355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тина Фолсом » Законный Эскорт (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Законный Эскорт (ЛП)
  • Текст добавлен: 13 апреля 2017, 03:00

Текст книги "Законный Эскорт (ЛП)"


Автор книги: Тина Фолсом



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 11 страниц)

Ее зеленые глаза казались темней, чем раньше, и она выглядела как женщина, которая казалась целиком и полностью удовлетворенной. Что не сможет остановить его от занятия любовь с ней снова в скором времени. Этой ночью они не уснут, благодаря ему.

– Лучше холодного душа, а? – Спросила она.

Дэниел нежно засмеялся.

– Лучше чем все, что-либо я делал в своей жизни. – Прежде чем Сабрина успела среагировать на его замечание, он запечатал ее губы страстным поцелуем.

* * *

Ни один другой мужчина не мог удовлетворить ее так, как это делал он. Она понимала, что обманет саму себя, если притворится, что сможет просто уйти от него после этой недели и продолжить свою жизнь.

Сабрина посмотрела в его карие глаза, когда он освободил ее от своего поцелуя, и увидела океан нежности в них. Она знала, что Дэниел был страстным мужчиной, и может быть, именно так он осуществлял все свои романы, отдавая себя на все сто процентов. Но это не значило, что после этой недели появится что-то еще.

Она вспомнила, каким холодным взглядом он смотрел на свою бывшую девушку, и понимала, что не хочет оказаться на ее месте. Как только он расставался с кем-то, его страсть обращалась в лед, а больше всего она ненавидела холод. Ей придется закончить это раньше, чем у него появится шанс включить свою ледяную машину.

Пока, конечно, ничего не предвещало надвигающуюся снежную бурю. Наоборот, он был горячее, чем когда-либо. Уже сейчас его руки блуждали снова по ее телу, а его губы и язык исследовали её, оставляя за собой следы огня на ее коже.

Она должна впитать то, что может получить, взять то, что он желал ей дать. Необходимость внутри нее выросла до монументальных масштабов, и это пугало ее, зная, что он мог пробудить такие первобытные чувства в ней. Но она не боялась попросить большего. Через неделю все закончится, но сейчас она будет требовать, чтобы он занимался с ней любовью снова и снова.

– Я хочу, чтобы ты был внутри меня.

Это был проблеск гордости в его глазах? Это не имело значения, только то, что Дэниел отвечал ей так, как она этого хотела.

– Нет такого места, в котором я хотел бы быть больше, чем внутри тебя.

На этот раз, когда он вошел в нее, их любовные ласки были медленными и осторожными. Он был таким же твердым и толстым, как и прежде, но сейчас она чувствовала его больше, когда он медленно погружался в нее, затем также медленно выходил, только чтобы повторить свое движение через секунду. Он ни на мгновение не разрывал зрительный контакт, словно ему необходимо было прочитать в ее глазах, что она чувствует, когда он пронзал ее снова и снова.

Короткие обрывки дыхания вырывались из нее, с каждым движением его ствола внутри нее. Ее тело было словно в огне, который растекался от ее живота по всем клеточкам ее тела.

Дэниел шептал ей слова на итальянском языке, и хотя она не понимала итальянский, его тон подсказывал, что это были ласковые слова, эта мысль согревала ее еще сильней. Знание того, что он использовал язык, которому научила его мама, и который ассоциировался с семьей и любовью, сближало ее с ним.

Она ничего не могла сделать, кроме как покорится его прикосновению, позволить ему закружить ее и поднять на вершины, на которых она не бывала раньше, и чувствовать, как тело парит, словно легкое облако. Чувствовать, как волны разбиваются об нее, словно она стоит посреди шторма, чувствовать, как они перерастают в ураган, но все же не чувствовать страха, только нетерпение, когда оно достигало своего пика и неслось по ее телу с энергией сильней, чем у атомной бомбы.

Сабрина чувствовала, как он взорвался вместе с ней, видела в его глазах в ту секунду, когда он достиг оргазма, который казался столь же мощным, как и ее собственный. Это было слишком для нее. Она почувствовала влагу на своих глазах, прежде чем поняла, что происходит.

Только когда она почувствовала, как его губы целуют ее глаза, она знала, что он стирает ее слезы поцелуями. Она никогда не чувствовала себя такой уязвимой, и в то же время в такой безопасности. Если бы она могла удержаться за этот единственный момент, и забрать его с собой, когда он уйдет, он знала, что будет в порядке не смотря ни на что.

Позже она устроилась у него под боком, и почувствовала его сильные руки, обхватившие ее, словно он никогда не хотел отпускать ее.

– Жаль, что нам придется вернуться в Сан-Франциско уже завтра, – с сожалением отметила она.

Дэниел поддел ее подбородок и приподнял лицо, чтобы посмотреть на нее.

– Ты хочешь остаться подольше?

– С удовольствием, но я знаю, что тебе нужно вернуться к делам в городе.

– Я могу делать все необходимое отсюда. Завтра с утра я сообщу хозяину гостиницы, что мы продлеваем наше пребывание.

Сабрина пылко поцеловала его. Она знала, что ей придется сообщить на работе, что она заболела, но ей было все равно. К тому же, все были заняты большим новым клиентом, и никто о ней не вспомнит, кроме человека, которым она не хотела быть замечена: Хенниген. Несколько дней вдали от офиса – как раз то, что ей нужно. А еще она хотела провести как можно больше времени с Дэниелом.

– Спасибо. Мне здесь нравится.

Он просиял.

– Мне тоже здесь нравится, – сказал он и соблазнительным движением своих пальцев скользнул сквозь треугольник завитков и углубился в ее влажную сердцевину.

– Ты когда-нибудь думаешь о чем-нибудь другом? – Подразнила она его.

– Конечно. Еще я думаю об этом. – Дэниел обхватил ее грудь и сжал. – Или этом. – Он склонил голову, взяв ее сосок в рот, нежно посасывая.

Она засмеялась, и он присоединился к ней. Он мог быть столь же игривым, как и чувственным, как и страстным, как и нежным.

Она почувствовала, как восстал его член от недолгой передышки, и ей захотелось попробовать его. Она освободилась из его объятий.

– Куда ты собралась? – Он казался разочарованным, словно даже короткое расставание было болезненным.

– Никуда. – Она изменила свою позицию так, чтобы ее голова оказалась на одном уровне с его растущим желанием.

– Ммм. – промурлыкал он, одобряя, и подтянул ее бедра к себе так, что его лицо оказалось прямо между ними, его рот завис у входа в ее тело.

Когда его член пришел в полную боевую готовность, она высунула язык, облизала его ствол и отправилась вниз к его яйцам. В это же время она почувствовала, как он погрузил язык в нее. Если она хочет, чтобы он кончил раньше, чем он превратит ее разум и тело в кашу, вытворяя все эти вещи своим языком, ей придется использовать все свои навыки.

Лаская его яйца, и почувствовав, как мягкий мешочек напрягся, Сабрина обхватила головку его члена губами и медленно спустилась вниз, вбирая его в себя так глубоко, насколько она могла. Мгновенно она почувствовала, как он остановился. Хорошо, он был весь во внимании.

Ей нравился его вкус, так же как в ту ночь, когда она впервые попробовала его. Хотя в этот раз она желала большего. В первую ночь Дэниел остановил ее, но в этот раз ему не представится такой возможности. Ее губы крепко вцепились в его член, где они и останутся, пока она не закончит с ним.

Она почувствовала, как его язык играл с клитором, и ей пришлось остановить свои действия на короткий момент, чтобы собрать свою силу. Но затем она продолжила энергичней. Она вбирала его глубже, сосала жестче, используя язык, чтобы смочить его бархатную кожу. Когда она услышала его прерывистое дыхание, она задействовала руку, сначала играя с его яйцами, а затем обхватив пальцами его член, двигаясь вверх и вниз вместе с губами.

Она знала, что Дэниел был близок, когда почувствовала, что он начал лизать ее отчаянней. Он почти сбил ее с курса, когда ввел палец в нее, продолжая сосать ее клитор. Но она не позволит себя сдерживать. Снова она начала сосать его жестче, крепко сжала руку на нем, пока, наконец, не почувствовала пульсации внутри него.

Да, он кончал, и почувствовав, что он хочет отстраниться, она крепко удерживала его, когда он выстрелил теплым семенем в ее рот. Она вбирала все, не желая пролить ни одной капли.

– О, боже.

Сабрина не обращала внимания на его слова, пока не иссушила до последней капли его живительную жидкость и не проглотила ее. Но по-прежнему не выпускала его. Вместо этого она вылизывала его своим языком, пока, вдруг, не почувствовала, как он начал ласкать ее с новой силой. Либо из-за этого, либо от того, что она проглотила его семя в долю секунды ее захлестнуло за край, и она разразилась в оргазме, который ничуть не уступал его оргазму по интенсивности и продолжительности.

Измученные они упали на спину.

У нее заняло несколько минут, прежде чем она нашла силы перевернутся и вернутся в его объятия. Только когда она почувствовала его теплую кожу, прижатую к ней, ее дыхание восстановилось.

Когда Дэниел посмотрел на нее, она знала, что он хотел что-то сказать. Но вместо этого он просто поцеловал ее. Слова были не нужны.


Глава 11

Дэниел проснулся, крепко обнимая Сабрину. После продолжительной ночи любви они, наконец, уснули около четырех часов утра. Он никогда не был тем, кто любил залеживаться в постели, и уж тем более с женщиной. Но с ней было все по-другому.

Он не только спал лучше в ее объятиях, чем когда он спал один, но и полностью восстановился после их страстной ночи. Он чувствовал, как пробуждается то же желание, что он испытывал прошлой ночью. Ему хотелось разбудить ее, но вместо этого он продолжал смотреть на ее умиротворенное лицо. Ее грудь вздымалась с каждым вздохом, и он очарованно наблюдал за ней.

Вспомнив все, чем они занимались прошлой ночью, он осознал, что она нуждалась в отдыхе и еде. Он посмотрел на часы. Было уже десять часов, и она проснется голодной. Прошлой ночью они не только сжигали простыни, но и калории—много калорий. И если он хочет, чтобы ее соблазнительные изгибы остались такими, какие они есть, ему определенно придется накормить ее и пополнить потерянные калории. А он абсолютно точно хотел, чтобы ее изгибы оставались прежними. Он не мог представить ничего лучшего в своих руках.

Он был на грани признания ей в любви прошлой ночью, но в последний момент остановил себя. Не потому что он был не уверен—это не так—а потому что хотел, чтобы между ними было все разъяснено. Вспоминая о том, что сказала ему Холли, он до сих пор не знал, как начать этот разговор. Он не хотел совершить ошибку.

Ну, и он точно не мог думать на пустой желудок. Настолько осторожно, насколько он мог, Дэниел освободился из объятий Сабрины. Он быстро принял душ перед тем, как прыгнуть в машину и найти ближайший магазин, чтобы выбрать утреннюю выпечку и приличный кофе.

После того, как он зашел в главное здание, чтобы продлить их пребывание на не определенный срок, он вернулся назад и увидел, что спальня была пуста. Он хотел удивить Сабрину завтраком в постель, но она уже встала. Он услышал льющуюся воду и обрадовался, обнаружив, что дверь в ванную была не заперта.

Он не собирался упускать такую возможность. Он быстро разделся догола и прошмыгнул в ванную. Она стояла под душем в своей потрясающей наготе, и не видела и не слышала, как он зашел. Он позволил своему взгляду пройтись по ее аппетитному телу, и сделал глубокий вздох. Он никогда не насытится ей.

Тихо пробравшись в душ, он встал позади нее и сгреб ее в объятия. Он знал, что удивил ее, когда она испуганно визгнула.

– Доброе утро, – прошептал он ей на ухо, в тоже время покусывая ее мочку.

– Ты вернулся, – сказала она, разворачиваясь в его руках и посмотрев на него.

– Ничто не удержит меня вдали от тебя слишком долго. Но мне нужно было позаботиться о завтраке. Голодна?

Она кивнула, и он увидел проблеск желания в ее глазах.

– Ммм.

Он не нуждался в повторном приглашении.

– Как сильно ты голодна?

– Так же сильно, как и ты. – Ее взгляд опустился на его растущее желание, которое уже прижималось к ее животу. Сабрина могла зажечь его всего лишь одним взглядом. Физиологический голод был тут же забыт.

Как только ее руки обвили его шею, он поцеловал ее. Слишком много часов прошло с того момента, когда он последний раз чувствовал ее губы и танцевал с ее языком. За считанные секунды он был полностью возбужден и к своему ужасу понял, что оставил эти чертовы презервативы в спальне.

Он никогда не был с женщиной без презерватива, не потому что боялся болезней, а больше потому, что не доверял своим бывшим девушкам, он боялся, что они не свяжут его беременностью. С Сабриной он не хотел ничего больше, чем посадить свое семя в ней и наблюдать, как оно будет расти. Было в этом что-то очень захватывающее, очень мощное, когда он думал, что у нее может быть малыш от него, эта мысль, внезапно, переполнила его. Сегодня он признается. Невозможно было ждать еще дольше.

Дэниел прижал ее крепче к себе и, развернувшись, придавил ее к кафельной стене. Когда ее глаза встретились с ним, он видел, что она понимала, что он собирался сделать. И то, что она не могла дождаться этого.

– Обхвати меня ногами, – услышал он свой голос словно в трансе. Его руки поддерживали ее, когда он поднял ее на один уровень со своим пульсирующим желанием. Ее ноги охотно обвили его, притягивая к ее центру.

– Ti amo, – прошептал он нежно, прежде чем захватить ее губы и пронзить ее дюйм за дюймом твердой как камень плотью.

* * *

Эти слова как-то повлияли на нее. Хотя Сабрина и не понимала итальянский язык, она видела достаточно фильмов, чтобы понят их значение. Это было невозможно, что Дэниел любил ее, но все же она позволила себе смутиться. Она не понимала, почему он не использовал защиту, учитывая, что он считал ее профессиональным эскортом. Так же она не понимала, почему она сама не остановила его.

Она не принимала никаких контрацептивов и с легкостью могла забеременеть, но даже эта мысль не остановила ее. Внезапно, ей безумно захотелось, чтобы он оказался внутри нее и оставил частичку себя, что-то, что будет с ней, даже когда он уйдет.

Сабрина подалась бедрами к нему и крепче обхватила его ногами, заставляя его проникнуть глубже, и словно поняв, что она хотела, он протолкнулся дальше. Его стоны стали безудержными, когда его тело ударялось об нее. Его глаза были закрыты, голова запрокинута, словно он хотел выть на луну, его руки впивались в ее бедра, его ствол входил в нее словно от ударов кувалдой.

Прижатая к стене, она практически не могла двигаться, не могла убежать от него. Не то, чтобы она хотела. Дэниел полностью дополнял ее, словно он был недостающей частью в ее жизни. Эти необузданные эмоции были для нее новыми и совершенно первобытными.

В ее голове мелькали видения звезд в ночном небе, грохот волн в океане и обычная красота его прикосновений. Ее руки пробрались сквозь его влажные волосы и притянули его назад к ее лицу.

Он распахнул глаза, и она увидела проблески страсти, желания и...ежность.

– Per sempre, – прошептал он и прижал свои губы к ее губам, затем вторгся в ее рот языком и разграбил ее, словно она была пещерой сокровищ Али Бабы. Она никогда не испытывала такой собственнический поцелуй. Даже стальное клеймо не могло сравниться с его меткой, он словно делал все возможное, чтобы ей больше никогда не захотелось поцеловать другого мужчину, никогда не захотелось, чтобы кто-то другой прикоснулся к ней.

Каждая клеточка в ее теле заполнилась его сущностью, его ароматом, его энергией, навсегда меняя ее, пробуждая все женственное в ней и прогоняя все мысли обо всем остальном. В его руках она была просто женщиной. Не юристом, не дочерью, не другом. Только женщиной, его женщиной. Сегодня, и всю оставшуюся неделю.

А затем он подвел ее к краю и продолжал врезаться в нее, когда оргазм завладел ей. Толчки, что сотрясали ее тело, усилились от его оргазма, который последовал вскоре после ее. Она почувствовала теплую струю его семени, наполнившую ее, и сильней сжала его член, беря все, что он мог дать ей. Желая большего.

Дверной звонок напугал ее и напомнил, что за пределами всего этого был целый мир. Они посмотрели друг на друга.

– Должно быть это горничная. Я попросил ее принести нам дополнительные полотенца для бассейна. – Предположил Дэниел и нежно поцеловал ее. – Я скоро вернусь.

– Обещаешь?

Он улыбнулся.

– Ты правда думаешь, что я могу находиться вдали от тебя дольше, чем тридцать секунд?

В дверь снова позвонили. Сабрина поцеловала его, и очень неохотно он вышел из нее и осторожно опустил ее.

– Тридцать секунд, максимум, – заверил он ее. – Боже, ты прекрасна! – Он поцеловал ее снова.

– Иду, – крикнул он в сторону двери, вышел из душа и быстро обмотал полотенце на своих бедрах.

* * *

Черт, это надо же было прервать такой момент. Как только горничная уйдет, он сразу вернется к ней и затем во всем признается. Было как раз подходящее время для этого. Сабрина была готова. Она доверяла ему. Он видел это в ее глазах.

– Миссис Майер, спасибо... – Голос Дэниела оборвался, как только он распахнул дверь в коттедж и увидел человека, который звонил.

Блядь!

Если он думал, что появление Одри в его отеле было неудачным, то он не знал, как назвать это. Ад?

Вспотевший и обеспокоенный, в деловом костюме, он стоял пред ним, держа крепко в руках юридический документ, пытаясь снова позвонить.

– Ах, Мистер Синклер, очень жаль, что пришлось побеспокоить вас в воскресное утро. Джон Хенниген, из Бранд, Фриман и Меривотер.

Дэниел не нуждался в знакомстве. Как он мог забыть ублюдка, который домогался Сабрины? Он бы узнал его где угодно.

– Да? – Он не попытался пригласить Хеннигена в дом, а только закрыл ему проход.

– Мы не смогли дозвониться до вас. Здесь не очень хорошо ловят мобильники. – Попытался завести разговор Хенниген.

Дэниел не ответил. Стоит ему избить его сейчас или позже? Его посетитель, казалось, почувствовал неудобную тишину.

– Мистер Меривотер отправил меня для получения очень необходимой подписи от вас. Это связанно с непредвиденными обстоятельствами? Он сказал, что говорил вам об этом.

– Да, – рявкнул Дэниел. – Где я должен подписать?

– Я должен пройтись по документам с вами. Именно поэтому Мистер Меривотер не отправил их с курьером. – Он попытался сделать шаг вперед, но Дэниел не сдвинулся с места.

– В этом нет необходимости. Ручка?

Нервничая, юрист полез в свой пиджак в поисках ручки, похлопал по обеим сторонам его внутренних карманов, но ничего не нашел.

– Мне так жаль. Должно быть, я переложил ее. У вас не найдется своей ручки?

Злость Дэниела уже закипала.

– Ждите здесь.

В два шага он достиг кухни и выдвинул несколько ящиков, прежде чем нашел ручку.

– Дэниел, как ты думаешь, горничная может... – Голос Сабрины донесся сзади и вдруг оборвался.

Он резко развернулся.

– Сабрина? – Хенниген. Он вошел в коттедж и посмотрел прямо на нее, стоявшую в комнате в одном полотенце.

– О нет! – Вскрикнула она.

– Какого черта? – Взгляд Хеннигена метался от Дэниела к Сабрине и обратно. – Ты маленькая шлюха. Ты трахалась с нашим самым богатым клиентом, да?

Дэниел мгновенно загородил ее от Хеннигена.

– Сабрина, вернись в комнату. Я разберусь с ним.

Хенниген не знал, когда следует заткнуться.

– Значит, она все-таки раздвигает ноги—за подходящую цену.

В эту секунду у Дэниела все покраснело перед глазами. Никто не имел право оскорблять ее.

– Проваливай НА ХЕР отсюда! – прогремел он. – Выметайся, пока еще можешь стоять на ногах!

Сверхскоростной самолет не мог издавать более мощных звуковых волн.

Он кинулся на Хеннигена, который мгновенно отступил, распознав неприкрытое зверство, спрятанное за словами Дэниела. В воздухе повисла обещанная угроза, когда его ноздри пугающе раздулись. Хенниген не хотел выяснять на что был способен Дэниел и убежал.

С грозовой силой Дэниел захлопнул дверь и развернулся. Сабрина покинула кухню.

* * *

Руки Сабрины неистово тряслись, когда она натянула свои шорты и застегнула молнию. Судорога не прекращалась, но она должна была натянуть футболку через голову. Не имело значения, что ее волосы были до сих пор влажными. Она должна выбраться отсюда.

Дэниел назвал ее Сабриной. Он знал ее имя, он знал, кем она являлась! Он даже не удивился, когда Хенниген назвал ее по имени.

– Сабрина, – услышала она голос Дэниела, когда он вбежал в комнату.

Она быстро поправила свою футболку.

– Нам нужно поговорить.

Теперь он хочет поговорить? Боже праведный, нашел время. Она поискала свою сумочку.

– Что ты делаешь? – Его голос был взбешенным.

– Я ухожу.

– Нет. Сабрина. Ты не можешь уйти.

У него не было права указывать ей, что она могла делать, а что нет.

– Ты играл со мной. Ты, ты все знал. Ну как, тебе понравилось насмехаться надо мной у меня за спиной? А? – Сказала она пронзительным голосом.

– Я никогда не играл с тобой. Пожалуйста. Я собирался рассказать тебе сегодня.

Она с сарказмом посмотрела на него.

– Ну конечно, ты собирался. – Рассказать о чем, о том, что он ее раскусил? Что он решил поиграть с ней и посмотреть, как далеко она зайдет? – Откуда? Откуда ты узнал?

Она поняла, что он был тем богатым клиентом с восточного побережья, о котором все говорили в офисе. Поэтому Хенниген был здесь, не потому что следил за ней, а потому что искал Дэниела. Так он узнал? Он видел ее в офисе?

– Твоя подруга Холли

– Холли?

– Она призналась, когда я делал заказ на эту неделю.

Это был болезненный удар. Ее лучшая подруга предала ее. Как она могла? Они выросли вместе, они присматривали друг за другом.

– У меня нет подруги.

– Сабрина, просто послушай. Что я должен был делать? Ты притворялась эскортом, и я подыграл тебе. Я никогда не хотел причинить тебе вред. Я хочу быть с тобой. Между нами есть что-то особенное. Я люблю тебя.

Она не обратила внимания на те три слова, в которые ей хотелось бы верить. Как он мог любить ее?

– Я была твоей шлюхой! Ты заплатил за мои услуги, и я дала тебе то, за что ты заплатил.

– Я никогда не относился к тебе так. Ты знаешь это не хуже меня.

– Давай же, скажи это. Я была твоей шлюхой, только и всего. Это все, что я могу тебе дать. – Потому что если она даст ему что-то большее, он просто сделает ей еще больнее. Она и так дала ему больше, чем когда-либо давала мужчине. И чувства, которые он разбудил в ней, он разобьет позже. Его сладкие речи на итальянском в постели – всего лишь часть шоу. А она оказалась такой глупой, чтобы купиться на них, когда он все это время лгал ей.

– Это не правда. Посмотри на меня! Это не правда. Ты мне дала намного больше. Мы оба дали друг другу столько всего. Ты не можешь отрицать то, что с нами происходит, пожалуйста, скажи мне, что испытываешь то же самое. Я знаю, что это так. Сабрина. – Дэниел двинулся к ней, протягивая руки, но она отступила.

– Не прикасайся ко мне! – Сабрина знала, если он прижмет ее к своему на половину голому телу, она потеряет рассудок и сдастся ему.

Она должна остановить это раз и навсегда. Из этого ничего не выйдет. Как он сможет когда-либо уважать ее, зная, что она сделала, что она спала с ним за деньги? Как обычная проститутка. Он проснется завтра, когда его похоть уляжется, и он образумится. Но она не останется рядом с ним, чтобы увидеть презрение в его глазах.

– Ты повеселился. Остановись, пока не поздно. У тебя будет замечательная история, чтобы рассказать ее приятелям, когда вернешься домой. Если тебе не вернут твои деньги, я возмещу тебе их.

– Зачем ты превращаешь это в грязь? Чего ты боишься?

Сабрина посмотрела на него загнанным взглядом. Она боялась, что ее сердце разобьется.

– Считай, что заказ отменен.

– Черт возьми, нет! Сабрина, ты принадлежишь мне.

Она уставилась на него.

– Нет. Я не принадлежу тебе. И никогда не буду. Хенниган прав. Даже я раздвигаю ноги за подходящую цену. А ты не можешь оплатить мою цену, больше нет. – Ее ценой были его любовь и уважение то, что он никогда не сможет ей это дать. Какой мужчина сможет уважать женщину, которая сделала то, что сделала она? Лучше сжечь все мосты сейчас.

Сабрина схватила свою сумку и побежала к двери.

– Сабрина, – кричал Дэниел ей вслед. – Это еще не конец. Ты слышишь меня?

Это конец. Она всего лишь задела его гордость. Но ее собственная боль была куда глубже. Она влюбилась в мужчину, который спал с ней, думая, что она проститутка. У него не могло быть настоящих чувств к ней. Она всего лишь была сверкающей новой игрушкой для него, что-то необычное. Что-то, с чем можно поразвлечься. Завтра он осознает это и будет благодарен, что она освободила его.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю