355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тоби Литт » Песни мертвых детей » Текст книги (страница 14)
Песни мертвых детей
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 22:11

Текст книги "Песни мертвых детей"


Автор книги: Тоби Литт



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 20 страниц)

– Надо вернуться, – сказал он Питеру.

Тот покорно кивнул, но затем его глаза предательски дернулись в сторону Эндрю.

– С ним все будет нормально, – сказал Пол. – Ничего серьезного я ему не сделал.

Но Питер знал, что Пол сделал очень серьезную вещь. Он отнял у Эндрю власть. И теперь Эндрю может стать отступником. Утратив власть над Командой, он может утратить власть над собой, а это гораздо, гораздо опаснее.

Пол направился к велосипедам, Питер держался позади.

Эндрю сумел подняться, но догонять остальных не стал – какой смысл.

На обратной дороге в Эмплвик пропитанный туманом воздух водяной пылью бил в лицо, напоминая влажный морской ветер.

Пол благоразумно велел Питеру подождать за углом, в стороне от дома Динозавров. Минут пять они выравнивали дыхание, чтобы не вызвать ненужных подозрений.

Плана у него не было, одна лишь всепоглощающая потребность вернуть альбом на место.

– Что мы им скажем? – спросил Питер.

– Не знаю, – ответил Пол. – Я думаю.

Из-за угла дома неожиданно вышла Миранда, толкая перед собой бабушкину тележку.

Приняв их за обычных мальчишек, на которых не стоит тратить внимания, она быстро прошла мимо.

Питер хотел было сказать «Привет», но у него вышло лишь «Э-э-э».

– Что вы здесь делаете? – спросила слегка потрясенная Миранда.

Пол не сразу нашелся с ответом.

– Мы вернулись, – сказал Питер.

– Нам стало скучно, – поспешил перехватить инициативу Пол. – Наверняка у вас есть дела, которыми мы могли бы заняться.

Он чувствовал, как сползает прижатый к животу альбом: глянцевая обложка стала скользкой от пота.

– А чего тогда здесь стоите? – спросила Миранда. – Почему сразу не зашли?

– Мы обсуждали, – ответил Пол, стремясь вывести разговор на уровень, недоступный девчонкам.

– Что обсуждали? – не унималась Миранда.

Она наслаждалась разговором, несмотря на страх показаться дурочкой. Впервые за долгое время она беседовала с Полом. Как замечательно. Вот бы еще Питер куда-нибудь провалился.

– Личные вопросы, – ответил Пол.

– Дома все в истерике, – сообщила Миранда. – Не могут найти альбом с фотками.

Судя по тону, она ни в чем их не обвиняла, но Питер все равно встревожился.

– А куда он мог подеваться? – спросил он, демонстрируя участие.

– Вот именно – куда? Если бы мы знали, то это означало бы, что альбом не пропал.

Пол бросил на Питера яростный взгляд – заткнись.

– А они часто что-нибудь теряют? – спросил Пол.

– Да нет. А такие важные вещи вообще никогда не теряли.

– Уверен, что альбом найдется, – сказал Пол.

Миранду восхитило, как спокойно и по-взрослому он это сказал.

– Да, – согласилась она.

– Ты в магазин? – спросил Пол.

– Молоко закончилось и еще всякая мелочь, – ответила Миранда.

– Давай мы с тобой, – предложил Пол.

Миранда и не подумала отнекиваться.

После быстрого набега на магазин они вскоре снова стояли у дома Динозавров.

– Скажи им, что случайно наткнулась на нас, – проговорил Пол, когда они шли по садовой дорожке.

Миранда не стала выяснять зачем. Тем не менее мысль о том, что она соврет ради Пола, возбудила ее до крайности.

Мальчики поставили велосипеды и вошли в дом.

– Уже вернулась? – удивился мистер Динозавр, который все так же сидел в кресле.

– Мы случайно встретились, – сказала Миранда и оглянулась на Пола, рассчитывая на одобрение.

– Наверху его точно нет, – нервно сообщила миссис Динозавр, входя в комнату. Она нелепо взмахивала руками. – Я вообще не понимаю, с какой стати ты решил, будто он может оказаться там. – Лишь затем она заметила Пола и Питера. – Вы опять здесь?

– Да, – ответил Пол, лихорадочно соображая. – Давайте мы тоже поищем.

– Значит, вы знаете?

Питер неправильно понял ее вопрос и тотчас покрылся испариной.

– Миранда нам сказала, – объяснил Пол.

Не получив достаточного вознаграждения за первое вранье, Миранда предприняла вторую попытку:

– Я случайно с ними встретилась.

На этот раз Пол хотя бы посмотрел на нее, впрочем, вовсе не с благодарностью, как она рассчитывала. На самом деле он посмотрел так, словно она полная дура. И Миранда не замешкалась с местью:

– Да, они с подозрительным видом болтались у дорожки.

– Ничего не болтались, – возразил Питер, – а просто стояли.

– Я точно помню, что оставила его вот здесь, на журнальном столике. Именно тут я его видела в последний раз. А теперь он бесследно исчез. – Миссис Динозавр тяжело опустилась на диван, похлопала ладонями по журнальному столику. – Вот здесь.

Пол не сомневался, что если кто-нибудь из них приглядится к его свитеру, то мгновенно все поймет. Особенно его тревожила Миранда, которая в последнее время только и делала, что пялилась на него, так что запросто могла заметить альбом.

– Господи, я такая глупая, – вздохнула миссис Динозавр. – Наверное, куда-то сунула его, когда убиралась.

– Найдется, – сказал ее муж – Вещи всегда находятся.

– Я хорошо помню, что он лежал вот здесь. Несмотря на тревогу, Пол наслаждался их растерянностью.

– Где Лиззи? – спросил Питер.

– О господи, – снова вздохнула миссис Динозавр. – Нам пришлось запереть ее в подвале, чтобы она успокоилась. Когда Лиззи увидела, что я плачу, она совершенно ополоумела.

Она обхватила голову руками.

– Думаю, вам лучше зайти попозже, – твердо сказал мистер Динозавр. – Сейчас не самое подходящее время.

Пол готов был закричать от того, что все его планы рушатся. Но после столь недвусмысленного предложения мистера Динозавра убраться подобру-поздорову выбора не оставалось. Сейчас он не мог вернуть альбом, даже если бы от этого зависела его жизнь, – а, возможно, так оно и обстояло.

Выйдя на улицу, Пол с Питером оседлали велосипеды и вяло покатили прочь. Оказавшись на безопасном расстоянии от дома Динозавров, они остановились. Пол достал из-под свитера фотоальбом и протянул Питеру:

– Береги его. Храни так же, как хранишь Архивы. Я не хочу знать, где именно. Это «совершенно секретно».

Питер не спешил брать альбом.

– Что мы скажем Эндрю?

– А разве мы увидимся с Эндрю? – спросил в ответ Пол. – Разве мы собираемся с ним разговаривать? Разве он наш друг?

– Я очень на это надеюсь, – сказал Питер.

– Из-за него нам грозит разоблачение, – сурово сказал Пол. – А этого нельзя допустить. В конце концов, возможно, все пройдет нормально, но он поступил слишком опрометчиво, стибрив альбом. Пусть не воображает, будто ему это сойдет с рук. Его надо держать под строгим контролем.

Питер нехотя взял альбом. Обложка была влажной от пота Пола. Питер аккуратно засунул альбом между майкой и рубашкой, затем заправил рубашку в брюки.

– Смотри, чтобы родители не заловили, – велел Пол.

– Не беспокойся, – ответил Питер. – В этом деле я спец.

– Увидимся завтра в школе.

– Да, сэр, – сказал Питер, попытавшись скрыть тревогу.

Они расстались.

Питер крутил педали велосипеда и чувствовал, как альбом под рубашкой наливается тяжестью.

Он с радостью бы рванул сейчас к Эндрю, как посланец мира, но его останавливала мысль о Поле. Несколько продуманных слов, и Пол запросто и навсегда превратит Эндрю в его злейшего врага.

Дома Питер благополучно укрыл альбом в тайнике. После чего сделал запись в Архивах.

iv

На школьной линейке Эндрю видно не было. Зато очень хорошо была видна Миранда. Первым ее заметил Питер, она стояла впереди, через несколько рядов. Он шепотом сообщил Полу о ее появлении в школе.

– Помолимся, – сказала учительница математики.

Пол склонил голову, но глаз от Миранды не отвел. Она стояла в группе девчонок, ни с одной из которых он никогда не разговаривал, разве что на уроках, по необходимости. Имена некоторых он знал. Подружки. (Миранда пользовалась популярностью.) Одна из них, по имени Триша, беспрестанно, пока читали «Отче наш», озиралась вокруг, явно норовя встретиться с кем-то взглядом. Вот она повернулась в сторону Пола, он опустил глаза, но недостаточно быстро. Триша перегнулась через спину еще одной девчонки, толкнула Миранду, что-то шепнула ей, а затем показала на него. Это было одно из самых поганых мгновений в жизни Пола.

– Аминь, – сказала учительница математики.

Вероятно, в эту самую минуту Динозавры находились наедине с Эндрю. Он мог сотворить все, что заблагорассудится – с ними или с Лиззи. (Пол не сомневался, что начнет он с собаки. Так сказать, для разминки.)

Нужно поговорить с Мирандой. Нужно выяснить, что происходит у них в доме.

Шаркая, ученики потащились вон из актового зала. Пол легко лавировал в плотной толпе медленно двигающихся тел. К тому времени, когда первые ряды дошли лишь до середины коридора, он уже находился рядом с Мирандой. Его маневры удостоились пристального наблюдения и громких комментариев со стороны Триши и неотличимых от нее товарок. Миранда упорно отказывалась повернуть голову и взглянуть в сторону Пола: отчасти из страха, что его рядом не обнаружится, отчасти из еще большего страха, что он рядом обнаружится.

– Привет, – сказал Пол, не в силах больше тянуть.

Триша громко фыркнула.

– Привет, – ответила Миранда.

– Почему ты в школе? – спросил Пол.

– Потому что бабушка с дедушкой считают, что мне так будет лучше.

– А кто будет выгуливать Лиззи?

– Миранда говорит, что она милая, – встряла Триша.

– Отойди, – прошипела Миранда. – Это личный разговор.

Триша и ее приспешницы позволили Полу с Мирандой удалиться на пару шагов. (Про себя Триша уже обвела два имени жирным сердечком, вставив между ними плюс и навеки пронзив сердечко кособокой стрелой.)

Миранде отчаянно хотелось подтолкнуть Пола вперед, чтобы подружки не смогли подслушать. Но она понимала, что этим только все испортит.

– Думаю, попозже зайдет Эндрю, – прошептала она почти неслышно. – Но если не зайдет, с Лиззи погуляю я после школы.

Триша наугад фыркнула, и ее маневр оказался столь же действенным, сколь и своевременным.

– Как дедушка? – поспешно спросил Пол.

– Сегодня утром он встал. Но, думаю, только для того, чтобы показать мне, что с ним все в порядке. Он не очень хорошо себя чувствует. Я всю ночь слышала, как он стонал.

Пол едва не забыл сказать:

– Мне очень жаль.

Они уже почти дошли до класса.

Миранда знала, что будет, если она задержится в коридоре с Полом. Уж тогда Триша наверняка разболтает всему классу, будто он пригласил ее на свидание. И, когда она войдет в класс, все дружно уставятся на нее.

– Пока, – быстро сказала она.

Опустив голову и сгорбившись, Миранда, не оглядываясь, скрылась в кабинете 3D.

Сзади на Пола наткнулась Триша.

– Извини, – пропела она и воспользовалась возможностью еще раз хорошенько фыркнуть. (Надо заметить, не в последний раз: день Триши был наполнен фырканьем от рассвета до заката.)

Пол испил чашу унижения до самого дна. До сих пор ему удавалось избегать бесед на извечную тему «Она тебе нравится, ты ей нравишься». Такого успеха он добился незамысловатой тактикой: абсолютно и безжалостно не замечал девчонок Его ухо не слышало их высоких, резких голосов; его взгляд, вечно упертый в пол, проворно уходил в сторону при малейшем намеке на белые носки. Но отныне ему придется терпеть ядовитые насмешки. Отныне девчонки будут подскакивать к нему в коридоре с таким видом, будто знают страшный секрет. Они станут нашептывать ему на ухо, что он может все-все им рассказать, если ему хочется кому-то довериться. А вдоволь нашептавшись, они с мерзким хихиканьем ускачут прочь.

Несколько секунд Пол подумывал, а не прогулять ли школу и не отправиться ли к дому Динозавров. Можно выскользнуть через пожарный выход у кабинета рисования. Пола переполняло странное желание – ему хотелось убедиться, что с Динозаврами все в порядке.

Прозвенел звонок к первому уроку.

Пол уже собирался направиться к кабинету рисования, когда в дальнем конце коридора показалась припозднившаяся училка.

Он бросился в противоположном напраатении, пока она не успела опознать его.

Питер уже сидел за их партой. Они обменялись отчаянными взглядами. Прежде чем они сумеют выяснить, что Эндрю сотворил с Динозаврами, придется вытерпеть долгий и бессмысленный день.

v

После уроков Пол и Питер сорвались точно пара спущенных гончих. Они изо всех сил жали на педали, преодолевая длиннющий подъем до дома Динозавров.

Велосипед Эндрю спокойно стоял прислоненным к двери гаража. В доме светилось только одно окно – в гостиной.

На этот раз Пол с Питером даже не пытались скрыть, что запыхались.

На их звонок дверь открыл Эндрю. Он улыбался. Даже не поздоровавшись, он крикнул в глубь дома:

– Вы были правы. Это они.

Пол с облегчением выдохнул. Из комнаты донесся слабый возглас:

– Так веди их сюда. Не выпускай тепло.

Послышался радостный лай, и в холл вылетела Лиззи. Эндрю по-хозяйски погладил ее. Питера пробрала дрожь.

Они прошли за Эндрю в гостиную. Там все было как прежде, за исключением серванта, который на пару футов был отодвинут от стены.

– Здравствуйте, мальчики, – сказал мистер Динозавр от дальнего конца серванта.

Миссис Динозавр улыбнулась и что-то неслышно пробормотала.

– Его там явно нет, – обратился мистер Динозавр к Эндрю. – Но мысль удачная.

Эндрю взялся за ближний конец серванта, они вдвоем приподняли его и поставили на место. Усилие далось мистеру Динозавру непросто, что не укрылось от его жены.

– А теперь сядь, – велела она. – Мы не хотим, чтобы ты утомлялся понапрасну.

Мистер Динозавр посмотрел на нее, затем на Пола и Питера, пожал плечами.

– Нигде нет, – сказал он.

– Фотоальбом, – добавил Эндрю с таким видом, будто остальные об этом не знают.

– Он исчез.

– Прямо-таки загадка, – вздохнула миссис Динозавр. – А теперь посиди.

На этот раз муж послушался. Ему пришлось опереться на спинку дивана, когда он, пошатываясь, брел к креслу.

– Непонятно, куда он мог деться, – сказал Эндрю, многозначительно глядя на Пола.

– Полдня ищем, – вздохнул мистер Динозавр. – Уже в третий раз смотрим за сервантом. Бог знает зачем.

Эндрю повернулся спиной к Динозаврам и подмигнул. Пол с Питером прекрасно поняли – почему.

– Если его там не оказалось в первый раз, то откуда ему взяться там потом, – продолжал мистер Динозавр.

– Я просто подумал, что он мог завалиться под ковер, – сказал Эндрю через плечо.

– Наверное, стоило попытаться, – согласилась миссис Динозавр. – Не знаю, что делать, если мы его не найдем.

– Не волнуйтесь, – ответил Эндрю. – Мы найдем.

С какой радостью Пол вмазал бы сейчас ему.

Питер почти принял решение никогда больше не встречаться со старыми друзьями за пределами школы. Он больше не мог выносить недомолвки и фразочки с подтекстом. Все это почему-то выглядело ужасно негероическим. Это была холодная война, а никакая не мировая война. Они выкрали у противника один из документов, стратегического значения пусть не имевший, зато очень важный для морального состояния врага. Но у Питера никак не получалось назвать эту кражу победой.

Миссис Динозавр спросила про школу, и Пол принялся лгать самым естественным образом.

Через пять минут явилась Миранда, смешалась оттого, что объект ее мечтаний пребывает в их гостиной, и умчалась наверх.

Лиззи вилась вокруг Эндрю, с обожанием заглядывая ему в глаза.

– Ты ей нравишься, – заметила миссис Динозавр.

Пол почувствовал, что густо краснеет, хотя он прекрасно знал, кого она имеет в виду.

– Нам пора, – сказал он.

От прилива адреналина у него закружилась голова. К его большому облегчению, Эндрю не стал упорствовать.

– Да, – поддержал он.

– Уроки, полагаю, готовить? – поинтересовался мистер Динозавр.

– Миранда выгуляет Лиззи завтра перед школой, – сказала миссис Динозавр. – Рано или поздно, но ей нужно привыкать.

– Может быть, я пойду в школу, – неожиданно сказал Эндрю. Лиззи упоенно терлась о его колено. – Я не могу все время проводить здесь.

Пол был поражен – вот так запросто взять и отдать все преимущество! Возможно, ему тоже стоит пойти на уступки? Может, удастся вернуть Эндрю в Команду и не потерять при этом лица.

Когда они удалились от дома на безопасное расстояние, Пол сказал:

– Я хочу помириться.

Эндрю с подозрением оглянулся на него, но промолчал. Они катили к Неустойчивой улице.

– Раньше, – продолжал Пол, – я считал затею с кражей не очень правильной. Я и сейчас считаю, что это был слишком поспешный шаг. Но вроде бы нам ничего не грозит. Динозавры винят во всем себя, а это, разумеется, ускорит их вымирание. Поэтому я предлагаю действовать согласно твоему первоначальному плану.

Эндрю на мгновение погрузился в мысленные расчеты.

– Ты имеешь в виду, – медленно сказал он, – что мы смастерим чучело Гая Фокса и сожжем альбом?

Пол чувствовал себя вполне уверенно, в немалой степени его уверенности способствовало то, что Эндрю с самого начала не развернулся и не уехал.

– Нет, – сказал он, осмелев. – Слишком рискованно.

Эндрю проглотил это и опять не уехал.

– Мы его сожжем. Но сначала неделю выждем. Чтобы убедиться, что Динозавры потеряли надежду. А потом запалим большой костер.

Эндрю не собирался пока делиться своими мыслями.

– Когда? – спросил он.

Пол уже вовсю импровизировал:

– Не в учебный день. В следующее воскресенье.

Тут прорвало Питера:

– А ты правда пойдешь завтра в школу? Эндрю кивнул. Казалось, он думал о чем-то, что не имело никакого отношения к теме разговора.

– Хорошо, – наконец сказал он. – Мы устроим костер в воскресенье.

– А до тех пор мы ничего не сделаем ни Динозаврам, ни их собаке.

– Ты хочешь сказать, что мы не станем ее выгуливать? – удивился Эндрю.

– Я хочу сказать, – отчеканил Пол, – что мы не будет их сжигать, закалывать, душить или причинять какой-либо иной вред.

Эндрю едва не расхохотался. Он пристально посмотрел на Пола, словно принимая окончательное решение.

– Хорошо. Но только при одном условии.

– Каком? – спросил Пол, позволив нетерпению вкрасться в его голос.

– Условие такое. Ничто из того, что может случиться между сейчас и тогда, не изменит твоего решения.

Пол внимательно изучал лицо Эндрю, пытаясь отыскать намек

– Ты ничего не сделаешь Динозаврам, – повторил он.

– Нет, – ответил Эндрю.

– И Миранде не сделаешь, – счел нужным добавить Питер.

– Нет, – повторил Эндрю таким тоном, словно подобная мысль даже не приходила ему в голову.

– Хорошо. – И Пол протянул руку.

– Что бы ни случилось, – ухмыльнулся Эндрю. Они пожали друг другу руки.

И в тот миг, когда Эндрю сжал его ладонь, Пол ощутил, как в груди у него трепыхнулось от ужаса. А потом еще. И еще. Словно сердце потеряло равновесие и теперь прыгало со ступеньки на ступеньку по длинной темной лестнице.

Пол понятия не имел, на что он сейчас согласился.

Эндрю прекрасно знал, когда следует исчезнуть, чтобы закрепить полученное преимущество. Он перекинул ногу через кожаное седло своего синего гоночного велика.

– До встречи в школе.

– До встречи, – отозвался Питер.

Пол сказал:

– Да.

Он проводил взглядом Эндрю, который свернул на Неустойчивую улицу, и оглянулся на Питера:

– Как ты думаешь, что за игру он ведет?

– Понятия не имею, – пожал плечами Питер.

vi

Довольно скоро Пол получил ответ. Мать сидела на кухне за столом и плакала. Отец, хоть и был в бешенстве, пытался успокоить ее.

– Что случилось? – спросил Пол.

На столе лежала коробка из-под обуви.

Отец Пола молча указал на нее.

Пол открыл крышку и увидел расчлененный, полуразложившийся труп их кошки.

– Я нашла ее в саду, – прорыдала мать. – Всю целиком. Только что. Все это висело на бельевой веревке.

Отец Пола наконец-то нашел на кого излить гнев.

– Ты что-нибудь об этом знаешь? – спросил он яростно.

– Но я же был в школе, – ответил Пол.

– Я не это имею в виду! – взревел отец.

– Я об этом ничего не знаю! – заорал в ответ Пол. – Почему вы никогда мне не верите?

И рванул к лестнице, от души наслаждаясь драматическим эффектом. Ложные обвинения всегда забавляли Пола.

– Потому что ты никогда не говоришь правду, ерт побери, вот почему! – крикнул ему вслед отец.

Последнее, что услышал Пол, были миролюбивые слова матери:

– Оставь его в покое.

Оказавшись в своей комнате, Пол осознал, что голос смеется. Теперь-то он понял, почему Эндрю выдвинул свое условие. Он испытал несказанное облегчение. Пол боялся гораздо худшего. Наверное, Эндрю перед обедом ушел от Динозавров и подготовил месть: нашел могилу Табиты, раскопал ее, а потом наблюдал за их домом, выбирая подходящий момент, чтобы подвесить мокрый скелет к бельевой веревке. Затем он, должно быть, вернулся в дом Динозавров. Все разыграно как по нотам. Пол искренне восхищался действиями друга и радовался тому, что за такой поступок он может легко его простить.

Питера тоже ждал дома сюрприз. В почтовом ящике он нашел девчачьи голубенькие трусики. Когда он их вытащил, на коврик упали три мертвых, сильно обгоревших воробья. Метка, аккуратно пришитая к резинке, подтвердила, что трусики принадлежат Миранде. По счастью, отец еще не пришел с работы, а мать отправилась за покупками в Мидфорд. Питер поспешил наверх и быстро спрятал трусики в потайное место вместе с Архивами и фотоальбомом. Воробьев он закопал в дальнем конце сада. Затем он прошел наверх, чтобы еще раз взглянуть на трусики.

vii

На следующее утро Питер проснулся со страхом перед школой. Он представлял, как на него посмотрит Эндрю, в глазах которого наверняка будет светиться издевательское знание. И поэтому он вышел очень рано – в надежде избежать до уроков встречи с Эндрю. Но Эндрю поджидал его у школьных ворот. И свет знания сиял в его глазах.

– Ты их принес, чтобы ей отдать? – спросил Эндрю.

– Нет, – возмущенно сказал Питер.

– Значит, оставил их у себя?

– Я их выкинул.

Эндрю очень медленно сказал:

– Лжец, лжец, трусики воняют.

Эндрю смеялся громко и безудержно. Две девчонки, которые входили в ворота, взглянули на него, а затем мотнули головой, как бы говоря: «Да он псих». Питеру хотелось, чтобы его друг лежал сейчас на больничной койке со связанными руками и ногами.

– Не говори ему, – взмолился Питер. – Пожалуйста, не говори ему, когда он придет.

Эндрю не стал церемониться.

– Кому не говорить? Что не говорить?

– О том, что ты сделал.

Наклонившись к Питеру, Эндрю сказал:

– Я много что сделал, и я не знаю, о чем ты просишь.

Питер оставил попытки уговорить Эндрю. Он прекрасно знал: чем настойчивей он будет, тем меньше преуспеет.

Вскоре подошел и Пол. И тоже раньше обычного. Но он, напротив, надеялся подловить Эндрю у ворот. Пол хотел дать ему понять, что случай с Табитой никак не повлиял на их соглашение.

– Привет, – сказал Эндрю.

– Привет, – ответил Пол.

Эндрю глянул на Питера.

– Питер не хочет, чтобы я тебе говорил…

Питер выскочил за ворота.

– …что когда он вчера пришел домой…

Эндрю договорил, и они захохотали. Странно, но Полу было приятно, что Эндрю что-то украл у Миранды.

Вволю насмеявшись, Пол сказал:

– До воскресенья ничего не делаем.

Эндрю кивнул:

– Да, сэр.

Пол встревоженно покосился на него. В голосе друга слышалось что-то странное. Несколько месяцев назад голос у Эндрю начал ломаться, но теперь опять звучал дискантом.

Они вошли в школу. И до конца недели ничего не делали.

Конечно, не совсем ничего, но, по существу, ничего. Они выгуливали Лиззи, помогали Динозаврам по дому, оплакивали утрату альбома и при любой возможности оставляли Питера наедине с Мирандой. Его стеснение безмерно забавляло их. И поскольку мало что могло объединить Эндрю и Пола, они сосредоточились на том, чтобы раз за разом заставлять Питера краснеть от смущения.

viii

К воскресенью стало ясно, что Динозавры оставили надежду найти фотоальбом. Его исчезновение они объясняли (если это можно назвать объяснением) так: неким непостижимым образом альбом затерялся среди старых газет мистера Динозавра и журналов с разгаданными кроссвордами миссис Динозавр (вина равномерно распределялась между обоими). И его выкинули вместе с бумажной кипой. (Эндрю, когда они доходили до этого места в своем навязчиво повторяющемся рассказе, всегда с деланной радостью предлагал совершить набег на местную свалку.) Что касается Команды, то она таки достигла своей цели: Динозавры с удвоенной силой принялись горевать о внуке. От него теперь осталось только одно изображение – школьная фотография на серванте. Мистер Динозавр уже семь дней не выходил в сад. Большую часть времени он дремал перед телевизором. Эндрю сообщил, что в аптечке в ванной появился новый большой пузырек с красно-синими таблетками.

Учитывая все эти обстоятельства, затее с костром был дан зеленый свет.

Все трое встретились у дома Эндрю. На велосипедах. Альбом лежал в велосипедном багажнике Питера.

Был пятый час, почти стемнело. Они ехали к Форту Деревá – три маленьких вишневых огонька, вытянувшихся цепочкой.

Идя через поле в сумерках, они спотыкались больше обычного. Дорогу они знали, но не настолько хорошо. То и дело ноги натыкались на кротовины и куски вывернутого дерна.

Пол рискнул включить фонарь, чтобы отыскать Дверь в Форт.

Проникнув внутрь, они почувствовали себя в безопасности. К северу от Форта желтым размазанным пятном сиял Мидфорд

Они замерли и прислушались, очень внимательно.

– Все спокойно, – сказал Пол.

Все необходимое для разведения костра они принесли с собой: каминные спички, свечные огарки, парафиновые кубики, газету для растопки. Им понадобилось минут десять, чтобы собрать хворост посуше, пару веток потолще и одно бревно поосновательней.

Казалось, что в тихом сумраке их дыхание можно почти увидеть.

Питер до последней минуты не доставал альбом из багажника. По непонятной ему самому причине он очень трепетно обращался с альбомом с той самой минуты, как тот попал к нему в руки. Субботним вечером, когда его родители ушли в «Альбион», он осмелился достать альбом из тайника и просмотреть Он даже подумывал о том, чтобы вынуть пару фотокарточек Миранды и перепрятать в другой тайник, новый и еще более секретный.

Вскоре на иссиня-черном и бархатисто-зеленом фоне сиял золотистый костер.

– Ладно, Питер, – сказал» Пол… – Думаю, теперь мы готовы.

Питер отступил от круга света. Это был его последний шанс спасти Мэтью и Миранду от пламени.

Он им не воспользовался.

Он чувствовал себя гадом, поскольку знал, что поступает неправильно.

– Дай мне, – велел Пол.

Питер с неохотой протянул альбом, вместе с ним отдавая половину своей гордости. Эндрю тоже протянул руку, и мгновение все трое касались альбома, стоя плечом к плечу, глядя на огонь.

Со стороны этот момент выглядел кульминацией их единства, которое дало трещину после смерти Мэтью. Но уже в следующий миг благие чувства разлетелись прочь, точно у них были крылья или ими пульнули из рогатки.

Питер отпустил альбом первым. С этого мгновения он знал, что отныне находится в полной власти остальных Если захотят, они могут и его самого швырнуть в костер – в качестве наказания за давний позорный проступок

Пол с Эндрю держали альбом, не желая уступать друг другу чести отправить Динозавров в огонь.

Эндрю нетерпеливо потянул.

Пол не отпустил.

Эндрю дернул сильнее.

Пол вцепился обеими руками.

До сих пор все происходило в полной тишине. Но стоило начаться этой нелепой борьбе, как они услышали шум.

Кто-то забавно пыхтел, чуть почихивал, смешно и как-то механически, все громче и все ближе.

Питер первым понял, что это.

– Трактор, – сказал он.

Они всегда знали, что Форт Деревá принадлежит какому-то фермеру. Они неоднократно ускользали прямо из-под его носа.

Они повернулись и увидели слепящее пятно фар. Эндрю с Полом по-прежнему цеплялись за альбом.

Трактор взревел. Фары нырнули в сторону, в каких-то пятидесяти футах от них. Свет лизнул корни дубов, короной вызолотил листву.

Трактор двигался прямо на них.

– Бросай, – потребовал Эндрю.

– Нет, – сказал Пол.

У него не было времени объяснять, его не хватило бы, даже если бы он все выходные писал на эту тему сочинение. Но Пол знал, что это ритуал, а ритуал должен быть совершен так, как подобает ритуалу.

А вот Эндрю, как теперь стало предельно ясно, было плевать на такие тонкости. Ему просто хотелось вырвать альбом из рук Пола и швырнуть в огонь.

Трактор определенно направлялся к Форту.

И вряд ли фермер настолько слеп, что не заметил костра, а если заметил, то не станет выяснять, в чем там дело.

Почихивание мотора уже не казалось забавным, нет, в нем теперь отчетливо звучала угроза.

– Спрячемся? – спросил Питер.

Пол с силой дернул альбом.

Эндрю не отпустил.

– Он увидит велики! – крикнул Питер, чувствуя облегчение от того, что на этот раз может без особого стыда предаться панике.

В следующий рывок Эндрю вложил всю силу и с удивлением обнаружил, что альбом выскользнул из рук Пола.

И тут же Эндрю пришлось заплатить за свою победу.

Он потерял равновесие.

Он падал прямо в костер.

Жар, что прежде подогревал его возбуждение, его гнев, внезапно и стремительно надвинулся на Эндрю.

А костер был славный. Развели его умелые руки. В самом центре пламя сияло раскаленной белизной, лишь чуточку отдававшей желтым.

Фары надвигающегося трактора уже превратили Форт в собор: сплошь стрелы, устремленные в небеса.

Эндрю упал на спину. Взметнулись искры.

Пламя обволокло его.

Точно вода, когда ныряешь в бассейн.

Питер потрясенно смотрел.

Эндрю дернул руками.

Он дернул ногами.

Он затылком ощущал жар – словно отцовская рука схватила его за волосы.

Рывок и поворот, и он перекатился на бок.

Пол с Питером завороженно наблюдали за Эндрю. Краешком сознания они понимали, что трактор все урчит и пыхтит.

Эндрю раздосадовало, что Пол сумел схватить его за ноги и попытался еще раз крутануть вокруг оси – прочь от костра. Удивительно, но альбом Эндрю из рук не выпустил. (В каком-то смысле это выглядело так, словно он героически прыгнул в костер, спасая альбом от языков пламени.)

Устремленные вверх ветви Форта медленно тускнели, вот они уже не белые, а желтые, красные. Трактор, все так же почихивая, удалялся, направляясь к полю, расположенному дальше.

Наверное, их спасло яркое сияние фар, с которыми их маленький, воровской костер соперничать не мог.

С Эндрю все было в порядке. Эндрю не пылал. Чуть обгорела его военная куртка. Волосы на макушке чуточку закудрявились. В воздухе слегка потянуло паленым.

(Эндрю нравилось жечь волосы – один волосок за другим. Наблюдать, как на кончике волоска набухает шарик и ползет все ближе и ближе к пальцам, и пахнет все сильнее, так что ужасно хочется сморщиться и отвернуться.)

Прежде чем Эндрю успел подняться, Пол наступил ему на горло.

– Брось, – приказал он.

То ли от шока после падения в огонь, то ли из-за беспомощности своего положения, но Эндрю мгновенно подчинился.

Пол подобрал альбом.

– Мы должны все сделать, как положено, – сказал он, пока Эндрю поднимался на ноги.

Они снова стояли бок о бок перед костром, снова Команда. Эндрю кипел возмущением, Пол бурлил торжеством, Питер давился дурным предчувствием. И все же на миг к ним вновь вернулось прежнее единство. Пол стоял посредине. Он открыл первую страницу альбома. Старые фотографии прабабушки и прадедушки Мэтью. Пол выдрал снимки, уголки выщелкнулись из прорезей черного листа. Он швырнул фотографии в огонь, где они, усиливая драматизм, секунду помедлили, нетронутые огнем, но обреченные, глядя из костра, будто еретики, будто протестанты, будто католики, прежде чем запылать, запузыриться, заспиралиться, затвердеть. Чистый, естественный дым костра смешался с более плотным и серым химическим дымом. Теперь, когда Пол показал, каков положенный ритуал, остальные смогли к нему присоединиться. Питер уронил миссис Динозавр в образе гордой молодой мадонны, качающей на руках мать Мэтью. Эндрю бросил Динозавров-молодоженов в луна-парке, поедающих засахаренные яблоки. Образы прошлого падали в огонь один за другим. Мать Мэтью – еще девочка, одетая индианкой, рядом с неизвестным мальчиком-ковбоем. Родители Мэтью, разрезающие свадебный торт. Динозавры с внуками: он держит ее, она держит его. Команда смотрела, словно в мерцающем свете кинопроектора, как растет их друг, как становится узнаваемым, превращается в такого, как в самом конце, как исчезает в огне. Команда бросала образы в огонь размеренно, методично. И лишь когда дошли до двух последних карточек, их охватило опустошение. Похороны Мэтью не принесли им удовлетворения, не проняли их. Но эта кремация выдавила из них слезы. Питер медленно кинул в огонь поляроидный снимок пухлощекой Миранды в бумажной короне, с блюдом рождественского печенья в руках. Последним стал Мэтью – в школьной форме, хохочущий на фоне сепиевых облаков.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю