Текст книги "Ночь мести (ЛП)"
Автор книги: Тим Миллер
Жанр:
Ужасы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 6 страниц)
– Знаешь, пуля все равно снесет мне голову, – запротестовал Рэнди.
– Заткнись нахуй и веди машину.
– А что этот парень с тобой сделал? – спросил Рэнди.
– Не твое собачье дело, – отрезала Мелисса.
– Они изнасиловали нас. Также нас изнасиловали другие. Неоднократно, – ответила Эми.
– Заткнись! Ты не должна была ему говорить, – крикнула Мелисса.
– Я не думаю, что он похож на них. Он такой же, как мы. Он просто пытается выжить, – сказала Эми.
– Она права, – сказал Рэнди. – Сегодня утром я был продавцом автомобилей. Меня уволили сегодня днем. Все относились ко мне как к дерьму. Как только все началось сегодня вечером, я решил, что это закончится. Теперь эти люди мертвы, а я нет.
– Как скажешь. Двигай туда! – сказала Мелисса.
На следующем перекрестке Рэнди свернул налево и помчался к следующему кварталу. Он увидел приближающийся грузовик и прибавил скорость, чтобы обогнать их, что он и сделал и выехал на следующую дорогу с резким правым поворотом.
– Срань господня! Ты ведешь машину как сумасшедший! – сказала Мелисса.
– Я обычно так делаю, когда у меня в ухе пистолет.
Он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел двух мужчин в грузовике позади себя.
– Хорошо, – сказала Мелисса. – Останови их сейчас же.
– Каким образом?
– Мне на это наплевать. Это они! Я хочу, чтобы ты их остановил.
Рэнди ударил по тормозам, и они с визгом остановились. Внезапная остановка заставила Мелиссу влететь лицом вперед на переднее сиденье. Когда она ударилаcь, пистолет вылетел из ее руки и упал на колени Рэнди. Одной рукой он держал пистолет, а другой давил на грузовик задним ходом, пока оба не остановились. Рэнди поднял пистолет и посмотрел на Мелиссу.
– Так ты хочешь, чтобы я тебе помог? – спросил он.
– Нам не нужна твоя помощь. Знаешь, у меня есть еще один пистолет.
– Да, но у меня есть этот пистолет, и я могу пристрелить тебя быстрее, чем ты вытащишь второй. Или ты можешь позволить мне помочь тебе. Это не я тебя изнасиловал.
– Он прав, – сказала Эми. – Хорошо бы иметь там еще один пистолет.
– Наверное, – сказала Мелисса. – Но я буду за тобой присматривать. Попробуй сделать какую-нибудь глупость, и я тебе оторву яйца.
– Вполне справедливо, – сказал Рэнди и открыл дверцу.
Мелисса скользнула по сиденью и выпрыгнула с пассажирской стороны.
Когда он подошел к другому грузовику, водительская дверцa открылась, и оттуда вышел коренастый парень, похожий на горца. Рэнди навел на него пистолет.
– Возвращайся в машину! – завопил Рэнди.
Парень попытался возразить, но сделал предупредительный выстрел в дверцу грузовика. Мужчина быстро забрался внутрь и закрыл дверцу. Когда он добрался до передней части автомобиля, он увидел, что оба мужчины были покрыты кровью. Хотя и Рэнди тоже, было что-то в этих двоих, что явно не казалось правильным. Второй парень был похож на тинейджера. С другой стороны, Мелисса подошла к нему и что-то сказала. Они явно знали друг друга, поскольку парень выглядел так, словно увидел привидение.
– Мелисса! Эй! Слава Богу, ты в порядке! – сказал парень помоложе. Она треснула его по носу рукояткой пистолета, и кровь брызнула по всей кабине грузовика. Она открыла дверцу и вытащила его наружу.
– Чертова девчонка, – сказал волосатый парень. – С чего это ты вдруг стала такой крутой?
– Да заткнись ты нахуй! Ты больше не управляешь дерьмом. Это я управляю, – сказала Мелисса, а Эми подошла к ней с рулоном клейкой ленты, которая, должно быть, была в грузовике Рэнди.
– Хорошенько заклей ему задницу, – сказала Мелисса. – Мы возьмем его с собой.
Рэнди держал волосатого парня под прицелом пистолета, пока Эми обматывала скотчем его голову, руки и ноги. Судя по голосу парня, он плакал, когда она заклеивала его скотчем.
– Так ты меня отпустишь? – спросил волосатый парень.
– Ты ебанутый? Ты – чертово животное. После того, что ты сделал со мной, и всеми теми людьми в ресторане? Ты умрешь ужасной, мучительной, сука, смертью, – сказала она.
– Эй, да ладно тебе. Мы всего лишь развлекались. Кроме того, признайся, тебе понравилось.
Мелисса выстрелила ему в бедро.
– Ой! Черт! Ты гребаная сука! – крикнул он, а она сделала еще два выстрела – в ноги.
– Зажги бензобак, Рэнди, – сказала она.
Рэнди заглянул в кузов грузовика и нашел там какие-то старые тряпки. Он порылся в куртке и нашел зажигалку.
– Я вырежу твое сердце и съем его, ублюдок, – сказал Клэй Рэнди.
– Я в этом сомневаюсь, – ответил Рэнди, подходя сзади и запихивая тряпки в бензобак грузовика.
Он зажег конец тряпки и попятился. Мелисса и Эми потащили второго парня обратно к своему грузовику. Рэнди подбежал и помог им поднять парня в кузов грузовика, а потом они забрались обратно. Рэнди завел мотор и уехал. Не успели они отъехать и на тридцать футов, как грузовик позади них вспыхнул. Рэнди слышал, как кричит волосатый человек, сгорая заживо.
– Развлекайся с этим, ублюдок, – сказала Мелисса, оглядываясь назад.
Она улыбалась, глядя, как он горит.
– Так кто же этот парень? – спросил Рэнди.
– Его зовут Чед. Он был моим парнем, пока не отдал меня этим придуркам на растерзание. Так что нам предстоит пережить очень тяжелый разрыв.
ГЛАВА 24
Мелисса с удовольствием наблюдала, как мужчина сгорает в грузовике позади них. Его крики были самым сладким звуком, который она слышала за всю ночь. До начала вечера она была наивной маленькой девочкой, надеющейся насладиться ужином в День Святого Валентина со своим бойфрендом. Теперь эта маленькая девочка была мертва. Она не знала, кто или что она теперь, только то, что она должна была сделать.
Чед был таким подонком. Почему она не разглядела его раньше? То, как он съежился перед этими людьми и просто отдал ее, чтобы спасти свою собственную задницу. Этот больной ублюдок выглядел так, словно его возбуждало смотреть, как эти животные насилуют ее. У нее было кое-что для него на уме. Эти мысли пугали ее. Двенадцать часов назад такие ужасные вещи никогда бы не пришли ей в голову. Теперь это казалось единственным, что имело смысл. Мало того, что они должны были быть сделаны, но она с нетерпением ждала этого. Ей не терпелось увидеть, как изменится выражение его лица, услышать его крики.
А потом появилась Эми. Девушка была похожа на нее всего несколько часов назад. Даже после того испытания, от которого ее спасла Мелисса, она сохранила эту невинность. И все же Мелисса чувствовала связь с ней. По какой-то причине у нее никогда не было много подруг, но всего за несколько часов она почувствовала себя ближе к Эми, чем к любой другой девушке.
– Здесь есть склад, – сказал Рэнди. – Не думаю, что у нас хватит бензина, чтобы добраться до города. У нас осталось меньше четверти бака.
– Тогда остановись у склада. Я удивлена, что он не сгорел вместе со всем остальным, – сказала Мелисса.
Рэнди остановил грузовик и припарковался рядом со зданием. Они схватили Чеда, который выглядел как серебристая клейкая мумия. Он издавал приглушенные крики, когда его тащили внутрь.
– Ебаный насос! – закричала Эми. – Что это за запах? Фу, блядь!
Запах ударил Мелиссе в нос, когда они вошли внутрь. Она огляделась и увидела труп, висящий на крюке в глубине склада.
– Что это за чертовщина? – спросила Эми.
– Не что, а кто? – сказал Рэнди. – Это человеческое тело. Или былo. Кто-то его поджарил.
Он подошел ближе и посмотрел на одежду, валявшуюся на полу. Он заметил, что на рубашке был значок и бирка с именем.
– Да ну, нахуй, – сказал Рэнди. – Это был шериф. Кто-то сладко проводил с ним время.
– Черт, – сказала Мелисса.
– Что? – спросила Эми.
– Эти придурки, которые все это затеяли, байкеры или кто они там были. Посмотри вокруг, – Мелисса указала на груды пустых ящиков. В одних еще оставалось оружие, в других – динамитные шашки. – Вот здесь они устроили берлогу перед нападением. Это их штаб-квартира.
– Что, вероятно, означает, что они вернутся, – сказала Эми.
– Если они еще живы. Мы уже убили несколько человек.
– Как ты думаешь, сколько их там?
– Слишком много, – сказал Рэнди. – Нам надо убираться отсюда.
– Я думалa, у нас не хватит бензина.
– Нет, но нам нужно убраться отсюда как можно дальше. Может быть, нам удастся добраться до шоссе и поймать попутку, – сказал Рэнди.
– Правильно. Посмотри на нас, одетых так, как мы есть, и пропитанных кровью. Я уверена, что кто-нибудь сразу же заедет за нами, – усмехнулась Мелисса.
– Ладно, тогда мы угоним машину. Но мы должны убраться отсюда к чертовой матери.
Звук подъезжающей машины остановил их. Двигатель громко загудел и остановился. Первой мыслью Мелиссы было спрятаться, но их грузовик снаружи и Чед, примотанный скотчем к полу, сделали это бессмысленным. Их было трое, все вооруженные. Они могли бы захватить того, кто подъезжал. Снаружи послышался звук захлопнувшейся дверцы машины, и они услышали приближающиеся шаги по гравию.
Дверь распахнулась, и в комнату вошел мужчина. Мужчина выглядел изможденным и усталым. У него были длинные вьющиеся волосы и шрам на щеке. Он посмотрел на Чеда, приклеенного скотчем к полу, а затем на каждого из них.
– Ну, – сказал он. – Похоже, я как раз вовремя для вечеринки.
ГЛАВА 25
Кольт посмотрел на троих перед собой и на парня, приклеенного скотчем к полу. Мужчина и две девушки выглядели так, словно прошли через войну. Все они были пропитаны кровью. Заклеенный скотчем парень выглядел так же, как и тот парень, с которым Клэй был раньше.
– Так кто же вы, черт возьми, такие? – спросил Кольт.
Все они наставили на него пистолеты.
– Это мы наставили на тебя оружие. Кто ты такой, черт возьми? – сказала одна из девушек.
На ней был один из джинсовых жилетов Джо.
– Я вижу, на тебе жилет моего друга. Есть идеи, где он может быть?
– Он мертв. Многие люди решили потрахаться со мной сегодня вечером. Все они мертвы.
– Ух ты. Ты, должно быть, крутая девчонка, – сказал Кольт.
– Отвечай на мой чертов вопрос. Кто ты такой, черт возьми?
– Меня зовут Кольт. Кольт Стиллман.
– Кольт Стиллман? – сказал мужчина. – Tы Кольт Стиллман?
– Кто такой этот чертов Кольт Стиллман? – спросила девушка в жилете.
– Это я, – ответил Кольт. – Он знает, кто я.
– Он был здесь Шерифом очень давно. Я учился в средней школе. Он попал в тюрьму за убийство жены мэра, – сказал мужчина.
– Я ее не убивал. Мэр убил собственную жену и подставил меня. Я попытался помочь ему скрыть это, что было моей ошибкой. Затем он отвернулся от мeня. Весь гребаный город ополчился на меня. Так что, в тюрьму я попал на двадцать лет. Я вышел вчера и вернулся сюда, но принес с собой ад.
– Ты все это затеял? – сказала девушка. – Эти головорезы, бегающие по городу, оружие, динамит и гребаное изнасилование? Это был ты?
– Я не делал всего этого, Но да. Это были мои люди. Город должен был заплатить за то, что он сделал со мной, – сказал Кольт.
– Какого хрена? Я была младенцем, когда ты попал в тюрьму, осел! Я не имею никакого отношения к тому, что случилось с тобой. Черт! Меня, блядь, несколько раз изнасиловали в банде. Моя семья, вероятно, мертва. Весь город сожжен дотла из-за старой обиды? – девушка закричала.
Прежде чем Кольт успел ответить, вдалеке завыли сирены.
– Похоже, кавалерия уже здесь. Это заняло у них достаточно времени, – сказал Кольт. – Так ты собираешься убить меня? Закончить с этим. Я не планировала пережить эту ночь.
– Хрен поймёшь. Где были эти гребаные копы, когда они были нужны?
– Один из них висит вон там, – сказал Кольт, указывая на тело Бриггса.
– Ляжь на землю и выбрось все оружие, которое у тебя есть, – приказала девушка.
– Я не собираюсь этого делать, – сказал Кольт. – Вы можете стрелять и убить меня. Но ты же не собираешься заклеивать меня скотчем и пытать.
– Я сказала тебе лечь на землю, придурок, – сказала девушка.
– Я бы сделал все, что она скажет. Она тут не шутит, – сказал мужчина.
– О, я в этом уверен. Я видел, что она сделала с моим братом на дороге, – сказал Кольт. Девушка на мгновение растерялась. – Горящий грузовик на дороге. Этот волосатый парень внутри был моим братом.
– Твой засранец братец изнасиловал меня до полусмерти, еще около двадцати человек изнасиловали меня и сожгли ресторан, полный народу, так что я надеюсь, что он сгниет в аду. А теперь ложись на землю! – oна выстрелила, попав Кольту в голень.
Он упал на землю, держась за ногу. Сирены завыли громче.
Девушка подбежала к нему, не дав потянуться за его пистолетом. Она выбила нож из его руки и встала на раненую ногу. Он закричал от боли, когда она вонзила пятку в пулевое ранение.
– Ты гребаная сука! – закричал он.
– Ты будешь сукой еще до того, как мы закончим, хотя я должна поблагодарить тебя. Я была напуганной маленькой девочкой до того, как наступила ночь. Сегодня я кое-чему научилась. Я поняла, что ты должен быть безжалостным, – oна подняла ногу и наступила на раненую ногу, вызвав новый крик.
Другая девушка подошла и пнула его ногой в лицо. Он почувствовал, как его нос сломался от ударa ботинкa. Кровь брызнула из его носа, а девушка в жилете снова наступила ему на ногу.
– Черт возьми! Чего ты хочешь от меня? – крикнул Кольт. – Я же сказал тебе, зачем я это сделал! Теперь ты ничего не можешь с этим поделать. Пытка не изменит этого.
– Нет, но я буду чувствовать себя намного лучше. Я уверена, что ты чувствовал себя хорошо после того, как повеселился с Бриггсом. Это компенсировало твое тюремное заключение? – спросила девушка.
– Нет, он был никчемным ублюдком. Я думал, что если убью его и убью всех в городе, то буду чувствовать себя оправданным. Потом появятся копы, и я погибну в перестрелке с полицией. Но они так и не появились, до сих пор, – сказал Кольт. – Так что, просто покончи с этим. Я не представлял себе, как меня убьет сумасшедшая девчонка с пистолетом, но сделай это. Это лучше, чем вернуться в тюрьму.
Девушка сошла с его ноги и посмотрела на мужчину.
– Приведи сюда Чеда. Свяжите их вместе, – сказала девушка. – Помоги ему, Эми.
Они вдвоем связали обоих мужчин вместе с другим парнем, Чед, продолжал плакать и рыдать, когда они связали их вместе. Их спины были прижаты друг к другу, головы склеены скотчем. Кольт сидел и думал о том, что ночь прошла совсем не так, как он планировал.
ГЛАВА 26
Рэнди старался сохранять хладнокровие, вой сирен становился все громче. Двое мужчин лежали на полу, склеенные скотчем. Старший, Кольт, вел себя так, словно ему было все равно. Другой парень не переставал плакать и рыдать. Рэнди хотел просто заткнуть ему рот раз и навсегда, но Мелисса хотела, чтобы он был жив, так что они были там. Сначала девушки взяли его в заложники. Он мог бы сбежать уже несколько раз, но он мог сказать, что они были хорошими. Как и он, они должны были свести кое-какие счеты.
– Мы не можем здесь оставаться, нам нужно валить, – сказал Рэнди.
Мелисса не ответила, она стояла на коленях с ножом, вырезая что-то нa груди своего парня.
Парень закричал, когда кровь потекла по ленте и попала ему на колени.
– Ну вот, неплохо, – сказала Мелисса, любуясь своей работой.
Рэнди не мог прочесть из-за крови.
– Ты слышала, что я сказал? – сказал он. – Сейчас приедет полиция. Мы должны выбраться отсюда.
– Он прав, – сказала Эми. – Нам пора.
– Ну да. Погнали, – согласилась Мелисса.
Они вышли на улицу и направились к одному из пикапов. Вдобавок к вою сирен раздался пронзительный звук приближающегося вертолета.
– Черт, – сказал Рэнди. – Давай разделимся. Я поеду по дороге. Вы, ребята – за склад. Там раньше была грунтовая дорога, которая ведет назад. Она все еще должна быть там. Возьми грузовик Кольта.
– Хорошая идея, – сказала Мелисса, когда они подбежали к другому пикапу.
Она заглянула внутрь и показала Рэнди большой палец, когда увидела, что ключи все еще там. Девушки забрались в машину и завели мотор.
– Не включай свет. Они не смогут увидеть тебя так же легко! – завопил Рэнди.
Мелисса снова подняла большой палец и с выключенными фарами завела грузовик за угол. Рэнди забрался в свой грузовик и завел мотор. Глядя в окно на склад, он глубоко вздохнул. Это была всего лишь одна ночь, но ему казалось, что он прожил несколько жизней. Человек, которым он был прошлым утром, был мертв.
Он даже не знал, кто он теперь. Часть его любила того, кем он стал, но остальная часть боялась этого. Где-то на этом пути он достиг критической точки. Он убивал людей ужасными способами. Он никогда не представлял себе, что способен на такое. Когда полиция пройдет по городу, найдут ли они улики против него? Попадет ли он в тюрьму? Возможно, в городе такой бардак, что они не смогут никого привлечь к ответственности, хотя это маловероятно.
Звуки сирен и вертолета становились все громче. Выезжая с парковки задним ходом, он увидел на дороге мигающие огни – их было несколько десятков. Он выехал со стоянки и помчался к светофору. Он прибавил скорость и включил фары. Полицейские машины были по меньшей мере в полумиле отсюда. Вертолет кружил над головой, пока он мчался к ним. Он взглянул на часы на приборной доске. К тому времени, как он закончит, девочки будут уже на безопасном расстоянии.
Несколько полицейских машин с визгом остановились прямо перед ним. Офицер выбежал на дорогу, а потом бросился бежать по обочине. Рэнди прибавил скорость, когда другие полицейские машины съехали с дороги, чтобы не мешать ему. Он не был уверен, почему они не делают что-то вроде дорожного блока. То есть до тех пор, пока он не наехал на шипованную ленту. Все четыре шины у него лопнули, когда грузовик мотало из стороны в сторону. Он пытался удержать пикап, но на такой скорости это было невозможно.
Он врезался в одну из полицейских машин и отскочил от другой, и грузовик несколько раз развернулся, съехал с дороги и приземлился боком, на пассажирском сиденье в кювете. Рэнди швырнуло в кабину, и он ударился головой о лобовое стекло и руль. Когда грузовик остановился на боку, он лежал, прислонившись к пассажирской двери. По его лицу текла кровь, а в голове пульсировала боль.
Он взял себя в руки, нашел пистолет и медленно вылез из окна со стороны водителя. Когда он вышел, то увидел несколько полицейских машин с мигалками и полицейских с направленными на него пистолетами. Все они кричали. Он не мог разобрать слов, кроме того, что это было что-то вроде:
– Oпусти пистолет! Брось пистолет! Ложись на землю!
Не то чтобы это имело значение.
Всего в нескольких футах от грузовика стоял молодой полицейский и целился в него из дробовика. Рэнди направил пистолет прямо на него. Он никогда не собирался стрелять, но парень все равно был очень быстр. Молодой офицер выстрелил из дробовика, попав Рэнди в левое плечо. Взрывной волной его отбросило назад, когда он уже наполовину высунулся из окна машины. Однако после этого выстрела остальные офицеры открыли огонь, изрешетив тело Рэнди пулями.
Наконец он рухнул обратно в кабину грузовика, уставившись в небо. Солнце только начинало всходить. Сквозь треснувшее лобовое стекло он видел вдали восход солнца. Это будет его последний восход солнца. Он улыбнулся, когда кровь заполнила его легкие и еще больше хлынула в кабину грузовика. К этому времени девочки должны быть в безопасности. Никогда в жизни он не был героем. Он всегда нуждался в спасении или, что еще хуже, был козлом отпущения.
Несмотря на все ужасные вещи, которые он сделал этой ночью, он наконец-то сделал что-то правильно. Хотя он и не добрался до девушки, но все же спас ее. Он спас двоих, по крайней мере, надеялся. Сделав несколько последних вдохов, он умер, довольный тем, что умирает не трусом. Несмотря на то, что это был конец, он, наконец, постоял за себя и вышел в сиянии славы, о которой большинство людей только мечтают.
ГЛАВА 27
Пикап громыхал по гравийной дороге, а Мелисса смотрела в зеркало заднего вида, как склад становится все меньше. Эми оглянулась назад, наблюдая за суматохой. Гравийная дорога тянулась почти милю, пока не достигла лесистой местности. Дорога свернула в лес, и Мелисса в последний раз оглянулась.
– Как ты думаешь, Рэнди справился? – спросила Эми.
– Нет, – ответила Мелисса.
– А почему бы и нет?
– А куда он мог пойти? Я думаю, он пошел, чтобы выиграть нам время.
Эми повернулась и посмотрела в окно.
– Это очень плохо. Он показался мне милым, – сказала она.
– Ну да.
– А что теперь будет?
– Мы должны убраться как можно дальше от этого города. Это все, что сейчас имеет значение.
Дорога изгибалась через лес, когда лучи солнца начали пробиваться сквозь деревья. Так они проехали еще милю, пока не выехали на подъездную дорогу к шоссе. Мелисса выехала на подъездную дорогу, а затем на пандус, ведущий к шоссе.
– Значит, ты жила здесь? Я никогда не видел тебя раньше, – спросила Мелисса.
– Мы переехали сюда примерно месяц назад. Долбаный в жопу город.
– Ни хрена себе. Обычно все проходит без происшествий.
– Ну да.
– Так откуда ты сюда переехала? – спросила Мелисса.
– Хьюстон. Папа хотел уехать из большого города. Сказал, что там было слишком жестоко. Наверное, это шутка над ним.
– Да, ни хрена себе. Они убили твоих родителей?
– Здесь жили только я и мой отец. Мама умерла несколько лет назад. Он заехал за мной на работу, и мы были вместе по дороге домой, когда эти придурки выбили окно машины, застрелили моего отца и вытащили меня на улицу. Некоторые из них добрались до меня еще до твоего появления, – сказала Эми.
Мелисса посмотрела на нее, встретившись взглядом на несколько секунд, прежде чем отвернуться. Она никогда не увлекалась девушками и даже не задумывалась об этом. И все же она чувствовала связь с Эми. Не обязательно привлекательность, хотя она была хорошенькой девушкой. После всего, что она пережила прошлой ночью, ее не будет беспокоить, что она никогда больше не посмотрит на другого мужчину.
– Я рада, что спасла тебя. Жаль только, что я не сделала этого раньше, – сказала Мелисса.
– Ничего страшного. У тебя был такой вид, будто ты и самa через многое прошлa.
– Ну да.
– То, что ты сделала с этими парнями, было довольно круто, – сказала Эми.
– Спасибо. Я никогда не делала ничего подобного раньше. Я не знаю, откуда это взялось.
– Может, тебе просто надоело.
– Думаю, ты права. Нам обeим надоело это дерьмо, – сказала Мелисса, подходя к ней и сжимая руку Эми.
Эми наклонилась вперед и включила радио. В новостях уже рассказывали о том, что произошло.
...Власти реагируют на сообщения о возможном теракте в городе Мир, штат Техас, поступившие сегодня утром. За ночь произошло несколько взрывов и возгораний строений. Пока нет никаких сведений о том, кто может стоять за нападением или какими-либо жертвами...
Мелисса сменила станцию, на которой было только больше:
...Вертолет News-10 прислал нам аэрофотосъемку Мира, штат Техас. Город, похоже, был сожжен дотла. Судя по записям, которые мы получили, это похоже на зону военных действий, что-то такое, что вы видели бы в Ираке или Афганистане. Только здесь, в штате Техас...
– Господи Иисусе, – сказала Мелисса. – А разве здесь нет музыки?
– Я бы хотела послушать, что говорят в новостях, – сказала Эми.
– Но почему? Все это будет чушь собачья. Кроме того, мы это пережили, – сказала она, выключая радио.
Когда они влились в поток машин, Мелисса оглянулась и увидела, что Эми плачет. Она протянула руку и взяла ее, держа другую на руле. Эми посмотрела на нее и улыбнулась сквозь слезы. После нескольких часов езды Мелисса увидела, что у нее осталось меньше четверти бака бензина. К тому же она была измотана. Эми крепко спала на пассажирском сиденье. Она невольно взглянула на спящую Эми. Она представила себе, как обычно выглядела перед всеми ужасами прошлой ночи.
Мелисса свернула с дороги недалеко от Далласа и въехала на небольшую парковку мотеля. Как только она остановилась, Эми проснулась и огляделась.
– Где мы находимся? – спросила Эми.
– В каком-то мотеле, в нескольких сотнях миль от города. Мне нужно немного поспать.
– А как мы снимем комнату? У нас совсем нет денег?
Мелисса вышла из грузовика и обошла его. Она все еще была вся в крови. Им обоим нужна смена одежды, немного еды и сна. Мотель был далеко не пятизвездочным заведением. Ее идея не заставила себя долго ждать. Подъехал мужчина на "Крайслере-300". Он вышел и тут же встретился взглядом с Мелиссой, которая стояла, облокотившись на грузовик.
– Ну, здравствуй, – сказал он.
Ему было по меньшей мере под сорок. У него были седые волосы, серьга в ухе и футболка с надписью "TapOut".
– Привет, милашка – сказала Мелисса, преувеличивая свой акцент. – Ты здесь совсем один?
– Пока что да, – oн оглядел ее с головы до ног, заметив кровь. – Что с тобой случилось?
Она посмотрела на свою окровавленную рубашку.
– Ах, это? Вчера вечером я порезала большой палец, делая бутерброд. Повсюду кровь. У меня еще не было времени переодеться, – сказала она.
Это была глупая история, и в нее нельзя было поверить, но к тому времени, как она закончила, мужчина сосредоточился на ее ногах и остальном теле.
– Ну, может, тебе стоит помыться? Ты и твоя подружка можете прибраться в моей комнате, если хотите, – сказал он.
– Ну, это звучит очень мило, – она взяла его за руку, и Эми последовала за ними в его комнату.
Когда они вошли внутрь, Мелисса сняла окровавленный жилет и бросила его на пол. Эми стояла позади нее, пока мужчина осматривал Мелиссу с головы до ног. Он прошел в ванную и включил душ. Выходя, он снял рубашку.
– Это небольшой душ, но я думаю, что мы все трое поместимся, – сказал он, улыбаясь.
Мелисса стянула с себя окровавленную футболку и встала, положив руку на бедро, позируя мужчине.
– М-м-м, – сказал он. – Очень симпатично.
Он подошел и положил руки ей на грудь, сжимая их. Эми стояла и смотрела.
– О'кей, – сказал он Эми. – А как насчет тебя? Могу я посмотреть, что есть у тебя?
Она посмотрела на Мелиссу, и та кивнула. Эми тоже сняла рубашку и откинула волосы за спину. Мелисса немного завидовала тому, что у Эми грудь была гораздо больше, чем у нее. Не то, чтобы ее сиськи были совсем крошечными. У Эми было на что посмотреть.
– Ух ты, действительно здорово! – сказал он, подойдя к Эми и начав ее ощупывать.
Мелисса подошла к своему жилету и вытащила нож, который забрала с Кольта. Эми почувствовала себя неловко, когда мужчина начал тереться о нее руками и целовать шею и плечи. Мелисса подошла к нему сзади и похлопала по плечу. Он проигнорировал ее, но она похлопала его снова, пока он не обернулся, раздраженный.
– Что? Скоро придет и твоя очередь... – она не дала ему договорить, вонзила нож ему в горло и вытащила обратно.
Он схватился за горло, когда воздух с хрипом прошел через него. Кровь брызнула по комнате, он споткнулся о стол, упал лицом на пол и замер.
– Зачем ты это сделала? – спросила Эми. – Он не собирался причинять нам вреда!
– Мы хотели подождать и посмотреть, что он сделает? Кроме того, он отвратителен.
– Это не повод убивать его. Разве мало было смертей?
Мелисса бросила нож и подошла к Эми. Она взяла Эми рукой за лицо, и они посмотрели друг на друга. Она наклонилась и начала целовать Эми, которая ответила ей тем же. Мелисса никогда не была с девушкой и никогда не испытывала влечения к девушкам, но быть с Эми казалось правильным, это было прекрасно. Они сняли друг с друга одежду и занялись любовью прямо в постели, а мертвец лежал на полу в нескольких футах от них. После того как они несколько раз доставили друг другу удовольствие, они заснули в объятиях друг друга. Мелисса боялась ночных кошмаров, но они так и не пришли. Она видела только видения новой жизни, которая ждала ее впереди.
ГЛАВА 28
18 месяцев спустя
В Мире, штат Техас, в ту ночь выжили только двое – Кольт Стиллман и Чед Картер. Мелисса и Эми просто считались мертвыми вместе с несколькими другими пропавшими без вести. Кольт был немедленно отправлен обратно в тюрьму за нарушение его условно-досрочного освобождения. Он также получил новый срок за события той ночи. Он без труда рассказал полиции обо всем, что произошло. Если уж он собирался получить укол смерти, то по крайней мере хотел, чтобы весь мир узнал, кто он такой.
Кольт потерял часть ноги ниже колена. Будучи заключенным в камере смертников, он получил эквивалент деревянной ноги и трости. Несколько телевизионных сетей даже посетили его для интервью. Он стал одним из крупнейших массовых убийц в Американской истории. Это был не тот титул, которым он особенно гордился, но это было лучше, чем исчезнуть в неизвестности. Теперь весь мир знал имя Кольта Стиллмана.
Он сидел в своей камере, глядя в потолок. Его казнят не раньше, чем через десять лет. Впрочем, ему было все равно. Он уже отсидел двадцать лет, что значит еще десять? Эта мысль была прервана тем, что дверь его камеры открылась. Крупный заключенный вошел внутрь, мужчина был намного выше Кольта и, казалось, не имел ни грамма жира на нем. Один из охранников вошел вместе с ним.
– Что здесь происходит? – сказал Кольт. – У нас не бывает сокамерников.
– Он не твой сокамерник. Он хотел нанести тебе визит. Видишь ли, у некоторых из нас были семьи в Мире, штат Техас. Это Берт. Его мать и сестра были убиты во время той бойни. У меня там был двоюродный брат. Мы не слишком этому рады. И вообще, Берт хотел немного поговорить с тобой об этом, – сказал охранник, выходя и закрывая за собой дверь.
Кольт сел на койке и попытался забиться подальше в угол. Берт просто стоял и смотрел на него ничего не выражающим взглядом.
– Послушай, парень, ничего личного, ладно?
– Для меня это личное, – сказал Берт. – Теперь это будет что-то личное для тебя.
Кольт приподнялся на кровати и почувствовал, как протез упирается ему в поясницу. Он потянулся назад, схватил его и бросился на Берта. Нога из стекловолокна соединилась с головой Берта. Берт схватил Кольта и швырнул его в стальную дверь, выбив протез из его руки.
Берт наклонился, чтобы схватить Кольта, но тот ударил его здоровой ногой в лицо, но толку было мало. Он схватил Кольта за рубашку, рывком поднял на ноги и ударил кулаком в лицо. Кольт рухнул на середину камеры и закатился под койку. Он свернулся калачиком в углу, насколько это было возможно. Берт опустился на колени, чтобы дотянуться до него, но Кольт брыкался и бил его по рукам.
– Давай, не усложняй ситуацию, – сказал Берт. – Ты все равно покойник, так что можешь с этим покончить.
– Я хочу уйти с иглой, а не из-за какого-то тюремного засранцa.
– Похоже, мы не всегда получаем то, что хотим, – сказал Берт, хватая Кольта за штанину и вытаскивая его из-под койки.
Трость Кольта была прислонена к стене у кровати. Кольт схватил еe и размахнулся, ударив Берта по голове. Бок его головы раскололся, забрызгав лицо Кольта кровью. Берт вскрикнул, когда Кольт снова замахнулся. На этот раз Берт поймал трость на лету и вырвал ее из рук Кольта.