Текст книги "Крыло Люцифера"
Автор книги: Томас Мартин
Жанр:
Детективная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)
52
И на этот раз Кэтрин и Рутерфорд вышли от фон Дехенда с надеждой. Спускаясь по лестнице, они возбужденно разговаривали.
– Джеймс! Мы узнали даже больше, чем смели надеяться! Ведь это объясняет все, включая тот факт, что потоп на самом деле был. И прецессия наверняка имеет отношение к окончанию ледникового периода – к таянию! Тогда все обретает смысл. Поскольку орбита Земли меняется с двадцатишеститысячелетним периодом, Северный и Южный полюсы получают разное количество солнечного света. В некий период в течение этого цикла, когда они находятся на кратчайшем расстоянии от Солнца, полюсы начинали таять… Вот он, ответ: конец ледникового периода!
Мысли стремительным потоком неслись в голове Кэтрин, и казалось, все теперь занимало свои места. Состояние Рутерфорда было таким же возбужденным.
– Теперь мне все ясно. Легенды о потопе являются историческими свидетельствами о катастрофах, которые едва не уничтожили нас.
Кэтрин, едва не перебив его, подхватила:
– Да, и окончание ледникового периода принесло внезапное, парадоксальное похолодание в определенных частях света – о них и поведали нам викинги и зороастрийцы. – Тут она вдруг хлопнула себя по лбу. – Джеймс, я поняла! Господи, какая же я балда: мы же все это время знали ответ…
Кэтрин распахнула дверь кабинета профессора Кента, направилась к столу, на котором высился большой глобус, и нажатием кнопки включила его подсветку. Повернувшись к Джеймсу, она воскликнула:
– Теория Хэпгуда о замещении земной коры!
Рутерфорд какое-то мгновение непонимающе глядел на нее.
– Вспоминай. Доктор фон Дехенд рассказал нам о ней, когда мы говорили о картах. Он сказал, что Хэпгуд использовал карты Пири Рейса в качестве одного из доказательств своей теории замещения земной коры. Хэпгуд утверждает, что Антарктида располагалась севернее, но вследствие подвижек земной коры она продвинулась к полюсу – «на дно» планеты.
Кэтрин медленно повернула глобус, показывая, как все происходило.
– Сдвинулась вся кора, помни, не просто одна-две тектонические плиты, но литосфера целиком. Бывшие земли умеренного пояса, должно быть, внезапно переместились за Полярный круг. Неудивительно, что львов, и верблюдов, и других животных тех широт впоследствии находили под сибирскими льдами.
До Рутерфорда наконец дошло. Его лицо осветилось:
– Так ведь это означает, что до подвижки коры люди могли жить там, где сейчас континентальная суша Антарктиды. Все произошло внезапно: когда она сдвинулась к югу, люди вдруг стали замерзать – не говоря уж о том, сколько их погибло от цунами.
– Вот именно! А еще это означает, что просветители могли быть родом из Антарктиды. Это объясняет происхождение карты Пири Рейса, это объясняет все: зороастрийцы, бегущие с родины, расположенной на равнинах нынешней России, когда она внезапно переместилась к северу и стала застывать; гибель цивилизации просветителей, когда их земли сдвинулись на юг.
Рутерфорд нахмурил лоб, задумавшись:
– Помимо всего прочего, это объясняет одну из главных проблем, с которыми я сталкивался во время нашего с тобой расследования: почему не осталось записей о той, изначальной, цивилизации просветителей.
– Очевидно, все свидетельства погребены под двухмильной толщей антарктических льдов, потому-то никто и не обнаружил их. Тех, кто выжил, разбросало по свету – в Южную Америку и на Средний Восток, и они попытались возродить свое наследие: и Виракоча, и Осирис, и Оаннес были беженцами из доисторической антарктической цивилизации, уничтоженной вследствие подвижки земной коры.
– Я тоже уверена, что так оно и было.
– Это также объясняет стремительность великой оттепели. Чем больше тает льда, тем больше вес воды, распределенный по земной поверхности. Это вызвало движение коры и внезапное смещение полюсов к теплым широтам и, в свою очередь, – еще более интенсивное таяние. Неудивительно, почему так быстро повышался уровень океана.
Рутерфорд вновь погрузился в размышления.
– Все так, однако в нашем паззле имеется недостающий фрагмент. Почему профессор Кент был убежден, что та же судьба уготована нам? Планета еще далека от той точки прецессионного цикла… И живем мы в совсем иную геологическую эпоху, отличную от конца ледникового периода, в которую жили наши доисторические предки. Отчего же он считал, что нам угрожает такой катаклизм?
– По-моему, нам пора отправляться в Гизу – мы же знаем, что Гиза была центром Древнего мира. Уверена: туда же полетит и Безумов. И, оказавшись там, попытается осуществить свою задумку. В наших силах опередить русского, разрушить его безумный план, а главное – выяснить наконец, почему профессор считал, что мы в опасности.
Рутерфорд улыбнулся и покачал головой:
– Хорошо, Кэтрин, это будет наш последний шанс. Не получится – в любом случае мы обречены. Почему же не попытаться – перед концом цивилизации?
Часть четвертая
53
Портье пятизвездочного отеля «Стар Найл Хилтон» смущенно смотрел на высокого, элегантно одетого белого мужчину, стоящего по ту сторону стойки регистрации с кейсом в руках. Гость был одет в нетронутой белизны костюм, коричневые оксфордские броуги,[28]28
Уличные полуботинки, часто украшены накладками из кожи с декоративными дырочками и насечками.
[Закрыть] белую рубашку и изящный узорчатый синий галстук. Багажа, похоже, не было. Он только что вошел в отель и потребовал себе лучший свободный номер.
– Прошу меня извинить, сэр, не могли бы вы произнести ваше имя по буквам?
– Ч-Е-К-О-В. Андрей Чеков.
Иван Безумов подтолкнул новенький российский загранпаспорт по мраморной стойке прямо к руке портье.
– Поторопитесь – мне некогда.
Солнце лилось через огромные окна, глядящие вниз на легендарную реку. В полном контрасте с шумом и зноем улицы в тиши необъятного мраморного атриума неслышно сновали прилежные официанты, доставляя прохладительные напитки туристам, сидящим в удобных креслах.
Портье нервно кашлянул:
– Да, сэр, простите, а как долго вы хотели бы остаться у нас, мистер Чеков?
– Ну… Скажем, дня на три для начала. Полагаю, этого будет достаточно.
– Могу я предложить вам номер с видом на Нил?
– Да, только, пожалуйста, побыстрее, ладно?
– Конечно, сэр. Пожалуйста, ваш ключ.
– Вот еще что. Мне нужна машина с водителем. Внедорожник. А водитель должен хорошо владеть русским и быть в моем распоряжении двадцать четыре часа в сутки. И прежде, чем вы поинтересуетесь: вопрос оплаты значения не имеет. Вот моя кредитка. Сейчас я поднимусь к себе на несколько часов. И пожалуйста, уж постарайтесь: когда я спущусь, чтобы водитель ожидал меня здесь.
Безумов развернулся и зашагал по мрамору к лифтам.
Высоко в небе над Средиземным морем Кэтрин и Рутерфорд вновь ощущали себя стремительно несущимися в неизвестность. И опять почувствовав легкий приступ клаустрофобии в переполненном салоне самолета – так скоро после недавнего полета, – Кэтрин закрыла глаза. Пытаясь компенсировать последствия обезвоживания в длительном перелете, она то и дело прикладывалась к бутылке с родниковой водой. После полудюжины добрых глотков она взглянула на Рутерфорда. Лицо его было сосредоточенным – Джеймс быстро, но внимательно читал книгу о иероглифах. Кэтрин откинула голову на спинку и, глубоко вздохнув, потерла уставшие глаза.
– Ох, я просто разбита… Но назад дороги нет. И знаешь, чувствую в себе столько решимости закончить дело, как никогда с начала нашего пути.
Рутерфорд – глаза его были красными от усталости – ответил твердо:
– Я тоже. Устал чертовски. Но чувствую, что, скорее всего, Египет – конечная точка нашего маршрута.
Кэтрин согласно кивнула.
«Как жаль, что я так мало знаю о Древнем Египте. Как жаль, что я вообще мало знаю… Уже который день я словно на интеллектуальных американских горках».
Она вновь открыла глаза и осторожно поводила головой из стороны в сторону.
– Джеймс?
Рутерфорд, не отрываясь от книги, откликнулся:
– Мм?
– Надеюсь, ты знаешь о местах, в которые мы летим, намного больше, чем я.
Рутерфорд неспешно закрыл книгу и сунул ее в карман спинки сиденья перед собой. Внимательно посмотрев на Кэтрин, он вымученно улыбнулся:
– Ну… Я, конечно, не великий эксперт. Но несколько раз бывать там приходилось. И чувствовать я себя буду увереннее, чем в Южной Америке: по крайней мере, общепризнанные суждения о Древнем Египте мне известны. Все дело в том, что после узнанного нами я начинаю сомневаться, стоило ли марать столько бумаги, чтобы зафиксировать те самые общепризнанные суждения.
– Да уж, – вздохнула Кэтрин. – Мне бы очень хотелось и там обнаружить природу странных аномалий. И убедиться, что за ними стоят прецессионные числа. Вот только сама-то я всего лишь новичок. И знаю только то, что рассказал мне ты об Осирисе, да еще кое-что вспоминается из школьной программы. Слишком много лет я читала только о звездах.
– Все узнать жизни не хватит… Кстати, без твоих «звездных» познаний мы бы здесь не сидели. Ведь можно годы убить на изучение материала, чтобы потом в один прекрасный день тебя осенило: все напрасно, все неправда…
– Ну ладно, с чего начнем? Может, если остались силы, введешь меня немножко в курс дела?
Рутерфорд сел прямо и резко повел плечами, будто сбрасывая остатки сна.
– Прежде чем перейти к истории, – начал он, – тебе надо знать два интересных факта из области географии. Во-первых, Гиза, где построены пирамиды и великая река Нил перед впадением в Средиземное море образует дельту, находится точно на тридцатом градусе северной широты. Это означает, что пирамиды находятся точно на трети пути между экватором и Северным полюсом. Никогда раньше не придавал значения этим цифрам, но из-за теории Безумова и, что более важно, благодаря открытой тобой «прецессионной» связи в расположении всех этих мировых памятников теперь я понимаю их значимость.
Его слова заинтриговали Кэтрин.
– Но это очень интересно. В смысле, это едва ли совпадение. А во-вторых?
– Во-вторых… Знаешь, прежде я как-то об этом не задумывался, но выходит, пирамиды расположены в самом центре суши на Земле.
Кэтрин нахмурилась.
– Это как? Разве середина суши планеты не где-то в сердце России или Северной Америки?
Рутерфорд покачала головой:
– Нет, я немного о другом. Если от Северного полюса провести меридиан, проходящий прямо через основание пирамиды Хеопса, он пройдет через большую зону суши, чем любой другой меридиан. Более того, если провести параллель, проходящую через пирамиды, она тоже пройдет через более засушливые земли, чем любая другая. Вот смотри.
Он отыскал карту мира, затем достал ручку и провел линию сверху вниз по карте через точку расположения Гизы. Следом – горизонтальную линию, с востока на запад пересекающую первую. Кэтрин смотрела на рисунок, затем вдруг оживилась:
– Ты думал о потопе?
Рутерфорд удивленно вскинул голову.
– Раз уж ты сказала – да. А конкретно подумал я вот о чем: чтобы добраться до пирамид, морям потребовалось преодолеть большие площади суши, чем в любом другом месте на планете.
– Значит, это место одним из первых освободилось от воды, когда океан начал отступать!
Рутерфорд рассмеялся.
– Конечно! А мне это в голову не пришло. – Он подумал немного и затем продолжил: – Предполагалось, что известный нам Древний Египет начался с фараона Менеса в трехтысячном году до нашей эры. Пирамиды, как и множество других важных памятников, были воздвигнуты предположительно в течение первых пятисот лет – до две тысячи пятисотого года до нашей эры. Также предполагается, что именно за этот период были высечены или нарисованы на различных строениях дошедшие до нас религиозные тексты.
Кэтрин задумалась над словами Рутерфорда.
– А что было в Египте до того – до Менеса?
– Предположительно – кучка мелких царств и княжеств. Эти крохотные государства никогда не добивались чего-то существенного и представляли собой по большей части примитивные сообщества: неолитические фермеры, населявшие берега Нила. Все, что мы знаем и ценим сегодня в великих достижениях египтян, пришло во времена фараонов, которые, в свою очередь, начались от Менеса.
– Звучит как будто знакомо. И очень напоминает мне то, как из истории были начисто стерты Виракочас.
Рутерфорд достал еще одну книгу из рюкзака.
– Согласен. Вот, почитай, пожалуйста. А я пока попытаюсь вздремнуть.
Он опустил повязку на глаза и устало откинул голову на подголовник.
Кэтрин испытывала беспокойство и в то же время облегчение, чувствуя, что их путешествие близится к концу, и надеясь, что они найдут решение где-то в песках древней пустыни.
Ей припомнились физиономии тех двоих, что охотились за ними, исходящие от них угроза и нечеловеческая жестокость. Это воспоминание напугало Кэтрин: они вынудили ее бежать, искать спасения – если оно вообще существовало, это спасение. Но Кэтрин знала, что должна закончить начатое, отыскать истину. Она покосилась на Рутерфорда и подумала, как же здорово, что он с ней, что в своих поисках она не одинока.
54
Через два часа после приземления в Каире и таможенного досмотра они во взятой напрокат машине тащились в плотном транспортном потоке. В какой-то момент Рутерфорд наконец увидел то, что высматривал давно. Вдали, над пригородами египетской столицы, маячили три крупнейшие пирамиды: Великая пирамида, или, как ее называют современные египтологи, пирамида Хеопса, вторая – пирамида Хефрена и, наконец, третья, много ниже первых двух, – пирамида Менкаура. Расположенные в пустыне далеко за пределами столицы, пирамиды так огромны, что даже на окраинах Каира кажется, будто они растут из самого города, грандиозным миражом вздымаясь над ним.
Рутерфорд прижался к обочине. Поток машин полз мимо.
– Смотри!
Кэтрин подалась к ветровому стеклу и через пропитанное выхлопными газами дрожащее марево вгляделась вперед. Увиденное потрясло ее. Рутерфорд едва не дрожал от возбуждения, показывая на самую большую из трех пирамид.
– Вот она, Великая пирамида. Грандиознейшее строение, созданное человеком.
– Да ладно! А небоскребы двадцатого столетия?
Рутерфорд рассмеялся:
– Детские игрушки по сравнению с ней! Пирамида Хеопса выступает в своей лиге. Подъедем поближе – увидишь, а когда войдем внутрь, почувствуешь все ее величие.
– Никто не говорил мне, насколько они захватывающе выглядят.
– Да уж… Впечатление усиливается, когда узнаешь, что пирамида Хеопса была вообще одним из первых зданий на Земле. Она появилась просто ниоткуда на заре истории – археологи подсчитали, что было это в две тысячи шестисотом году до нашей эры, – и построили ее с высочайшей технической точностью. А учитывая, что у строителей пирамид не было ни кранов, ни экскаваторов, ни приборов, это можно назвать настоящим чудом.
Кэтрин пристально посмотрела на Джеймса. Его взор был прикован к гигантскому строению.
«Он сейчас словно под воздействием чар пирамид».
– Тебе не кажется это странным?
Рутерфорд не отрывал взгляда от пирамид и, не глядя на Кэтрин, обронил:
– Что?
– Говоря образно, это как задумать построить первый автомобиль, а в результате сотворить «феррари» и потом довольствоваться тем, что штамповать малолитражки в течение тысяч лет, даже не пытаясь постараться сделать «феррари».
Рутерфорд напряженно слушал.
– Я считаю, – продолжила она, – что это с натяжкой можно назвать нормальной моделью развития. Я не сильна в истории архитектуры, но до того, как построили Уорикский замок в Англии или замки крестоносцев, люди соорудили великое множество сооружений куда более примитивных. Творчество шло по кривой обучения, монотонно: не вдруг в один прекрасный день в глубине веков люди проснулись и построили самый совершенный на все времена замок. Пирамида непостижима, она не вписывается в общую схему – она будто глядит с высоты на все, что появилось на земле после нее.
– Ты права. Мы с тобой, наверное, начинаем понимать, как несостоятельна официальная история. – Он нахмурился в тон своим черным мыслям, а затем повернулся к Кэтрин. – Сейчас я покажу тебе кое-что.
Рутерфорд включил передачу и вновь слился с плотным потоком движения. Они двигались по шоссе еще примерно милю, прежде чем свернуть и, миновав несколько боковых улочек, очутиться на краю пустыни. Далеко позади остались уродливые бетонные высотные дома центра Каира, исчезли даже убогие административные здания, тянувшиеся вдоль шоссе. Здесь были строения почти сельского вида – будто пригороды столицы, дойдя до порога пустыни, вдруг обессилели. Дороги были не асфальтированы, и поднятая колесами пыль висела в воздухе. Рутерфорд остановил машину. Пирамиды, казалось, нависли над учеными, хотя до них еще предстояло шагать через песчаные дюны.
– Приехали. Теперь пешком.
Был час пополудни, и солнце пекло немилосердно. Выбравшись на яркий солнечный свет, они зажмурились. Жар поднимался от раскаленного песка, было трудно дышать. Крепко пахло навозом, жужжали мухи. Плато Гизы было почти пустым. Один-два охранника уныло прохаживались вокруг основания пирамиды Хеопса: туристы в этот час сидели в отелях, прячась от полуденного солнца. С трудом протащившись через пески, ученые наконец добрались до цели.
Рутерфорд подошел к нижнему слою кладки. В лице его уже почти не осталось былой уверенности. Он похлопал ладонью по боку одного из массивных блоков – тот доходил ему до груди и весил по меньшей мере десяток тонн. Джеймс запрокинул голову, чтобы посмотреть на вершину. Кэтрин прикрыла ладонью, как козырьком, глаза и обвела взглядом обширное плато Гизы.
– Думаешь, мы здесь в безопасности? Идут они за нами или бросили?
Рутерфорд перевел беспокойный взгляд к горизонту. Вся панорама плато дрожала в знойном мареве.
– Не знаю. Но думаю, расслабляться не стоит. Скорее всего, они уже знают, каким рейсом мы вылетели. Надо торопиться.
Во рту у Кэтрин пересохло. Она закинула голову, но взгляду ее не удалось достичь вершины древней пирамиды.
– И Безумова надо найти. Он наверняка в Каире.
Рутерфорд покачал головой и посмотрел на Кэтрин:
– Одно известно точно: завтра, на рассвете дня весеннего равноденствия, мы должны быть здесь. Что делать с русским, я, честно говоря, не знаю. – Сощурившись, он вновь посмотрел на пирамиду. – А сейчас давай сосредоточимся на разгадке нашей тайны.
Он повернулся и опустил правую руку на край нижнего яруса кладки.
– Поразительное сооружение, правда? Изготовлено из двух с половиной миллионов каменных блоков, каждый весом от двух до пятнадцати тонн. Общий вес строения просто колоссален, ошибка в позиционировании хотя бы одного блока привела бы к неверному распределению массы, и строение просто развалилось бы. – Он погладил камни. – Изначально грани пирамиды покрывала облицовка из слоя камня, напоминающего белый мрамор, отчего эта пирамида и две соседние сверкали на солнце, как зеркала. Эффект, наверное, был потрясающим.
Кэтрин приблизилась к основанию и провела пальцами по поверхности камня.
– Откуда известно, что была облицовка? И куда она подевалась?
– Во-первых, – отвечал Рутерфорд, – имеются описания тех лет, оставленные древним греками, во-вторых, кое-где еще остались фрагменты отделки. Каждый из этих вот блоков весит примерно десять тонн, а стыки между ними такие, что лист бумаги не просунешь. Очень напоминает кладку в Перу, – добавил он.
Кэтрин отклонилась назад и попыталась разглядеть вершину. Это ей не удалось: насколько хватало глаз, ввысь уходила бесконечная лестница из каменных блоков. Рутерфорд отступил на несколько шагов, чтобы получше рассмотреть.
– Только это еще не все. Обрати внимание: основание пирамиды представляет собой квадрат.
Кэтрин тоже отошла и стала рядом. Рутерфорд продолжил:
– Стороны этого квадрата предельно точно ориентированы по сторонам света, то есть северная сторона основания, на которую мы сейчас смотрим, ориентирована на север, восточная – на восток и так далее.
Кэтрин посмотрела направо, потом налево вдоль основания северной грани.
– Так уж и предельно точно?
Рутерфорд ответил:
– Ну, настолько точно, насколько это в силах человека при строительстве сооружения такого масштаба. Все пирамиды обмерялись экспертами, применявшими самые передовые приборы, и выяснилось, что погрешность составляет одну сотую процента.
– Ничего себе!
Рутерфорд с удовлетворением наблюдал за реакцией Кэтрин.
– Вот именно. Оттого и непонятно.
– Не то что непонятно – это просто абсурдно.
– Я бы так не сказал. Вернее, в такой точности необходимости не было. Человеческий глаз устроен так, что не в состоянии заметить погрешность в один процент. Современный строитель, например, особо не расстроится, зафиксировав погрешность даже в полтора процента. А еще более непостижимо: уменьшить этот показатель с процента до одной десятой – это просто чертовски трудно.
Кэтрин вновь изумилась:
– В таком случае чего ради они беспокоились?
Рутерфорд потер подбородок.
– К этому-то я и веду: никто не нашел объяснения. Как бы там ни было, мания точности здесь не заканчивается. Длины сторон квадрата также почти одинаковы. И все углы – насколько это было в человеческих силах – выстроены точно по девяносто градусов. Уму непостижимо.
«Сколько же стараний было вложено в эту древнюю конструкцию», – с восхищением подумала Кэтрин.
– Но как они добились такого технического великолепия?
Рутерфорд оторвал руку от подбородка и поднял указательный палец, будто желая подчеркнуть значение своих слов:
– А-а, тут еще одна проблема. Уровень мастерства до самого двадцатого века не достигал такой высоты. Никто до сих пор не объяснил, как такой точности можно было добиться без современных измерительных приборов. И даже применяя такие приборы, едва ли ее можно достичь. Вот еще одна головоломка для нас.
На выходе из отеля «Стар Найл Хилтон» швейцар-нубиец в красном тюрбане, красной униформе и белых перчатках распахнул створку стеклянных дверей, и Иван Безумов решительно шагнул за порог.
Когда он вышел на раскаленную полуденным солнцем улицу, водитель, нервно куривший в ожидании клиента в тени одной из пальм неподалеку от входа, мгновенно подобрался, отшвырнул сигарету и прыгнул в машину – внедорожник «тойота-лендкрузер», как и требовал Безумов.
Когда он повернул ключ зажигания, двигатель взревел. Безумов с нетерпением ждал, пока «лендкрузер» подъедет к центральному входу отеля. Не успел шофер выйти из машины и обежать ее, чтобы раскрыть перед пассажиром дверь, как Безумов уже вскочил на подножку.
– К пирамидам – гони!