355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Триш Уайли » Вслед за солнцем » Текст книги (страница 4)
Вслед за солнцем
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 01:36

Текст книги "Вслед за солнцем"


Автор книги: Триш Уайли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)

ГЛАВА ШЕСТАЯ

После пары подслушанных телефонных разговоров Ронан пришел к выводу, стараясь не высказывать это открыто, что семья Керри Дойл прилагала все усилия, чтобы нейтрализовать положительные результаты его усилий. Усилий, направленных на то, чтобы Керри чувствовала себя на отдыхе.

Невзирая на разницу во времени, ее телефон звонил так часто, что даже Керри, которая стала все чаще уединяться для приватной беседы со своими беспокойными родственниками, искренне удивлялась этому. Казалось, родня из Дублина с каждым днем ее отсутствия лишается очередной толики уверенности в том, что она вернется. Или же они действительно ощущали себя без нее как без рук? В любом случае Ронана не могло не раздражать то неуважение, которое они демонстрировали к законному праву человека на давно заслуженный отдых.

Впрочем, Керри старательно уверяла его, что таково проявление их искренней заботы. Ибо близким кажется, что она одинока и беззащитна вдали от них. Но Ронан не принимает эти доводы на веру. Однако стал относиться к ее мобильному телефону как к потенциальной опасности, мине замедленного действия.

После так и не случившегося поцелуя Ронан старался делать все от него зависящее, чтобы спутнице было хорошо и спокойно, хотя самому ему это не очень помогало. То, что переживал Ронан О'Киф, вряд ли исчерпывалось одним словом. Помимо естественной в сложившейся ситуации неловкости, Ронан испытывал непреодолимое желание сделать для Керри что-то невероятное, удивить ее, восхитить, заставить смеяться, не выглядя при этом дураком, что весьма затруднительно при таких-то желаниях. Ронан чувствовал себя обязанным с раннего утра и до позднего вечера пребывать в приподнятом настроении, и это его не угнетало. Он сознательно сдерживал свою энергию, как сдерживал многие свои суждения по поводу определенных щекотливых вопросов, чтобы не вспугнуть доверия Керри Дойл.

По сути, Ронан уже забыл о том, что их сблизило, по какой причине они путешествуют вместе и строят планы, словно пара. Он испытывал чисто человеческую, как ему представлялось, потребность помочь ближнему в трудную минуту. В том, что именно такой сложный период переживает Керри, он не сомневался. Иначе что бы заставило ее покинуть привычные условия жизни с дикой идеей кругосветного путешествия?..

Керри выбрала Фиджи.

Конечно, это случилось только после того, как Керри и Ронан недолго побыли на Гавайях, и вот теперь они вновь оказались на соседних креслах в самолете, который на сей раз рассекал облака над Тихим океаном. Постепенно Керри сморил сон, и ее белокурая головка упала на его плечо. Ронан не имел ни малейшего возражения на этот счет. Он осторожно обнял Керри за плечи, и она, уже крепко спящая, придала своему телу удобное, естественное положение, дыша мерно и спокойно.

Ронану осталось только хранить ее крепкий сон и наслаждаться ароматом волос. В этот момент Керри казалась ему очень маленькой и беззащитной. Она явно нуждается в заботе более сильного. Его, например. И он не испытывал неудобств из-за этого, с детства привыкнув опекать трепетных созданий в лице сестер, а затем и племянниц. Хотя был абсолютно уверен: Керри никогда и никому, даже самой себе, не признается в том, что ей жизненно необходим сильный и великодушный друг. И он нужен не для совместного путешествия, приятного времяпрепровождения, искреннего общения, а именно для того, чтобы в момент ее естественной и непостыдной слабости подставить свое плечо.

Керри глубоко вздохнула во сне, и Ронан крепче прижал ее к груди, гордый своей силой. На секунду ему почудилось, что он все себе придумал в полудетском желании стать хоть для кого-то настоящим героем, в то время как все прозаически просто и Керри на самом деле ни в ком не нуждается, тем более в таком беспечном бродяге, как он. Ну, разве только в его знаниях и опыте по части путешествий. И стоит ли доказывать обратное? Ронан не знал правильного ответа на этот вопрос, не желая навязываться ей со своими услугами, которые, возможно, никогда не будут оценены по достоинству.

Ее белокурая головка покоилась на плече Ронана, постепенно опускаясь на его широкую грудь. Через некоторое время у него затекли руки, но он стоически избегал шевелиться, чтобы не потревожить сладкий сон девушки. Теплое дыхание из ее полуоткрытого рта приятными струйками просачивалось ему под рубашку, тоже невыразимо радуя. Сейчас его радовало все, любая малость, даже крохотные нелепицы и неловкости, даже грандиозные сомнения.

Он смотрел поверх ее головы на ажурные облака, проплывающие рядом с иллюминатором, и улыбался масштабам собственной глупости. Потому что в этот миг ему показалось, что воплощается не только мечта Керри Дойл о кругосветке, но и его мальчишеская самонадеянная надежда стать для кого-то настоящим героем.

Человек, превыше всего ценящий независимость, Ронан искренне сочувствовал Керри, которая в интересах семьи вынуждена была поступиться своими мечтами. Преисполнившись уважения к этой нелицемерной самоотверженности, он тем не менее не принимал подобного исхода. В его глазах решение Керри оставить творческие амбиции было равноценно обреченности. По мнению Ронана, никакие семейные интересы, тем более имущественные, не должны делать человека заложником чужой воли, а тот факт, что в таких случаях, как правило, апеллируют к внутреннему пониманию семейного долга человеком, обреченным на самопожертвование, вызывал в нем непримиримый протест.

Это во многом совпадало с собственной дилеммой Ронана. Был момент, когда ему тоже пришлось принять решение, повлиявшее на всю дальнейшую судьбу. Однако ему, к счастью, не пришлось пережить того, что выпало на долю Керри, потерявшей в аварии не только мать, но и брата – двух людей, ближе которых у нее никого не было. И неизвестно, к какому выбору склонился бы он сам, окажись на ее месте.

На свою беду, Ронан О'Киф был из числа тех, кто чужую боль переживает так же остро, как и свою, а подчас острее. Он понимал это, но поделать ничего не мог, поскольку Керри со своей драмой уже вошла в его разум, в его кровь, забралась ему под кожу. И случилось это не теперь, как естественное следствие доверительных бесед, а гораздо раньше, в пору их первого знакомства, когда он, ровным счетом не зная о ней ничего, чувствовал, что в этом хрупком существе обретается огромная и несокрушимая воля, которая крепчает в не самых завидных обстоятельствах и по не самым безобидным причинам.

Керри пошевелилась во сне, и ее темя коснулось его подбородка. Ронан покровительственно прижал девушку к себе.

На Гавайях он впервые увидел ее в бикини. Керри носила широкополую шляпу и шикарные солнцезащитные очки и комфортно чувствовала себя во взятом напрокат дорогом спортивном автомобиле. Этот курортный стиль ей удивительно шел, хотя и в незатейливых повседневных одеждах она тоже смотрелась очень мило. В любом наряде она была органична.

Ронану необычайно нравилась эта девушка, чего он и не считал нужным скрывать.

– Вставай, соня, – прошептал он некоторое время спустя. – Все пропустишь.

– Что? Прилетели уже? – приоткрыв сонные глаза, спросила Керри.

– Нет еще. Но скоро посадка. Пристегнись, – мирно и ласково ответил мужчина. – Смотри, – произнес он, указав на иллюминатор.

Керри выпрямилась, оторвав голову от его плеча, повернулась в сторону окна и залюбовалась открывшейся ее глазам красотой. Она увидела небеса, под которыми простиралось море, и поняла, что они отличаются от небес и морей, виденных прежде. А там, где море заканчивалось, вырисовывалась бахромчатая кромка песчаного берега, исчезающая с одной стороны в голубизне лагуны, с другой – в изумрудной зелени островов.

В самый первый миг изумления Керри была готова воскликнуть, что прекраснее этих мест нет на всей земле, но она сдержалась, вспомнив свои первые эмоции от виденного прежде, а также памятуя о всех тех странах, которые ей еще предстоит посетить.

Она лишь сладко потянулась и сипло со сна проговорила, посмотрев на Ронана:

– Чудесно... Ты ведь именно это имел в виду?

– Безусловно, – кивнул он в ответ. – По-моему, тут неплохо, – сдержанно добавил он.

– Ты говоришь «неплохо»? Ронан, да тут изумительно! – воскликнула она.

– Так же, как и в твоих представлениях об этом месте? – уточнил Ронан.

– Да лучше! Много-много лучше, чем я могла себе представить! Значительно лучше. Это же рай! – все-таки не удержалась от изъявления восторгов Керри.

– Значит, мы можем поставить еще одну галочку в твоем плане?

– Погоди. Дай насладиться! – рассмеялась девушка. Затем глубоко вздохнула, и безотчетная улыбка забрезжила на ее губах.

Ронан искоса следил за ней. Весь мир был теперь к ее услугам, все то, чего она так долго была лишена при своем гипертрофированном чувстве долга. Ронану она сейчас виделась девчонкой-бунтарем, подростком, которого строгие взрослые долгое время ограничивали во всем, что для него столь значимо. Но сама Керри не отдавала себе отчета в этом, ей и в голову бы не пришло, что служение долгу отняло у нее юность и сделало невозможными все мечты этой прекрасной поры.

– Надеюсь, твоя обувь сгодится для здешних пляжей. Или придется приобретать новую? – поддел ее Ронан О'Киф.

Керри гордо и невозмутимо посмотрела на него.

– А это мы посмотрим! – отчеканила она. – Может быть, и придется... Тебе никогда не понять женское чувство удовлетворенности от того, что к тому или иному наряду найдется пара туфель, и не каких попало, а именно подходящих.

– Ну, это, наверное, как с галстуками, – предположил Ронан.

– Не уверена, что ты часто бываешь в костюме и при галстуке, – усомнилась Керри.

– Ты права. Бывает это в исключительных случаях, – подтвердил он. – Но зато не приходится таскать с собой бесчисленные чемоданы. Для моего мужского чувства удовлетворенности вполне хватает того малого, что всегда бывает при мне.

– Я думала, вопрос багажа и моих нарядов в нем мы уже обсудили и оставили его решение на мое усмотрение, – миролюбиво напомнила ему Керри.

* * *

Самолет приземлился мягко. Туристов встретили улыбчивые и загорелые сотрудницы аэропорта в национальных нарядах с фантастическими украшениями из свежих цветов.

Оказалось, что Ронан О'Киф здесь свой.

– Очередной виток вокруг Земли? – радушно спросил его бронзовый мужчина с азиатским акцентом.

– Верно. Рад видеть тебя, Фрэнк! – с широкой улыбкой поприветствовал его Ронан.

– Я тоже, приятель. Эбби уверяла меня, ты вернешься, но мы не думали, что так скоро.

– Не планировал. Просто так получилось... Познакомься, это моя спутница Керри... Керри Дойл. Я рассказывал тебе про нее по телефону... Керри, это Фрэнк... Выделишь нам угол, дружище, или придется ночевать на пляже?

– Обижаешь, О'Киф! – смеясь, отозвался Фрэнк и дружески хлопнул Ронана по спине.

– Пойдем, Керри, – позвал ее за собой Ронан, когда был получен багаж.

Керри молча последовала за мужчинами.

– Она всегда так тиха? – спросил Фрэнк.

– Почти, – сказал Ронан. – За исключением тех случаев, когда ей есть что сказать.

– Идеальная женщина: красивая и не болтает! – отметил абориген. – Везунчик!

– Ты женатый человек, Фрэнк. Вот и веди себя соответственно! – назидательно проговорил Ронан.

– Это поистине удивительное место, Фрэнк! – восторженно произнесла Керри.

– Рад слышать ваш голос, равно как и то, что вам здесь нравится. Для меня, удивительно, что Ронан впервые приехал к нам не один.

– Спасибо тебе, Фрэнк, за протекцию, но уверяю, я в ней не нуждаюсь, – ухмыльнулся чуть смущенный Ронан О'Киф.

– Но это правда, мисс Дойл.

– Керри, он не успокоится, пока все не выяснит. Так что потерпи, – со знанием дела пошутил Ронан, обратившись к своей спутнице.

– Иронизируй сколько хочешь, но ты сам помнишь, как Эбби предрекла тебе однажды, что ты встретишь в самолете женщину и непременно захочешь поселиться с ней на райском острове, который ты присмотрел себе в своих постоянных экспедициях! – объявил Фрэнк. – Скажешь, не было этого?

– Не знаю, – пробормотал Ронан. – Возможно... Не помню... – глухо добавил он.

Фрэнк доставил их в бунгало, пространство которого было насквозь пронизано светом и свежестью. Выше прочего Керри оценила возможность расслабиться после многочасового перелета в просторном джакузи, после чего, как ей казалось, можно было бы остаток дня провести в шезлонге на веранде, любуясь окрестностями.

Фрэнк на некоторое время оставил их наедине.

– Тут только одна спальня, – констатировала Керри и вопросительно посмотрела на Ронана, заранее ничего не драматизируя.

– Я займу кушетку в гостиной, – тотчас проговорил Ронан.

– Время коктейля! – громко объявил откуда-то издалека Фрэнк.

Они вернулись в гостиную, где Фрэнк смешивал экзотические коктейли, украшая их живописными дольками сочных местных плодов.

– Осторожно, – обратился к Керри Ронан, – коктейли Фрэнка коварно легки на вкус и весьма крепки на поверку, – предупредительно произнес он.

– Не слушайте его, Керри. Он говорит так лишь для того, чтобы свалить всю вину на крепость напитков, если у него закружится голова от вашего обаяния, а именно так и произойдет, и он это знает.

– Фрэнк и Эбби видят романтику даже там, где ее нет и быть не может. Я связываю это с влиянием окружающей среды, – отшутился путешественник.

– Эх, плут! – дружески воскликнул Фрэнк.

– И вы тоже, Фрэнк! – строго проговорила Керри, которую все эти измышления смущали не меньше Ронана.

– Умница! – одобрительно воскликнул Ронан и, легко подхватив Керри на руки, неожиданно закружил ее в порыве воодушевления.

– Поставь меня немедленно! – потребовала девушка. – Что все это значит? Как ты вообще посмел?! – искренне возмутилась она, оказавшись ногами на полу.

– Посмел что?! – рассмеявшись, спросил он.

– Добро пожаловать в рай, – довольным тоном проговорил Фрэнк. – Ладно, пора мне оставить вас, ребята. Располагайтесь.

Фрэнк допил свой коктейль и молча удалился, оставив Ронана с лукавой улыбкой на лице, а Керри в совершенном смятении.

– Чем планируешь заняться в первую очередь? – спросил Ронан.

– Это мое дело, – раздраженно буркнула она.

– Я спрашиваю не из любопытства, а потому что мне есть что тебе предложить. Мы могли бы просто поваляться на пляже, а можно и с трубкой понырять, – пояснил он. – Но и это еще не все. Здесь найдутся развлечения на любой вкус. Жизнь кипит здесь как нигде. Одинаково любопытно наблюдать и за тварями морскими, и за двуногими обитателями островов.

– Возможно, – коротко отозвалась Керри, стараясь не смотреть на него.

– Не обязательно проводить время со мной, – поспешил уточнить Ронан. – Фрэнк возьмется проинструктировать тебя по части дайвинга, и не только. Чем бы ты ни занялась, здесь, на побережье, очень быстро найдешь себе компанию, – заверил ее гид.

– Ты все обдумал... Спешишь избавиться от меня? – осведомилась Керри. – Я могу повредить твоей репутации писателя-одиночки?

Ронан выразительно пожал плечами в ответ на ее предположения.

– Иди отдыхай. Я распакую наши вещи, – проговорил он.

– Должно быть, ты более чем уверен, что я доверяю тебе, раз берешься распаковывать нашивещи? – улыбчиво произнесла она.

– Так ты доверяешь мне? – прямо спросил ее Ронан.

– А ты мне? – вернула ему вопрос Керри.

– Я вообще сомневаюсь, что мужчина может безоговорочно доверять женщине, – отшутился он. – Однако и подозревать тебя в чем бы то пи было у меня нет причин. Хотя это не исключает, что однажды о тебе объявят в новостях как о первой ирландской женщине – серийной убийце.

– Если так, то лично ты, Ронан, увы, об этом уже не узнаешь, – рассмеялась Керри. – Меня тоже в отношении тебя кое-что интересует.

– Что, например? – спросил он.

– Почему ты думаешь, будто между нами не может быть того, в чем нас заподозрил Фрэнк? Это противоречит каким-то твоим принципам? Ты возражаешь против мимолетных романов? – небрежно полюбопытствовала девушка.

– Керри! – укоризненно одернул ее Ронан и тут же осторожно уточнил: – Ты ведь шутишь, да?

– Постоянно, – бросила Керри. – Уверена, ты тоже шутил, когда в Нью-Йорке поцеловал меня, да и в Сан-Франциско намеревался, – напомнила она ему.

– Но ведь мы уже выяснили, что это была не лучшая идея. Ты сама мне все доходчиво тогда разъяснила... Так что же изменилось с тех пор?

– Ты совершенно прав, Ронан. Я не хотела, чтобы ты целовал меня только потому, что случился такой момент, так сказать, романтическая минутка. Не хотелось становиться заложником щекотливых обстоятельств... Как видишь, все просто, – разъяснила Керри.

– Вижу, – ответил Ронан.

– У тебя есть жена или возлюбленная?

– А ты как думаешь, Керри? Отправился бы я с тобой в путешествие, если бы у меня была жена или возлюбленная?

– Думаю, нет. Хотя сложно сказать наверняка, – ответила она.

– Но что это меняет, Керри? – поинтересовался Ронан. – Стоит ли вообще задаваться этими вопросами, учитывая, что мы уже пришли к конкретному решению о наших дальнейших взаимоотношениях? Мы с тобой определились, что будет правильнее остаться в дружеских рамках. Думаешь, это так легко – постоянно перестраиваться в зависимости от того, как другой расценит твои действия?

– Ты прав, Ронан. Мы взрослые люди и должны говорить обо всем открыто, – сдержанно отозвалась девушка.

– Я вполне понимаю тебя, Керри. Мы постоянно оказываемся в таких местах, где все парами и славно проводят друг с другом время. Я тоже не могу оставаться к этому равнодушным. Но, ты пойми, если мы позволим себе вольности в малом, например поцелуи и объятья на пляже, то вряд ли я смогу на этом остановиться, – предупредил ее спутник.

– Я и не стану от тебя этого требовать, – тихо проговорила Керри, прямо глядя ему в глаза.

Ронан нахмурился, стараясь сообразить, правильно ли он ее понял.

– Керри... – осторожно начал он, – не менее важно, в какой момент сможешь остановиться ты. Так ли мы нужны друг другу с нашими такими разными жизнями? Стоит ли бередить душу лишь для того, чтобы четко осознать, что у нас не может быть общего будущего? – взволнованно спросил Ронан.

– О каком будущем ты говоришь? Пойми, я от тебя ничего не требую, – прошептала она в ответ.

– Керри, ты заслуживаешь настоящих стабильных отношений, – возразил ей Ронан.

– Любой человек их заслуживает, но такая удача выпадает далеко не всем. И что же остается тем, кому не посчастливилось?

– Керри... – вновь начал Ронан хмуро и вдумчиво.

– Сколько можно повторять мое имя, – раздраженно перебила его девушка. – Я наперед знаю все, что ты можешь мне сказать. Я даже заранее со всем согласна. И это как раз представляется мне самым ужасным. Тяжело сознавать, что счастье невозможно... когда так хочется обратного, – сорвавшимся голосом проговорила она.

Прикусив губу, Ронан покачал головой. Не в состоянии хранить невозмутимость, он сделал большой шаг к Керри и заключил ее в свои объятия. Крепко прижав девушку к себе, он явственно чувствовал, как отчаянно борется она со слезами.

Нежно поцеловав ее в темя, Ронан спросил:

– Как ты?

– Спасибо, – прошептала Керри.

– Что мне с тобой делать? – сказал он, заглянув в покрасневшие глаза.

– На твое усмотрение, – улыбнулась она, стараясь взять себя в руки.

– Предлагаю на время забыть этот разговор и пойти полюбоваться разноцветными рыбками.

– Согласна, – сипло отозвалась девушка.

– Не дуйся на меня, Керри. Я пытаюсь поступать правильно. А это не просто – решить, что правильно, а что нет... Иди переоденься. Я тебя подожду.

Он выпусти ее из своих объятий.

Керри остановилась напротив него и тихо проговорила:

– Давай условимся: что было, то было. Мы не обязаны больше возвращаться к этой теме.

– Как тебе будет угодно, – озадаченно нахмурившись, ответил Ронан.

– Она ничего не знает, не так ли?

– Нет, и пусть все так и останется, – нахмурился он.

– Ронан... – начала Эбби.

– Нет причин посвящать ее в это, – сухо отозвался мужчина.

– Но она нравится тебе. У вас сложились такие теплые отношения. Неужели ты не испытываешь потребности довериться ей? Тем более если ты считаешь ее своим другом.

Ронан посмотрел на Эбби и усмехнулся.

– Разве дело только во мне? У нее своя жизнь. Своя непростая жизнь. Она справляется с этим, как может.

– Ты ей тоже нравишься, это очевидно, Ронан.

– Да, Эбби, я нравлюсь ей как беззаботный спутник.

Эбби укоризненно покачала головой.

– Ты знаешь, что это не так, Ронан. Если бы ты действительно так думал, то не привез бы ее сюда, – убежденно проговорила женщина.

– Она здесь, потому что заслужила полноценный отдых. Разница во времени не позволяет родным Керри тревожить ее постоянно.

– Не пытайся внушить мне, что только поэтому ты привез девушку именно сюда, где тебе всегда рады как родному.

– Что ты пытаешься внушить мне, Эбби? – спросил женщину Ронан.

– Мне кажется... нет, я просто уверена, что ты влюблен в эту Керри Дойл, – безапелляционно заявила она. – И не пытайся меня разуверить, изобретая всяческие оправдания... Но я настаиваю на том, чтобы ты обстоятельно объяснил, почему не хочешь попытать счастья с ней.

– Ты не можешь меня заставить, Эбби. И я категорически возражаю против того, чтобы ты и Фрэнк вели себя как воспитатели и наставники. То, что вы нашли друг друга и теперь счастливы, не делает вас экспертами в интимных отношениях, – холодно проговорил Ронан.

– Ты обязан ей все рассказать, – строго произнесла Эбби.

– Это мне решать. Я не собираюсь ей ничего рассказывать, и ты не смей! – запретил он.

– Будет непросто скрывать это вечно, – озабоченно отозвалась женщина.

– Кто говорит о вечности! – усмехнулся Ронан, но тут же серьезным тоном добавил: – Однажды она обо всем узнает. Возможно, мне даже понадобится ваша помощь, твоя и Фрэнка.

– Всегда можешь рассчитывать на нас, Ронан, – заверила его Эбби.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю