неразговорчив.
– Может быть, вы могли бы нам сказать, – перехватил инициативу Боб, – что он здесь делал, мисс? То есть, если он делал что-то определенное?
– Что делал? Ну, приходил поближе к вечеру, всегда примерно в это время, и выпивал две-три чашки чая – она назвала известный китайский сорт, – а к чаю он брал бисквитную трубочку и потом уходил.
Боб задумался.
– У мистера Тауна было здесь свое любимое место?
– Да, обычно он садился за шестой стол, если он был свободен.
Юпитер прямо подскочил:
– Это то самое! Можно посмотреть стол?
– Пожалуйста. В настоящий момент он не занят.
Они прошли за официанткой к столику в углу. На стене позади столика висела голова огромной рыбины. Юпитер с неодобрением поглядел на чучело: казалось, у него отсутствовала половина верхней челюсти. «Не слишком-то шикарный трофей», – отметил про себя Первый Сыщик.
Пит сразу же сел за стол, и физиономия у него вытянулась.
Боб подсел к приятелю:
– Только стена, Юп. А на ней только голова лани, большое зеркало и несколько картин. Ничего похожего на лес.
– Юп! – вдруг закричал Пит. – У лани же есть нос, верно? А в следующей строчке речь идет о носе!
Юпитер прочел загадку номер четыре:
Блестит кольчуга, но где же меч?
И все-таки: нос укажет.
— Чучело лани, заколотой, может быть, мечом? – с печальной улыбкой продолжал он. – Но в здешних лесах не охотились закованные в броню рыцари.
– А нос лани, – произнес Боб, – указывает только на шестой стол.
Юпитер снова грустно кивнул.
– А как насчет фотографий?
Они пересекли кондитерскую и внимательно рассмотрели снимки на стене. На одном был запечатлен бывший отель в Роки-Бич, снесенный несколько лет назад, а на другом – какая-то торжественная процессия во время испанского национального праздника. Юпитер покачал головой.
– Может быть, что-то спрятано около стола? – неуверенно предположил Боб.
Они внимательно осмотрели стол, поискали у стола и под столом, но ничего не нашли.
Официантка взглянула на часы.
– Сегодня у нас много посетителей. Если вы не собираетесь ничего заказывать, тогда вам пора идти.
В подавленном настроении Сыщики покинули кондитерскую. Было уже поздно, почти время ужина.
– Я умираю от голода, – сказал Пит. – Бросим это дело, заберем свои велосипеды и вернемся домой.
– Да, – уныло согласился Юпитер. – Но сперва еще раз заглянем к миссис Таун. Может быть, она скорее сообразит, какое значение имеет эта кондитерская.
Они пешком прошли несколько кварталов до белого коттеджа миссис Таун. Она все еще была одна. Стоя у окна, она без особого интереса выслушала сообщение мальчиков о безуспешных поисках в кондитерской.
– Об этом заведении я ничего не знаю, – сказала она.
– Может, имеет значение сорт чая? – спросил Боб.
– Что? – рассеянно переспросила миссис Таун. – Простите, пожалуйста, я волнуюсь за Билли. Его с обеда нет дома. Ах да, сорт чая, который предпочитал Динго… Слава Богу, Билли наконец-то вернулся, а с ним и Роджер!
Она бросилась открывать дверь. Вид у Билли был вызывающий.
– Я перехватил его на обратном пути из Торгового центра, – сказал Кэллоу.
– Значит, он опять увязался за нами! – вскричал Пит.
– В конце концов, улицы для всех, а не только для вас! – завопил Билли. – И вовсе я не…
– Тихо, Билли! – приказала миссис Таун. – Сколько раз тебе говорить, чтобы ты не смел шляться!
– Ну ладно, все в порядке, – вмешался Роджер Кэллоу. – Рассказывайте, господа Сыщики, что вам удалось выяснить. Я целый день мотался по Городу.
Пока ребята рассказывали о том, что произошло с ними за день, адвокат задумчиво расхаживал по комнате.
– А в кондитерской точно не было никакого указания на лес? На какое-нибудь место в лесу?
– Не было, конечно, – сказал Юпитер. – И теперь у нас нет ничего, никакого выхода на следующую подсказку. Это дело безнадежное.
– Черт побери! – В ярости выругался Роджер Кэллоу, сжимая кулаки. Но тут же покраснел. – Прошу прощения, прямо дьявольская история. Но мы непременно должны разыскать эти камни! Иначе нас обойдут Персивали или мальчишка Норрис!
Билли сказал:
– Мама! Но ведь дедушка всегда…
– Вам пора в ванную, молодой человек! Марш отсюда, немедленно!
Мальчуган убежал наверх, в свою комнату.
– Вы, как говорится, сделали все от вас зависящее, чтобы найти решение, – произнес Роджер Кэллоу резким тоном. – И все же я вынужден подключить настоящее сыскное бюро!
Очень уж не терпится уважаемому адвокату отыскать клад. Будем надеяться, что он так старается и хлопочет в интересах миссис Таун!
Мальчики, молчаливые и подавленные, покинули дом Динго и вышли на улицу. Им предстояло еще вернуться за велосипедами на автобусную станцию.
Едва они подошли к остановке, как Боб воскликнул:
– Глядите! Опять эта машина!
Знакомый голубой автомобиль был припаркован у противоположного тротуара, а за ним в тени деревьев снова прятался Долговязый!
– Сегодня это уже в третий раз! – сказал Юпитер вполголоса. – Не может быть, чтобы случайно. Он явно следит за нами или же…
– Юп! – зашептал Пит. – Там еще один!
К Долговязому приблизилась маленькая тень.
– Попытаемся их подслушать, – взволнованно произнес Юпитер. – Сделаем вид, что идем домой пешком, а потом вернемся сюда!
Мальчики взобрались на холм, примыкавший к участку Динго (здесь они не были видны стоящим в тени незнакомцам), быстро перебежали улицу и спрятались в лесу. Потом, пригнувшись, они прокрались назад, поближе к притаившимся мужчинам.
– Долговязый снова один, – прошептал Пит, высунув голову из кустов.
Вдруг у них за спиной хрустнула ветка! Мальчики обернулись. Перед ними стоял маленький худой мужчина в надвинутой на лицо шляпе. Его свирепый взгляд не предвещал ничего хорошего. Черный пиджак был расстегнут, под ним был виден пистолет в кобуре!
– Вы чем это здесь занимаетесь? – в голосе незнакомца звучала угроза.
А тут с другой стороны вынырнул Долговязый! Рост метра два, нос расплющенный, уши бесформенные, крепкие ручищи боксера.
Пит сказал, заикаясь:
– Почему вы за нами следите?
– Кто это вам сказал? – прорычал Долговязый.
– А тогда что вы делаете? – спросил Боб.
– У нас своих дел хватает, – сказал тот, что был пониже ростом. – А вам лучше не лезть куда не следует. Брысь отсюда!
Перепуганные Сыщики что было сил рванули к остановке. Оглянувшись, они заметили подходящий автобус и догнали его в самый последний момент. Но только у въезда в город они почувствовали себя в безопасности и облегченно перевели дух.
– Как вы думаете, они кто? – спросил наконец Боб.
– Не знаю, но у Коротышки, во всяком случае есть оружие, – ответил Юпитер. – Может, сыщики, а может, гангстеры! Преступники, которые охотятся за драгоценными камнями! Может, их кто-то нанял.
– Персивали? – предположил Боб.
– Возможно, – согласился Юпитер. – Слушайте, нам необходимо как можно скорее выяснить, что значит:
«Как сюда, так и отсюда».
– С такими-то типами на хвосте! – простонал Пит. – Старый Динго, с его особым чувством юмора, словно нарочно навязал их нам на шею. «Ха, ну и вид у тебя!»
ПИТУ ВЕЗЕТ С ЗАГАДКОЙ
Пит обгрызал пятую вафлю. Семейство Креншоу уже давно сидело за воскресным завтраком. Мистер и миссис Креншоу углубились в чтение газет. Пит размышлял об очередной проблеме Трех Сыщиков: загадка номер три, вторая строка.
На этом месте их разыскания зашли, казалось, в тупик. Вчера вечером трем детективам пришлось сидеть дома, а утренние телефонные звонки не принесли никаких новых идей относительно нерасшифрованных строк.
– «Как сюда, так и отсюда. Ха, ну и вид у тебя!» – бормотал Пит, помешивая чай. Он глядел на блестящую ложечку, держа ее перед собой, и думал о придорожных щитах, над которыми они ломали голову весь вчерашний день.
– Стоп! – вдруг закричал он. – Вот оно!
– Что с тобой? – спросил мистер Креншоу из-за газеты.
Но Пит уже набирал номер штабного телефона. Там не ответили. Он позвонил Юпитеру, тот оказался дома.
– Общий сбор! – прокричал Пит в трубку. – Звони Бобу!
Пит бросил трубку и кинулся к велосипеду. Через несколько минут он уже вползал в прицеп по Туннелю II. Юпитер был на месте, Боб еще не пришел.
– Что случилось? – спросил Первый Сыщик. – У тебя новости?
– Решение загадки три, строка вторая, – с победной улыбкой объявил Пит и уселся за стол. – Вот оно решение прямо у меня перед глазами.
Юпитер оглядывался вокруг, ничего не понимая:
– Где?
Пит не успел ответить, так как зазвонил телефон.
Юпитер снял трубку. Звонила миссис Таун.
– Билли опять пропал, – взволнованно сообщила она. – Утром он заявил, что третья загадка полностью разгадана. Я думаю, он отправился в эту кондитерскую. Но его так долго нет, что я места себе не нахожу. Поблизости слоняются какие-то подозрительные типы, и мне кажется, я уже видела здесь сегодня машину Персивалей.
– Один мужчина очень высокий, прямо великан?
– Да, тот самый, он уже появлялся! Я позвонила Роджеру, но его нет дома.
– Мы немедленно отправляемся в кондитерскую, – пообещал Юпитер. – А Билли объяснил вам, как он разгадал загадку?
– Нет, – сказала миссис Таун. – Пожалуйста, Юпитер, поторопитесь!
Едва Юпитер успел положить трубку, как из люка в полу вылез Боб. Юпитер пересказал разговор с миссис Таун и озабоченно добавил:
– Если с Билли что-нибудь случится, ближайшими наследниками окажутся Персивали.
– Но как же ты, Пит, решил третью загадку? – спросил Боб.
– Я только и делаю, что смотрю на нее, – ухмыльнулся Пит.
– Где, что? – Боб так же, как Юпитер, огляделся и так же ничего не понял.
– Да прямо перед вами!
Юпитер наморщил лоб:
– Послушай, Пит, сейчас не время для шуток.
– Все, что я вижу, – сказал Боб, – это письменный стол, стена, старое зеркало Юпитера, бюст Шекспира…
– Ох! – вскричал Юпитер, и его лицо стало пунцовым от досады. Он терпеть не мог, когда кто-нибудь оказывался сообразительнее, чем он. – «Как сюда, так и отсюда» – очередной финт Динго.
– В чем дело? – переспросил, теряя терпение, Боб. – О чем вы говорите?
– Зеркало, Боб! – сказал Юпитер. – Мы смотрим в зеркало, а оттуда выглядывает наше лицо. «Как сюда, так и отсюда. Ха, ну и вид у тебя!» Тут мы действительно дали маху. Ведь на стене кондитерской, напротив шестого столика, висит зеркало. И строчку эту надо понимать очень просто: «Поглядите в зеркало!» Значит, поедем и поглядим!
Они выбрались из штаба, сели на велосипеды и покатили в кондитерскую. Она была открыта, но сейчас, до обеда, там сидели всего несколько посетителей. Обслуживала их та же симпатичная официантка. Билли нигде не было видно.
– Да, маленький мальчик заходил примерно час назад, – сказала девушка. – Он уселся за шестой столик, но сразу же ушел.
– А кто-нибудь еще приходил, мисс? – поинтересовался Юпитер.
– Толстый мужчина и худая женщина заходили незадолго до мальчика. Они справлялись о мистере Тауне, и я рассказала им про шестой столик. Они тоже уселись за него, но вид у них был не такой жизнерадостный, как у мальчика.
– Большое спасибо, мисс. – Юпитер снова повернулся к друзьям.
– Персивали, – сказал Боб. – Думаете, они похитили Билли?
– Или преследуют его, – сказал Юпитер.
– А как мы его разыщем? – растерянно спросил Пит.
– Наверное, он решил загадку с зеркалом, Пит. И если, уходя отсюда, он выглядел таким довольным, значит, он расшифровал что-то в четвертой загадке, – объяснил Юпитер. Чтобы найти Билли, мы должны тоже продвинуться вперед на этот шаг.
Юпитер уселся за шестой столик и стал смотреть в зеркало на противоположной стене. Боб и Пит заглядывали ему через плечо.
– Итак, – произнес Юпитер, – я вижу самого себя, стол, чучело рыбы на стене у меня за спиной, рядом с нею старое меню, две картинки и… и это все.
– Прочти-ка следующую Загадку, Юп, – попросил Боб.
Юпитер прочел вслух:
Блестит кольчуга, но где же меч?
И все-таки: нос укажет.
— А старое меню? – предположил Боб.
– Нет, – задумчиво произнес Юпитер. Он кусал губы, как всегда, когда напряженно размышлял. – Кажется, я понял, в чем дело, но мне нужно удостовериться. Пошли.
Первый Сыщик подошел к стойке и спросил, где ближайшая телефонная будка.
– У бензоколонки, через дорогу.
В будке Юпитер набрал номер Диллона.
– Ах, это опять вы, – прозвучал в трубке насмешливый голос старика.
– Сэр, – сказал Юпитер. – Вы, конечно, бывали вместе с Динго в кондитерской в Торговом центре. Там около шестого столика на стене висит чучело рыбы. Это не рыба-меч? Меча сейчас нет, но, может, он когда-то был?
– Конечно, был, три месяца назад его обломал какой-то невежа, – ответил Диллон, едва сдерживая смех. – Значит, вы тоже поймали эту рыбу!
– Что значит «тоже»? – быстро спросил Юпитер. – Кто-нибудь уже звонил вам?
– Маленький Билли Таун, всего час тому назад. А все-таки старик Динго был большой хитрец, верно? Да, мой мальчик, это была великолепная рыба-меч, пока с ней не произошел несчастный случай!
Юпитер поблагодарил старика, положил трубку и вернулся в кондитерскую. Пит и Боб побежали за ним.
– Господи, – воскликнул Пит, – могу себе представить, каков был раньше этот «нос», он прямо бросался в глаза!
Официантка явно не пришла в восторг, когда мальчики снова ворвались в кондитерскую и бросились к большой рыбьей голове над шестым столиком. Боб стал примериваться к рыбе, пытаясь, как можно точнее определить направление меча, отломанного три месяца назад.
– Он, наверное, указывал на одну из фотографий на противоположной стене! Но ведь его больше нет.
– Теперь это не имеет значения. Ведь Динго сказал: «И все-таки», – утешил его Юпитер.
Они подошли к висевшей на стене фотографии в рамке.
– Это снимок ратуши в Роки-Бич, – определил Пит. – Фотография старая, но ратуша и сейчас выглядит точно так же.
– Значит, – произнес Юпитер, – словами «нос укажет» Динго хотел сказать: отправляйтесь туда, куда указывает нос рыбы, то есть к ратуше.
И тут вдруг Боба озарило.
– «Отсюда слово имеет лучшая половина», – процитировал он строку пятой загадки. – Там женятся! Там невеста становится «лучшей половиной» – и в худшем случае через некоторое время начинает командовать всем домом.
– Да, случается, – согласился Юпитер. – Именно это имел в виду Динго. Билли, наверное, уже там. Давайте позвоним миссис Таун и введем ее в курс дела.
Они вернулись на бензоколонку, и Юпитер начал набирать номер. Но тут что-то привлекло внимание Пита.
– Юп! Боб! Вы слышите?
Юпитер перестал крутить диск. И все трое услышали странный звук, как будто что-то тяжелое волокли по металлической поверхности.
– Что это? – спросил Пит.
– Это на бензоколонке! – сказал Боб.
Они поглядели на запертую дверь. И услышали сдавленный, доносящийся как будто издалека крик: «Помогите! Помогите!»