355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Тимур Вишняков » Давайте поиграем в Arcanum. Книга 1: Последняя воля (СИ) » Текст книги (страница 12)
Давайте поиграем в Arcanum. Книга 1: Последняя воля (СИ)
  • Текст добавлен: 7 сентября 2019, 22:30

Текст книги "Давайте поиграем в Arcanum. Книга 1: Последняя воля (СИ)"


Автор книги: Тимур Вишняков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

– Эй, – толкнул я локтем Криону, – тут предлагают награду в 300 монет за пропавшую картину.

Новость сразу заинтересовала женщину. Хотя за время пребывания в городе нам и удалось разжиться несколькими монетами, такой большой компании, как наша, требовалось куда больше на проживание и пропитание. Так что мы сошлись на том, что нам стоит навестить Гаррингсбургов при первой возможности, быть может найти картину окажется не таким уж трудным делом.

Немного освоившись в клубе, Криона пересела к странному существу в балахоне, старательно скрывавшему своё лицо. Вежливо представившись, Криона поинтересовалась именем собеседника.

– Луче бы тебе не задавать подобных вопросов. Запросто могут привести девочку вроде тебя к серьёзным проблемам, – раздался неприятный резкий голос из-под балахона.

– Спасибо за совет, друг, – буркнула Криона, отходя.

– Погоди, – ответил странный тип и ещё секунд оценивающее смотрел на неё, а потом продолжил, видимо приняв решение, – возможно тебе нужна работа? Ты из тех женщин, что способны держать язык за зубами, чтобы заработать немного золота?

– Я была бы благодарна возможности заработать. Я здесь новенькая… – согласилась Криона.

Закутанный в балахон мужчина встал и приблизился к ней. Я смог мельком заглянуть под балахон, из-под которого в мою сторону метнулся неприятный колючий взгляд.

– Речь не о весёлой охоте за кошельками зевак, девочка. Работа не сложная, но расплатой за провал станет смерть. Мы понимаем друг друга?

– Ясно. Что нужно сделать?

– Вот какое дело, подруга. В моей руке запечатанная записка. Ты доставишь её отсюда по адресу, который я назову. И не станешь её читать. Мы узнаем, если прочтёшь, и это было бы очень досадно. За работу заплатят сто монет. И не задавай никаких вопросов.

– Хорошо, я готова, – Криона приняла протянутую записку.

– Отлично. Как я уже сказал, не открывай её. Доставь на Лоу Дервиш Роу тридцать шесть и получишь свои деньги. Желаю удачного дня.

Кажется, её приняли за воровку или того хуже. Я ещё раз посмотрел на неё, но нет, вид женщины был вполне благопристойный, на ней всё ещё было надето новое нарядное платье. Пока я ошеломлённо переваривал подслушанную беседу, Криона направилась в сторону бара. Тогда я поднялся со своего места и вслед за ней устроился у стойки, желая быть поближе на случай возможных неприятностей.

Заказав бокал красного вина, Криона попыталась повторить попытку завести знакомство, на этот раз с одиноким выпивохой, который всё также сидел у стойки. Исходящий от того запах спиртного был просто удушливым.

– Что? Чего надо? Кто ты такая? – Пробормотал пьяница, стоило Крионе лишь попытаться начать разговор.

– Криона, – представилась она.

– Что-же, я благородный… – отрыжка помешала пьянчуге закончить, он безуспешно попытался сфокусировать на Крионе мутный взгляд и продолжил, – шер М… Мэтт де Чезаре, эсх… ик… вайр.

– Это ваше? – Криона показала ему найденный нами в гробнице сиамских близнецов спичечный коробок.

– Э? – Мне показалось, что на мгновение глаза пьяного прояснились. – Понятия не имею, это э… не моё. Оставь меня. – Он икнул и отвернулся.

– Погодите минуту, чем вы занимаетесь? – попыталась продолжить разговор Криона, но пьяница сделал вид, будто её не слышит.

– Идём Вёрджил, – Криона встала и направилась к выходу, – Джентельмены в этом клубе не многим лучше его хозяина. Ну по крайней мере время мы потратили не впустую, теперь есть пара потенциально прибыльных дел, давай заглянем к Гаррингсбургам, кажется их особняк должен быть где-то неподалёку.

Особняк одного из богатейших семейств Таранта встретил нас приоткрытой дверью. Посчитав, что раз не заперто, то и стучать нет смысла, мы вошли. Внутри к нам сразу же подошёл слуга-полуогр, одетый в костюм-тройку, смотревшийся на нём донельзя комично. Надеть бы на него цилиндр, получилась бы классическая газетная карикатура на промышленника-капиталиста. Криона наплела слуге, что занимается частным сыском и желает помочь с поисками похищенной картины, этого оказалось достаточно, чтобы он проводил нас в кабинет своей госпожи.

Когда мы вошли, миссис Гаррингсбург сидела у окна на небольшом пуфе и не обратила на нас с Крионой ни малейшего внимания. Вид у женщины был совершенно отрешённый. Внезапно она встала, сделала несколько шагов в нашу сторону, и, когда я Криона уже было открыла рот, вдруг развернулась и снова вернулась к окну. Мой взгляд упал на валявшуюся на полу газету со знакомым заголовком "Ограбление Гаррингсбургов". Было очевидно, что миссис Гаррингсбург чрезвычайно переживает из-за происшествия.

– Миссис Гаррингсбург? – решился я её окликнуть. – У вас найдётся минутка?

– А? Чем могу помочь вам? – растерянно отозвалась хозяйка, словно разбуженная посреди ночи.

– Мы хотим поговорить с вами об ограблении, – продолжил я.

– Сожалею, но уже мало что можно сделать. Пару ночей назад к нам в особняк вломились… утром мы проснулись и обнаружили наши самые главные ценности похищенными, включая нашу любимую "Керган и Персефону", оригинал Пизарро.

– Мне так жаль. У полиции есть какие-то зацепки? – спросила Криона.

– Полиция мало что может сделать для поимки преступников. Кажется, они замели следы очень хорошо. Здесь где-то должна быть газета с заметкой о случившемся. Можете взять, – она сделала ленивый жест в сторону валяющейся на полу газеты, – мне так нравилась эта картина…

– Возможно, вам будут полезны мои услуги в её поисках? – осторожно предложила Криона.

– О, да! Я была бы благодарна! Вы правда сделаете это? Я могла бы заплатить, скажем, три сотни монет за её возвращение!

– Конечно мадам, для меня будет честью выполнить эту работу! Могу я задать вам пару вопросов?

– Конечно. Что бы вы хотели знать?

– Кто мог знать, что картина у вас в доме?

– Никто, кроме наших ближайших друзей. Конечно, мой муж любит сходить выпить с друзьями при случае, существуют ли мужчины, не любящие иногда глотнуть бренди? Полагаю, он мог поведать об этом в общественном месте в момент свой э… слабости.

– А был ли у кого-нибудь ключ от вашего дома?

– Нет, ключи от особняка есть только у моего мужа и у меня. Даже у Полграма, нашего слуги, нет ключей.

– Спасибо, миссис Гаррингсбург, я вернусь, когда у меня будут новости.

– Великолепно! Спасибо вам огромно! Я буду ждать вашего возвращения.

Пришлось снова возвращаться в клуб джентльменов, наверняка мистер Гаррингсбург наслаждался бренди именно там. Про его членство в клубе даже упоминалось в газетной заметке. Криона была очень возбуждена открывшейся перспективой.

– Вёрджил, мне ещё никогда не приходилось расследовать преступления! – доверительно шепнула она мне.

Мы подошли к клубу, заметив нас, привратник нервно дёрнулся, кажется моя спутница уже порядком его допекла.

– Снова вы, мадам?

– У меня есть пара вопросов об ограблении Гаррингсбургов, – сразу перешла к делу Криона.

– Ограбление Гаррингсбургов? Да, ужасное это дело. Не могу сказать, что удивлён, однако. Старина Джеймс был здесь всего неделю назад, вещал о своей картине и о том, сколько она стоила. К тому моменту, когда его вытащили отсюда, каждый в Таранте знал, она у него дома.

– С кем был здесь мистер Гаррингсбург тем вечером?

– О, знаете, его обычный круг. Мистер Уиллоусби, Мистер Петтибоун и большинство других гномов-джентльменов, а также несколько декаденствующих городских эльфов. Обычная компания, с которой он водится.

– Кто-нибудь мог таить на него злобу?

– Никто, о ком я знаю. Он компанейски малый, этот мистер Гаррингсбург. Всегда готов угостить всех выпивкой. О, какие истории я мог бы поведать…

– Не сомневаюсь. Был ли в клубе кто-нибудь странный в этот вечер?

– Ну, не уверен. И это информация, которая может стоить кому-нибудь нескольких монет. Думаю, пятьдесят золотых.

– Вот, держите, – Криона без колебаний отсчитала монеты.

– Отлично, – привратник извлёк из кармана листок и протянул ей, – это страничка из книги гостей с того вечера. Возможно, вам удастся найти в ней что-нибудь любопытное.

Мы вышли на хорошо освещённую закатным солнцем сторону улицы и Криона с жадностью впилась глазами в клочок бумаги. Кроме постоянных членов клуба, там обнаружился человек, отмеченный как гость, некий Рори Лаймс. У Крионы снова появился вопрос к привратнику:

– Имя в списке, который вы мне дали… Рори Лаймс. Кто это?

– Бог милостивый! – Страж ворот клуба оттеснил её подальше от входа и недовольно зашептал. – Может уже заткнётесь? Если кто-нибудь узнает, что я вам это дал… – он немного успокоился, – слушайте, я понятия не имею кто такой этот Лаймс, но вы всегда можете заглянуть в Зал записей. Они могут иметь какие-нибудь данные.

В зал записей мы отправились без промедления.

– Можете ли вы найти для меня одну личность? – обратилась Криона к служительнице архива.

– Могу я узнать имя личности?

– Рори Лаймс.

– Эмм… Позвольте посмотреть, – женщина выдвинула один из многочисленных каталожных ящиков и быстрыми уверенными движениями пролистала несколько карточек, – да, есть личность с таким именем, вот. Нет адреса проживания, но! Похоже у него в собственности постройка в складском квартале. Строение номер пятьдесят семь по Маллиган Боун Аллей. Что-нибудь ещё?

Уже готовая бежать искать склад Лаймса, Криона вдруг вернулась и задала ещё один вопрос, хитро улыбаясь:

– А можно мне получить ещё и информацию про мистера Гилберта Бейтса?

– Мадам? – Архивариус выглядела несколько удивлённой, она смотрела на Криону словно на чокнутую. – Каждый знает, кто такой Гилберт Бейтс.

– И кто же он? – Настояла та на ответе.

– Мистер Бейтс – богатейший человек в мире! Он изобрёл паровую машину… Его особняк, самое крупное строение в Таранте… просто выйдите и осмотритесь, его невозможно не заметить.

– Зачем вы спрашивали про Бейтса? – удивлённо спросил я, когда мы вышли.

– Просто захотела получить официальную справку, только и всего.

Мне удалось убедить Криону, что безопасности ради в складской квартал лучше идти всем вместе. Пришлось потратить немного времени и вернуться в таверну, где мы застали только Сога. Узнав, что мы собираемся навестить не самый безопасный район города, он опрокинул в себя последнюю кружку и послушно зашагал вслед за нами. Не уверен, что научился угадывать его мысли, но выглядел он так, будто был бы не против принять участие в небольшой уличной потасовке.

Подземная транспортная система быстро доставила нас в нужный район. Потратив полчаса, мы смогли отыскать нужный склад, у входа в который стоял охранник – тоже полуогр.

– Думается мне, мадам, вы ошиблись адресом, – выдал он вместо приветствия, – возможно, вам лучше уйти?

– Я здесь за картиной, – объявила Криона, не моргнув глазом.

– Чего? В смысле я думал, – охранник пришёл в замешательство и начал немного заикаться, – а вы кто? Откуда знаете про картину?

– Расслабься, – успокоила его женщина, – Рори послал меня.

– Верно, хорошо, – полуогр действительно немного успокоился, – Рори послал тебя. Вот, забирай, – он протянул ключ, – там, в кладовке.

Криона уверенным шагом прошла внутрь вслед за охранником и вернулась с зазавёрнутой в ткань картиной. Мы не стали тратить время на распаковку, так как не было причин сомневаться, что это именно похищенная "Керган и Персефона".

От волнения сердце стучало в груди так, что я начал опасться как бы не случился приступ. По пути к особняку Гаррингсбургов мы едва удерживались от того, чтобы перейти на бег. Когда мы до него добрались, там всё оставалось по-прежнему. Хозяйка также пребывала в состоянии прострации, не находя себе места.

– Вот ваша картина, миссис Гаррингсбург, – обрадовала её Криона, снимая обёртку.

Внутри оказалось изображение облачённого в тогу мужчины, возвышающегося над полуобнажённой женщиной, лежащей на каменной плите. В протянутой к женщине руке мужчина сжимал сияющий магией жезл.

– Что? Это восхитительно, Криона! – обрадовалась хозяйка картины. – Я так рада! Я знала, что вы славная женщина!

Миссис Гаррингсбург заглянула в ящик секретера и достала оттуда пригоршню монет. – Вот ваша награда.

Глава 8. Оборотная сторона Таранта

Утром я вспомнил, что мы так и не отправили каменщика к Жареду, капитану стражи со станции Вермиллион.

– Не беспокойся – Сог уже позаботился об этом, – заверила меня Криона, – записку из клуба он тоже вчера доставил, за это ему очень щедро заплатили.

– Тогда какие планы у нас сегодня? – поднял я вопрос повестки дня.

– После обеда снова попробуем попасть к Бейтсу, думаю к тому времени он уже успеет прочесть утреннюю газету. А пока отдыхайте, мне надо заглянуть в гости к мадам Тюссо.

– Мадам Тюссо, что-то знакомое… – рассеянно пробормотал я, – кто она?

– Предсказательница судьбы, – подсказала Криона и продолжила заговорщицким шёпотом, приложив к правой щеке руку: – мне нужно завладеть её хрустальным шаром.

– Я ценю ваши актёрские способности, мадам, но может вы потратите пару минут и посвятите меня в эту страшную тайну, зачем вам шар?

– Скучно с тобой, Вёрджил. Вчера я ошиблась дверью и случайно оказалась у другой предсказательницы, некой Делорес Бостон. У неё очень богато обставленный салон в престижном районе Таранта. Эта милая леди на днях нечаянно уронила свой хрустальный шар, и с тех пор её видения стали туманны и неясны. Теперь ей нужен другой, но хрустальные шары не самый ходовой товар. Она обещала заплатить двести монет, если я помогу ей найти замену.

– И вы, мадам, собираетесь достать его у другой предсказательницы? Могу я узнать, как вы додумались до столь остроумного решения?

– Делорес подсказала. Она прочитала моё будущее и увидела меня с этим шаром, выходящей из небольшого салона где-то в районе доков, недалеко от борделя Мадам Лил. Всё просто – найдём одну мадам, рядом будет и другая, а там и хрустальный шар!

– Если она столь ясно смогла прочесть ваше будущее… – попытался я рассуждать вслух, – разве это не бессмыслица, мадам?

– Отчего же, Вёрджил? Это работа, и она хорошо оплачивается. Разве нужен ещё какой-то смысл?

– Ваши доводы безупречны, мадам.

– Ну раз вопросов больше нет, то я вас оставлю. Надо ещё спросить дорогу у Рональда – я слышала, он частый гость у Мадам Лил.

– Нет нужды, я вас провожу, мне известно где находится заведение Мадам, – закончив фразу, я натянул капюшон, чувствуя, как начинают гореть уши.

Криона не очень хотела брать меня с собой, но я проявил настойчивость, и она согласилась.

Мы проследовали до Клуба джентльменов по Вермиллион, свернули на Девоншир, срезали дворами, пройдя мимо полицейского оцепления у разорённого нами заведения Скайлеров, перешли по мосту через канал и оказались на месте.

Салон Мадам Тюссо мы нашли на территории тарантских доков, как и было предсказано. Под заведение был переоборудован небольшой павильон, в котором ранее располагалась контора по найму рабочих. Прежняя вывеска всё ещё висела под самой крышей, видимо новая хозяйка не сочла траты на избавление от неё оправданными.

Отворив покрытую облупившейся краской массивную дверь, я пропустил Криону и вошёл следом. Внутри нас встретил полумрак, лишь немного развеиваемый парой высоких напольных подсвечников в центре комнаты. Когда глаза привыкли к темноте, я разглядел, что стены салона, включая окна, полностью задрапированы плотной тканью. В центре комнаты, на ковре, расположились мягкий диван, изящный столик с затейливой инкрустацией и огромное кресло с высокой спинкой. В кресле восседала Мадам Тюссо – черноволосая женщина примерно сорока лет, одетая в скромное однотонное платье без вышивки, придававшее ей уверенный и строгий вид.

Следуя приглашающему жесту хозяйки, мы устроились на диване.

– Добро пожаловать, путница, – поприветствовала Криону хозяйка, в мою сторону она даже не посмотрела, – я ждала тебя.

– Неужели? И зачем я пришла?

– Полагаю, ты сама знаешь зачем, – она подняла на Криону полностью чёрные глаза, в которых играли отблески пламени свечи, – ты говорила с Делорес Бестон. Я знаю реальную причину твоего появления, но не думаю, что ты знаешь её.

– Что вы имеете ввиду? Она просто хочет заполучить ваш хрустальный шар.

– Слушай внимательно, – женщина мрачно улыбнулась, – Делорес Бестон явилась в мой салон четыре дня назад и попросила посмотреть её будущее. Я рассказала ей, и вот что случилось. Мы все часть грядущего, и тебе нужно сделать выбор.

– В каком смысле?

– Выбирай, трусиха, – закричала женщина, пристально смотря на мою спутницу, – или я выберу за тебя! На чью сторону ты встанешь? Мою или Делорес?

– На вашу, – без промедления ответила Криона.

– Очень хорошо, – огонь в глазах Мадам Тюссо погас, она перешла на громкий шёпот. – Я думаю ты выбрала мудро, путница. Можешь забрать хрустальный шар. Я прошу лишь доставить его Делорес и отдать ей.

– Что? Но я думала…

– Вещи не всегда то, чем кажутся, путница. Я прошу сделать это для меня, сделаешь?

– Я получу что-то взамен?

– Есть дары, которыми я могу наградить, – почти неслышно прошептала предсказательница, – они выходят за пределы материального. Тебе придётся мне довериться, путница. Я дам тебе справедливую плату.

С завёрнутым в полотенце шаром, мы отправилась в деловую часть города выполнять поручение. Когда мы перешли мост через канал, до меня донеслись выкрики продавца газет:

– ЧУДО ДЕРИЖАБЛЯ ЗЕФИР! РАССКАЗ ВЫЖИВШЕЙ В КРУШЕНИИ!

Не веря своим ушам, я сорвался с места и бросился к газетчику.

– Дайте мне сегодняшнюю газету, – взволнованно потребовал я, протягивая пару монет.

– Конечно, сэр, – ответил тот, вешая на пояс медный конус рупора, – вот, читайте рассказ женщины, которой удалось спастись от страшной смерти в огне!

С первой полосы на меня смотрело печальное лицо Крионы. Я жадно впился глазами в текст заметки.

Приветствую, сограждане Тарантцы! Это я, Виктор Райт, ваш верный и бдительный редактор, с эксклюзивной историей, какую может предоставить только газета подобного качества и широты охвата!

Только вчера наши скромные офисы были посещены ни никем иным, как единственной выжившей в крушении дирижабля «IFS Zephyr» (на фото). Она соблаговолила поделиться со мной воспоминаниями о последних минутах своего участия в этом судьбоносном рейсе, которыми я теперь делюсь с вами! Предупреждаю! Эта история не для слабонервных! Это история настолько реальная и пугающая, что я рекомендую её только обладателям самых железных нервов и силы духа!

На мой вопрос, леди рассказала следующее о своём душераздирающем опыте: «Случился ужасной силы взрыв. Он сотряс всё судно. Я мало что смогла разглядеть, но слышала звуки пулемётных выстрелов… Я также слышала двигатели, скорее даже два разных двигателя.» Сколь невероятно бы это ни звучало, похоже Зефир был атакован неким иным воздушным судном. Леди сообщила, что после приземления она «увидела обломки рядом с дирижаблем. Какой-то странный аппарат.» Она затруднилась объяснить, чем являлись эти аппараты.

Судьба Зефира была решена за мгновения после атаки. «Мне жаль это говорить, но больше никто не выжил при столкновении с землёй», – сообщила женщина. Она была заметно потрясена случившимся, и я вскоре прекратил расспросы.

Итак! Дорогие друзья города! Какие выводы мы можем сделать? Чем являлись эти странные аппараты? Зачем они атаковали столь благородный корабль, как Зефир? Воздушные бандиты? Или нечто более тёмное и коварное? Неужели мы не в безопасности даже в наших ясных небесах? Мы, в Тарантце, будем продолжать работать, раскрывая вам всю правду об этом, а я, Виктор Райт, не буду иметь отдыха, пока это не будет осуществлено!

Дочитав текст, я, донельзя рассерженный, поспешил догнать её, на ходу подбирая слова, чтобы высказать всё, что думаю о её безрассудности, граничащей с предательством. Когда я преградил ей путь, набирая воздуха для гневной речи, она лишь невинно улыбнулась и поднесла палец к губам.

– Тише, Вёрджил, это часть моего плана по проникновению в особняк Бейтса.

– Плана? Каким образом ваше фото, которое к концу дня будет у каждого убийцы в Аркануме, поможет вам попасть к Бейтсу? Вы планируете попасть туда в виде трупа?

– Я подумала, что, связав своё имя с дирижаблем, я смогу привлечь его внимание. Кроме того, это придаст моей истории правдоподобности.

– Кольцо придало бы ей более чем достаточную правдоподобность, я не понимаю, зачем вы так поступили, даже не посоветовавшись со мной.

– Ты бы стал меня отговаривать, а я уже устала доказывать разумность каждого своего шага. Кроме того, за эту историю мне заплатили целых пять сотен монет – целое состояние!

– Ваша меркантильность, мадам, когда-нибудь будет стоить вам жизни, и, возможно, не только вам.

Сказав это, я сразу же пожалел о своих словах. Впрочем, Криона меня уже не слушала. Она внимательно смотрела на мужчину, который мне сразу же показался подозрительным. Точнее, подозрительным было его поведение. Он не спешил по срочным делам, как остальные горожане, и не был занят каким-то осмысленным делом. Этот странный тип просто стоял в узком проёме между двумя соседними зданиями и внимательно изучал прохожих.

– Видишь того типа, Вёрджил? – тихо спросила Криона. – Он не выглядит праздным зевакой или туристом, такой сосредоточенный, словно на службе. Может, он шпион? Или вор?

– Или убийца, высматривающий жертву среди прохожих. Давайте обойдём его стороной.

– Ты что, врага надо знать в лицо! – Криона как обычно сияла боевым задором. – Ты стой здесь, а я обойду его со спины и немного напугаю. Посмотрим, что удастся из него вытянуть.

Криона обогнула здание и крадучись приблизилась к подозрительному мужчине со спины.

– А вы случайно не знакомы с Люканом? – громко спросила она, говоря почти в ухо.

– А, что? – Дёрнулся незнакомец, ей явно удалось застать его врасплох.

– Я говорю, вы с Люканом знакомы?

– Ну конечно, Бездумный, – мужчину вдруг охватил приступ нервного неконтролируемого веселья, – чистый гений, вот кто он! Ваш друг?

– Не совсем. Однако он упоминал воровское подполье.

– Вот значит, как? Ему всегда было трудно держать свой бестолковый язык за зубами. Ну так что с того? Мнишь себя воровкой что ли?

– Нет, но хотела бы себя в этом попробовать.

– Уверена? Или просто тешишь себя фантазиями о гламурной воровской жизни?

– Уверена.

– Ну, тогда вам понадобится свести знакомство с одним нужным парнем. Его зовут Таддэус Минор. Он является представителем подполья в этих местах.

– Можете мне объяснить, что представляет собой подполье?

– Свободную конфедерацию воров, вот что. Не позволяет нам мешать работе друг друга. Таддэус всегда в курсе лучших дел. Вам следует его навестить, его дом на углу Уэстрел Сауз и Килтон Бенд. Я пошлю ему весточку, он будет вас ждать.

Нет, я уже перестал удивляться нелогичной непредсказуемости её выходок. Поэтому мы просто шли по улице, она – с самодовольной улыбкой, а я – с отвисшей челюстью, подбирать которую счёл излишним, ведь день только начинался.

Когда мы подошли ко входу в заведение Делорес, я наконец понял, что имела ввиду Криона, когда говорила, что ошиблась дверью. Действительно, двери в редакцию "Тарантца" и салона предсказательницы находились рядом, а вывеска газеты висела ровно посредине, нетрудно перепутать.

Мы вошли. Стоило мне поставить шар на стол перед Делорес, как та зашлась безумным хохотом.

– Старая карга! Ничегошеньки она не видела! Я знала, что она фальшивка с самого начала! – истерично кричала предсказательница.

– Простите, что вы имеете ввиду? – не поняла Криона.

– О, вам следует знать. До меня дошли слухи о ней, люди говорили, что она в самом деле может видеть будущее! Чепуха! Никто не может его видеть на самом деле, это всё спектакль. Я вру этим пожилым дамам день напролёт, говорю то, что они хотят услышать! Так что я отправилась к Мадам Тюссо и попросила её посмотреть моё будущее. Она сказала, что чужестранка заявится однажды в моё заведение и станет моей смертью. Можете поверить? Моей смертью! Так что, когда я увидела вас входящей сюда, представьте моё удивление и страх… Но видите, какая ирония? Вы пошли и убили её! Ей следовало бояться вас, не мне! Я сломала свой хрустальный шар просто на случай, если кто-нибудь объявится, и вот вы её убили, а я получила её хрустальный шар! Ха! Поделом этой Мадам Тюссо.

– Но я не говорила, что она мертва, Делорес. – Криона выглядела довольной, словно ученица, сумевшая решить задачу лучше учителя.

– Что? Как тогда ты получила шар?

– Она отдала мне его, попросила передать тебе.

– Я не… нет… пожалуйста, убери его от меня!

– Этот дар, Делорес, только для тебя, – сказав это, Кирона пододвинула шар ближе к предсказательнице.

На моих глазах случилось странное, женщина просто упала со стула, не издав ни звука. Я подошёл к ней и проверил пульс, Делорес определённо была мертва.

Удивлённые и испуганные, мы выскочили на улицу и поспешили вернуться к Мадам Тюссо.

– Я доставила хрустальный шар, – отчиталась Криона, снова представ перед Мадам Тюссо. – Жутковатое это дело…

– Да. Делорес Бестон попыталась избежать свой судьбы. Но, как я всегда говорила, судьба неизбежна. Но, кажется, у нас была договорённость?

Мадам Тюссо закрыла глаза и сделала несколько плавных движений ладонями над головой Крионы, словно создавая заклинание, но я не почувствовал никакой магии. Однако что-то определённо произошло. Тот незримый внутренний свет, что всегда излучала Криона, как будто стал ещё немного ярче.

– Что? Что вы сделали? – Спросил я удивлённо.

– Вы поймёте, в своё время. Поверьте, вам понравится то, что вы обнаружите.

Покинув гадалку, я вышел на улицу, точно поражённый молний. Было такое чувство, что я стал свидетелем действия некой неведомой силы, лежащей за пределами магии и технологии, чем-то древним и непонятным, пугающим и манящим одновременно.

– Что теперь? – спросил я Криону, глядя на циферблат часов городской ратуши, который был отлично виден в конце Полтон Кросс. – До обеда ещё далеко.

– Теперь отличное время, чтобы вступить в воровское подполье Таранта, – задорно ответила Криона. Где там этот угол Уэстрел Сауз и Килтон Бенд?

– Конечно, мадам, – устало кивнул я, – если это абсолютно необходимо, я провожу вас.

Не прошло и двадцати минут, как подземный поезд доставил нас на противоположный конец города, в не самую богатую его часть. Дом Таддэуса оказался многоквартирной кирпичной двухэтажкой. В подъезде на нас обрушились звуки и запахи, характерные для тесного проживания нескольких семей. Аромат готовящейся еды, плачь младенца, ругань супругов за дверью одной из квартир. На первом этаже было сразу шесть дверей, возле одной из которых я увидел маленькую латунную табличку с гравировкой "мистер Таддэус Минор". В ответ на стук Крионы из-за двери послышалось "входите, не заперто". Мы вошли в небольшую комнату, которая не отличалась какой-то особенной обстановкой. Узкая кровать, шкаф, да стол со стулом – вот и вся мебель. Хозяин сидел на том самом стуле и с любопытством нас разглядывал.

– Я Криона.

– Слышал о такой. Хочешь вступить Подполье, а?

– Всё верно.

– Очень хорошо, очень хорошо. У меня как раз есть работа, которая позволит тебе получить статус полноправного члена. Но я должен объяснить тебе правила подполья, прежде чем послать тебя на первое дело. Воровское подполье – это свободная конфедерация всех серьёзных воров всех крупных городов, сечёшь? Мы присматриваем друг за другом и собираем информацию о происходящем в наших городах. Если ты часть подполья, то в городе всегда есть тот, к кому можно обратиться за информацией, работой и тому подобным.

– Значит, работу выдаёт только подполье?

– Мы интересуемся любыми делами, которые того стоят, но это не значит, что ты не можешь немного подработать на стороне, если понимаешь о чём я. Когда ты берёшь дела у нас, мы обычно заранее всё разнюхиваем и учитываем детали, которые следует учесть. Взамен мы просим лишь небольшую часть добычи.

– Что если я откажусь?

– Не пойми неправильно, мы никого не принуждаем. Не хочешь быть частью этого, просто можешь идти своей дорогой. Но должен предупредить, чтобы ты не болтала о нас, не важно, присоединишься к нам или нет. Мы должны защищать себя, понимаешь?

– И что, никаких проблем, если сторонний вор будет работать в ваших городах?

– А с чего? Как сказал, мы интересуемся делами, которые того стоят. Единственный способ для тебя узнать о них, это работать с нами. Но всегда найдётся место, которое можно ограбить, магазины и подобное. Мы же больше заинтересованы в больших деньгах.

– Хорошо, запишите меня.

– То, что я сделал тебе предложение, ещё не значит, что ты в наших рядах, мисс. Сначала сделай для нас работу, тогда станешь членом. Ты знаешь, что под Тарантом имеется очень разветвлённая система канализации, так? И что её можно использовать, чтобы попасть в такие места, где тебе не полагается быть, а? Проблема в том, что там можно запросто заблудиться. Мы пытались отправлять туда людей, чтобы составить карту, но безуспешно. Большинство вообще не вернулись.

– Хотите, чтобы я составила карту?

– Ты что, глухая? Я же только-что сказал, мы потеряли много хороших людей, пытавшихся это сделать! Нам нужен кто-то, способный достать старые схемы города, на которых нанесена разметка канализации. Городские управители решили, что только уполномоченные ребята достойных их видеть. Они считают, будто люди могут использовать схемы в недостойных целях, а? Так вот, планы в департаменте водоснабжения, в ратуше. Сразу за особняком Бейтса. Как только доставишь планы, станешь полноправным членом.

– Ладно, будут вам планы.

* * *

Сказать легче, чем сделать. Мы стояли в офисе департамента воды и электроэнергии, не имея понятия, с чего начать. В мою голову не пришло ничего лучше, чем вежливо попросить. Не особо надеясь на успех, я пролепетал:

– Нам нужны планы подземных коммуникаций Таранта…

– Сожалею, сэр, – ответил служащий, – это конфиденциальная информация. Уверен, у вас есть законная причина запрашивать их, но есть и другие, менее добросовестные личности, должен заметить.

Получив вежливый, но твердый отказ, мы остались в офисе, наблюдая за работой служащих. Они что-то писали в бумагах, перекладывали их с полок на столы и убирали обратно.

– Видишь того парня, – Криона указала на работника, который время от времени собирал со столов папки и относил и в соседнюю комнату, – когда он снова откроет дверь той комнаты, загляни внутрь.

Я сделал, как она просила, и успел разглядеть огромный металлический шкаф за дверью. Перебравшись ближе к помещению со шкафом, мы продолжили наблюдать и прислушиваться. Служащий в очередной раз вошёл внутрь, после чего раздался лязг замочного механизма и скрип петель открывающейся стальной дверцы.

– У этого парня есть ключ к хранилищу, который мне было бы неплохо заполучить, – довольно сообщила Криона.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю